Reference Premiere RP-1200SW - Caisson de basses KLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Reference Premiere RP-1200SW KLIPSCH au format PDF.
| Type de produit | Caisson de basses actif |
| Marque | Klipsch |
| Modèle | Reference Premiere RP-1200SW |
| Dimensions (H x L x P) | 40.6 x 37.1 x 47.0 cm |
| Poids | 18.1 kg |
| Alimentation | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Puissance de l'amplificateur | 300 W RMS |
| Réponse en fréquence | 24 - 125 Hz |
| Haut-parleur | 12 pouces (30.5 cm) avec membrane en fibre de verre |
| Fonctions principales | Réglage du gain, filtre passe-bas variable, phase 0/180°, mise sous tension AUTO/ON/OFF, témoin LED verte |
| Connectivité sans fil | Optionnelle via module WA-2 (2.4 GHz, portée 15 m) |
| Entrées | Line IN L/LFE et R (RCA), WA Port |
| Entretien et nettoyage | Dépoussiérage avec un chiffon doux et sec. Éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Débrancher l'appareil avant tout raccordement. Ne pas exposer à l'humidité. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contactez le service client Klipsch ou un revendeur agréé. |
| Enregistrement du produit | En ligne sur www.klipsch.com/register |
FOIRE AUX QUESTIONS - Reference Premiere RP-1200SW KLIPSCH
Questions des utilisateurs sur Reference Premiere RP-1200SW KLIPSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Reference Premiere RP-1200SW - KLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Reference Premiere RP-1200SW de la marque KLIPSCH.
MODE D'EMPLOI Reference Premiere RP-1200SW KLIPSCH
En 1946, Paul W. Klipsch a révolutionné l'industrie du son en créant notre technologie exclusive de pavillon et en établissant les principes acoustiques sur lesquels repose notre son caractéristique tant prisé. Aujourd'hui, nous restons fideles à la vision de PWK et incorporons pres d'un siècle de sueur et de génie dans chaque produit que nous fabriquons. Ces enceintes sont le résultat de nos décennies d'obsession pour cette perfection sonore. Découvre la puissance, le détail et l'emotion des enceintes de Klipsch. Klipsch, Keepers of the Sound.

FRENCH
CAISSONS DE GRAVES REFERENCE PREMIERE



Nos voulons que votre nouvelle enceinte soit aussi belle qu'à sa sortie de l'usine! Veuillez vérifier sans attendre qu'elle n'a pas etendommagée lors du transport. Deballez soigneusement vous nouvelle enceinte et vérifie que les composants correspondant à laliste fournie. Dans des cas extrêmes, il est possible que des articles aient eté endommages au cours du transport.
Si tel est le cas, avisez le livreur et le revendeur auprès duquel vous avez acheté le système. Faites une demande d'inspection, et suivez leurs instructions pour l'évaluation. Veillez à conserver le carton d'emballage d'origine du produit.
POSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES REFERENCE PREMIERE
Les caissons de graves actifs Klipsch sont concus pour restituer des graves profonds et fournir l'impact qui donne vie à vos films et à votre musique. Généralement, vous obtiendaç les autres résultats si vous placez votre caisson de graves dans un coin de la pièce, sur le même mur que vos enceintes frontales (reportez-vous à la figure 1). Veuillez notesque la position dans la pièce peut avoir un effet considérable sur les performances de votre caisson de graves actif. Une position en coin, comme suggérée ci-dessus, augmentera le volume des graves, tandis qu'une position au milieu d'un mur, ou au milieu de la pièce, réduira le volume des graves. Essayez différentes positions et différents réglages pour trouver ce qui convient le meux à votre pièce et à votre goût. Lorsque vous choisissez l'emplacement de votre caisson de graves, n'oubliez pas que vous dérez brancher l'amplificateur intégré au caisson de graves à une prise electrique.

