Shortcourse one12 - Jouet radiocommandé XciteRC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Shortcourse one12 XciteRC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Échelle : 1/12, Type : Shortcourse, Moteur : Brushless, Transmission : 4WD |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 320 mm, Largeur : 200 mm, Hauteur : 120 mm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Utilisation | Convient pour la course sur terrain varié, y compris les surfaces en terre et en gravier. |
| Maintenance | Vérifiez régulièrement les connexions électriques, nettoyez le châssis après chaque utilisation, lubrifiez les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants, éviter les environnements humides, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Rechargeable avec batterie LiPo, temps de charge : environ 2 heures, autonomie : jusqu'à 15 minutes de conduite. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Shortcourse one12 XciteRC
Questions des utilisateurs sur Shortcourse one12 XciteRC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Shortcourse one12 - XciteRC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Shortcourse one12 de la marque XciteRC.
MODE D'EMPLOI Shortcourse one12 XciteRC
Utilisation destinée 27
Contenu de la livraison 27
Accessoires indispensablees 27
Légende des symboles de danger 27
Consignes de sécurité 27
Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs 29
La télécommande 29
Télécommande (emetteur) 30
Chargez I'accu 30
Inserer l'accu 31
Mise en service. 31
Apres l'utilisation 32
Réglage chàssis 33
Entretien 34
Problèmes pouvant survenir 34
Réparations, pieces détaches 35
Charactéristiques techniques 35
Consignes pour la protection de I'environnement 36
Informations relatives à la loi de recyclage des piles 36
Déclaration de conformité 53
Mentions légales
Cette notice d'emploi est une publication de la
Tous dros reservs, traduction incluse. Toute reproduction p.ex. photocopie, microfiche ou enregistrement informatique dovent etre autorises par erit par l'edteur. La reimpression, au si par extraits est interdite.
Ct t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
NOUS DECLINONS Toute RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D'IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFICATION!
Veuillez trouver la derniere version de cette notice d'emploi dans l'internet sous www.XciteRCc.de
© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
Nos you remercions pour voire vehicule de One12 series de XciteRC. La notice d'emploi livree contient des consignes importantes pour l'utilisation de voire nouveau modèle.
Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant demettre votre modèle en marche.
Tous noms de societe et designations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réservés.
Utilisation destinée
L'One12 est un vehicule Offroad entierement monte, avec moteur et variateur. La radiocommande en 2.4 GHz est également fournie. Vous ne pourrez évoluer avec ce modele que sur des plans d'eau adaptations, suffisamment grands et sans obstacles.
Ce produit n'est pas un jouet et n'est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans. L'utilisation ou la manipulation par des enfants de moins de 14 ans ne doit se faire que sous surveillance d'unadulte.
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et averissements contenus dans ce mode d'emploi et ceux qui figurent sur l'emballage avant demettre en marche votre modèle!
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour l'usage du produit. Conservez le pour votre lecture mais aussi remettez cette documentation à fierce personne si vous decide de préter ou vendre le One12. Notre garantie ne couvrira aucun dégât ou mauvais fonctionnement en cas de non-respect du mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Contenu de la livraison
Véhicule RTR, pré-assemblé
Emetteur
Accumulateur et chargeur
Mode d'emploi avec liste des pieces de rechange
Accessoires indispensablees
2 piles ou accumulateurs format AA pour I'émetteur
Outils
Legende des symboles de danger

DANGER: Ces indications doivent être respectées impératifement par l'utilisateur! L'inobservation de ces indications peut entrainer un mauvais fonctionnement. Ces indications sont également utiles pour votre propre sécurité et pour celle des autres personnes!
ATTENTION: Ces indications doivent être respectées par l'utilisateur! L'inobservation de ces indications peut aboutir à la perte de la garantie, peut être la cause de dommages de toutecke ou d'accidents.

Indications ou conseils pour un fonctionnement optimal.

