Paradigm PDR W100 - Caisson de basses

PDR W100 - Caisson de basses Paradigm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDR W100 Paradigm au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Paradigm PDR W100 - page 15
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caisson de basses actif avec amplificateur intégré
Modèle PDR W100 (sans fil)
Marque Paradigm
Dimensions (H x L x P) 39,4 x 33,3 x 38,7 cm (15,5 x 13,1 x 15,2 po)
Poids (déballé) 13,2 kg (29 lb)
Amplificateur 360 watts crête dynamique / 120 watts RMS continus
Haut-parleur de graves Cône en composite de polymère renforcé de 254 mm (10 po), bobine acoustique de 38 mm (1,5 po)
Extension de basse fréquence 29 Hz (DIN)
Fréquence de coupure Variable de 50 à 150 Hz, avec option de contournement
Mise en phase 0° ou 180°
Entrées 2 entrées RCA (L/R-Mono) pour niveau de ligne
Connectivité sans fil 2,4 GHz, portée jusqu'à 15 m (50 pi), latence 13 ms
Fonctions d'alimentation Marche, Auto (allumage automatique sur signal), Veille
Consommation en veille Moins de 1 watt (sans fil)
Finition Noir cendré
Garantie 3 ans (pièces et main-d’œuvre)
Rodage Plusieurs heures de fonctionnement pour des performances optimales
Nettoyage Linge doux et humide, éviter les détergents abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à l’eau ou à l’humidité ; débrancher avant entretien

FOIRE AUX QUESTIONS - PDR W100 Paradigm

Comment jumeler le caisson de basses PDR W100 avec le transmetteur ?
Branchez le caisson et allumez-le (ON ou AUTO). Attendez que la DEL clignote lentement en rouge. Branchez le transmetteur, sa DEL clignotera aussi. Appuyez et maintenez le bouton Pair du transmetteur jusqu'à ce que sa DEL clignote rapidement, puis relâchez. Appuyez et relâchez le bouton Pair du caisson. Les deux DEL restent allumées en rouge lorsque la connexion est établie.
Quelle est la portée maximale de la connexion sans fil ?
La portée maximale est de 15 mètres (50 pieds) dans une pièce typique. Des obstacles comme les murs ou gros meubles peuvent réduire cette portée.
Comment régler le niveau du caisson de basses ?
Tournez la commande Subwoofer Level dans le sens horaire pour augmenter le volume ou antihoraire pour le diminuer. Ajustez pour équilibrer avec les enceintes principales.
Que signifie le clignotement des DEL sur le caisson et le transmetteur ?
Un clignotement lent indique que les appareils ne sont pas jumelés. Un clignotement rapide signifie qu'ils recherchent une connexion. Une DEL fixe rouge indique un jumelage réussi.
Puis-je utiliser deux caissons de basses PDR W100 ?
Oui, l'utilisation de deux caissons améliore la répartition des graves et réduit la distorsion. Chaque caisson nécessite son propre transmetteur sans fil.
Quelle est la meilleure position pour le caisson de basses ?
Placez le caisson entre ou à côté des enceintes avant, près d'un mur. Un angle produit plus de graves mais moins de précision. Expérimentez pour trouver le meilleur équilibre.
Comment nettoyer le caisson de basses ?
Utilisez un linge doux légèrement humide. N'utilisez pas de détergents abrasifs. Évitez de mouiller le caisson et ne posez pas d'objets mouillés dessus.
Le caisson de basses peut-il rester allumé en permanence ?
Oui, vous pouvez le laisser en mode AUTO : il s'allume automatiquement lorsqu'un signal est détecté et passe en veille après quelques minutes sans signal. En mode veille, la consommation est inférieure à 1 watt.
Quelle est la garantie du PDR W100 ?
Paradigm offre une garantie de 3 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication à compter de la date d'achat. Conservez votre reçu comme preuve.
Le transmetteur est-il compatible avec d'autres marques de caissons ?
Non, le transmetteur fourni est conçu exclusivement pour les caissons Paradigm PDR. Ne l'utilisez pas avec un autre modèle ou marque.

Questions des utilisateurs sur PDR W100 Paradigm

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDR W100 - Paradigm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDR W100 de la marque Paradigm.

MODE D'EMPLOI PDR W100 Paradigm

Merci d'avoir choisi les caissons de sous-graves Paradigm PDR et

fellicitations! Vous entendrez la différence que conferent ces caissons de sousgraves de pointe haut de gamme à votre système audio ou de cinema maison. Ces caissons de sous-graves sont le produit d'innombrables heures de recherche et de développement approfondis et vous fourniront un son haut de gamme de qualité supérieure pendant de nombreuses années.

