Shortcourse one12 - Jouet radiocommandé XciteRC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Shortcourse one12 XciteRC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Échelle : 1/12, Type : Shortcourse, Moteur : Brushless, Transmission : 4WD |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 320 mm, Largeur : 200 mm, Hauteur : 120 mm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Utilisation | Convient pour la course sur terrain varié, y compris les surfaces en terre et en gravier. |
| Maintenance | Vérifiez régulièrement les connexions électriques, nettoyez le châssis après chaque utilisation, lubrifiez les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants, éviter les environnements humides, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Rechargeable avec batterie LiPo, temps de charge : environ 2 heures, autonomie : jusqu'à 15 minutes de conduite. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Shortcourse one12 XciteRC
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Shortcourse one12 - XciteRC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Shortcourse one12 de la marque XciteRC.
MODE D'EMPLOI Shortcourse one12 XciteRC
Utilisation destinée Nous vous remercions pour votre véhicule de One12 seriés de XciteRC. La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle. Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche. Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réservés. Utilisation destinée L’ One12 est un véhicule Offroad entièrement monté, avec moteur et variateur. La radiocommande en 2.4 GHz est également fournie. Vous ne pourrez évoluer avec ce modèle que sur des plans d’eau adaptés, suf- fisamment grands et sans obstacles. Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans. L’utilisation ou la mani- pulation par des enfants de moins de 14 ans ne doit se faire que sous surveillance d’un adulte. Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce mode d‘emploi et ceux qui figurent sur l’emballage avant de mettre en marche votre modèle! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour l’usage du produit. Conservez le pour votre lecture mais aussi remettez cette documentation à tierce per- sonne si vous décidez de prêter ou vendre le One12. Notre garantie ne couvrira aucun dégât ou mauvais fonctionnement en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité. Contenu de la livraison Véhicule RTR, pré-assemblé Emetteur Accumulateur et chargeur Mode d’emploi avec liste des pièces de rechange Accessoires indispensables 2 piles ou accumulateurs format AA pour l‘émetteur Outils Légende des symboles de danger
DANGER: Ces indications doivent être respectées impérativement par l’utilisateur! L’inobser-
vation de ces indications peut entrainer un mauvais fonctionnement. Ces indications sont éga- lement utiles pour votre propre sécurité et pour celle des autres personnes! ATTENTION: Ces indications doivent être respectées par l’utilisateur! L’inobservation de ces indications peut aboutir à la perte de la garantie, peut être la cause de dommages de toute sorte ou d’accidents. Indications ou conseils pour un fonctionnement optimal. Instructions pour la maintenance et l’entretien afin d’assurer une durée de vie maximum du produit. Consignes de sécurité Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co.KG décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas. Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si vous avez déjà une assurance de responsabilité civile, informez- vous soigneusement si votre contrat vous28 one12 Serie
Consignes de sécurité couvre pour l’utilisation de cet appareil.
Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans.
- Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans
- La manipulation d’un modèle radiocommandé demande de la pratique et de l’expérience. Au début, faites voler votre nouveau modèle avec beaucoup de prudence et familiarisez- vous d’abord avec les réactions de la boite de commande.
DANGER: une manipulation contrôlée et sécurisée exige concentration et réactivité. Ne faites pas
conduire le modèle si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de médicaments. – Danger d’accident et de blessure !
DANGER: la commande de ce modèle s‘effectue par signaux radioélectriques qui peuvent être in-
fluencés par l’environnement. Eventuellement, vous pourriez perdre le contrôle de votre modèle. Ne faites conduire votre modèle que si vous avez une visibilité suffisante permettant un contact visuel direct et en espace libre, à l’écart des voitures, trafic et personnes- Danger d’accident et de blessure !
- Ne faites pas conduire votre modèle pendant un orage ou à proximité de mâts d’émission ou de lignes haute tension.
- L’utilisation d’appareils radiocommandés n’est pas permise dans tous les lieux publics (rues, chemins, places ou lacs). Renseignez-vous préalablement si leur usage est permis. Ceci est également valable pour les lieux privés, l’autorisation du propriétaire du lieu est indispensable.
DANGER: ne naviguez que sur des plans d’eau dans lesquels il n’y a pas de baigneurs, ni d’ani-
maux - Risque de blessures!
DANGER: Faites attention que vos doigts, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le
champ des parties rotatives et des roues. – Danger de blessure !
- Pour la mise en marche, actionnez toujours d’abord l’émetteur puis dans un deuxième temps l’appareil. A NOTER: L’émetteur doit toujours rester allumé pendant l’utilisation!
- Ne faites jamais conduire votre modèle avec des accumulateurs faibles car la portée sera extrêmement diminuée.
- Quand l’accumulateur faiblit, alors le modèle ralentit dans un premier temps, ensuite les manettes de contrôle ne réagissent plus correctement. Il est impératif de stopper l’utilisation pour recharger les accu- mulateurs.
- Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d’emploi du One12, ainsi que ceux de tous les accessoires que vous utiliserez en accompagnement de celui-ci (char- geurs, accumulateurs rechargeables etc.).
DANGER: Tenez à l’écart des enfants toutes les parties d’emballages, toutes les petites pièces, les
matériaux chimiques et électriques – Danger d’accident et de blessure !
ATTENTION: Evitez tous les obstacles que l’appareil ne pourrait pas franchir et continuez à donner plein gaz. Une collision peut provoquer la destruction du moteur, du variateur et du boitier de vitesse!
- Le modèle et l’émetteur ne doivent être ni mouillés ni tenus dans un endroit humide car les pièces électro- niques (récepteur, variateur et servo) et les accumulateurs Lithium ne sont pas étanches. Ne faites jamais conduire le modèle par temps de pluie ou de brouillard dense, ne le faites pas rouler sur l’herbe humide et ne le faites pas traverser les flaques ou la neige.