Instructions pour la maintenance et l'entretien afin d'assurer une durée de vie maximum du produit.
Consignes de sécurité
Ces indications doivent être respectées imperativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co.KG décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s'applique pas. Utilisez le modele toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et autre matériel. Nous recommendons également de souscrite une assurance de responsabilité civile. Si vous avez déjà une assurance de responsabilité civile, informez- vous soigneusement si vous contrat vous
couver pour l'utilisation de cet apparéil.
FR


Attention, ce produit contient des petites pieces mobiles qui peuvent etre avalees et qui sont donoreuses pour la sante. Ne jamais laisser l'appareil à la portee des enfants de moins de 3 ans.
- Ce produit n'est pas un jouet et n'est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans
- La manipulation d'un modele radiocommandé demande de la praticte et de l'expérience. Au début, faites voler votre nouveau modele avec beaucoup de prudence et familiarisez- vous d'abord avec les réactions de la boite de commande.
DANGER: une manipulation contrôlée et sécurisée exige concentration et réactivité. Ne faites pas conduire le modèle si vous étés fatigué ou si vous étés sous l'influence de l'alcool ou de Médicaments. - Danger d'accident et de blessure!
DANGER: la commande de ce modele s'effectue par signaux radioelectriques qui peuvent etre influencés par l'environnement. Eventuelflement, vous pouriez perdre le contrôle de votre modele. Ne faites conduire toute麽le que si vous avez une visibilité suffisante permettant un contact visuel direct et en espace libre, à l'ecart des voitures, traffic et personnes- Danger d'accident et de blessure!
- Ne faites pas conduire votre modèle pendant un orage ou à proximé de mêts d'émission ou de lignes haute tension.
- L'utilisation d'appareils radiocommandés n'est pas permise dans tous les lieux publics (rues, chemins, places ou lacs). Renseignez-vous préalablement si leur usage est permitted. Ceci est également valable pour les lieux privés, l'autorisation du contrôle du lieu est indispensable.
DANGER: ne naviguez que sur des plans d'eau dans lesquels il n'y a pas de baigneurs, ni d'anni-maux - Risque de blessures!
DANGER: Faites attention que vos doigs, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le champ des parties rotatives et des roues. - Danger de blessure!
Pour la mise en marche, actionnez toujours d'abord l'émetteur puis dans un deuxième temps l'appareil.
A NOTER: L'émetteur doit toujours rester allumé pendant l'utilisation!
- Ne faites jamais conduire votre modèle avec des accumulateurs faibles car la portée sera extrémement diminuée.
- Quand l'accumulateur faiblit, alors le modele ralentit dans un premier temps, ensuite les manettes de contrôle ne reagissant plus correctement. Il est impératif de stopper l'utilisation pour recharger les accumulatorurs.
- Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d'emploi du One12, ainsi que ceux de tous les accessoires que vous utiliserez en accompagnement de celui-ci (chargeurs, accumulateurs rechargeables etc.).
DANGER: Tenez a I'ecart des enfants toutes les parties d'emballages, toutes les petites pièces, les matériaux chimiques et électriques - Danger d'accident et de blessure!
ATTENTION: Evitez tous les obstacles que l'appareil ne pourrait pas franchir et continuez à donner plein gaz. Une collision peut provoquer la destruction du moteur, du variateur et du boitier de vitesse!
Le mode et l'émetteur ne doit être ni mouillés ni tenus dans un endroit humide car les pieces électroniques (récepteur, variateur et servo) et les accumulateurs Lithium ne sont pas étanches. Ne faites jamais conduire le mode par temps de pluie ou de brouillard dense, ne le faites pas rouler sur l'herbe humide et ne le faites pas traverser les flaques ou la neige.
DANGER: Danger d'incendie et d'explosion par intrusion d'humidité dans les accumulateurs LiPo!
- Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les pieces de carrosserie) perdent de la flexibilité à basses températures (moins de 10^ ) et peuvent se rompre plus facilement.
