RR10 Bomber - Jouet radiocommandé Axial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RR10 Bomber Axial au format PDF.
| Type d'appareil | Voiture radiocommandée |
| Échelle | 1/10 |
| Motorisation | Électrique |
| Transmission | 4 roues motrices (4WD) |
| Type de châssis | Tout-terrain |
| Mode de contrôle | Radiofréquence |
| Autonomie | Variable selon batterie |
| Temps de charge | Non précisé |
| Matériau du châssis | Plastique renforcé et métal |
| Suspension | Indépendante aux 4 roues |
| Type de pneus | Tout-terrain, gomme souple |
| Vitesse maximale | Variable selon batterie et moteur |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Accessoires inclus | Voiture RTR (prête à rouler) |
| Utilisation recommandée | Terrain accidenté, rochers |
FOIRE AUX QUESTIONS - RR10 Bomber Axial
Questions des utilisateurs sur RR10 Bomber Axial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RR10 Bomber - Axial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RR10 Bomber de la marque Axial.
MODE D'EMPLOI RR10 Bomber Axial
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d'Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPECIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT: Procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des dégats matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevé de blessure superficielle.
ATTENTION: Procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des dégats matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: Procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des dégats matériels ET eventuelsment un faible risque de blessures.

AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entrainer sa dépréciation, ainsi que des risques de dégats matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistique. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toututilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entrainer des dégats matériels et endommager le produit. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de生存 et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, ici ain de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
PRECAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SECURITÉ
En tant qu'utilisateur de ce produit, il est de toute seule responsabilité de le faire fonctionner d'une manière qui ne mette en danger ni vous personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégats au produit lui-même ou à la propriété d'autrui. Ce modele est contrôle par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseilé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de cette catégorie, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
- Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l'émetteur sont faibles.
- Faites toujours fonctionner votre modele dans une zone dégagée, à l'écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
- Ne faites jamais et pour qu'elles raison que ce soit fonctionneraire modele dans la rue ou dans des zones habitées.
- Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants. - Ne léchéz ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modele que ce soit, afin d'éviter tout risque de blessures graves, voir danger de mort.
-
Faites bien attention lors de l'utilisation d'outils et lors de l'utilisation d'instruments coupants.
-
Faites bien attention lors du montage, certaines pieces peuvent avoir des bords coupants.
- Àprouv avoir utilisé cette méthode, NE touche PAS à certaines de ces pieces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûr grévement en cas de contact avec elles.
- Ne mettez ni vos doigs ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
- Allumez toujours vous émetteur avant d'allumer le récepteur du vehicule. Éteignez toujours le récepteur avant d'éteindre votre émetteur.
- Veillez à ce que les roues du modele ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôle le fonctionnement de votre équipement radio.

AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour et surl d'avoir des produits authentiques. Horizon Hobby decline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefacon ou les produits ant compatibles DSM ou Spektrum.
TABLE DES MATIÈRES
Vehicule etanche avec composants electroniques etanches. 27
Contenu de la boite 28
Matériel nécessaire 28
Outilires recommandes. 28
Listede contrrole avant de commencer 29
Pièces du vehicule 29
Chargez la batterie du vehicule 30
Installation des piles de I'emetteur 30
Fonctions de I'emetteur 30
Ajustement du support de batterie 31
Installez la batterie du vehicule 31
Affectation de votre émetteur et votre récepteur 32
Verification de la portee du systeme radio 32
Entretien du vehicule 33
Variateur ESC avant/arriere ae-51 avec freinage par résistance 34
Rapports de transmission 35
Troubleshooting 35
Remarques 35
Garantietreparations 36
Informations de contact pour garantie et réparation. 36
Information ic. 37
Informations de conformité pour l'union europeenne 37
Rérérences des pieces 50
Vues éclatées 55
Listedespieces. 59
Composants electroniques. 61
VEHICULE ETANCHE AVEC COMPOSANTS ELECTRONIQUES ETANCHES
Votre nouveau vehicule Horizon Hobby a ete concu et fabriqu en combinant des composants etanches et des composants résistanta l'eau yous permettant d'utiliser ce produit dans plusieurs "Conditions Humides" incluant les flaques d'eau, les ruisseaux, I'herbe humide, la neige et meme la plue.
Bien que le vehicule possède une grande résistance vis-à-vis de l'eau, il n'est pas entièrement étanche et votre vehicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les différents composants électroniques installés sur le vehicule, comme le contrôleur de vitesse electronique (ESC), le ou les serve(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants mécaniques résistant aux projections d'eau mais ne doivent pas être immergés.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des cables électriques sont exposés à l'oxydation si vous n'effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre vehicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuees si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, vous ne nevez pas utiliser le vehicule dans ces conditions.

