Jøtul F 162 C - Chauffage

F 162 C - Chauffage Jøtul - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F 162 C Jøtul au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Jøtul F 162 C - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poêle à bois
Marque Jøtul
Modèle F 162 C
Catégorie Chauffage
Matériau Fonte
Finition Peinture
Combustible Bois exclusivement
Puissance nominale 5 kW
Rendement 83 % (à puissance nominale)
Tirage de cheminée recommandé 12 Pa
Débit massique des fumées 5,0 g/s
Température des gaz de fumées 260 °C
Longueur maximale des bûches 33 cm
Diamètre de raccordement 150 mm
Sortie de fumée Dessus / Derrière
Poids 134 kg
Mode de fonctionnement Intermittent (rechargement sur braises)
Consommation de bois (nominale) Environ 1,6 kg/h
Capacité du foyer 1,2 kg
Fonctions principales Chauffage au bois, combustion secondaire, registre d'air réglable (allumage et chauffage)
Entretien Nettoyage annuel intérieur, ramonage annuel des conduits, remplacement des joints et plaques de doublage en vermiculite
Sécurité Respect des distances minimales aux matériaux inflammables, protection du sol, pare-feu, éviter la surchauffe, ne pas utiliser de liquides inflammables
Pièces détachées Plaques de doublage en vermiculite, déflecteurs de fumée, cendrier, grille, joints, vitre
Garantie Pièces extérieures en fonte contre vices de matière et de fabrication (selon conditions)
Numéro de série Reportez-vous à l'étiquette sur le bouclier thermique sous l'appareil

FOIRE AUX QUESTIONS - F 162 C Jøtul

Comment installer le poêle Jøtul F 162 C ?
L'installation doit être confiée à un professionnel qualifié. Respectez les distances minimales par rapport aux matériaux combustibles (voir fig. 1 du manuel). Le sol doit supporter le poids (134 kg) ; sur sol combustible, placez une plaque de protection d'au moins 0,9 mm d'épaisseur. Le conduit de fumée doit avoir une section minimale de 177 cm² et un diamètre de 150 mm. Assurez-vous que la cheminée est en bon état et conforme aux réglementations locales.
Quels combustibles sont autorisés ?
Utilisez exclusivement du bois sec (taux d'humidité inférieur à 20 %). Les essences recommandées sont le bouleau, l'épicéa, le pin, le hêtre, le chêne ou l'érable. N'utilisez jamais de déchets ménagers, plastiques, bois peint ou imprégné, contreplaqué, bois de récupération ou liquides inflammables (essence, paraffine, alcool).
Comment allumer le poêle ?
Tirez complètement le registre d'air (poignée sortie). Placez deux bûches au fond, empilez du bois d'allumage en strates, puis une bûche moyenne au sommet. Mettez 2-3 allume-feu sous la plus haute strate. Allumez le feu. Une fois bien pris, fermez le registre à environ 26 mm. Laissez la porte ouverte lors du premier allumage pour éviter que les joints ne collent.
Comment régler la combustion ?
Utilisez la poignée de commande d'air pour ajuster l'arrivée d'air frais. Pour un allumage rapide, ouvrez complètement ; pour un chauffage modéré, fermez partiellement. La combustion secondaire est visible par des flammes jaunes dansantes sous le déflecteur. Évitez les feux couvants et ne surchargez pas le poêle.
Quelles sont les distances de sécurité à respecter ?
Les distances minimales par rapport aux murs et meubles inflammables sont indiquées dans les figures 1a, 1b et 1c du manuel. En règle générale, aucun matériau inflammable ne doit se trouver à moins de 1 mètre du poêle. Pour les murs protégés par un pare-feu, consultez les schémas spécifiques.
Comment entretenir le poêle ?
Un nettoyage annuel de l'intérieur est nécessaire. Utilisez une brosse métallique pour enlever la suie (sauf sur les plaques en vermiculite). Faites ramoner les conduits et la cheminée régulièrement. Vérifiez l'état des joints et remplacez-les s'ils sont usés. Nettoyez les surfaces peintes avec un chiffon doux.
Comment évacuer les cendres ?
Utilisez le cendrier intégré : raclez les cendres au-dessus de la grille pour qu'elles tombent dans le tiroir. Portez un gant pour manipuler la poignée. Laissez toujours quelques centimètres de cendres au fond pour protéger la sole foyère. Videz les cendres dans un réceptacle ininflammable une fois refroidies.
Que faire en cas de surchauffe ou de feu de cheminée ?
En cas de surchauffe (poêle incandescent), réduisez immédiatement l'arrivée d'air. En cas de feu de cheminée, fermez toutes les trappes et entrées d'air, maintenez la porte fermée, vérifiez l'absence de fumée au grenier et à la cave, puis contactez les pompiers. Après un feu de cheminée, faites contrôler l'installation par un spécialiste avant toute réutilisation.
Comment changer les plaques de doublage en vermiculite ?
Soulevez délicatement la chicane. Retirez les plaques latérales en les soulevant légèrement (elles sont fragiles). Retirez le déflecteur, puis l'autre plaque latérale. Dévissez la plaque arrière (vis M8x25). Soulevez la sole foyère. Pour installer, suivez l'ordre inverse. Utilisez des pièces de rechange d'origine. Ne forcez pas sur les plaques pour éviter de les casser.
Quelle est la couverture de la garantie ?
La garantie Jøtul couvre les pièces extérieures en fonte contre les vices de matière et de fabrication, à compter de la date d'achat/installation. Elle ne couvre pas les dommages dus à une installation non conforme, l'utilisation de combustibles inappropriés, la surchauffe, les pièces d'usure (plaques, joints, vitre, grille) ou les dommages de transport. Utilisez uniquement des pièces d'origine.