Aucune modifiction ni aucune readaptation du mode ne sont permises par motif de securite et d'agre
ment CE. Ceci est valable, en particulier, pour I'émetteur, le récepteur et le variateur, à exception des travaux d'entretien ou de réparation avec des pièces détachées d'origine.
- Les roues dentées dans les servos sont usinées avec grande précision et sont très petites. La marge de tolération est minime. Ne tournez jamais les servos avec la main - ils pourraient être sérieusement détruits.
- Àprous l'usage, éteindrez en premier le modele, puis l'émetteur.
DANGER: Enlevez les accus du modele et de I'emetteur. Ne stockez jamais le modele sans avoir retiré les accumulateurs. Danger d'incendie!
Stockez les accumulateurs a part et sur un support incombustible.
- Les composants de propulsion (moteur et variateur) et l'accumulateur peuvent s'échauffer pendant l'usage.
DANGER: Danger de brûlure! Laissez refroidir complètement ces composants après l'usage et aussi avant chaque changement de l'accumulateur.
La mise en route et l'utilisation du modele se font sous I'entiere et totale responsabilité de l'utilisateur. Seule une utilisation responsable et prudente vous protégera d'eventuelles blessures et dégats matériels.
Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs
- Les piles et accumulateurs doivent être tenus à l'écart des enfants! Ne saissez jamais les piles et les accumulateurs à portée sans surveillance, ils pourrait être avalés par des enfants ou des animaux domestiques!
- N'utilisez que des piles/accumulateurs homologues pour ce modele ou des piles/accumulateurs étant de qualite similaire.
DANGER: n'exposez pas les piles/accumulateurs à une source de chaleur. Ne les jetez jamais au feu. Danger de brûture et d'explosion!
DANGER: respectez la polarité des différents éléments en les montant dans l'appareil, ne court-circuitez pas les branchements. Danger de brûlure et d'explosion!
- Si possible échanger toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles neuves avec de piles déjà usées et ne pas utiliser en même temps des accumulateurs ayant des charges différentes.
DANGER: N'utilisez pas de piles ou accus defectueux. - Danger de brûlure! Danger d'irritation au contact avec la peau, protégez votre peau avec des gants!
DANGER: n'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. - Danger de brûture ou d'explosion!
Pour recharger les accumulateurs, otez-les au préalable du modele.
- Pour recharger les accumulateurs, seule l'utilisation d'un chargeur homologué est autorisée. Le processus de rechargement ne doit se faire que sur une surface non inflammable et sous la surveillance permanente d'unadulte.-Danger de brûlure!
- Ne laissez jamais des piles usées dans le cadre. Retirez les piles usées immédiatement.
PRECAUTION: les accumulateurs NiMH doivent etre verifiés au plus tard tous les trois mois. Les accumulateurs ont la particularite de se decharger automatiquement pendant leur repos. Donc, pour eviter leur dechargement complet qui entrainerait leur destruction, il faut les recharger regulierement si nécessaire. Utilisez de préfrence des accus RTU. Ceux-ci retiennent moins leur charge.
- PRECAUTION: Vérifiez la capacité de stockage de vos accumulateurs en Lithium. En règle générale, un accumulator, stocké trop longtemps avec une charge trop forte ou avec une charge trop BASSE, sera endommagé.
La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l'utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d'une mauvaise opération de chargement ou déchargement.
FR
La télécommande
Ci-dessous, you trouvez une vue d'ensemble des fonctions et des réglages de la télécommande. You'vedez absolutément dire attentivement ces instructions avant d'effectuer le premier course.
Assurez-vous que I'emetteur est bien etint. L'interrupteur ON-OFF doit etre sur la position OFF.
- Ensuite ouvre le cache des accus situé sur l'arrière de l'émetteur et introduisez les piles ou les accus dans l'emplacement réservé. Assurez-vous de ne pas inverser la polarité!



