Paradigm PDR 80 - Caisson de basses

PDR 80 - Caisson de basses Paradigm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDR 80 Paradigm au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Paradigm PDR 80 - page 15
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caisson de basses actif
Modèle PDR 80
Marque Paradigm
Haut-parleur Cône en composite de polymère renforcé de 210 mm (8 po), bobine acoustique 35,5 mm (1-1/2 po)
Amplificateur intégré 300 watts crête dynamique / 100 watts RMS soutenu, courant élevé, sortie discrète
Extension de basse fréquence 32 Hz (DIN)
Fréquence de coupure Variable 50 Hz – 150 Hz avec option de contournement
Mise en phase 0° ou 180°
Entrées Deux RCA (L/R-Mono) pour niveau ligne
Alimentation Interrupteur On/Auto/Standby, consommation veille < 0,5 W (câblé), < 1 W (sans fil)
Dimensions (H x L x P) 35,6 x 30,5 x 36,2 cm (14 x 12 x 14-6/16 po)
Poids (déballé) 10,9 kg (24 lb)
Finition Noir cendré
Garantie 3 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un linge doux humide, éviter détergents forts et objets mouillés sur l'appareil
Sécurité Ne pas ouvrir, risque de choc électrique ; ne pas exposer à l'eau ; ventilation adéquate
Rodage Plusieurs heures de fonctionnement avant une première écoute critique recommandé

FOIRE AUX QUESTIONS - PDR 80 Paradigm

Comment jumeler le caisson de basses PDR 80 au transmetteur sans fil ?
Pour jumeler le caisson de basses sans fil, branchez le caisson et le transmetteur, attendez que les DEL clignotent lentement en rouge. Appuyez et maintenez le bouton 'Pair' du transmetteur jusqu'à clignotement rapide, puis appuyez et relâchez le bouton 'Pair' sur le caisson. Les deux DEL restent allumées en rouge pour confirmer la connexion.
Quelle est la puissance de l'amplificateur du PDR 80 ?
L'amplificateur intégré délivre 300 watts crête dynamique et 100 watts RMS soutenu.
Quelles sont les dimensions et le poids du PDR 80 ?
Dimensions : 35,6 cm (H) x 30,5 cm (L) x 36,2 cm (P). Poids : 10,9 kg (24 lb) déballé.
Comment régler la fréquence de coupure du caisson ?
La fréquence de coupure est réglable de 50 Hz à 150 Hz via la commande 'Cut-Off Frequency' à l'arrière. Vous pouvez aussi utiliser l'option 'Bypass' pour confier la gestion au récepteur.
Que faire si le son des graves est faible ou déséquilibré ?
Vérifiez la phase (0° ou 180°) et ajustez-la pour maximiser les graves. Assurez-vous que le niveau et la fréquence de coupure sont bien réglés. Le placement du caisson dans la pièce influence aussi fortement le rendu.
Comment nettoyer le caisson de basses PDR 80 ?
Utilisez un linge doux légèrement humide pour essuyer la surface. N'utilisez pas de détergents forts ou abrasifs. Évitez de placer des objets mouillés sur l'appareil.
Le caisson de basses peut-il rester allumé en permanence ?
Oui, l'interrupteur 'On' maintient le caisson allumé en continu. Le mode 'Auto' l'allume automatiquement en présence d'un signal et le met en veille après une période d'inactivité. Le mode 'Standby' le maintient en veille avec une consommation inférieure à 1 watt.
Quelle est la portée du transmetteur sans fil ?
Dans une pièce typique, la portée maximale est d'environ 15 mètres (50 pieds). Les obstacles comme les murs ou les gros meubles peuvent réduire cette portée.
Comment raccorder le PDR 80 à un récepteur A/V ?
Utilisez un câble RCA pour relier la sortie Sub/LFE du récepteur à l'entrée 'Sub In' du caisson. Pour une configuration sans fil, jumelez d'abord le transmetteur au caisson, puis reliez le transmetteur au récepteur.
Que faire si la DEL rouge clignote rapidement sans se fixer ?
Cela signifie que le caisson cherche une connexion. Assurez-vous que le transmetteur est allumé et qu'il n'y a pas trop de distance ou d'obstacles. Répétez la procédure de jumelage si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur PDR 80 Paradigm

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDR 80 - Paradigm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDR 80 de la marque Paradigm.

MODE D'EMPLOI PDR 80 Paradigm

Merci d'avoir choisi les caissons de sous-graves Paradigm PDR et

félicitations! Vous entendrez la différence que confèrent ces caissons de sous-graves de pointe haut de gamme à votre système audio ou de cinéma maison. Ces caissons de sous-graves sont le produit d'innombrables heures de recherche et de développement approfondis et vous fourniront un son haut de gamme de qualité supérieure pendant de nombreuses années.