Questions des utilisateurs sur F 162 C Jøtul

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F 162 C - Jøtul et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F 162 C de la marque Jøtul.

MODE D'EMPLOI F 162 C Jøtul

FR - Manuel d'installation et d'utilisation 15

Manuel d'installation et données techniques

1.0 Relations avec les autorités....15
2.0 Caractéristiques techniques ..... 15
3.0 Sécurité....19
4.0 Installation 20
5.0 Utilisation au quotidien....23
6.0 Entretien....24
7.0 Maintenance 25
8.o Équipements en option ......25
9.0 Garantie....25

Tous nos produits sont fournis avec une étiquette indiquant le numéro de série et l'année. Reportez ce numéro à l'endroit indiqué dans les instructions d'installation.

Mentionnez toujours ce numéro lorsque vous contactez votre revendeur ou Jøtul.

Serial no.

1.0 Relations avec les autorités

L'Installation d'un poêle doit être conforme aux codes du bâtiment et régulations locales de chaque pays.

Toutes les régulations locales, y compris celles relatives aux normes nationales et européennes, devront être respectées au moment d'installer l'appareil.

Veuillez lire attentivement le manual d'installation et d'utilisation avant de procéder à l'installation. Avant toute mise en service de l'appareil, l'installation devra avoir été agréée par un professionnel qualifié, suivant les pays..

Une plaque signalétique thermorésistante se trouve sur le bouclier thermique, sous l'appareil (fig. 3 B). Elle comporte les informations suivantes : fabricant, adresse, nom du produit, référence catalogue, norme de fabrication, référence de production et puissance.