ATTENTION: Un defaulted soin durant l'utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un
dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
PRECAUTIONS GENÉRALES
- Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifie que vous possèdez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du vehicule.
- Toutes les batteries ne peuvent etre utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation.Des précautions doivent etre appliquées quand vous utilisez des batteries Li-Po en conditions humides.
- La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d'eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
- N'utilisez jamais votre émetteur ou votre vehicule sous un orage.
-
N'utilise JAMAIS yours vehicule ou il pourait entree en contact avec de I'eau salee (Eau de mer ou flaque d'eau sur une route salee), ou de I'eau polluee ou contaminée.
-
Une petite quantité d'eau peut réduire la durée de vie du moteur s'il n'est pas certifié étanche ou résistant aux projections d'eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour evacuer le maximum d'eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
- L'utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l'eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n'importe que cette autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
- Evacuez l'eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirrez la carrosserie, returnez le vehicule et donne des courts coup s'd'accelerateur plein gaz jusqu'à ce que l'eau soit retiree.

ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
- Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un comprésseur d'air ou une bombe d'air compressé, chassez toute l'humidité qui se trouve dans la prise.
- Retirez les roues du vehicule et rincez-les à l'aide d'un arrooir pour-retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
REMARQUE : N'utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le vehicule.
- Utilisez un compresseur d'air ou une bombe d'air compressée pour secher le vehicule et vous aider à retarder l'eau logée dans les renf Oncements et les recoins.
- Vaporisez du lubrifiant ou de l'anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
- Laissez le vehicule secher avant de le stocker. L'eau (et l'huile) peuvent continuer à s'écouler durant quelques heures.
- Augmentez la fréquence d'inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants:
-Les axes de roues et roulements des fuses avant et arriere.
-Tous les boitiers de transmissions, pignons et differentiels.
-Le moteur-nettoyez-le a l'aide d'un aerosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers a l'aide de lubrifient pour roulements.
FR
CONTENU DE LA BOITE
Émetteur Spektrum™ DX3™ 2,4 GHz (SPMS2340T)
- AXI03016 - RTR 4RM RR10TM Bomber 1/10e
-Récepteur 3 canaux SR315 (SPMSR315)
-Servo 15KG S614 (SPMS614)
-Moteur à balais 35T (AX31312)
-Variateur ESC AE-5L avec DEL (DYNS2213)
Sachet de pieces Clé cruciforme



MATERIALI NÉCESSAIRE
(4) piles alcalines AA · Batterie Li-Po 3S
- Batteries NiMH/NiCd à 5-9 cellules
(Connecteur IC3 requis)
- Chargeur de batterie compatible avec le type de batterie de vehicule choisi




OUTILS RECOMMANDÉS



Cles Allen
(1,5,2,0,2.5 mm)

Couteau
hobby

Ciseaux
courbes


- Prince à bec long
LISTE DE CONTROLE AVANT DE COMMENCER
| Lisez le manuel | |
| Familiarisé-z-vous avec le vehicule et ses composants | |
| Vérifiez que toutes les vis, en particulier les vis de fixation de l'arbre de transmission, ont été bien serrées en usine | |
| Chargez la batterie du vehicule | |
| Installez 4 piles AA dans l'émetteur |
| Mettez l'émetteur en marche | |
| Installez la batterie du vehicule dans le vehicule | |
| Contrôlez le bon fonctionnement des gaz et de la direction | |
| Vérifiez la portée de votre système radio | |
| Mançuemrez le vehicule, mettez-vous au début, et AMUSEZ-VOUS ! | |
| Effectuez l'entretien nécessaire sur le vehicule |
FR

PIECES DU VEHICULE
FR
CHARGEZ LA BATTERIE DU VEHICULE
Suivez les instructions du fabricant de votre chargeur pour charger correctement la batterie du vehicule.

ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs concus pour charger le type de batterie choisi. L'utilisation d'un chargeur
incompatible ou de paramètres de chargeur inadaptés peut entraîner un incendie ou une Explosion de la batterie.

INSTALLATION DES PILES DE L'ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
- Retirez le couvercle du compartment à piles.
- Insérez les piles comme sur l'illustration.
- Replacez le couvercle.

ATTENTION: Ne retirez jamais les piles de l'émetteur lorsque le prototype est sous tension. Une perte de contrôle du prototype, des images ou des blessures peuvent survenir.

ATTENTION: Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles rechargeables. La charge de piles non rgeables peut causer un incendie, entrainant des blessures relles et/ou des dégats matériels.

ATTENTION: Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non conforme. Éliminez les batteries usagées les régulations nationales.

FONCTIONS DE L'EMETTEUR
A. Inversion de servo
Pour inverser la voie des Gaz (TH) ou de la direction (ST), changez la position de l'interrupteur correspondant - "N" correspond à normal et "R" à inversé.
B. Trim des gaz
Permet de régler le neutre des gaz
C. Trim de direction
Permet de régler le neutre de la direction. Normalement, le trim est régle pour que le vehicule roule droit.
D. Débattements des gaz
Réglez le taux de freinage. (Pour une utilisation avec le récepteur de l'AVC)
E. Débattements de la direction
Permet de régler la fin de course de la direction
F. Indicateurs lumineux
Lumières rouges fixes: Indique la connexion radio et la bonne alimentation piles
Lumières vertes clignotantes: Indique que la tension des piles est faible. Remplacez les piles
G. Limites des gaz
Permet de limiter les gaz à 50/75/100%.
Selectionnez 50% ou 75% pour les pilotes moins experimentés ou lorsque vous piloter dans une petite zone.
H. Antenne
I. Bouton d'alimentation
J. Gaz/Freins
K. Volant de direction


INSTALLER LA PILE DU VEHICULE
AFFECTATION DE VOTRE ÉMETTEUR ET VÔTURE RÉCEPTEUR
L'affection est le processus de programmation du récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d'un émetteur simple spécifique. L'émetteur SPM2340 et le récepteur SR315 sont affectés en usine. Si vous nevez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous.
- Branchez une batterie complètement chargée sur le variateur ESC.
- Centrez les cadrans ST Trim et TH TRIM sur I'emetteur.
- Allumez le variateur ESC.
- Appuyez sur le bouton du SR315 pour démarrer le mode affectation. La DEL du SR315 se met à clignoter.
- Tout en maintainant le bouton d'aftection du émetteur enforcé, appuyez sur le bouton d'alimentation (Power) pourmettre le émetteur sous tension. Relâchez le bouton d'aftection lorsquela DEL du SR315 s'arrête de clignoter.
- Le vehicule est pret a fonctionner.
Vous devez effectuer a nouveau l'affection :
- Si différentes positions de sécurité intégrée sont nécessaires, par ex. lors de la modification des gaz ou de la direction.
Lors de I'affection du recepteur a un emetteur different.

VERIFICATION DE LA PORTÉE DU SYSTEMÉ RADI
Contrôlez le système radio pour vous assurer de son bon fonctionnement et de sa portée adaptée avant d'utiliser le vehicule.
- Allumez I'emetreur.
- Connectez la batterie dans le vehicule.
- Demandez à un ami de tener le vehicule tout en gardant les mains et les vêtements amples à l'écart des pieces en mouvement.
- Eloignez-vous jusqu'à la distance maximale prévue d'utilisation du vehicule.
- Tournez le volant de chaque cote et faites fonctionner l'accelerateur en marche avant et arrêté, en vous assurant qu'il n'y a aucun comportement irregularier.
- Si vous constazez un comportement irregulier, NE PAS utiliser le vehicule. Appelez le service clientèle pour obtenir de l'aide.