Pour profiter pleinement de l'excellence sonore de ces caissons de sous-graves, il importe d'apporter un soin particulier à leur installation et à leur utilisation. Veuillez lire le présent manuel et suivre toutes les instructions. Si vous avez des questions à poser, veuillez communiquer avec votre revendeur Paradigm autorisé ou consulter la page de questions et réponses de notre site Web : www.paradigm.com.

TABLE DES MATIÈRES

Mesures de sécurité ..... 2

Consignes de sécurité importantes .... 3

Panneau arrière : commandes et raccords (illustration) ..... 4

Positionnement du caisson de sous-graves (illustration) ..... 6

Jumeler le caisson de sous-graves au transmetteur (illustration) ... 7

Votre nouveau caisson de sous-graves ....8

Alimentation 8

Salle d'écoute 8

Positionnement du caisson de sous-graves 8

Fonctionnement sans fil .....9

Raccordement du caisson de sous-graves ....10

Réglage fin ....10

Spécifications .....12

Garantie limitée .....13

INSTRUCTIONS POUR LE JUMELAGE (PAIRING) SANS FIL

  1. Branchez le caisson de sous-graves dans le mur et allumez-le (On ou Auto) à l'aide de l'interrupteur à bascule du panneau arrière. Attendez que la DEL du panneau arrière clignote en rouge lentement
  2. Branchez le transmetteur dans le mur. Sa DEL clignotera en rouge lentement.
  3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « Pair » (jumelage) du transmetteur jusqu'à ce que la DEL commence à clignoter en rouge rapidement. Relâchez le bouton.
  4. Appuyez et relâchez le bouton « Pair » (jumelage) sur le panneau arrière du caisson de sous-graves.
    La connexion permanente est établie une fois que les deux DEL restent allumées en rouge.

FCC ID: WU0-WRX1010. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment l'information qui peut entraîner un fonctionnement indésirable. Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Paradigm PDR 80 - INSTRUCTIONS POUR LE JUMELAGE (PAIRING) SANS FIL - 1

Appuyez ici pour jumeler

Paradigm PDR 80 - INSTRUCTIONS POUR LE JUMELAGE (PAIRING) SANS FIL - 2

Paradigm PDR 80 - INSTRUCTIONS POUR LE JUMELAGE (PAIRING) SANS FIL - 3

Paradigm PDR 80 - INSTRUCTIONS POUR LE JUMELAGE (PAIRING) SANS FIL - 4

© Paradigm Electronics, Inc. Tous droits réservés. www.paradigm.com

Paradigm PDR 80 - INSTRUCTIONS POUR LE JUMELAGE (PAIRING) SANS FIL - 5

DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS

Dans le respect de la directive WECE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions Européennes à compter du 13 Août 2005, nous souhaitons vous informer que ce produit peut contenir des matières devant faire l'objet d'une procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets. Dans cette optique, Paradigm Electronics Inc (fabricant des enointes Paradigm et des électroniques Anthem) avec ses Distributeurs agréés dans l'Union Européenne, ont mis en place une procédure de collecte et de retraitement gratuite. Pour en savoir devantage sur cette procédure veuillez contacter votre revendeur, ou notre Distributeur dans votre pays (vous en obriendrez les coordonnées sur simple demande ou en consultant notre site internet www.paradigm.com).

Notez que seul le produit fini est concerné par cette directive et ses obligations. S'agissant de son emballage et de ses accessoires de transport nous vous recommandons de les recycler selon les procédures mises en place par votre commune ou votre département.

MESURES DE SÉCURITÉ

LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT DE POURSUIVRE!

Paradigm PDR 80 - LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT DE POURSUIVRE! - 1

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – NE PAS OUVRIR.

Paradigm PDR 80 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ÔTER LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). IL N'Y A À L'INTÉRIEUR AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT : POUR DIMINUER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ; LES OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE, TELS QUE LES VASES, NE DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS SUR L'APPAREIL.

MISE EN GARDE : POUR ÉVITER UN CHOC ÉLECTRIQUE, PLACER LA BROCHE LARGE DE LA FICHE EN CORRESPONDANCE AVEC L'ALVÉOLE LARGE, ET INSÉRER COMPLÈTEMENT LA FICHE.

Paradigm PDR 80 - AVERTISSEMENT - 2

L'éclair avec une pointe en forme de flèche dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du produit qui peut être d'une force suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.

Paradigm PDR 80 - AVERTISSEMENT - 3

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence de directives importantes en lien avec le fonctionnement et la maintenance (service) dans les documents qui accompagnent le produit.