2.0 Données techniques

Matériau :FonteFonte
Finition :PeinturePeinture/email
Combustible :Bois exclusivementBois exclusivement

Longueur max.

des bûches :33 cm33 cm
Sortie de fumée :Dessus/ derrièredessus/dessrière
Conduit
de raccordement : 150 mm/177 cm^2 150 mm/177 cm^2
section transversalesection
transversale
Poids F 162 et F 163 :115 kg115 kg
Poids F 162 C et F 163 C:134 kg134 kg
Équipements en option :Cache pourCache pour
pied arrière, dessus en pierrepied arrière, dessus en pierre
ollaire : completollaire : complet
(pas pour F 162 C / F 163 C)(pas pour F 162 C / F 163 C)
Dimensions, distances :Voir fig. 1Voir fig. 1

Données techniques conformes à la norme EN 13240 :

Jøtul F 162Jøtul F 163
Jøtul F 162 CJøtul F 163 C
Puissance nominale :5 kW5 kW
Débit massique des fumées:5,0 g/s5,0 g/s
Tirage de cheminée recommandé :12 Pa12 Pa
Rendement :83%@5,9 kW82%@5,9 kW
Émissions CO (13 % O2):0,06%0,10%
Émissions CO (13 % O2):792 mg/Nm ^3 1242 mg/Nm ^3
Température des gaz de fumées :260°C260°C
Mode de fonctionnement :IntermittentIntermittent

“Combustion intermittente” signifie ici une utilisation normale de la cheminée, c'est-à-dire qu'une nouvelle flambée est initiée dès que le combustible a été réduit à la quantité de braises appropriée.

Jøtul F 162 C - Données techniques - 1

Jøtul F 162 / Jøtul F 163
Fig. 1b
Distance minimale par rapport au mur en matériau combustible protégé par un pare-feu
Externe
Jøtul F 162 C - Données techniques - 2

text_image 337 150 800 477 712 800 Mur ininflammable

Jøtul F 162 C - Données techniques - 3

text_image 525 300 1000 1000 312 547 1000

Jøtul F 162 C - Données techniques - 4

text_image 1000 312 100 900

Intégré

Jøtul F 162 C - Données techniques - 5

text_image 1100 525 300 100 312 547 1050

Jøtul F 162 C - Données techniques - 6

text_image 1000 312 100 1050

Jøtul F 162 C - Données techniques - 7

text_image 337 150 900 477 712 900

Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 C
Fig. 1c
Jøtul F 162 C - Données techniques - 8
Mur en matériau combustible
Mur ininflammable

Arrivée d'air

L'arrivée d'air frais peut être raccordée directement au poêle Jøtul F 162 / Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 / Jøtul F 163 C par :

- Un tuyau flexible depuis l'extérieur ou la cheminée (seulement si celle-ci dispose d'une conduite propre pour l'air frais) et vers le raccord d'air frais de l'appareil.

Fig. 2a, par un mur Important ! Veuillez toujours frapper depuis l'intérieur du pied. Portez des lunettes de sécurité contre les éclats de fonte.
Jøtul F 162 C - Arrivée d'air - 1

Astuce : il est préférable de démonter le pied arrière pour ouvrir le passage de gaine.

  1. Coucher le poele sur un côté. vous pouvez le protéger avec le carton d'emballage.
  2. Démonter le pied arrière.
  3. Utiliser un marteau lourd et tapez fort au centre de la prédécoupe.

Jøtul F 162 C - Arrivée d'air - 2

Fig. 2b, par le sol et la plaque de sol
Jøtul F 162 C - Arrivée d'air - 3

Fig. 2c, par le sol et la cave
Jøtul F 162 C - Arrivée d'air - 4

Fig. 2d, indirectement par un mur
Jøtul F 162 C - Arrivée d'air - 5

Remarque : Afin d'assurer un niveau de rendement et de sécurité optimal, l'installation d'un poêle Jøtul doit être confiée à un installateur qualifié.

Toute modification de l'appareil par le distributeur, l'installateur ou l'utilisateur final, risque de compromettre le bon fonctionnement de l'appareil et de ses éléments de sécurité. Ceci s'applique également à l'installation d'accessoires ou d'équipements en option qui ne sont pas fournis par Jøtul. Ce risque peut par ailleurs survenir dans le cas où des pièces ou éléments essentiels pour le bon fonctionnement et la sécurité du poêle, ont été désassemblés ou retirés.

Dans tous ces cas, le fabricant ne pourra être tenu responsable pour le produit et le droit de recours à la garantie sera rendu nul et sans effet.