ENTRETIENDU VEHICULE

Remplacez les pieces visiblement tordues ou cassees

Contrôlez l'usure des joints à rotule dans la tringlerie de direction et de suspension (replaces si nécessaire)

Contrôlez les vis de fixation de l'arbre de transmission et appliquez du frein-filet si nécessaire

Verifiez que les amortisseurs absorbent efficacement les chocs et de façon fluide

Assurez-vous qu'il n'y a aucune connexion l'âche ou aucun fil effiloché

Vérifiez que les écrous de roue sont bien serrés

Assurez-vous que les talons de roue sont toujours fermement collés sur toute la circonference de la jante

Assurez-vous que le chassis est exempt de crasse et de débris

Verifiez qu'il n'y a aucune vis desserrée sur le chassin, en particulier les vis de blocage des rotules, des moyeu en C et des essieux

Vérifiez que la transmission fonctionne de façon fluide, sans grippages

Le cas échéant, contrôlez le bon fonctionnement de l'embrayage

Verifiez que I'antenne du recepteur n'est pas endommagée

Vérifiez que la direction n'est pas grippée

Verifie que les engrenages à pignons et les engrenages cylindriques ne sont pas endommagés

Remplacez les piles de I'emetreur lorsque I'emetreur vous y invite, comme décrit dans la section Fonctions de I'emetreur
VARIATEUR ESC AVANT/ARRIÈRE DYNS2213 AVEC FREINAGE PAR RÉSISTANCE



Mode
Marche avant/frein/ arriere

50% de freinage par résistance

100% de freinage par resistance

Batterie (BATT)


PARAMÉTRAGE
Il n'est normalement pas nécessaire de calibrer les gaz au déballage. Toutefois, afin d'augmenter la portée des gaz sur différents émetteurs, il est nécessaire de calibrer le variateur ESC :
Montez le variateur ESC à un endroit bien aéré et isolé des vibrations et des chocs.
- Connectez les fils du moteur du variateur ESC au moteur, rouge sur rouge et noir sur noir.
- Branchez le récepteur dans le canal des gaz du récepteur.
- Avant de brancher la batterie dans le variateur ESC, assurez-vous que vous émetteur est allumé et que le compensateur des gaz est réglé sur zéro.
Raccordez la batterie au variateur ESC. Le vehicule sera mis sous tension une fois la batterie connectee.