MISE EN GARDE : POUR MAINTENIR UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D'INCENDIE, REMPLACER LE FUSIBLE UNIQUEMENT PAR UN FUSIBLE DE MÊMES CARACTÉRISTIQUES (INTENSITÉ ET TENSION). CONFIER LE REMPLACEMENT À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT : LA TEMPÉRATURE DE L'APPAREIL PEUT AUGMENTER. VEILLER À TOUJOURS MÉNAGER UNE VENTILATION ADÉQUATE PERMETTANT LE REFROIDISSEMENT. NE PAS PLACER L'APPAREIL À PROXIMITÉ D'UNE SOURCE DE CHALEUR, OU DANS UN ESPACE OÙ LA VENTILATION EST RESTREINTE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1) Lire les instructions.
2) Conserver les instructions.
3) Respecter les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau.
6) Nettoyer avec un linge sec uniquement.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d'aération. Effectuer l'installation conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d'une source de chaleur – radiateur, bouche de chaleur, réchaud/cuisinière ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Ne pas circonvenir la caractéristique de sécurité de la fiche de branchement polarisée. Une fiche polarisée a deux lames, et une des lames est plus grande que l'autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans la prise, consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10) Protéger le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne marche dessus et à ce qu'il ne soit pas coincé, particulièrement au niveau des fiches et des prises auxiliaires, et à l'endroit où le cordon d'alimentation sort du produit.
11) Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

12) Utiliser ce produit uniquement avec un dispositif de

Paradigm PDR 80 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - 1

support (chariot, pied, trépied, support ou table) recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Lorsqu'un chariot est utilisé, déplacer prudemment le montage chariot/appareil pour éviter les blessures liées au basculement.

13) Débrancher cet appareil pendant les orages ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
14) Confier tout travail d'entretien à une personne compétente. L'entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit : dommages au cordon d'alimentation ou à la fiche, chute d'un liquide ou d'un objet dans l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
15) NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT AUX ÉCOULEMENTS OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET S'ASSURER QU'AUCUN OBJET REMPLI D'EAU, TEL QU'UN VASE, N'EST PLACÉ SUR L'APPAREIL.
16) POUR DÉBRANCHER COMPLÈTEMENT CET APPAREIL DE LA SOURCE D'ALIMENTATION C.A., DÉBRANCHER LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE C.A..
17) LA FICHE PRINCIPALE DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT RESTER À PORTÉE DE MAIN.

PANNEAU ARRIÈRE : COMMANDES ET RACCORDS

Paradigm PDR 80 - PANNEAU ARRIÈRE : COMMANDES ET RACCORDS - 1

1 Subwoofer Level (Niveau caisson de sous-graves)

Équilibre le niveau de sortie du caisson de sous-graves vers vos enceintes.

② Subwoofer Cut-Off Frequency with Bypass Option (Fréquence de coupure du caisson de sous-graves avec option de contournement)

Commande la fréquence de coupure supérieure du caisson de sous-graves. Elle peut être réglée pour correspondre aux caractéristiques Peut être réglée en fonction des caractéristiques d'atténuation des graves des enceintes avant. Par exemple, si les enceintes avant reproduisent les fréquences jusqu'à 80 Hz environ, la fréquence de coupure du caisson de sous-graves peut être réglée à environ 80 Hz.

3 L'option de contournement vous permet de contourner la commande de coupure intégrée du caisson de sous-graves afin de permettre au système de gestion des graves interne de votre préamplificateur/ processeur ou récepteur de fournir la fonction de raccord
4 Status LED (DEL de statut) (modèles sans fil uniquement) Indique le statut de la connexion entre le caisson de sous-graves sans fil et le transmetteur (p. ex.: non jumelés, recherche de connexion, jumelés). Pour obtenir des renseignements supplémentaires, consultez la section « Jumeler le caisson de sous-graves sans fil au transmetteur ».

PANNEAU ARRIÈRE : COMMANDES ET RACCORDS (suite)

5 Pair (Jumelage) (modèles sans fil uniquement)

Cette caractéristique lance le jumelage sans fil entre votre nouveau caisson de sous-graves et le transmetteur.

⑥ Phase Alignment Switch (Interrupteur de mise en phase) (0 ou 180°)

Le son produit par le caisson de sous-graves parvenant à l'aire d'écoute peut être déphasé par rapport au son émanant des enceintes avant. Cette commande synchronise le caisson et les enceintes dans la bande de fréquences qu'ils ont en commun.

7 On (Allumé)

Lorsque l'interrupteur à bascule est en position « On » (allumé), le caisson de sous-graves reste continuellement allumé.

8 Auto

Ce mode fait en sorte qu'il n'est plus nécessaire de fermer et d'ouvrir le caisson de sous-graves à répétition — il s'allumera lorsqu'il reçoit un signal d'entrée. Si aucun signal n'est capté, il basculera automatiquement en mode veille.