3.1 Mesures de prévention anti- incendie

Toute utilisation du poêle comporte un certain degré de risque. C'est pourquoi, il est indispensable de toujours respecter les consignes de sécurité suivantes :

  • Les distances minimales à respecter en utilisant le poêle ressortent de la figure 1.
  • Assurez-vous que les meubles et autres matériaux inflammables ne sont pas trop rapprochés du poêle. Pas de matériaux inflammables dans un rayon de 1 mètre du poêle.
  • Laissez le feu s'éteindre de lui-même. Ne tentez jamais d'éteindre le feu avec de l'eau.
  • Le poêle devient chaud lorsqu'il est allumé et peut provoquer des brûlures à la personne qui le touche.

FRANCAIS

  • Attendez que le poêle soit froid pour retirer les cendres. Les cendres pouvant encore contenir des braises, il convient de les recueillir dans un réceptacle ininflammable.
  • Il convient d'épandre les cendres à l'extérieur ou de les vider dans un endroit ne présentant aucun risque d'incendie.

En cas de feu de cheminée:

  • Fermer l'ensemble des trappes et des entrées d'air.
  • Maintenir la porte de la chambre de combustion fermée.
  • Vérifier toute présence de fumée dans le grenier et dans la cave.
  • Contacter le service de sécurité incendie.
  • Suite à un feu de cheminée, le foyer et la cheminée doivent être contrôlés par un spécialiste avant toute nouvelle utilisation afin de s'assurer que l'installation est opérationnelle.

4.0 Installation

N.B. Avant de procéder à l'installation, vérifiez que la cheminée est intacte.

Le produit est lourd ! Veillez à obtenir de l'aide avant de le redresser et de l'installer.

4.1 Le sol

Socle

Assurez-vous que le sol puisse supporter la cheminée. Voir la section « 2.0 Données techniques » consacrée aux poids spécifiques. Il est recommandé d'enlever le revêtement de sol pendant l'installation si celui-ci n'est pas solidaire du socle (parquet flottant).

Protection d'un sol inflammable

En cas de montage de la cheminée sur un sol combustible, recouvrez la partie du dessous et du devant de la cheminée d'une plaque de métal ou de tout autre matériau inflammable. L'épaisseur minimum recommandée est de 0,9 mm.

Les éventuels revêtements de sol inflammables, tels que linoléum, moquette, etc., devront être retirés de la surface couverte par la plaque de sol.

La plaque de sol doit être conforme aux législations et réglementations nationales.

En raison des différences locales entre les prescriptions en vigueur, nous vous conseillons de prendre contact avec les autorités locales compétentes.

4.2 Les murs (fig. 1a)

Distance par rapport à un matériau inflammable

La cheminée peut être utilisée avec un conduit de fumée non isolé, à condition que les distances entre le poêle et les murs/cloisons inflammables soient conformes à la fig. 1.

Distance par rapport à un mur avec conduit de cheminée non isolé : Voir fig. 1.

Distance par rapport aux murs protégés par un pare-feu (fig. 1b et fig. 1c)

En raison des différences locales entre les prescriptions en vigueur, nous vous conseillons de prendre contact avec les autorités locales compétentes.

Exigences relatives à la cheminée

La cheminée doit avoir une épaisseur minimale de 100 mm et se composer de briques, de blocs de béton ou de béton léger. Des constructions et des matériaux différents peuvent aussi être utilisés s'ils présentent un dossier d'application satisfaisant.

Distance par rapport aux murs ininflammables

Par mur ininflammable on entend un mur massif non porteur en brique ou en béton.

En raison des différences locales entre les prescriptions en vigueur, nous vous conseillons de prendre contact avec les autorités locales compétentes.