ATTENTION: Maintenez toutes les parties du corps et tous les vêtements amples à l'écart des pieces en mouvement tant que la vie est connectée au variateur ESC.
ATTENTION: Connectez toujours le variateur ESC uniquement à une source d'alimentation adaptée ayant la bonne tension et laonne polarite. Une tension inadaptee ou une polarite inversee endommagera le variateur ESC. L'endommagement du variateur ESC cause par une tension inadaptee ou une polarite inversee n'est pas couvert par la garantie.
- Testez la commande de marche avant et de marche arrriere à l'aide de l'émetteur.
Pour calibrer le variateur ESC : - Allumez l'émetteur et mettez la commande des gaz sur neutre.
- Connectez la batterie au variateur ESC et attendez 3 secondes que le variateur ESC initiaise un autodiagnostic et un calibrage automatique des gaz.
Le variateur ESC est pré à fonctionner lorsque vous entendez un bip long provenant du moteur. - Déconnectez toujours la batterie lorsque le vehicule n'est pas utilisé.
REMARQUES
- La coupure de batterie LiPo est reglee en usine sur « ON » (active).
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Type Moteur à balais | |
| Intensité continue/en crête 60A/360A | |
| Résistance 0,0008 Ohm | |
| Fonctions | Avant/Frein arrêté, Avant/arrière, Avant/arrière (Mode Crawler) |
| Type de vehicule | 1/10 piste et TT;1/10 Rock Crawler |
| Fonctionnement | Marche avant et arrêté proportionnelles, frein temporisé, Mode Crawler |
| Tension d'alimentation | 2 à 3S Li-Po/Li-Fe; 5 à 7 éléments Ni-MH/Ni-Cd |
| Type de moteur | Moteurs classe 540/550 non démontables: Jusqu'à 12T sous 2S Li-Po; Jusqu'à 35T sous 3S Li-Po |
| Sortie BEC 6V/3A | |
| Protection anti-surcharge Thermique | |
| Dimensions 35,6mm x 34mm x 18mm | |
| Masse 40 g avec câbles | |
| Connecteur de batterie EC3 | |
| Connecteurs moteur cylindrique diamètre 3.5mm | |
| OPERATION STATUT DES DELS ALERTE | ||
| Stop OFF | ||
| Marche avant partielle Clignotante | ||
| Avant (plein gaz) Fixe | ||
| Marche arrêté Clignotante | ||
| Frein partiel Clignotante | ||
| Frein maxi Clignotante | ||
| Ni-MH/Ni-CD Batterie 1 bip court | ||
| 2S Batterie Li-Po | 2 bips courts | |
| 3S Batterie Li-Po | 3 bips courts | |
| Contrôleur prét | 1 bip long | |
| Tension faible de la batterie | Clignotante | |
| Surchauffe | Clignotante | |
RAPPORTS DETRANSMISSION
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Le vehicule ne rouge pas | Les piles ne sont pas installéescorrectement dans l'émetteur | Assurez-vous que les piles sont correctement installées dansl'émetteur |
| Batterie faible ou absence dans le vehicule | Installez une batterie venant d'être chargée dans le vehicule | |
| Moteur endommagé Remplacez le moteur | ||
| Câblage effiloché ou cassé Remplacez tout fiel endommagé | ||
| Le variateur ESC est coupé par le circuit deprotection contre la surchauffe | Laissez le variateur ESC refroidir complètement | |
| Perte de contrôle du vehicule | Mauvais placement de l'antenne | Assurez-vous que l'antenne de l'émetteur n'est pas bloquée et quel'antenne du récepteur est bien placée |
| Batteries faibles ou absentes dansl'émetteur ou le vehicule | Installez une batterie venant d'être chargée dans le vehicule etdes piles neues dans l'émetteur | |
| Mauvais position neutre ou ducompensateur | Ajustez le compensateur de direction | |
| Mauvais connexion du récepteur et/ou dela batterie | Contrôlez toutes les connexions du récepteur et de la batterie | |
| La fonction de direction et/ou des gaz estinversée | La course du servo est inversée au niveaude l'émetteur | Mettez le commutateur d'inversion de servo de l'émetteur à labonne position |
| Les câbles du moteur sont mal connectés | Vérifiez que tous les cables du moteur sont bien connectés et sontà la bonne polarité | |
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de defaults matériels et de fabrication à sa date d'achat par l'Acheuteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d'obligation de garantie de 18 mois à l'expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l'acheteur initial (« Acheteur ») et n'est pas transférable. Le recours de l'acheteur consiste en la réparation ou en l'échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s'applique uniquement aux produits achétés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d'une preuve d'achat valide uniquement. Horizon se reserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n'endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l'utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l'acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacities et à l'utilisation prévue.
(c) Recours de l'acheteur - Il est de la seule discretion d'Horizon de déterminer si un produit représentant un cas de garantie sera réparé ou échéné. Ce sont à les recours exclusifs de l'acheteur lorsqu'un défaut est constaté.
Horizon se reserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d'être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de replacer le produit est du seul ressort d'Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de chaque nature qu'elles soient.
La garantie ne couvreet pas les dégats résultat d'un montage ou d'une manipulation erronés, d'accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d'entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectuels par le fait de l'acheteur directement à Horizon ou à l'une de ses représentations nationales requirement une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de chaque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu'un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l'obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n'acceptera pas de recours issues d'un cas de garantie lorsque ces recours dépassant la valeur unitaire du produit. Horizon n'exerce aucune influence sur le montage, l'utilisation ou la maintenance du produit ou sur d'eventuelles combinaisons de produits choisis par l'acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n'accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résultat. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une'utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l'acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le present document. Si vous n'êtes pas prét, en tant qu'acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l'utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d'origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L'incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégats matériels conséquents. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d'utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de dire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C'est uniquement ainsi qu'il sera possible d'éviter une manipulation errée et des accidents entraînant des blessures et des dégats. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les règes ou règlements en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisede local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d'éligibilité à l'application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui convendra avec Horizon d'une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si vous produit doit faire l'objet d'une maintenance ou d'une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soignement. Veuillez notes que le carton d'emballage d'origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégats pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l'expédition du produit jusqu'à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d'achat, une description détaillée des définuts ainsi qu'une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d'une adresse complète, d'un nombre de téléphone (pour demander des renseignements) et d'une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en presence d'une preuve d'achat originale émanant d'un revendeur spécialisé/agréé, sur laquelle figurent le nom de l'acheteur ainsi que la date d'achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d'Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuee après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l'absence d'un accord pour la réparation dans un délambda de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l'utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n'effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicosoptères et des voitures radiocommandées, sont extrémement couteuses et doivent par consécutif être effectuees par l'acheteur lui-même.
10/15
INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION
Pays d'achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
Unioneuropeanne
Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee au deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) I'utiliser du l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en comprometre le fonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITE POUR L'UNION EUROPEENNE