9 Standby (Veille)

Dans ce mode, le caisson de sous-graves reste en mode veille. Ce mode utilise très peu d'énergie — le caisson de sous-graves câblé utilise moins de 0,5 watt et le modèle sans fil, moins de 1 watt.

10 Line-level Input (Entrée niveau de ligne)

Permet le raccord à partir de la sortie Sub/LFE d'un récepteur A/V, d'un processeur ou de toute autre source de bas niveau appropriée.

POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES

(détails additionnels disponibles à la section texte sur le Positionnement du caisson de sous-graves)

Paradigm PDR 80 - POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES - 1

(détails additionnels disponibles à la section texte sur le Raccordement de l'enceinte)

RACCORDEMENT CÂBLÉ
Paradigm PDR 80 - POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES - 2

text_image Caisson de sous-graves PHASE 180° 0° POWER ON STANDEY AUTO SUB IN LFS Préamplificateur/ récepteur L R Sub Out

Fig. 3

Paradigm PDR 80 - POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES - 3

text_image Caisson de sous-graves PHASE 160 2 3 4 ON STANDER AUTO SUB IN LFE Préamplificateur/ récepteur L R Amplificateur L + L - + R - R Speakers

Fig. 4

Paradigm PDR 80 - POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES - 4

Paradigm PDR 80 - POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES - 5

text_image Transmetteur sans fil Préamplificateur/ récepteur L R Sub Out

Fig. 5

Paradigm PDR 80 - POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES - 6

text_image Transmetteur sans fil Préamplificateur Amplificateur Speakers

Fig. 6

JUMELER LE CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC LE TRANSMETTEUR

(Des détails additionnels sont disponibles dans la section texte Jumeler le caisson de sous-graves avec le transmetteur)

IMPORTANT! Le transmetteur et le caisson de sous-graves ne doivent pas être à plus de 50 pi (15 m) l'un de l'autre.

Paradigm PDR 80 - JUMELER LE CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC LE TRANSMETTEUR - 1

text_image Panneau arrière du caisson de sous-graves Paradigm® PDR Series MODEL / SERIAL NUMBER LEVEL MIN MAX SUBWODER CUT-OFF FREQUENCY AUTO STAGE STATION POWER ON STANDBY AUTO SUB IN LPR STATUS POWER ON STANDBY AUTO WARNING / AUTOSCIENT STANDING / AUTOSCIENT Étape 1

Paradigm PDR 80 - JUMELER LE CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC LE TRANSMETTEUR - 2

text_image DC In +5v Sub/Left In Right In DEL du panneau avant

Étape 2

Paradigm PDR 80 - JUMELER LE CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC LE TRANSMETTEUR - 3

Que signifie un clignotement des DEL sur le caisson de sous-graves et le transmetteur?

Clignotement lent = pas jumelé

Clignotement rapide = recherche de raccordement

Reste allumée = jumelé (raccordement établi entrele transmetteur et le caisson de sous-graves)

VOTRE NOUVEAU CAISSON DE SOUS-GRAVES

Rodage

Bien que le caisson de sous-graves Paradigm offre un son excellent « en sortant de la boîte », le son en sera encore meilleur après une période de rodage. Le laisser fonctionner plusieurs heures avant une première écoute critique.

Nettoyage

Ne pas employer de détergent fort ou abrasif sur le caisson. Le nettoyer avec un linge doux humide en évitant de le mouiller. Ne pas déposer d'objets mouillés (verres, plantes en pot, etc.) sur le caisson. L'absorption d'eau, même en faible quantité, peut endommager le boîtier de façon permanente.

ALIMENTATION

La cote de puissance en watts (W) indiquée sur le panneau arrière du caisson de sous-graves est la puissance maximum en courant alternatif dont il aura besoin pour produire sa puissance de sortie maximum. Toutefois, la

puissance en watts utilisée sera fonction du contenu en graves du programme écouté.

SALLE D'ÉCOUTE

Vous êtes sur le point de faire l'expérience de la précision et de la puissance des graves que permettent les caissons de sous-graves Paradigm. Ils produisent un signal d'une qualité exceptionnelle, de faible distorsion et d'une incroyable résolution. Il importe toutefois de noter que, à l'instar de l'effet des meubles mous sur les fréquences hautes et moyennes, la salle d'écoute proprement dit - ses dimensions, sa forme ainsi que ses limites physiques - exerce une énorme influence sur les fréquences inférieures à 150 Hz. Le soin accordé au bon positionnement des caissons se traduira par une meilleure expérience d'écoute. En général, il est recommandé d'observer les directives suivantes en ce qui concerne le positionnement des enceintes :

  • Les planchers et murs en béton ont tendance à amplifier les problèmes liés aux ondes stationnaires des basses fréquences et ne sont donc pas idéals.
  • Les pièces de hauteur, largeur et longueur semblables ne sont pas recommandées puisqu'elles peuvent se traduire par d'importants problèmes d'ondes stationnaires des basses fréquences qui réduisent la précision du son. Si aucune autre pièce n'est disponible, essayer différentes configurations du positionnement des enceintes afin de minimiser ces problèmes.

POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES

Paradigm PDR 80 - POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES - 1

Pour éviter les blessures, installer le caisson en un endroit où il n'est pas possible de toucher accidentellement ses composantes d'amplification situées à l'arrière, telles que des panneaux et/ou dissipateurs thermiques.

Plus les fréquences sont basses, moins le son est directionnel. Pour optimiser l'intégration sonore, le fait de positionner le caisson entre les enceintes avant ou à côté d'une d'entre elles et à proximité du mur arrière assure généralement la meilleure performance des graves possible. Si cela n'est pas possible, le caisson peut être placé n'importe où dans la pièce sans que cela n'ait d'incidence sur l'image stéréophonique des enceintes avant ou l'image sonore d'un système à canaux multiples.

Les Figures 1a et 1b illustrent l'effet qu'exerce le positionnement du caisson dans la salle d'écoute sur les basses fréquences. Pour l'auditeur assis dans une aire d'écoute typique de la pièce, le positionnement du caisson de sous-graves dans les espaces en gris aura les effets suivants sur la performance des graves :

Figure 1a : le positionnement dans un angle produit le plus de graves possible, mais parfois aux dépens de la précision.

Figure 1b : le positionnement à proximité d'un mur offre habituellement un bon équilibre entre la puissance et la précision.

Des commandes permettent d'ajuster le signal du caisson de sous-graves aux autres enceintes du système. Se reporter à la section « Réglage fin ».

L'AVANTAGE D'UTILISER DEUX CAISSONS DE SOUS-GRAVES

Bien qu'un seul caisson de sous-graves Paradigm offre une performance exceptionnelle et un son puissant, il est possible de rehausser encore davantage la qualité (et la quantité) des graves en utilisant deux caissons (Fig.2). Cela permet une distribution aléatoire des ondes stationnaires dans la salle d'écoute afin de produire une distribution des graves plus uniforme. L'utilisation de deux caissons de sous-graves permet également de réduire la distorsion, à volume élevé notamment.

Caissons de sous-graves sans fil

N'oubliez pas que lorsque vous utilisez deux caissons de sous-graves sans fil, vous avez besoin d'un transmetteur par caisson de sous-graves.

(Consulter le revendeur pour des instructions de raccordement pour des caissons de sous-graves multiples.)

UTILISATION DE DEUX CAISSONS DE SOUS-GRAVES DANS LA SALLE D'ÉCOUTE

Lorsque deux caissons sont utilisés, le fait d'en placer un à l'avant de la salle et l'autre à l'arrière de la salle (tel qu'illustré à la Fig. 2) permet généralement d'optimiser la performance des graves et l'intégration sonore. Consulter la section sur le réglage du mode d'emploi pour obtenir de plus amples renseignements sur le réglage des paramètres de phase. Si cela n'est pas possible ou pour essayer d'autres options de positionnement de deux caissons, les procédures recommandées suivantes sont utiles pour obtenir la meilleure performance des graves. Consultez la section sur la « Raccordement du caisson de sous-graves », puis :

  1. Éteindre provisoirement toutes les enceintes (en éteignant l'amplificateur ou en déconnectant les enceintes).
  2. Raccorder et positionner un des caissons de sous-graves au centre de la salle d'écoute. Suivre les instructions de raccordement à la section appropriée.

  3. Faire jouer de la musique ou une trame sonore riche en basses fréquences continues et répétitives à volume moyen.

  4. Se déplacer dans la pièce et noter les endroits où les graves sont plus fortes et plus faibles.
  5. Placer le premier caisson dans un endroit de la pièce où les basses fréquences sont plus fortes, puis l'autre, là où les basses fréquences sont plus faibles.
  6. Raccorder les deux caissons et mettre toutes les enceintes sous tension, puis mettre l'amplificateur sous tension ou le raccorder.
  7. Suivre les instructions de Réglage fin plus loin dans ce guide pour optimiser la performance des graves globale du système.

Si votre caisson de sous-graves n'offre pas l'option sans fil, vous pouvez sauter cette section.

FONCTIONNEMENT SANS FIL

Le positionnement du caisson de sous-graves joue un rôle important dans l'optimisation du rendement des graves. Toutefois, le positionnement peut présenter des inconvénients, notamment l'aspect inesthétique des longs câbles qui passent dans les murs, dans les plinthes et sous les planchers et les tapis. En choisissant l'option sans fil, vous n'avez plus à vous soucier du positionnement, car les nœuds de fils deviennent chose du passé. De plus, l'option sans fil permet souvent de diminuer grandement la durée de l'installation.