4.3 Cheminées et conduits d'évacuation

  • L'appareil peut être raccordé à une cheminée et à un conduit approuvés pour les poeles à combustible solide, avec les températures de fumées spécifiées dans la section « 2.0 Données techniques ».
  • La section transversale minimale de la cheminée doit correspondre au moins à celle du conduit. Voir «2.0 Données techniques» lors du calcul de la section de cheminée appropriée.
  • Plusieurs appareils à combustible solide peuvent être raccordés au même système de cheminée, dès l'instant où la section est suffisante.
  • Le raccordement à la cheminée doit être effectué conformément aux instructions d'installation du fournisseur de la cheminée.
  • Procédez à un montage d'essai avant de percer un trou dans la cheminée, afin d'assurer un montage correct. Voir la fig. 1 pour les dimensions minimales.
  • Raccordement à l'arrière : assurez-vous que le conduit d'évacuation est bien incliné légèrement vers le haut à partir du poêle.
  • Utilisez un coude de conduit doté d'une trappe afin de permettre les opérations de ramonage, suivant les pays.

Veillez impérativement à ce que les raccordements présentent un certain degré de flexibilité afin de prévenir des mouvements pouvant provoquer des fissures dans l'installation.

N.B. Un raccordement correct et étanche est essentiel pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.

Tirage recommandé; Voir «2.0 Données techniques». En cas de tirage trop important, installer et utiliser un réducteur de tirage.

4.4 Montage avant l'installation

Le produit est fourni en un seul colis.

- Une fois le poêle déballé, assurez-vous qu'il ne présente aucun dommage et que les poignées de commande fonctionnent.

4.5 Dépose du mécanisme de fermeture automatique sur la porte

Le produit est livré avec le mécanisme de fermeture automatique de porte pré-installé. Il pourra être retiré le cas échéant.

Fig. 3
Jøtul F 162 C - Dépose du mécanisme de fermeture automatique sur la porte - 1

text_image A B
  1. Déposez la vis et l'écrou (Fig. 3 A).

  2. Décrochez et retirez le ressort.

4.6 Sortie de fumées à l'arrière

L'appareil est livré avec la buse pour un raccordement dessus. N.B. Procéder comme suit pour le raccordement arrière :

Fig. 4
Jøtul F 162 C - Sortie de fumées à l'arrière - 1

  1. Soulevez délicatement la chicane (fig. 4 A).
  2. Déposez l'une des plaques de doublage latérales en la soulevant légèrement pour la dégager. (Si vous utilisez des outils, n'oubliez pas qu'une manipulation brutale peut endommager les plaques de vermiculite).
  3. Retirez le déflecteur.
  4. Retirez l'autre plaque de doublage latérale.
  5. Retirez les déflecteurs supérieurs (fig. 4 B).

Fig. 5
Jøtul F 162 C - Sortie de fumées à l'arrière - 2

  1. Dévisser les vis (fig.5A) et retirer la buse (fig.5B) par l'intérieur de la chambre de combustion.

Fig. 6a
Jøtul F 162 C - Sortie de fumées à l'arrière - 3

  1. Desserrer les vis (fig. 6a C) et retirer la cache sortie de fumées (fig. 6a B) de l'arrière par l'intérieur de la chambre de combustion.

Fig. 6b
Jøtul F 162 C - Sortie de fumées à l'arrière - 4

  1. Cassez les cache passage de tuyau (fig 6b A).
  2. Fixer la buse par l'intérieur à la place du cache sortie de fumées.
  3. Remettre en place les déflecteurs hauts (fig. 4 B) et bas (fig. 4 A).

FRANCAIS

4.7 Contrôle des fonctions

Une fois le poêle installé, vérifiez toujours les commandes. Elles doivent pouvoir être actionnées facilement et fonctionner correctement.

Les modèles Jøtul F 162, F 162 C, F 163 et F 163 C sont équipés des commandes suivantes:

Commande d'entrée d'air inférieure (allumage)/supérieure

Allumage

Fig. 7a
Jøtul F 162 C - Allumage - 1

text_image J∅TUL Complètement sorti

- Ouvrir le registre d'air frais et le registre d'allumage en tirant le poignée à fond. (Portez un gant ou une protection similaire pour vous protéger la main si les poignées sont brûlantes.)