- Fermez le cache des accumulateur et allumez l'émetteur. - Basculer l'interrupteur ON/OFF en position ON.
Le témoin rouge est allumés. ATTENTION: si le témoin rouge clignotes, il ne faut pas démarrer le modele. - Danger d'écrasement! Il faut immédiatement changer les piles de l'émetteur ou charger lesaccumulateurs. - Faites toujours attention au témoin rouge et au signal d'alarme durant chaque utilisation. S'ils se déclenchent, il faut immédiatement faire atterrer l'avion et changer les piles ou recharger les accumulateurs.

Télécommande (emetteur)
A. Volant pour la direction à droite ou gauge
B. Levier de gaz: Contrôle la vitesse et la direction du course
C. Logement accus
- Trim de direction : ajusté le déplacement en ligne droite
- Commutateur Servoreverse pour direction
- POWER-LED montre la tension de la pile
- L'interrupteur On/Off ouvre et ferme le circuit électrique de l'émetteur

NOTE: le réglage de commutateur servo reverse la direction ST.REV ne doit pas être obstrué. Vérifier la ion correcte avant chaque sortie: Servo reverse pour
direction: interrupteur en position converger en direction sur l'antenne.
Chargez l'accu :
Avant de manipuler les accus rechargeables, lisez attentivement les consignes de prudence et de sécurité.
DANGER: La charge ne peut se faire qu'avac le chargeur fourni avec le modele, sur une surface non inflammable et sous la surveillance permanente d'une personne adulte - Risques d'incendie et d'explosion!
- Insérez la prise de l'adaptateur secteur dans la prise de la Micro-chargeur, puis branchez l'alimentation 230 V/50 Hz dans la prise appropriée - les deux témions LED (rouge et vert) sont allumées. Maintenant, connecter d'équilibrage blanche de la batterie d'entrainment à la prise sur le côte droit de la Micro-chargeur.
DANGER: La fiche est polarisée, notez les élevations sur la fiche. La fiche doit s'engager avec une pression légère, vous ne forcez pas!

Aussitot que I'accu est connectee avec le Micro-chargeur, I'accu est chargée et le témion LED rouge s'allumé. Le temps de charge est d'environ 2,5 heures.
Lorsque le témion LED vert est allumé, la batterie est complètement chargée et peut être jalonné. Debranchez l'adaptateur secteur.
Si vous ne vous servez plus du chargeur, debranchez-le de la prise secteur.
Inserer l'accu


Mise en service
Insérez l'accu dans le vehicule et brancher le connecteur au variateur. Avant de commencer, vérifie toutes les fonctions de la télécommande. Suit le modele exactement et directement vos commandes? Ou il réagit retard ou saccadée? Si c'est le cas, recommencez en tout cas, de toute façon, mais vérifier les piles de l'émetteur et la batterie d'entrainment et de recharger ou replacer si nécessaire. Le temps de parcours de vos One12 est fortement dépendante du substrat. En terrain mamelonné ou les hauteures herbes, le temps de parcours est beaucoup plus faible, voici aussi moteur, variateur et l'accu plus chaud. Si la batterie est faible, le vehicule est le premier jamais plus lent jusqu'à ce qu'il s'arrête enfin complètement. Pour augmenter la durée de vie de la batterie d'entrainment, vous devriez cesser l'exploitation lorsque le vehicule commence à ralentir.
- Allumez le vehicule. - L'interrupteur ON/OFF en position ON.
- Allumez l'émetteur. i Note: Ne mise le levier de gaz pas directement après l'allumentation! Attendez environ 5 secondes pour que le récepteur à connecter correctement l'émetteur - le témion à l'émetteur cette clignote.




- Pilotage :
FR






- Trim de direction : conduire lentement vers l'avant au niveau du sol. Maintenant corriger la stabillité de déplacement en ligne droite avec ST.TRIM.

Apres l'utilisation
- Mise hors circuit le vehicule.
- Mise hors circuit I'émetteur. - L'interrupteur ON/OFF en position O.




- i NOTE: mise hors circuit d'abord le vehicule, après I'emmetteur.

DANGER: eteindre d'abord le modele puis l'émetteur. Debranchez les accus et retirez les de l'appareil -Danger de brûlure et d'explosion!
Réglage chàssis
Sur le Sand Rail vous pouvez régler deux paramètres chassis: le pincement du train avant ainsi que le carrossage des deux essieux.

Pincement:
Le réglage se fait au niveau des barres d'accoupling. Un pincement plus important provoque une meilleure tenue de route en ligne droite, mais également un braquage moins efficace à l'entrée d'un virage et de manière générale une direction plus molle.
Avec une chasse plus importante, le Sand Rail sera plus efficace au niveau de la direction et devendra plus agressif à l'entrée d'un virage. Mais de ce fait, il sera également plus délicat à maigriser.
Un réglage neutre réduit l'usure des pneus et permet un comportement neutre de conduite.