Fonctionnement du transmetteur

Dans une salle d'écoute typique, votre transmetteur sans fil a une portée maximale de 50 pi (15 m). Des obstacles, tels que les murs, les gros meubles, les divisions de la pièce, etc. peuvent diminuer la portée du transmetteur. La taille compacte du transmetteur permet de le placer dans un montage audio/vidéo standard. Ne placez pas le caisson de sous-graves et le transmetteur plus loin l'un de l'autre que la distance recommandée. Il n'est pas recommandé d'installer le transmetteur dans une autre pièce..

Le transmetteur sans fil est un appareil numérique auto-capteur non compressé de 2,4 GHz qui s'ajustera automatiquement pour vous offrir la meilleure connexion sans fil tout en surveillant le flux de données.

Un câble audio RCA est nécessaire (non compris) pour raccorder le transmetteur au récepteur A/V ou au préamplificateur. (Consultez le revendeur pour obtenir des recommandations sur le câble.)

Si vous utilisez plus d'un transmetteur sans fil, réglez chaque transmetteur à une fréquence différente. Un transmetteur est nécessaire pour chaque caisson de sous-graves utilisé.

AVERTISSEMENT : pour éviter les baisses de signal ou les interférences, gardez le transmetteur loin des fours micro-ondes, des téléphones cellulaires ou des appareils Bluetooth qui utilisent la même fréquence.

IMPORTANT! Le transmetteur compris avec votre caisson de sous-graves sans fil doit être utilisés avec un caisson de sous-grave Paradigm PDR uniquement. Il ne peut pas être utilisé avec un caisson de sous-graves d'une autre marque.

Avant de raccorder votre nouveau caisson de sous-graves, vous devez établir une connexion permanente entre le transmetteur et le caisson de sous-graves en « jumelant » les deux appareils ... voir la section ci-dessous.

JUMELER LE CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC LE TRANSMETTEUR

  1. Branchez le caisson de sous-graves dans le mur (non illustré) et allumez-le à l'aide de l'interrupteur à bascule du panneau arrière (ON ou AUTO). Attendez que la DEL « STATUT » du panneau arrière clignote lentement en rouge.
  2. Branchez le transmetteur dans le mur, la DEL clignotera également lentement en rouge.
  3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « Pair » (jumelage) sur le transmetteur de trois à cinq secondes jusqu'à ce que la DEL du panneau avant commence à clignoter en rouge rapidement. Relâchez le bouton.

  4. Appuyez sur le bouton « Pair » du panneau arrière du caisson de sous-graves et relâchez-le.
    La connexion permanente est établie lorsque les DEL du transmetteur et du caisson de sous-graves restent allumées en rouge. Habituellement, le processus de jumelage est permanent.
    Si, pour une raison ou une autre, vous devez « jumeler » le transmetteur et le caisson de sous-graves à nouveau, il suffit de répéter ce processus en quatre étapes.

RACCORDEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES (tous les modèles)

Paradigm PDR 80 - RACCORDEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES (tous les modèles) - 1

MESURE DE SÉCURITÉ : Avant de passer aux étapes décrites dans la présente section, bien lire et suivre les mesures et consignes de sécurité présentées au début du présent mode d'emploi.

Pour le raccordement du caisson de sous-graves, il est recommandé d'utiliser des câbles et connecteurs de haute qualité (consulter le revendeur).

Paradigm PDR 80 - RACCORDEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES (tous les modèles) - 2

Paradigm PDR 80 - RACCORDEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES (tous les modèles) - 3

ÉTEINDRE toutes les composantes avant de raccorder le caisson.

OPTIONS DE RACCORDEMENT — caisson de sous-graves câblé

Avant de raccorder votre caisson de sous-graves câblé, veuillez lire la section afin de déterminer l'option qui correspond à vos besoins. (Consultez le revendeur si vous avez besoin de renseignements supplémentaires.)

a) Entrée de niveau de ligne à partie de la sortie Sub/LFE (Fig. 3) – Pour une utilisation avec un récepteur ou un processeur qui posse de une prise Sub-Out/ LFE-Out.

À l'aide d'un câble d'interconnexion RCA à RCA (non compris), raccordez le caisson de sous-graves, tel qu'illustré.

b) Entrée de niveau de ligne à partir du Pre-Out/Front-Out sans High-Pass Output à partir du Sub (Fig. 4) – Pour une utilisation avec un processeur/préamplificateur et un amplificateur ou un récepteur avec Pre-Out/Front-Out sans prises Main-In.

À l'aide de câbles d'interconnexion RCA à RCA et de câbles en Y (non compris), branchez le caisson de sous-graves, tel qu'illustré.