Jøtul F 162 C - Allumage - 2

  • Disposez deux bûches au fond du poêle et empilez le bois d'allumage en strates successives.
  • Pour finir, placez une bûche de taille moyenne au sommet de la pile de bois.
  • Placez 2 ou 3 briquettes sous la plus haute strate de bois d'allumage puis allumez le feu.

Chauffage

Fig. 7b
Jøtul F 162 C - Chauffage - 1

text_image J∅TUL ca. 26 mm
  • Une fois que le feu a bien pris, fermez le registre d'arrivée d'air (fig. 7 B) sur environ 26 mm.
  • Lors du premier allumage, laissez la porte ouverte jusqu'à ce que la façade soit bien chaude pour éviter que les joints ne collent à la peinture.
  • Fermez la porte.
  • Vous pouvez régler la vitesse de combustion pour obtenir le degré de chauffage souhaité en ajustant le registre d'air frais.
  • Vérifiez que la postcombustion (combustion secondaire) démarre. On le voit aux flammes jaunes, dansantes, devant les trous sous le déflecteur.
  • Conseil pratique : Pour ne pas risquer d'oublier de fermer l'entrée d'air inférieure (fig. 7 B) ce qui pourrait être dommageable pour l'appareil), privilégiez la porte ouverte pour allumer ou relancer le feu.

Ajouter du bois

Alimentez le poêle régulièrement mais n'ajoutez que de petites quantités de combustible à la fois. Si la combustion est trop vive, la contrainte thermique dans la cheminée risque de devenir excessive. Faites preuve de modération. Évitez les feux couvants car ils sont les plus polluants. Le feu est parfait lorsque le bois brûle bien et que la fumée qui sort de la cheminée est pratiquement invisible.

4.8 Risque de surchauffe

Ne surchauffez jamais le poêle

La surchauffe est provoquée par un excès de combustible et/ou d'air qui donne lieu à un dégagement de chaleur trop important. Lorsque le poêle devient incandescent par endroits, c'est un signe incontestable de surchauffe. Si le cas se produit, réduisez immédiatement l'apport d'air frais. En cas de surchauffe, la garantie ne pourrait pas être assurée.

Si vous pensez que la cheminée tire mal (tirage excessif ou insuffisant), contactez un spécialiste. Pour plus de détails, reportez-vous à «4.o Installation » (Cheminée et conduit d'évacuation).

5.0 Utilisation au quotidien

Odeurs perceptibles lors de la première utilisation du poêle

Lors de la première utilisation, le poêle peut émettre un gaz irritant et dégager des odeurs désagréables. Ceci se produit lorsque la peinture sèche. Ce gaz n'est pas toxique, mais il est recommandé de bien aérer la pièce. Maintenir une température élevé dans le poêle jusqu'à qu'aucun gaz, fumée ou odeur ne puisse être détecté.

5.1 Utilisation

Conseils de chauffage

Remarque : Il est recommandé d'entrer les bûches qui ont été stockées à l'extérieur ou dans une pièce froide 24 heures avant de les brûler afin de les amener à température ambiante.

Il existe différentes manières de chauffer le poêle, mais soyez toujours attentif à ce que vous y mettez. Voir le chapitre intitulé « La qualité du bois ».

La qualité du bois

Par bois de qualité, nous entendons les essences les plus courantes telles que bouleau, épicéa et pin ou hêtre, chêne, érable. Suivant les pays.

Les bûches doivent sécher afin que leur teneur en eau ne dépasse pas 20 %.

Pour cela, il convient de couper le bois à la fin de l'hiver. Fendez-les et empilez-les pour permettre à l'air de bien circuler. Recouvrez les piles afin de protéger les bûches de la pluie. Entrez les bûches dans la maison au début de l'automne en vue de leur utilisation pendant l'hiver qui suit.