Pour profiter pleinement de l'excellence sonore de ces caissons de sous-graves, il importe d'apporter un soin particulier à leur installation et à leur utilisation. Veuillez lore le present manuel et suivre toutes les instructions. Si vous ave des questions à poser, veuillez communiquer avec votre revendeur Paradigm autorisé ou consulter la page de questions et réponses de notre site Web : www.paradigm.com.

TABLE DES MATIÈRES

Mesures de sécurité 2

Consignes de sécurité
importantes 3

Panneau arriere : commandes et raccords (illustration) 4

Positionnement du caisson de sous-graves (illustration) 6

Jumeler le caisson de sous-graves au transmetteur (illustration) 7

Votre nouveau caisson de sous-graves 8

Alimentation 8

Salle d'ecoute 8

Positionnement du caisson de sous-graves 8

Fonctionnement sans fil 9

Raccordement du caisson de sous-graves 10

Réglage fin 10

Specifications 12

Garantie limitee 13

INSTRUCTIONS POUR LE JUMELAGE (PAIRING) SANS FIL

  1. Branchez le caisson de sous-graves dans le mur et allumez-le (On ou Auto) à l'aide de l'interrupteur à bascule du panneau arrrière. Attendez que la DEL du panneau arrriere clignote en rouge lentement
  2. Branchez le transmetteur dans le mur. Sa DEL clignotera en rouge lentement.
  3. Appuyez et maintenez enforcé le bouton « Pairs (jumelage) du transmetteur jusqu'à ce que la DEL commence à clignoter en rouge rapidement. Relâchez le bouton.
  4. Appuyez et relâchez le bouton « Pair » (jumelage) sur le panneau arrêté du caisson de sous-graves.

La connexion permanente est établie une fois que les deux DEL restent allumées en rouge.

FCC ID: WUO-WRX1010. Cet apparéil est conforme à la partie 15 du réglement FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne peut pas causeur d'interfERENCE nuisible, et (2) cet apparéil doit accepter toute interfERENCE reçue, notamment l'information qui peut entrainer un fonctionnement indésirable. Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressement approvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipment.

Appuyez ici pour jumeler

Paradigm PDR W100 - INSTRUCTIONS POUR LE JUMELAGE (PAIRING) SANS FIL - 1

Paradigm PDR W100 - INSTRUCTIONS POUR LE JUMELAGE (PAIRING) SANS FIL - 2

Paradigm PDR W100 - INSTRUCTIONS POUR LE JUMELAGE (PAIRING) SANS FIL - 3

Paradigm Electronics, Inc. Tous droits réservés. www.paradigm.com

Paradigm PDR W100 - INSTRUCTIONS POUR LE JUMELAGE (PAIRING) SANS FIL - 4

DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS

Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions Européennes à compter du 13 Aoit 2005, nous souhaitons vous informer que ce produit peut containir des matières devant faie l'objet d'une procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets. Dans cette optique, Paradigm Electronics Inc. fabriquant des enceintes Paradigm et des Electroniques Anthem/ avec ses Distributeurs agres dans l'Union Européenne, ont mis en place une procédure de collecte et de retraitemment gratuite. Pour en savoir davantage sur cette procédure veilliez contacter votre revençeur, ou notre Distributeur dans chaque pays (vous en obtiennent les coordonnées sur simple démarche ou en consultant notable site internet www.paradigm.com).

Notez que seuil le produit fini est concemed par cette directive et ses obligations. S'agissant de son emballage et de ses accessoires de transport nous vous recommendons de les recyclers selon les procedures mises en place par notre comme un ouvré département.

MESURES DE SECURITE

LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT DE POURSUIVRE!

Paradigm PDR W100 - LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT DE POURSUIVRE! - 1

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.

Paradigm PDR W100 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT:POUR MINIMISER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,NE PAS OTER LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIERE).IL N'Y A A L'INTERIEUR AUCUN COMPOSANT REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTE INTERVENTION A UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Paradigm PDR W100 - AVERTISSEMENT - 2

L'éclair avec une pointe en forme de flèche dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du produit qui peut être d'une force suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.

Paradigm PDR W100 - AVERTISSEMENT - 3

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence de directives importantes en lien avec le fonctionnement et la maintenance (service) dans les documents qui accompagnent le produit.

AVERTISSEMENT: POUR DIMINUER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ; LES OBJECTS REMPLIS DE LIQUIDE, TELS QUE LES VASES, NE DOIVENT PAS ÉTRE PLACES SUR L'APPAREIL.

MISE EN GARDE : POUR ÉVITER UN CHOC ÉLECTRIQUE, PLACER LA BROCHE LARGE DE LA FICHE EN CORRESPONDANCE AVEC L'ALVEOLE LARGE, ET INSÉRER COMPLÉTEMENT LA FICHE.