OPTIONS DE RACCORDEMENT — Caisson de sous-grave sans fil

Avant de raccorder le caisson de sous-graves sans fil au transmetteur, assurez-vous que vous avez « jumelé » le caisson de sous-graves et le transmetteur; voir la section précédente.

a) Entrée de niveau de ligne à partir de la sortie Sub/LFE (Fig. 5) – pour une utilisation avec un récepteur ou un processeur doté d'une prise Sub-Out/ LFE-Out.

À l'aide d'un câble d'interconnexion RCA à RCA (non compris), raccordez le transmetteur, tel qu'illustré.

b) Entrée de niveau de ligne à partir de Pre-Out/Front-Out sans High-Pass Output du Sub (Fig. 6) – Pour une utilisation avec un processeur/préamplificateur et un amplificateur, ou un récepteur avec des prises Pre-Out/Front-Out et Main-In.

À l'aide d'un câbles d'interconnexion RCA à RCA et de câbles en Y (non compris), raccordez le transmetteur, tel qu'illustré.

RÉGLAGE FIN

Une fois que les enceintes sont positionnées dans la pièce et que les distances et la calibration des niveaux des enceintes ont été réglées à l'aide du processeur ou du récepteur A/C, un réglage fin peut s'imposer.

Commandes du caisson de sous-graves

Pour le réglage des commandes du caisson de sous-graves, utiliser un programme musical ou une trame sonore bien connue. Ils devraient comprendre des pistes riches en basses fréquences continues et répétitives. Pour le réglage du caisson, les graves ne devraient pas être

excessives - le caisson de sous-graves ne devrait pas attirer l'attention – mais le son qu'il produit ne devrait pas pour autant être « mince » ou difficile à percevoir. Le placement du caisson en certains endroits pourrait se traduire par l'annulation de basses fréquences - ceci se produit quand les enceintes avant et le caisson de sous-graves sont déphasés. Autrement dit, les fréquences de sortie qu'ils ont en commun s'annulent, ce qui entraîne une réduction des graves. Si ces dernières semblent faibles ou disloquées, régler la phase selon les instructions pertinentes au caisson concerné dans la section suivante sur les procédures de réglage.

RÉGLAGE DES COMMANDES DU CAISSON

  1. Tourner la commande du volume du caisson de sous-graves (level) en sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en position minimum;
  2. Régler la commande de fréquence de coupure du caisson de sous-graves à la position « Bypass » (Contournement);
  3. Régler l'interrupteur de phase à 0°;

REMARQUE : lorsque vous utilisez des récepteurs avec des systèmes de niveau automatique et de paramètres de raccord, tel que le système ARC d'Anthem, le niveau du volume doit être réglé à « Detent » (centre), la Phase doit être réglée à 0 et le raccord à « Bypass » (contournement), puis sautez les quatre prochaines étapes.

  1. En écoutant une piste dans la principale aire d'écoute, demander à un assistant d'augmenter le volume du caisson de sous-graves jusqu'à ce qu'il soit possible de l'entendre clairement;
  2. Demander à l'assistant d'essayer l'interrupteur de commande de phase dans le deux positions jusqu'à ce que vous déterminiez laquelle produit le maximum de graves. Le caisson de sous-graves et les enceintes avant sont maintenant « en phase ». Ne plus ajuster la commande d'alignement sauf en cas de déplacement du caisson ou des enceintes avant;

  3. Tourner la commande du volume du caisson de sous-graves (level) en sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en position minimum.

  4. Tourner la commande de fréquence de coupure du caisson de sous-graves en sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en position minimum, 50 Hz.
  5. Augmenter lentement le volume du caisson de sous-graves jusqu'à ce que le volume de sortie du caisson corresponde au volume des enceintes avant. Les graves devraient être clairement audibles, mais non intrusives.
  6. Tourner lentement la commande de fréquence de coupure du caisson de sous-graves jusqu'à obtention du meilleur jumelage caisson de sous-graves/enceintes avant. Si le son est trop « mince », la fréquence de coupure est trop faible; si le son est trop « percutant », la fréquence de coupure est trop élevée. Régler cette dernière jusqu'à obtention du son le plus équilibré possible.