Soyez particulièrement attentif à ne jamais brûler les matériaux suivants dans le poêle :

  • Les déchets ménagers, les sacs en plastique, etc.
    • Le bois peint ou imprégné (très toxique).
    • Le bois contreplaqué
    • Le bois qui est resté dans l'eau
  • Les chutes de menuiserie dont le bois est trop sec.
    • Le bois de récupération de chantier
    Ceux-ci risquent d'endommager l'appareil et ce sont aussi des polluants.

Remarque : N'employez jamais de l'essence, de la paraffine, de l'alcool (méthylique) ou tout liquide similaire pour allumer le feu. Vous risqueriez de vous blesser sérieusement et d'endommager l'appareil.

Consommation de bois

Utilisation de bois avec puissance thermique nominale: Env. 1,6 kg/h. L'efficacité de la combustion du bois dépend par ailleurs d'une longueur correcte des bûches utilisées. La dimension des bûches devrait être de :

Utilisation quotidienne

Pour le bois d'allumage :

Longueur : 23 - 33 cm

Diamètre : 2 - 5 cm

Quantité par flambée : 6 – 8 bûches

Pour le bois de chauffage (fendu) :

Longueur : 23 - 33 cm

Diamètre : Env. 8 cm

Fréquence de remplissage : Environ toutes les 45 minutes

Taille du foyer : 1,2 kg

Quantité par remplissage : 2 bûches

La puissance thermique nominale est atteinte avec une ouverture du clapet de tirage de 57 %.

Utilisation maximum

Chargement maximum : 2,9 kg/h (maximum 3 bûches / 2,2 kg par chargement).

5.2 Décendrage

Les modèles Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 / F 163 C sont équipés d'un cendrier qui facilite l'élimination des cendres.

Fig. 8
Jøtul F 162 C - Décendrage - 1

  1. Raclez les cendres au-dessus de la grille (fig. 8 A) de la sole foyère pour qu'elles tombent dans le cendrier. Utilisez un gant pour saisir la poignée du cendrier.
  2. Assurez-vous que le remplissage du cendrier ne va pas jusqu'à empêcher la descente des cendres à travers la grille.

Conseil pratique : Afin de protéger la sole foyère du poêle des braises extrêmement chaudes, laisser quelques centimètres de cendres au fond en permanence et videz les excès de cendres avec une pelle métallique par la porte.

6.0 Entretien

Avertissement : Toute modification du produit sans autorisation est interdite.

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

6.1 Changement des plaques de doublage/sole foyère

AVERTISSEMENT ! Les plaques de doublage et le déflecteur inférieur sont en vermiculite. C'est un matériau très efficace mais fragile. Ne le choquez pas, ne le rayez pas, introduisez les bûches délicatement lorsqu'il n'y a plus de flammes et de longueur ne dépassant pas 33 cm.

Fig.9

Jøtul F 162 C - Changement des plaques de doublage/sole foyère - 1

  1. Soulevez délicatement la chicane (fig. 9 A).
  2. Retirez l'une des plaques de doublage latérales (fig. 9 E) en les soulevant légèrement pour la dégager. (Si vous utilisez des outils, n'oubliez pas qu'une manipulation brutale peut endommager les plaques de vermiculite).
  3. Retirez le déflecteur.
  4. Retirez l'autre plaque de doublage latérale.
  5. Dévissez les vis M8x25 mm de la plaque de doublage arrière (fig. 9 F) et retirez-la.
  6. Puis retirez la sole foyère en la soulevant (fig. 9 C). Pour l'installation, suivez la même procédure mais dans l'ordre inverse.

6.2 Changement du déflecteur

  • Suivez les étapes 1 à 3 sous fig. 9.
  • Il est ainsi plus facile d'accéder aux déflecteurs de fumée (fig. 9 B) si ces derniers doivent être déposés. Ils reposent sur un appui sur la plaque de doublage latérale et un sur le distributeur d'air (fig. 9 D).
  • Abaissez les déflecteurs et retirez-les par la porte.
    Pour la réinstallation, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.