MISE EN GARDE: POUR MAINTENIR UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D'INCENDIE, REMPLACER LE FUSIBLE UNIQUEMENT PAR UN FUSIBLE DE MÊMES CARACTERISTIQUES (INTENSITE ET TENSION). CONFIER LE REMPLACEMENT À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT : LA TEMPERATURE DE L'APPAREIL PEUT AUGMENTER. VEILLER À TOUJOURS MENAGER UNE VENTILATION ADEQUATE PERMETTANT LE REFROIDISSEMENT. NE PAS PLACER L'APPAREIL À PROXIMATE D'UNE SOURCE DE CHALEUR, OU DANS UN ESPACE OU LA VENTILATION EST RESTREINTE.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

1) Lire les instructions.
2) Conserver les instructions.
3) Respecter les averissements.
4) Suisse toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser ce produit à proximé d'eau.
6) Nettoyer avec un linge sec uniquement.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d'airation. Effectuer l'installation conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne pas installer pres d'une source de chaleur - radiateur, bouche de chaleur, rechaud/cuisinière ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9) Ne pas circonvenir la caractéristique de sécurité de la fiche de branchement polarisée. Une fiche polarisée à deux lames, et une des lames est plus grande que l'autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans la prise, consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsoilète.
10) Protégé le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne marche dessus et à ce qu'il ne soit pas coincide, particulièrement au niveau des fiches et des prises auxiliaires, et à l'endetroit où le cordon d'alimentation sort du produit.
11) Utiliser uniquement les accessoires recommends par le fabricant.

12) Utiliser ce produit uniquement avec un dispositif de

Paradigm PDR W100 - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - 1

support (chariot, pied, trépied, support ou table) recommendé par le fabricant ou vendu avec le produit. Lorsqu'un chariot est utilisé, déplacer prudèment le montage chariot/appareil pour éviter les blessures liées au basclement.

13) Debrancher cet apparéil pendant les orages ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
14) Confier tout travail d'entretien à une personne compétente. L'entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommaged de chaque façon que ce soit : dommages au cordon d'alimentation ou à la fiche, chute d'un liquide ou d'un objet dans l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
15) NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT AUX ÉCOULEMENTS OU AUX ÉCLABOSSURES, ET S'ASSURER OU'AUCUN OBJECT REMPLI D'EAU, TEL QU'UN VASE, N'EST PLACE SUR L'APPAREIL.
16) POUR DEBRANCHER COMPLETEMENT CET APPAREIL DE LA SOURCE D'ALIMENTATION C.A., DEBRANCHER LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRESE C.A..
17) LA FICHE PRINCIPALE DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT RESTER À PORTÉE DE MAIN.

PANNEAU ARRIÈRE : COMMANDES ET RACCORDS

Paradigm PDR W100 - PANNEAU ARRIÈRE : COMMANDES ET RACCORDS - 1

Subwoofer Level (Niveau caisson de sous-graves)
Équilibre le niveau de sortie du caisson de sous-graves vers vos enceintes.
Subwoofer Cut-Off Frequency with Bypass Option (Fréquence de coupure du caisson de sous-graves avec option de contournement)

Commande la fréquence de coupure supérieure du caisson de sousgraves. Elle peut être régée pour correspondre aux caractéristiques. Peut être régée en fonction des caractéristiques d'atténuation des graves des enceintes avant. Par exemple, si les enceintes avant reproduisent les fréquences jusqu'à 80 Hz environ, la fréquence de coupure du caisson de sous-graves peut être régée à environ 80 Hz.

L'option de contournement vous permet de contourer la commande de coupure intégrée du caisson de sous-graves afin de pouvoir au système de gestion des graves interne de votre préamplificateur/processeur ou récepteur de fournir la fonction de raccord
Status LED (DEL de statut) (modèle sans fil uniquement)

Indique le statut de la connexion entre le caisson de sous-graves sans fil et le transmetteur (p. ex.: non jumelés, recherche de connexion, jumelés).

Pour obtenir des renseignements supplémentaires, consultez la section « Jumeler le caisson de sous-graves sans fil au transmetteur »

PANNEAU ARRIÈRE : COMMANDES ET RACCORDS (suite)

5 Pair (Jumelage) (modles sans fil uniquement)

Cette caractéristique lance le jumelage sans fil entre vous nouveau caisson de sous-graves et le transmetteur.

Phase Alignment Switch (Interrupteur de mise en phase) (0ou 180^)

Le son produit par le caisson de sous-graves parvenant à l'aire d'écoute peut être déphased par rapport au son émanant des enceintes avant. Cette commande synchronise le caisson et les enceintes dans la bande de féquences qu'ils ont en commun.

7 On (Allumé)

Lorsque l'interrupteur à bascule est en position « On » (allumé), le caisson de sous-graves reste continuèlement allumé.

