SW310 - Caisson de basses KLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW310 KLIPSCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW310 - KLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW310 de la marque KLIPSCH.
MODE D'EMPLOI SW310 KLIPSCH
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage,
les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,
en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou
un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer
l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon
d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes d’utilisation et de maintenance importantes. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute quant à la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur ou au revendeur local. INSPECTION Vos nouvelles enceintes doivent être aussi belles qu’à leur départ de l’usine. Vérifiez immédiatement qu’elles n’ont pas été endommagées au cours du transport. Déballez soigneusement les enceintes et vérifiez les composants en vous référant à la liste de colisage. Dans certains cas exceptionnels, des éléments peuvent avoir été endommagés au cours du transport. Si des dégâts sont constatés, contactez le transporteur et le revendeur chez lequel le système a été acheté. Faites une demande d’inspection et suivez les instructions d’évaluation. Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine du produit.
PLACEMENT DU CAISSON DE GRAVES SW
Les caissons de graves amplifiés Klipsch ont été conçus pour reproduire les extrêmes graves et fournir l’impact permettant que les films et la musique at- teignent l’excellence que vous attendez. Pour optimiser les performances, il est généralement conseillé de placer le caisson de graves dans un coin adjacent au mur où se trouvent les enceintes avant (voir la figure 1). Le placement dans la pièce peut avoir une très grande influence sur les performances du caisson de graves amplifié. Le placement en coin suggéré ci-dessus permet d’optimiser le volume de graves. Si le caisson de graves est placé au milieu d’un mur ou à distance des murs, le volume de graves en sera réduit. Essayez différents place- ments et réglages afin de déterminer ce qui convient le mieux à la pièce et à vos préférences. Lors du choix de l’emplacement du caisson de graves, n’oubliez pas que l’amplificateur intégré doit être branché à une prise de courant secteur. ATTENTION: Veiller à ce que le caisson est débranché de la prise murale avant d’effectuer tout branchement. COMMANDES Bornes « LINE IN » (entrée ligne) - La plupart des récepteurs (et préamplifica- teurs) ambiophoniques actuels offrent une sortie pour caisson de grave repérée Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si vous disposez d’une telle sortie, branchez-y une extrémité d’un câble de caisson de graves et raccordez l’autre extrémité à l’entrée ligne du caisson de grave repérée LEFT/LFE. Ce branchement permet au caisson de graves de fonctionner avec les enregistrements musicaux comme avec les films à son ambiophonique (consultez le manuel du récepteur). En l’absence de sortie de caisson de graves sur le récepteur, vous pouvez rac- corder les canaux de sortie gauche et droite de préamplification du récepteur (le cas échéant) aux entrées Left/LFE et Right du caisson de graves. Commande « GAIN » – Si votre caisson de graves est raccordé à la sortie de caisson de graves d’un récepteur ambiophonique, réglez d’abord la commande de volume du caisson de graves à mi-course ou à la position « 0 dB ». Ensuite, augmentez le volume (ou gain) du caisson de graves jusqu’à un niveau identique à celui des enceintes principales. Une fois ce réglage terminé, le réglage de volume du préamplificateur ou de l’amplificateur principal du système détermine le volume d’ensemble du caisson de graves et des enceintes. Si le caisson de graves est raccordé aux sorties préamplificateur gauche/droite d’un récepteur ou aux sorties enceintes du récepteur par l’entrée haut niveau, il n’y a pas de volume de caisson de graves à régler sur ce récepteur avant de régler la commande de gain du caisson de graves. Commande « LOWPASS » (passe-bas) – La fréquence de coupure choisie détermine le point auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes au caisson de graves. Si le réglage de la fréquence de coupure se fait dans le récepteur, tournez le bouton du filtre passe-bas du caisson de graves le plus pos- sible vers la droite (150 Hz). Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taille des enceintes gauche/droite utilisée dans le système. En règle générale, pour les enceintes à piétement de grande taille, réglez la fréquence de coupure entre 50 et 90 Hz. Si vous utilisez de petites enceintes de bibliothèque ou « satellite » comme enceintes principales, réglez la fréquence de coupure entre 90 et 150 Hz. Plus l’enceinte est petite, plus la valeur réglée doit être élevée, de façon à ce que les basses fréquences se répartissent bien entre les enceintes et le caisson de graves une fois le système complètement raccordé. S’il n’y a pas de réglage de fréquence de coupure sur le récepteur, réglez à la place le filtre passe-bas du caisson de graves en utilisant les mêmes valeurs recommandées (consultez le manuel du récepteur pour plus de renseignements sur la configuration des enceintes). AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.« PHASE » 0/180 – Cette commande sert à l’équilibrage acoustique de la sortie du caisson de graves avec les enceintes principales. Choisissez une position entre 0° et 180° dans laquelle la puissance du caisson de graves est la plus élevée pour la position d’écoute. Voyant d’alimentation – Ce voyant, le baffle avant, indique l’état de fonc- tionnement de l’amplificateur intégré. Il est allumé en mode de veille et en vert lorsque l’amplificateur est activé et reçoit un signal. Lorsque le voyant est éteint, l’amplificateur est à l’arrêt. Pour plus de renseignements sur les réglages indi- qués dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressez-vous à un revendeur ou visitez le site www.klipsch.com. ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE GRAVES AMPLIFIÉ La finition satin noir du caisson de graves ne nécessite qu’un dépoussiérage ou un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La poussière peut être enlevée du coffret du caisson de graves à l’aide d’une brosse d’aspirateur. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences : réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ; augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ; branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée a un circuit électrique différent de celui du récepteur ; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet. Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de vérification FCC section 15. Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. The terme « IC » avant le numéro d’homologation radio indique simplement le respect des spécifications techniques d’Industrie Canada. Cet appareil respecte les limites FCC et IC d’exposition aux rayonnements, établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utili- sé de façon à ce que la distance entre le radiateur et le corps humain soit d’au moins 20 cm. Cet émetteur ne doit pas être placé à proximité d’autres antennes ou émetteurs ni fonctionner avec eux. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil. Pour réduire les risques d’interférences radio pouvant affecter les autres util- isateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à ce qui est permis pour permettre de bonnes communications.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension 2006/95/CE de l’Union Européenne ; conformité aux directives de l’Union euro- péenne CEM 2004/108/CE et 2005/32/CE sur les exigences Ecodesign. AVIS WEEE Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (EU) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register
- Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions.
- Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
- Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la garantie. Conservez le reçu pour les réclamations dans le cadre de la garantie.Placement des enceintes dans la zone d’écoute Raccordement des caissons de graves SW-308 et SW-310 Figure 1 Figure 2 Speaker HookupFront LeftFront Right Center Surround Left Surround RightBack Surround Left Back Surround RightHDMI OutHDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Récepteur A/V ambiophonique Raccordement « Line In » (entrée ligne) Câble de caisson de graves Le caisson de graves Klipsch SW dispose d’entrées de niveau ligne (bas). Placement arrière en optionGERMAN - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Notice Facile