FIGURE 1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D'ÉCOUTE
BRANCHEMENTS ET RÉGLAGES
ATTENTION: Veillez à ce que le caisson de graves soit débranché de la prise murale avant d'effectuer tout raccordement.
Branchement d'entree ligne (Line IN) - La plupart des recepteurs (et preamplificateurs) surround d'aujourd'ui ont une sortie de nivea de preamplification pour caisson de graves intitulée Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si vous disposez de cette sortie, branchez-y une extrimete d'un cable pour caisson de graves, et inserez l'autre extrimete du cable dans I'entree de ligne du caisson de graves intitulée L/LFE. Ce branchement permit au caisson de graves de fonctionner aussi bien avec de la musique qu'veace des films en son surround (reportez-vous au manuel de votre recepteur). En I'absence d'une sortie pour caisson de graves sur toute recepteur, vous pouvez racorder les sorties preamplifiees des voies de gauche et de droite de toute recepteur (si disponibles) aux entrees L/LFE (Gauge/LFE) et R (Droite) du caisson de graves.
Branchement au port WA-2 - Pour une connectivité sans fil de votre nouveau caisson de graves Klipsch Reference Première, le WA-2 est disponible en option. Le WA-2 fonctionnera uniquement avec certains caissons de graves de marque Klipsch, Energy, Mirage ou Jamo qui disposent d'une entree intitulée « WA Port » Le WA-2 est un produit de 2,4 GHz concu pour transmettre un signal sans fil dans un rayon de 15 metres. Consultez klipsch.com pour plus de details.
Réglage du gain (« LEVEL ») - Si votre caisson de graves est connecté à la sortie « Subwoofer » d'un récepteur surround, réglez d'abord le volume du caisson de graves sur la position « Médiane » ou « 0 dB » du récepteur. Ensuite, augmentez le volume (ou le gain) du caisson de graves jusqu'à ce que la puissance sonore diffusée par le caisson de graves correspondante à celle de vos enceintes principales. Une fois ce réglage terminé, le bouton de volume de l'amplificateur ou du préamplificateur de votre système assurances à la fois le réglage du volume de votre caisson de graves et de vos enceintes. Si votre caisson de graves est connecté aux sorties préamplifiées gauche/droite (L/R) d'un récepteur ou branché via la connexion à haut niveau aux bornes d'enceintes du récepteur, aucun réglage de volume du caisson de graves n'est nécessaire au niveau de ce récepteur avant de régler le contrôle de gain du caisson de graves.
Réglage du filtre passes-bas (« LOWPASS ») - La fréquence de coupure désisie déterminé le point auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à partir du récepteur, tournez le bouton du filtre passes-bas (Lowpass Filter) du caisson de graves au maximum vers la droite (160 Hz). Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taillie des enceintes gauche/droite principales que vous utilisez avec le système. En règle générale, pour des enceintes de grande taillie, de type colonne, réglez la fréquence de coupure entre 50 et 90 Hz. Si vous utilisez comme enceintes principales des enceintes de type bibliothèque ou satellite, réglez la fréquence de coupure entre 90 et 150 Hz. Plus l'enceinte est petite, plus le réglage doit être élevé pour que les basses fréquences se complètement harmonieusement entre les enceintes et votre caisson de graves une fois votre système entierement installé. Si vous récepteur ne dispose pas d'un réglage de fréquence de coupure, réglez le filtre passes-bas (Lowpass Filter) du caisson de graves en suivant les mêmes recommendations (consultez le manuel du récepteur pour des renseignements supplémentaires concernant l'installation des enceintes).
« PHASE » 0/180 - Ce réglage est utilisé pour ajuster le niveau acoustique du caisson de graves à vos encêntes principales. Sélectionnez la position (0° ou 180°) pour laquelle vous caisson de graves produit davantage de puissance à la position d'écoute.
MISE SOUS TENSION (« POWER ») AUTO/ON/OFF - Lorsque ce commutateur est en position « ON », le caisson de graves reste en permanence sous tension. Lorsque ce commutateur est en position « AUTO », le caisson de graves se met automatiquement en marche depuis la détéction d'un signal. Il passée en mode veille après 15-20 minutes sans signal. Lorsque le commutateur est en position « OFF », le caisson de graves resté étant tant que l'interruption d'alimentation est en position « ON » ou « AUTO » ou « STANDBY »
Témoin de mise sous tension - Situé sur le baffle avant, ce témoin indique l'état opérationnel de l'amplificateur intégré. Le témoin est allumé en vert lorsque l'amplificateur est sous tension et reçoit un signal. Si le témoin n'est pas allumé, l'amplificateur est hors tension. Pour plus de renseignements sur les réglages mentionnés dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressé-vous à votre revendeur ou consultez www.klipsch.com

FIGURE 2 BRANCHEMENT D'UN CAISSON DE GRAVES SPL-100 OU SPL-120 OU SPL-150
0U

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La finition vinyle résistance de votre caisson de graves ne nécessite qu'un dépoussierage ou un nettoyage au chiffon sec. Evitez d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La Brosse de votre aspirateur devrait être suffisante pour nettoyer la poussière de votre caisson de graves.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
- Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
- Vos informations personnelles ne seront jamais revenues.
- Ces informations d'enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de garantie.
Veuillez conserver vous reçu pour toute réclamation au titre de la garantie.
REFERENCE PREMIERE
Registre o produit on-line no site www.klipsch.com/register.