8 Auto

Ce mode fait en sorte qu'il n'est plus nécessaire de fermer et d'ouvoir le caisson de sous-graves à répétition — il s'allumera lorsqu'il recoit un signal d'entrée. Si aucun signal n'est capité, il basculera automatiquement en mode veille.

Standby (Veille)

Dans ce mode, le caisson de sous-graves reste en mode veille. Ce mode utilise très peu d'énergie — le caisson de sous-graves cable utilise moins de 0,5 watt et le modele sans fil, moins de 1 watt.

10 Line-level Input (Entrée niveau de ligne)

Permet le raccord à partir de la sortie Sub/LFE d'un récepteur A/V, d'un processeur ou de toute autre source de bas niveau appropriée.

POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES

(détails additionnels disponibles à la section texte sur le Positionnement du caisson de sous-graves)

Paradigm PDR W100 - POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES - 1
Fig. 1a

Paradigm PDR W100 - POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES - 2
Fig. 1b Fig. 2

Paradigm PDR W100 - POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES - 3

RACCORDEMENT DU CAISSON

(détails additionnels disponibles à la section texte sur le Raccordement de l'enceinte)

RACCORDEMENT CABLE

Paradigm PDR W100 - RACCORDEMENT CABLE - 1
Fig. 3

Paradigm PDR W100 - RACCORDEMENT CABLE - 2
Fig. 4

Paradigm PDR W100 - RACCORDEMENT CABLE - 3
Fig. 5

Paradigm PDR W100 - RACCORDEMENT CABLE - 4
Fig. 6

JUMELER LE CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC LE TRANSMETTEUR

(Des détails additionnels sont disponibles dans la section texte Jumeler le caisson de sous-graves avec le transmetteur)

IMPORTANT! Le transmetteur et le caisson de sous-graves ne doit pas etre a plus de 50 pi (15 m) l'un de l'autre.

Paradigm PDR W100 - JUMELER LE CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC LE TRANSMETTEUR - 1

Paradigm PDR W100 - JUMELER LE CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC LE TRANSMETTEUR - 2
Étape 2

Paradigm PDR W100 - JUMELER LE CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC LE TRANSMETTEUR - 3
Étape 3

Paradigm PDR W100 - JUMELER LE CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC LE TRANSMETTEUR - 4
Étape 4

Que signifie un clignotement des DEL sur le caisson de sous-graves et le transmetteur?

Clignotement lent = pas jumele

Clignotement rapide = recherche de raccordement

Reste allumée = jumelé (raccordement établi entrele transmetteur et le caisson de sous-graves)

VOTRE NOUVEAU CAISSON DE SOUS-GRAVES

Rodage

Bien que le caisson de sous-graves Paradigm offre un son excellent « en sortant de la boîte», le son en sera encore meilleur après une période de rodgage. Le laisser fonctionner plusieurs heures avant une première écoute critique.

Nettoyage

Ne pas employerer de détergent fort ou abrasif sur le caisson. Le nettoyer avec un linge doux humide en évitant de le mouiller. Ne pas déposer d'objets mouillés (verres, plantes en pot, etc.) sur le caisson. L'absorption d'eau, même en faible quantité, peut endommager le boîtier de façon permanente.

ALIMENTATION

La cote de puissance en watts (W) indiquée sur le panneau arrêté du caisson de sous-graves est la puissance maximum en courant alternatively dont ilaura besoin pour produit sa puissance de sortie maximum. Toutefois, la

puissance en watts utilisée sera fonction du contenu en graves du programme écoute.

SALLE D'ÉCOUTE

Voues etes sur le point de faire I'experience de la precision et de la puissance des graves que permettent les caissons de sous-graves Paradigm. Iles produit un signal d'une qualite exceptionnelle, de faible distorsion et d'une incroyable resolution. Il importe toutefois de noter que, a l'instar de I'effet des meubles mous sur les fréquences haute et moyennes, la salle d'écoute propre dit - ses dimensions, sa forme ainsi que ses limites physiques - exerce une enorme influence sur les fréquences inférieures à 150Hz .Le soin accorded au bon positionnement des caissons se traduira par une(Meilleure experience d'écoute.En général, il est recommendé d'observer les directives suivantes en ce qui concerne le positionnement des enceintes :

  • Les planchers et murs en béton ont tendance à amplifier les problèmes liés aux ondes stationnaires des basses fréquences et ne sont donc pas ideaux.
  • Les pieces de hauteur, largeur et longueursemblables ne sont pas recommandees puisqu'elles peuvent se traduire par d'importantes problèmes d'ondes stationnaires des basses fréquences qui réduisent la précision du son. Si aucune autre piece n'est disponible, essayer différentes configurations du positionnement des enceintes afin de minimiser ces problèmes.

POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES

Paradigm PDR W100 - POSITIONNEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES - 1

Pour éviter les blessures, installer le caisson en un endroit où il n'est pas possible de toucher accidentellement ses composantes d'amplification situées à l'arrière, telles que des panneaux et/ou dissipateurs thermiques.

Plus les fréquences sont basses, moins le son est directionnel. Pour optimiser l'intégration sonore, le fait de positionner le caisson entre les enceintes avant ou à côté d'une d'entre elles et à proximité du mur arrêté assure généralement la meilleure performance des graves possible. Si cela n'est pas possible, le caisson peut être place n'importe où dans la piece sans que cela n'ait d'incidence sur l'image stéreophonique des enceintes avant ou l'image sonore d'un système à canaux multiples.

Les Figures 1a et 1b illustrent l'effet qu'exercé le positionnement du caisson dans la salle d'écoute sur les basses fréquences. Pour l'auditeur assis dans une aire d'écoute typique de la pierce, le positionnement du caisson de sous-graves dans les espaces en gris aura les effets suivants sur la performance des graves :

Figure 1a: le positionnement dans un angle produit le plus de graves possible, mais parfois aux depens de la précision.

Figure 1b: le positionnement à proximé d'un mur offre habituèlement un bon équilibre entre la puissance et la précision.

Des commandes permettent d'ajuster le signal du caisson de sous-graves aux autres enceintes du système. Se reporter à la section « Réglage fin »

L'AVANTAGE D'UTILISER DEUX CAISSONS DE SOUS-GRAVES

Bien qu'un seul caisson de sous-graves Paradigm offre une performance exceptionnelle et un son puissant, il est possible de rehauser encore davantage la qualité (et la quantité) des graves en utilisant deux caissons (Fig.2). Cela permet une distribution aléatoire des ondes stationnaires dans la salle d'écoute afin de produit une distribution des graves plus uniforme. L'utilisation de deux caissons de sous-graves permit également de réduire la distorsion, à volume élevé notamment.

Caissons de sous-graves sans fil

N'oubliez pas que lorsque vous utilisez deux caissons de sous-graves sans fil, vous avez besoin d'un transmetteur par caisson de sous-graves.

(Consulter le revendeur pour des instructions de raccordement pour des caissons de sous-graves multiples.)

UTILISATION DE DEUX CAISSONS DE SOUS-GRAVES DANS LA SALLE D'ÉCOUTE

Lorsque deux caissons sont utilisés, le fait d'en placer un à l'avant de la salle et l'autre à l'arrière de la salle (tel qu'illustré à la Fig. 2) permet généralement d'optimiser la performance des graves et l'intégration sonore. Consulter la section sur le réglage du mode d'emploi pour obtenir de plus amples renseignements sur le réglage des paramètres de phase. Si cela n'est pas possible ou pour essayer d'autres options de positionnement de deux caissons, les procédures recommendées suivantes sont utiles pour Brokerir la(Meilleure) performance des graves.Consultez la section sur la « Raccordement du caisson de sous-graves » ,puis :

  1. Éteindre provisoirement toutes les enceintes (en éteignant l'amplificateur ou en déconnectant les enceintes).
  2. Raccorder et positionner un des caissons de sous-graves au centre de la salle d'ecoute. Suivre les instructions de raccordement à la section appropriée.

  3. Faire jour de la musique ou une trame sonore riche en basses fréquences continues et répetitives à volume moyen.

  4. Se déplacer dans la pierce et noter les endroits où les graves sont plus fortes et plus faibles.
  5. Placer le premier caisson dans un endroit de la pierce ou les basses fréquences sont plus fortes, puis l'autre, là où les basses fréquences sont plus faibles.
  6. Raccorder les deux caissons etmettre toutes les enceintes sous tension, puismettre l'amplificateur sous tension ou le racorder.
  7. Suivre les instructions de Réglage fin plus loin dans ce guide pour optimiser la performance des graves globale du système.

Si vous caisson de sous-graves n'offre pas l'option sans fil, vous pouvez sauter cette section.

FONCTIONNEMENT SANS FIL

Le positionnement du caisson de sous-graves joue un role important dans l'optimisation du rendement des graves. Toutefois, le positionnement peut désigner des inconveniens, notamment l'aspect inesthétique des longs cables qui passent dans les murs, dans les plinthes et sous les planchers et les tapis. EnChoosingant l'options sans fil, vous n'avez plus à vous soucie du positionnement, car les nœuds de fils deviennent chose du passé. De plus, l'options sans fil permet souvent de diminuer grandement la durée de l'installation.