Carrossage:
Dans la mesure du possible, la totalité de la bande de roulement du pneu doit reposer sur la piste. On obtient cela par un réglage neutre ou négatif (env. 2-3°) du carrossage sur les deux essieux - Mais un carrossage négatif plus important réduit la tenue de route. Le carrossage est idéalement régèle quand les pneus s'usent de manière uniforme et régulière.
Un carrossage positif réduit de manière drasticique la tenue de route et ne devrait être mis en œuvre, si toute fois vous tenez à un tel réglage, que sur le train avant, pour rendre le comportement dans les virages moins agressif.
FR
Entretien
Pour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d'effectuer régulierement quelques travaux d'entretien afin que celui-ci reste en parfaite état de marche et ne s'use qu'avac moderation.
- Àpres chaque utilisation débarrasssez le de toute saleté ou poussière, le plus simple est d'utiliser un pinceau doux ou avec un peu d'air compré. Si la salissure est trop importante, vous pouvez aussi utiliser un pinceau plus dur ou une brosse à dents.
- Ne jamais utiliser de nettoyant chimique, par exemple du diluant, pour nettoyer les pièces de carrosserie car ces produits risquent d'attaquer la matière plastique et endommager votre apparéil. En principe, il suffit de prendre un chiffon doux et un peu d'eau avec du produit vaisselle.
- Vérifiez tous les vis et revissez si nécessaire.
Vérifiez qu'aucun interrupteur, aucun cable, aucun accu ou pile ne soient endommages.
DANGER: ne jamais utiliser d'accus ou piles défectueuses. Et vous en débarrasssez immédiatement. - Danger de brûlure! Respecter les recommendations pour les piles usagées.
- Vérifiez que toutes les pieces du modele adhérent bien, que rien n'est brisé ou neprésentant quels-conques alterations, en particulier sur les roues dentées. Sinon réparez- les.
DANGER: retirer les piles ou accus du modele et de I'emetteur quand I'appareil est a I'arrêt.-Dan ger de brûture!
Problèmes pouvant survenir
| Problèmes Causes | les possibles Solutions | |
| Le moteur ne démarre pas | Cordon moteur arraché, débrancher Accu de propulsion presque vide Moteur défectueux | Resouder le cordon, brancher le connecteur Charger l'accu de propulsion selon la notice Remplacer le moteur |
| Le moteur n’a pas de rende-men | Accu de propulsion presque vide L’entrainment se fait difficilement La motorisation est bruyante Le moteur devient très chaud | Charger l'accu de propulsion selon la notice Vérifier l’ensemble motorisation, nettoyer Vérifier le jeu des pignons Laissez refroidir, vérifier l’ensemble motorisation, vérifier le jeu des pignons, réexami-ner en parts bloqué |
| Le modele se pilote difficilement | LED de l'émetteur clignotes - Batteries émetteur vides Trim de direction ST.TRIM à l'émetteur ajusté faux Perturbations/Interférences | Remplacer les batteries ou recharger les accus Trimer de nouveau le servo de direction Faire une courte pause puis refaire un essai |
| Le modele n’a pas de fonction | LED de l'émetteur ne s/allume pas Emetteur - récepteur pas lié correctement Perturbations/Interférences Antenne de vehicule n’ont pas de contact LED de l'émetteur clignotes - Batteries émetteur vides Accu de propulsion presque vide | Vérifiez si le vehicule ou l'émetteur est en marche Liez émetteur - récepteur (liseze le chapitre corre-spondant du manuel) Faire une courte pause puis refaire un essai Contrôle l’antenne de voiture Remplacer les batteries ou recharger les accus Charger l'accu de propulsion selon la notice |
| Le modele est très bruyante | Jeu entre le pignon et engrenage mal régèle Pignons ou roulements usés Roulements usés | Vérifier le jeu des pignons, réexaminer en parts bloqué Vérifier et remplaner si nécessaire Vérifier et évientuellesment re-lubrifier |
Réparations, pieces détachées
Les traces d'une usure normale et les pieces endommagées suite à un accident ne sont pas couverts par la garantie. La responsabilité du constructeur est entierement exclue. L'exclusion de la garantie s'applique en général comme suit :
Pour les modèles de voitures: les pneus usés, les pieces d'entrainment et roues dentées usées, ou des suspensions tordues ou cassetés, le chassis ou la carrosserie
Pour les modèles de bateaux: hélices cassées, superstructures détachées
Pour les modèles d'avions: tous les dégats causés par un transport non approprié ou un crash.
Si vous découvertz un defaulted de fabrication ou une piece déteriorée au moment de l'ouverture de l'emballage - avant la première mise en route - returnez le modele sans attendre à votre concessionnaire ou directement chez nous afin que nous procédions à un échange.
Toutes les pieces du One12 peuvent etre disponibles comme pieces detachées. En cas de pieces defec-tueuses, vous pouze vous aider du dessin eclated pour I identifier et la commander. Le montage est decrit sur les pages 44 a 48.
En cas de problème ou de questions consultez votre concessionnaire.
XciteRC-Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Goppingen, Tel. +49 7161 40 799 50
Email: service@xciterc.de
Vous trouvez les pieces détachées du One12 chez votre concessionnaire ou online sur http://www.xciteRC.de
Charactéristiques techniques
| Longueur 338-408 mm | |
| Largeur 213-265 mm | |
| Hauteur 109-150 mm | |
| Empattement 240 mm | |
| Poids env. 925-1040 g | |
| Moteur Brushed RC 390 | |
| Variateur 2S LiPo/Lilo (7.4 V DC) | |
| Emetteur XRC 2is 2.4 GHz | 2-voies |
| Portée de l'émetteur env. 50 m |
FR

CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole de la poubelle barrée sur l'emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l'environnement et sur les personnes pouvant résultat d'une élimination sauvage des appareils ELECTriques et électroniques. Cela favorise les efforts de recyclage.
Le dépôt de tous les apparciels électriques ou électroniques dans les points de récepération autorisés prés de chez vous est gratuite. Renseignez-vous auprès de votre commune ou mairie où se trouve le centre de tri le plus proche de chez vous. Nous reconnons également tous nos apparciels électriques ou électroniques gratuites après usage si vous nous les renvoyez. Nous les remettrons à un centre de tri ou de recyclage. Les piles ou les accus doivent être retirés de chaque apparéil et doivent être remis au centre de tri approprié à ce type de déchets.
Informations relatives à la loi de recyclage des piles
Nous commerciauxons des piles et des accus et sommes dans ce cas dans l'obligation selon la législation en vigueur (BattG) d'informer le consommateur comme suit :
Il est formellement interdit de jeter les piles et les accus dans la poubelle domestique, la loi oblige les consommateurs de les remettre à un dépôt homologué après usage. Les piles usages contiennent des métaux/produits dangereux qui peuvent entrainer des effets nocifs pour la santé et pour l'environnement en cas de mauvais stockage ou élimination. Les piles contiennent aussi des matières premières comme du fer, du cuivre, du zinc, du manganèse ou du nickel qui peuvent être recyclés.
Voussoueznourenyerelespessesaccumulateursparposte suffisammentaffranchiea l'adresse ci-dessous:
Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple, dans la distribution ou dans les containers de recupération de piles de votre commune). La remise chez les commercants est limite aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce commerce.
Sur les piles contenant des produits dangereux figurent le symbole d'une poubelle barrée et le symbole des métaux dangereux.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas etre jetés dans la poubelle classique.
Ci-dessous les symboles que vous reconnaîtrez

Cd

g


Li-Po
Cd = Cadmium
- Pb = Plomb
- Hg = mercury
Li = Lithium
FR
30400001

Chassis
Chassis
Chassis
30400002

Pièces laterales de chassin S A
30400003

Obere Querlenker + Antriebswellen Upper Arms + Drive Shafts
Bras supérieur + arbres de transmisson
30400004

Untere Querlenker vo./hi. Lower Arms FR/RR
Bras inférieur avant/arrière
30400005

Amortisseurs avant (2)
30400008

Amortisseurs arrirée (2)
30400009

Pignons d'entrainment
30400012

Couvercle d'accu + prtetection pour pignon
30400013

Radachsen hinten + Diff.-ausgabe
Rear Axles + Diff. Outdrives
Axe de roues arrêté + sortie de diff.
30400018

Radachsen vorne
Front axles
Axe de roues avant
30400016

Halter fur Dampferbrucken
Shock Tower Braces
Support plaque d'amortisseurs
3040020

Querlenkerstiffe vorne oben (4)
Front Upper Suspension Hinge Pins (4)
Goupilles bras supérieur avant (4)
30400021

Querlenkerstiffe vorne unter (4)
Front Lower Suspension Hinge Pins (4)
Goupilles bras inférieur avant (4)
30400019

Differenzialkegelrader (4) Diff. Pinion Gears (4) Pignons de différentiel (4)
3040023