EU COMPLIANCE STATEMENT:
AXI03016 - RR10 Bomber 1/10th 4WD RTR
Horizon Hobby, LLC declare par la presente que ce produit est en conformite avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives CEM et RED.
Une copie de la déclaration de conformité européen est disponible à: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
OPERATING FREQUENCY: 2402.0 - 2478.0 MHZ, MAX EIRP: 17.5DBM

INSTRUCTIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION DES D3E POUR LES UTILISATEURS RÉSIDANT DANS L'UNION EUROPEENNE
Ce produit ne doit pas etre elimine avec d'autres dechets. Il relève de la responsabilité de l'utiliser d'éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d'équipements électriques et electroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protégger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations quant aux lieux de dépôt de
vos equipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter vous mairie, votre service de tratement des ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avez achete le produit.
AVVISO
Boitier des composants électroniques RR10

AX31317(x2)
AR66 Differential Covers
AR66 Differenzialgehause
Couvercles de différentiel AR66
Carter differenziale AR66
AX31316(x1)
AR60 Steering knuckles
AR60 Lenkrollen
Rotules de direction AR60
Fusi a snodo AR60

AX80071 (x1)
Straight Axle Adapter Rear
Gerader Achsadapter hinten
Adaptateur d'essieu droit arrière
Adattatore assale dritto posteriore

AX31049 (x2)
Helmet Set (Black)
Helm-Set (schwarz)
Ensemble de casque (noir)
Set elmetti (nero)

AX31333 (x1)
RR10 Skid Plate
RR10 Gleitbrett
Plaque de protection RR10
Piastra di protezione RR10

AX31324 (x1)
RR10 Transfer Case
RR10 Transfergehause
Boite de transfert RR10
Custodia di trasferimento RR10

RR10 Battery Tray Chassis Components 2
RR10 Akkufach Karosseriebauteile 2
Composants du chassis du support de batterie RR10 2

2 componenti telaio supporto batteria RR10
AX31318(x1)
RR10 Battery Tray Chassis Components
RR10 Akkufach Karosseriebauteile

Composants du chassis du support de batterie RR10
Componenti telaio supporto batteria RR10
AX31354 (x1)
AR60 Heavy Duty C-Hub Carrier
AR60 robuster C-Nabentrager
Support de moyeu en C haute résistance AR60
Supporto caster block Heavy Duty AR60
Blocage haute résistance
Ensemble d'engrenages de boite de transfert
Engrenage à pignons, 32DP 12T
Pignone 32DP, 12T

AX30429 (x4)
Narrow 12mm aluminum hub Schmale Aluminium-Nabe, 12 mm
Moyeu etroit en aluminium de 12 mm
Arbre d'entrée en acier 5 x 29 mm
Membrane d'amortisseur 13 x 4,5 mm
Butee en caoutchouc 3.6× 7× 4 mm
Fine corsa in gomma 3,6x7x4 mm

AX30385 (x2)
Diff Gasket 16x25x0.5mm
Differentialdichtung 16× 25× 0.5mm
Joint de différentiel 16× 25× 0.5mm
Douille à six pans d'assemblage creuse M2 x 10 mm
Douille à six pans d'assemblage creuse M2.6 x8 mm
Douille à six pans d'assemblage creuse M3 x16 mm
Douille à six pans d'assemblage creuse M3 x30 mm
Douille à six pans d'assemblage creuse M4 x12 mm
Douille à six pans à tete bombée M2.6x6mm
Douille à six pans à tête bombée M3 x 8 mm
Douille à six pans à tete bombée M3 x 10 mm
Douille à six pans à tete plate autotaraudeuse M2.6 x 8 mm
Douille à six pans à tête bombée M3 x 12 mm
Douille à six pans à tête bombée M3 x 15 mm
Douille à six pans à tête bombée M3 x 18 mm
Tubulure bridée 3 x 4,5 x 5,5
Douille à six pans à tete plate M3 x 16 mm
Notice Facile