Fonctionnement du transmetteur

Dans une salle d'ecoute typique, votre transmetteur sans fil a une portée maximale de 50 pi (15 m). Des obstacles, tels que les murs, les gros meubles, les divisions de la piece, etc. peuvent diminuer la portée du transmetteur. La taille compacte du transmetteur permet de le placer dans un montage audio/vidéo standard. Ne placez pas le caisson de sous-graves et le transmetteur plus loin l'un de l'autre que la distance recommandaee. Il n'est pas recommendé d'installer le transmetteur dans une autre piece..

Le transmetteur sans fil est un apparéil numérique auto-capteur non compressé de 2,4 GHz qui s'ajustera automatiquement pour vous offrir laffective connexion sans fil tout en surveillant le flux de données.

Un cable audio RCA est nécessaire (non compris) pour raccorder le transmetteur au recepteur A/V ou au préamplificateur. (Consultez le revendeur pour obtenir des recommendations sur le cable.)

Si vous utilisez plus d'un transmetteur sans fil, reglez chaque transmetteur à une fréquence différente. Un transmetteur est nécessaire pour chaque caisson de sous-graves utilisé.

AVERTISSEMENT: pour évider les baisisses de signal ou les interférences, gardez le transmetteur loin des fours micro-ondes, des téléphones cellulaires ou des appareils Bluetooth qui utilisent la même fréquence.

IMPORTANT! Le transmetteur compris avec votre caisson de sous-graves sans fil doit être utilisés avec un caisson de sous-grave Paradigm PDR uniquement. Il ne peut pas être utilisé avec un caisson de sous-graves d'une autre marque.

Avant de raccorder vous nouveau caisson de sous-graves, vous devez étabir une connexion permanente entre le transmetteur et le caisson de sous-graves en « jumelant » les deux apparèils ... voir la section ci-dessous.

JUMELER LE CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC LE TRANSMETTEUR

  1. Branchez le caisson de sous-graves dans le mur (non illustré) et allumez-le à l'aide de l'interrupteur à bascule du panneau arrêté (ON ou AUTO). Attendez que la DEL « STATUT » du panneau arrêté clignote lentement en rouge.
  2. Branchez le transmetteur dans le mur, la DEL clignotera également lentement en rouge.
  3. Appuyez et maintenez enforcé le bouton « Pair » (jumelage) sur le transmetteur de trois à cinq secondes jusqu'à ce que la DEL du panneau avant commence à clignoter en rouge rapidement. Relâchez le bouton.

  4. Appuyez sur le bouton « Pair » du panneau arrêté du caisson de sous-graves et relâchéz-le.

La connexion permanente est etablie lorsque les DEL du transmetteur et du caisson de sous-graves restent allumées en rouge. Habituellement, le processus de jumelage est permanent.

Si, pour une raison ou une autre, vous doivent « jumeler » le transmetteur et le caisson de sous-graves à nouveau, il suffit de repeter ce processus en quatre étapes.

RACCORDEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES (tous les modèles)

Paradigm PDR W100 - RACCORDEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES (tous les modèles) - 1

MESURE DE SECURITE: Avant de passer aux étapes décrites dans la presente section, bien liée et suiviè les mesures et consignes de sécurité représentées au début duprésent mode d'emploi.

Pour le raccordement du caisson de sous-graves, il est recommendé d'utiliser des cables et connecteurs de haute qualite (consulter le revendeur).

Paradigm PDR W100 - RACCORDEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES (tous les modèles) - 2

Paradigm PDR W100 - RACCORDEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES (tous les modèles) - 3

ETEINDRE toutes les composantes avant de raccorder le caisson.

OPTIONS DE RACCORDEMENT — caisson de sous-graves câblé

Avant de raccorder chez caisson de sous-graves cable, veuillez dire la section afin de déterminer l'option qui correspond à vos besoin. (Consultez le revendeur si vous avez besoin de renseignements supplémentaires.)

a) Entrée de niveau de ligne à partie de la sortie Sub/LFE (Fig. 3) – Pour une utilisation avec un récepteur ou un processeur qui possse de une prise Sub-Out/ LFE-Out.

À l'aide d'un cable d'interconnexion RCA à RCA (non compris), raccordez le caisson de sous-graves, tel qu'illustré.

b) Entrée de niveau de ligne à partir du Pre-Out/Front-Out sans High-Pass Output à partir du Sub (Fig. 4) - Pour une utilisation avec un processeur/preamplificateur et un amplificateur ou un récepteur avec Pre-Out/Front-Out sans prises Main-In.

À l'aide de cables d'interconnexion RCA à RCA et de cables en Y (non compris), branchez le caisson de sous-graves, tel qu'illustré.