7.0 Maintenance

7.1 Nettoyage et élimination de la suie

Pendant l'utilisation, de la suie peut se déposer sur les surfaces internes du poêle. La suie est un bon isolant. Elle réduit donc le rendement thermique du poêle. Utiliser une brosse métallique pour retirer tout dépôt de suie dans le produit sauf sur les plaques en vermiculite.

Laisser brûler vivement afin d'éviter tout dépôt de goudron et d'eau dans le poêle. Un nettoyage annuel de l'intérieur du poêle est requis pour optimiser le rendement du produit. Cette opération peut être réalisée lors du ramonage des conduits et de la cheminée.

7.2 Ramonage des conduits d'évacuation vers la cheminée

Le ramonage des conduits doit s'effectuer à partir de la trappe de ramonage ou depuis l'intérieur du produit., suivant les pays, interdit en France.

Pour cela, un des déflecteurs doit être retiré.

7.3 Inspection du poêle

Jøtul recommande que l'utilisateur contrôle personnellement et soigneusement le poêle suite à une opération de ramonage/nettoyage. Vérifier l'absence de fissures sur toutes les surfaces visibles. Vérifier également l'état et la bonne installation de tous les joints. Tout joint montrant des signes d'usure, de déformation ou de dureté doit être remplacé. Un appareil ne doit jamais fonctionner avec un composant défaillant.

Nettoyer soigneusement les gorges de joint, appliquer de la colle céramique (disponible auprès des distributeurs Jøtul), puis insérer correctement le joint sans tirer dessus. La colle sèche rapidement.

7.4 Entretien de la surface externe

La couleur des produits peints peut se ternir après plusieurs années d'utilisation. Avant d'appliquer une nouvelle couche de peinture, brosser et laver la surface peinte pour en éliminer toutes les particules.

8.o Équipements en option

8.1 Cache-pied : raccordement prise d'air extérieur

Réf. 51012329

8.2 Dessus en pierre ollaire : 50 mm, complet

Remarque: Pas pour Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 C.

Réf. 51012327

9.0 Garantie

La société Jøtul offre une garantie sur les pièces extérieures en fonte en cas de vice de matière et/ou de fabrication à compter de la date de l'achat / de l'installation du poêle. L'acheteur est en droit de retourner la marchandise à condition que le poêle ait été installé en conformité avec les lois et règlements en vigueur ainsi qu'avec les instructions d'installation et d'utilisation de Jøtul.

La garantie ne couvre pas :

L'installation d'options, notamment pour rectifier le tirage, l'arrivée d'air ou d'autres circonstances qui échappent au contrôle de Jøtul. La garantie ne couvre pas les consommables tels que les plaques de doublage, les déflecteurs de fumée, les grilles de poêle, les grilles de fond, les briques réfractaires, les amortisseurs, les vitres et les joints car ces éléments nécessitent d'être remplacés régulièrement en usage normal. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation d'un combustible inapproprié pour allumer le feu, tel que du bois ayant séjourné dans l'eau, du bois imprégné, du bois peint, des résidus de coupe, de l'aggloméré, des chutes de menuiserie, etc. La surchauffe se produit facilement en cas d'utilisation d'un combustible inapproprié. Le poêle devient alors incandescent, ce qui provoque le ternissement de la peinture et la fissuration des pièces en fonte.

La garantie ne couvre pas les avaries causées lors du transport de l'appareil entre le distributeur et le lieu de livraison. La garantie ne s'applique pas non plus aux dommages causés par l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine.

ESPAÑOL

Índice

Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C'est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prélable.

Quality

Le système de contrôle de la qualité de Jøtul AS est conforme à la norme NS-EN ISO 9001 relative à la conception, à la fabrication et à la distribution de poêles, poêles et inserts. Cette politique nous permet d'offrir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste expérience accumulée par Jøtul depuis sa création en 1853.

Jøtul AS,

P.o. box 1411

N-1602 Fredrikstad,

Norway

www.jotul.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Jøtul

Modèle : F 162 C

Catégorie : Chauffage