Querlenkerstiffe hinten unter (4)
Rear Lower Suspension Hinge Pins (4)
Goupilles bras inférieur arrêté (4)
30400024

Stifte fur Akkufachdeckel (2) Battery Door Hinge Pins (2) Goupilles pour couvercle d'accu (2)
3040022

Querlenkerstiffe hinten oben (4)
Rear Upper Suspension Hinge Pins (4)
Goupilles bras supérieur arrière (4)
30400025
歌士
()
Federn fur Akkufachdeckel (4) Battery Door Springs (4) Ressorts pour couvercle d'accu (4)
30400026

Motoritzel 13 Z. (2)
Motor Pinion 13 T
Pignon 13 D. (2)
30501002

Querlenkerstiffe aussen (4) Outer Suspension Arm Hinge Pin (4) Goupille bras extérieur (4)
30400027

Kugelkopfe 4.8 mm (12)
Ball Stud 4.8 mm (12)
Tête spherique 4.8 mm (12)
30400028

Getriebeachsen (4)
Gear Posts (4)
Axes d'entrainment (4)
3040029

Beilagscheiben 2.5× 5.5× 0.5mm (12)
Washers 2.5× 5.5× 0.5mm (12)
Rondelles 2.5× 5.5× 0.5 mm (12)
30501007

Gleitlager 5 × 8 × 2.5 ~mm (12)
Goupilles pour entrainment roue
2x10mm (8)
54100004

Lenkservo 5-adrig
Servo de direction à 5 brins
5500002

Pneu avant Buggy (paire)
30400032

Vordere Felgen Buggy (Paar)
Front Wheels Buggy (pair)
Roues avant Buggy (paire)
30400033

Vorderer komplett Buggy (Paar)
Front Wheels complete Buggy (pair)
Pneus avant complete Buggy (paire)
30400034

Roues arriere Buggy (paire)
30400036

Hinterräder komplett Buggy (Paar)
Rear Wheels complete Buggy (pair)
Pneus arriere complete Buggy (paire)
30400037

Karosserie Buggy rot Buggy Body red Carroserie Buggy rouge
30400038

Karosserie Buggy grun Buggy Body green Carrosserie Buggy vert
82600101

Kugellager 4x9x3mm
Ball Bearing 4x9x3mm
Roulement à billes 4x9x3mm
82800005

Kragenstoppmutter M3 (6) Flange Lock Nut M3 (6) Ecrou autofreine M3 (6)
3040039

Halterung fur Schalter Switch Mount Support interrupteur
30201070

Madenschraube M3x3mm (12)
Set Screw M3x34mm (12)
Vis sans tete M3x3mm (12)
30600039

Karosserieunterlagscheiben (12)
Body Post Pad (12)
Rondelle carroserie (12)
30501012

Lenkhebelschrauben (8)
Steering Hub Screws (8)
Vis pour renvoi de direction (8)
30400040
Schraubenset komplett
Screw Set
Lot de visserie
52000002

Ladegerät 2S Lilo
Charger 2S Li-Ion
Chargeur 2S Lilo
50100002

Sender XRC-2is 2.4 GHz
Transmitter XRC-2is 2.4 GHz
Emetteur XRC-2is 2.4 GHz
DE
30401001

Heckflügelhalterung
Wing Stay + Brace
Jupe de protection avant/arrière
30401005

Pneu avec mousse Truggy (2)
30401006

Felgen Trucky (2)
Rims Trucky (2)
Jantes Truggy (2)
30401007

Komplettrad Trummy (2)
Pneu avec mousse Truck (2)
30402002

Felgen Truck (2)
Rims Truck (2)
Jantes Truck (2)
30402003

Komplettrad Truck (2)
Jupe de protection avant/arrière
30403002

Carrosserie SC rouge
30403008

Karosserie SC grün
SC Body green
Carrosserie SC vert








Vérifiez à ce que le jeu entre-dents du pignon soit correct, qu'il est bien fixé et que la vis de fixation de la roue dentée est bien serrée.




Buggy

Monster Truck

Trucky

Short Course
C E
La société XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG déclare que cet article est conforme aux directives CE R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC.
Voutrouvez la déclaration de conformité détaillée sur internet, sous www.XciteRC.com, sur la page de l'article en question, sous le lien de la Déclaration de conformité ou e-mail: info@xciterc.de.