OPTIONS DE RACCORDEMENT — Caisson de sous-grave sans fil

Avant de raccorder le caisson de sous-graves sans fil au transmetteur, assurez-vous que vous avez « jumelé » le caisson de sous-graves et le transmetteur; voir la section précédente.

a) Entrée de niveau de ligne à partir de la sortie Sub/LFE (Fig. 5) – pour une utilisation avec un récepteur ou un processeur doté d'une prise Sub-Out/ LFE-Out.

A l'aide d'un cable d'interconnexion RCA à RCA (non compris), raccordez le transmetteur, tel qu'illustré.

b) Entrée de niveau de ligne à partir de Pre-Out/Front-Out sans High-Pass Output du Sub (Fig. 6) - Pour une utilisation avec un processeur/préamplificateur et un amplificateur, ou un récepteur avec des prises Pre-Out/Front-Out et Main-In.

A l'aide d'un cables d'interconnexion RCA a RCA et de cables en Y (non compris), raccordez le transmetteur, tel qu'illustré.

RéGLAGE FIN

Une fois que les enceintes sont positionnées dans la pièce et que les distances et la calibration des niveaux des enceintes ont été réglées à l'aide du processeur ou du récepteur A/C, un réglage fin peut s'imposer.

Commandes du caisson de sous-graves

Pour le réglage des commandes du caisson de sous-graves, utiliser un programme musical ou une trame sonore bien connue. Ilis dévaient comprendre des pistes riches en basses fréquences continues et repétitives. Pour le réglage du caisson, les graves ne dévaient pas été

excessives - le caisson de sous-graves ne devrait pas attirer l'attention -- mais le son qu'il produit ne devrait pas pour autant etre « mince » ou dificile a percevoir. Le placement du caisson en certains endroits pourrait se traduire par I'annulation de basses fréquences - ceci se produit quand les enceintes avant et le caisson de sous-graves sont déphasés. Autrement dit, les fréquences de sortie quils ont en commun s'annulent, ce qui entraîne une réduction des graves. Si ces dernières semblont faibles ou disloquées, régler la phase selon les instructions pertinentes au caisson concerne dans la section suivante sur les procédures de réglage.

RéGLAGE DES COMMANDES DU CAISSON

  1. Tourner la commande du volume du caisson de sous-graves (level) en sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en position minimum;
  2. Regler la commande de fréquence de coupure du caisson des sous-graves à la position « Bypass » (Contournement);
  3. Regler l'interrupteur de phase à 0^

REMARQUE: lorsque vous utilise des récepteurs avec des systèmes de niveau automatique et de paramètres de raccord, tel que le système ARC d'Anthem, le niveau du volume doit être régé à « Detent » (centre), la Phase doit être régée à 0 et le raccord à « Bypass » (contournement), puis sautez les quatre prochaines étapes.

  1. En écoute une piste dans la principale aire d'écoute, demander à un assistant d'augmenter le volume du caisson de sous-graves jusqu'à ce qu'il soit possible de l'entendre clairrement;
  2. Demander à l'assistant d'essayer l'interrupteur de commande de phase dans le deux positions jusqu'à ce que vous déterminiez laquelle produit le maximum de graves. Le caisson de sous-graves et les enceintes avant sont maintainant « en phase ». Ne plus ajuster la commande d'alignement sauf en cas de déplacement du caisson ou des enceintes avant;

  3. Tourner la commande du volume du caisson de sous-graves (level) en sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en position minimum.

  4. Tournier la commande de fréquence de coupure du caisson des sous-graves en sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en position minimum, 50 Hz.
  5. Augmenter lentement le volume du caisson de sous-graves jusqu'à ce que le volume de sortie du caisson corresponde au volume des enceintes avant. Les graves devraient être clairment audibles, mais non intrusives.
  6. Tourner lentement la commande de fréquence de coupure du caisson de sous-graves jusqu'à obtention du meilleur jumelage caisson de sous-graves/enceintes avant. Si le son est trop « mince», la fréquence de coupure est trop faible; si le son est trop « percutant», la fréquence de coupure est trop élevé. Régler cette dernière jusqu'à obtention du son le plus équilibré possible.