SPÉCIFICATIONS

PDR-80 PDR-100PDR-W100 (un modèle sans fil)
DesignHaut-parleur simple, bass-reflex, port à haute vélocité et faible turbulence, amplificateur intégréHaut-parleur simple, bass-reflex, port à haute vélocité et faible turbulence, amplificateur intégréHaut-parleur simple, bass-reflex, port à haute vélocité et faible turbulence, amplificateur intégré
Amplificateur : courant élevé, sortie discrète300 watts crête dynamique/ 100 watts RMS soutenu360 watts crête dynamique/ 120 watts RMS soutenu360 watts crête dynamique/ 120 watts RMS soutenu
Caractéristiques du design de l'amplificateurAuto-On/veille, écrêtage douxAuto-On/veille, écrêtage douxAuto-On/veille, écrêtage doux
Haut-parleur de gravesCône en composite de polymère renforcé de 210 mm (8 po) Bobine acoustique de 35,5 mm (1-1/2 po)Cône en composite de polymère renforcé de 254 mm (10 po) Bobine acoustique de 38 mm (1-1/2 po)Cône en composite de polymère renforcé de 254 mm (10 po) Bobine acoustique de 38 mm (1-1/2 po)
Extension de basse fréquence*32 Hz (DIN)29 Hz (DIN)29 Hz (DIN)
Fréquence de coupure du caissonVariable 50 Hz – 150 HzOption de contournementVariable 50 Hz – 150 HzOption de contournementVariable 50 Hz – 150 HzOption de contournement
Mise en phase du caisson de sous-graves et des enceintes satellites0° ou 180°0° ou 180°0° ou 180°
Entrées de niveau de ligneDeux RCA (L/R-Mono) pour L/R line out ou Sub-Out/LFE-Out du récepteur/processeur ou autre source de niveau de ligneDeux RCA (L/R-Mono) pour L/R line out ou Sub-Out/LFE-Out du récepteur/processeur ou autre source de niveau de ligneDeux RCA (L/R-Mono) pour L/R line out ou Sub-Out/LFE-Out du récepteur/processeur ou autre source de niveau de ligne
Hauteur, largeur, profondeur (la hauteur comprend les pieds; la profondeur comprend la grille et l'amplificateur35,6 x 30,5 x 36,2 cm14 x 12 x 14-6/16 po39,4 x 33,3 x 38,7 cm15-1/2 x 13-2/16 x 15-1/4 po39,4 x 33,3 x 38,7 cm15-1/2 x 13-2/16 x 15-1/4 po
Poids (déballé)10,9 kg/24 lb chaque13,2 kg/29 In chaque13,2 kg/29 In chaque
FiniNoir cendréNoir cendréNoir cendré
Fréquence RF (modèle sans fil)s.o.s.o.2,4 GHz
Latence (ms)s.o.s.o.13 ms
Portée de transmission (pi/m)s.o.s.o.15 mètres (~50 pi)
Fréquence d'échantillonnage/#bitss.o.s.o.48 kHz, 16 bits
Compressions.o.s.o.aucune compression

*DIN 45 500. Indique -3 dB dans une salle d'écoute typique.

GARANTIE LIMITÉE

Les caissons de sous-graves Paradigm sur lesquels porte le présent manuel sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat du matériel neuf. Pour les caissons de sous-graves avec une option sans-fil, le transmetteur inclus est également garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat du matériel neu

Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des défauts de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur.

Les dommages causés par l'exposition abusive à la chaleur ou l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie.

Clauses spécifiques :

  • La garantie entre en vigueur à la date d'achat par le premier acheteur chez un revendeur autorisé Paradigm ^MC seulement. La garantie n'est pas transférable;
  • La garantie s'applique aux produits pour une utilisation résidentielle normale. Si les enceintes sont assujetties à l'une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle;
  • La garantie ne s'applique pas à un usage commercial ou professionnel.

La garantie est révoquée si :

  • Le produit est assujetti à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
  • Le produit est utilisé avec du matériel défectueux ou non adéquat;
  • Le produit est soumis à des signaux électriques dommageables, un transport dangereux, des dommages mécaniques ou toute autre condition anormale;

  • Le produit (y compris le boîtier) est altéré ou endommagé lors d'une réparation non autorisée;

  • La plaque du numéro de série du produit est enlevée ou défigurée.

Responsabilités du propriétaire :

  • Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables;
  • Assumer les frais de transport jusqu'à l'atelier de réparation;
  • Fournir une preuve d'achat (conserver le reçu fourni lors de l'achat par le revendeur autorisé Paradigm ^MD comme preuve de la date d'acquisition).

Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé Paradigm ^M , Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l'étranger (à l'extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l'envoi prépayé du produit défectueux. Consulter le site web www.paradigm.com pour plus d'information.

Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans responsabilité ou engagement envers les produits existants.

La présente garantie tient en lieu et place de toute autre garantie, explicite ou implicite, de qualité marchande et d'adéquation pour tout usage particulier, et ne peut être élargie ou étendue par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de dommages découlant de l'utilisation de ces produits. Dans les endroits où une réglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité, cette exclusion ne s'applique pas.

Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d'achat et de garantie.

Paradigm®

www.paradigm.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Paradigm

Modèle : PDR 80

Catégorie : Caisson de basses