SPECIFICATIONS

PDR-80 PDR-100PDR-W100 (un modele sans fil)
DesignHaut-parleur simple, bass-reflex, port à haute vélocation et faible turbulence, amplificateur intégréHaut-parleur simple, bass-reflex, port à haute vélocation et faible turbulence, amplificateur intégréHaut-parleur simple, bass-reflex, port à haute vélocation et faible turbulence, amplificateur intégré
Amplificateur : courant élevé, sortie discrète300 watts créée dynamique/100 watts RMS soutenu360 watts créée dynamique/120 watts RMS soutenu360 watts créée dynamique/120 watts RMS soutenu
Caracteristiques du design de l'amplificateurAuto-On/veille, écrêtage douxAuto-On/veille, écrêtage douxAuto-On/veille, écrêtage doux
Haut-parleur de gravesCône en composite de polymère renforcé de 210 mm (8 po) Bobine acoustique de 35,5 mm (1-1/2 po)Cône en composite de polymère renforcé de 254 mm (10 po) Bobine acoustique de 38 mm (1-1/2 po)Cône en composite de polymère renforcé de 254 mm (10 po) Bobine acoustique de 38 mm (1-1/2 po)
Extension de basse fréquence*32 Hz (DIN)29 Hz (DIN)29 Hz (DIN)
Fréquence de coupure du caissonVariable 50 Hz - 150 HzOption de contournementVariable 50 Hz - 150 HzOption de contournementVariable 50 Hz - 150 HzOption de contournement
Mise en phase du caisson de sous-graves et des enceintes satellites0° ou 180°0° ou 180°0° ou 180°
Entrées de niveau de ligneDeux RCA (L/R-Mono) pour L/R line out ou Sub-Out/LFE-Out du récepteur/processeur ou autre source de niveau de ligneDeux RCA (L/R-Mono) pour L/R line out ou Sub-Out/LFE-Out du récepteur/processeur ou autre source de niveau de ligneDeux RCA (L/R-Mono) pour L/R line out ou Sub-Out/LFE-Out du récepteur/processeur ou autre source de niveau de ligne
Hauteur, largeur, profondeur (la hauteur comprend les pieds; la profondeur comprend la grille et l'amplificateur35,6 x 30,5 x 36,2 cm14 x 12 x 14-6/16 po39,4 x 33,3 x 38,7 cm15-1/2 x 13-2/16 x 15-1/4 po39,4 x 33,3 x 38,7 cm15-1/2 x 13-2/16 x 15-1/4 po
Poids (déballé)10,9 kg/24 lb chaque13,2 kg/29 In chaque13,2 kg/29 In chaque
FiniNoir cendréNoir cendréNoir cendré
Fréquence RF (modèle sans fil)s.o.s.o.2,4 GHz
Latence (ms)s.o.s.o.13 ms
Portée de transmission (pi/m)s.o.s.o.15 mètres (~50 pi)
Fréquence d'échantillonnage/#bitss.o.s.o.48 kHz, 16 bits
Compressions.o.s.o.aucune compression
  • DIN 45 500. Indique -3 dB dans une salle d'écoute typique.

GARANTIE LIMITEE

Les caissons de sous-graves Paradigm sur lesquels porte le present manuel sont garantis contre les défauts de matérielux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat du matériel neuf. Pour les caissons de sous-graves avec une option sans-fil, le transmetteur inclus est également garanti contre les défauts de matérielux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat du matériel neu

Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pieces pour des défauts de matérielux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur.

Les dommages causés par l'exposition abusive à la chaleur ou l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie.

Clauses spécifiques :

  • La garantie entre en vigueur à la date d'achat par le premier acheteur chez un revendeur autorisé ParadigmMC seulement. La garantie n'est pas transférable;
  • La garantie s'applique aux produits pour une utilisation résidentielle normale. Si les enceintes sont assujetties à l'une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle;
  • La garantie ne s'applique pas à un usage commercial ou professionnel.

La garantie est revoquée si :

  • Le produit est assujetti à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
  • Le produit est utilisé avec du matériel défectueux ou non ajusté;
  • Le produit est soumis à des signaux électriques dommageables, un transport dangereux, des dommages mécaniques ou toute autre condition anormale;

  • Le produit (y compris le boitier) est alteré ou endommagé lors d'une réparation non autorisée;

  • La plaque du numero de série du produit est enlevée ou défiguérée.

Responsabilités du propriétaire :

  • Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables;
  • Assumer les frais de transport jusqu'à l'atelier de réparation;
  • Fournir une preuve d'achat (conserver le reçu fourni lors de l'achat par le revendeur autorisé Paradigm™ comme preuve de la date d'acquisition).

Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé ParadigmMD, Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l'étranger (à l'extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l'envoi prépayé du produit défectieux. Consulter le site web www.paradigm.com pour plus d'information.

Paradigm Electronics Inc. se reserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans responsabilité ou engagement envers les produits existants.

La presente garantie tient en lieu et place de toute autre garantie, explicite ou implicite, de qualite marchande et d'adequation pour tout usage particulier, et ne peut etre élargie ou etendue par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas etre tenus responsables de dommages decouulant de l'utilisation de ces produits. Dans les endroits ou une reglementation specifique interdit une telle limitation de la responsabilité, cette exclusion ne s'applique pas.

Conserver leprésent manuel et le reçu comme preuves d'achat et de garantie.

Paradigm

www.paradigm.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Paradigm

Modèle : PDR W100

Catégorie : Caisson de basses