DANGER: Danger d’incendie et d’explosion par intrusion d’humidité dans les accumula-
- Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les pièces de carrosserie) perdent de la flexibilité à basses températures (moins de 10°C) et peuvent se rompre plus facilement.
- Aucune modification ni aucune réadaptation du modèle ne sont permises par motif de sécurité et d’agré-29 one12 Serie
Consignes de sécurité ment CE. Ceci est valable, en particulier, pour l’émetteur, le récepteur et le variateur, à exception des travaux d’entretien ou de réparation avec des pièces détachées d’origine.
- Les roues dentées dans les servos sont usinées avec grande précision et sont très petites. La marge de tolérance est minime. Ne tournez jamais les servos avec la main - ils pourraient être sérieusement détruits.
- Après l’usage, éteindrez en premier le modèle, puis l’émetteur.
DANGER: Enlevez les accus du modèle et de l‘émetteur. Ne stockez jamais le modèle sans avoir
retiré les accumulateurs. Danger d’incendie !
- Stockez les accumulateurs à part et sur un support incombustible.
- Les composants de propulsion (moteur et variateur) et l’accumulateur peuvent s’échauffer pendant l’usage.
DANGER: Danger de brûlure ! Laissez refroidir complètement ces composants après l’usage et
aussi avant chaque changement de l’accumulateur. La mise en route et l’utilisation du modèle se font sous l’entière et totale responsabilité de l’utilisateur. Seule une utilisation responsable et prudente vous protégera d’éventuelles blessures et dégâts matériels. Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs
- Les piles et accumulateurs doivent être tenus à l’écart des enfants! Ne laissez jamais les piles et les accumulateurs à portée sans surveillance, ils pourraient être avalés par des enfants ou des animaux domestiques !
- N’utilisez que des piles/accumulateurs homologués pour ce modèle ou des piles/accumulateurs étant de qualité similaire.
DANGER : n’exposez pas les piles/accumulateurs à une source de chaleur. Ne les jetez jamais au
feu. Danger de brûlure et d’explosion!
DANGER : respectez la polarité des différents éléments en les montant dans l’appareil, ne court-
circuitez pas les branchements. Danger de brûlure et d’explosion!
- Si possible échanger toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles neuves avec de piles déjà usées et ne pas utiliser en même temps des accumulateurs ayant des charges différentes.
DANGER : N’utilisez pas de piles ou accus défectueux. – Danger de brûlure! Danger d’irritation
au contact avec la peau, protégez votre peau avec des gants!
DANGER: n’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. – Danger de brûlure ou
- Pour recharger les accumulateurs, ôtez-les au préalable du modèle.
- Pour recharger les accumulateurs, seule l’utilisation d’un chargeur homologué est autorisée. Le proces- sus de rechargement ne doit se faire que sur une surface non inflammable et sous la surveillance perma- nente d’un adulte. – Danger de brûlure!
- Ne laissez jamais des piles usées dans le modèle. Retirez les piles usées immédiatement.
PRECAUTION: les accumulateurs NiMH doivent être vérifiés au plus tard tous les trois mois. Les accumulateurs ont la particularité de se décharger automatiquement pendant leur repos. Donc, pour éviter leur déchargement complet qui entrainerait leur destruction, il faut les recharger régulièrement si nécessaire. Utilisez de préférence des accus RTU. Ceux-ci retiennent mieux leur charge.
PRECAUTION: Vérifiez la capacité de stockage de vos accumulateurs en Lithium. En règle géné- rale, un accumulateur, stocké trop longtemps avec une charge trop forte ou avec une charge trop basse, sera endommagé. La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou déchargement.30 one12 Serie
La télécommande · Chargez l‘accu La télécommande Ci-dessous, vous trouvez une vue d‘ensemble des fonctions et des réglages de la télécommande. Vous devez absolument lire attentivement ces instructions avant d’effectuer le premier course.
- Assurez-vous que l’émetteur est bien éteint. L’interrupteur ON-OFF doit être sur la position OFF.
- Ensuite ouvrez le cache des accus situé sur l’arrière de l’émetteur et introduisez les piles ou les accus dans l’emplacement réservé. Assurez-vous de ne pas inverser la polarité!
- Fermez le cache des accumulateur et allumez l’émetteur. – Basculer l’interrupteur ON/OFF en position ON.
- Le témoin rouge est allumés. ATTENTION: si le témoin rouge clignotes, il ne faut pas démarrer le modèle. – Danger d’écrasement! Il faut immédiatement changer les piles de l’émetteur ou charger les accumulateurs.
- Faites toujours attention au témoin rouge et au signal d’alarme durant chaque utilisation. S’ils se déclen- chent, il faut immédiatement faire atterrir l’avion et changer les piles ou recharger les accumulateurs. Télécommande (emetteur) A. Volant pour la direction à droite ou gauge B. Levier de gaz: Contrôle la vitesse et la direction du course C. Logement accus
1. Trim de direction : ajuste le déplacement en ligne droite
2. Commutateur Servoreverse pour direction
3. POWER-LED montre la tension de la pile
4. L‘interrupteur On/Off ouvre et ferme le circuit électrique
de l‘émetteur NOTE: le réglage de commutateur servo reverse pour la direction ST.REV ne doit pas être obstrué. Vérifier la position correcte avant chaque sortie: Servo reverse pour direction: interrupteur en position converger en direction sur l’antenne. Chargez l’accu : Avant de manipuler les accus rechargeables, lisez attentivement les consignes de prudence et de sécurité.
DANGER: La charge ne peut se faire qu’avec le chargeur fourni avec le modèle, sur une surface
non inflammable et sous la surveillance permanente d’une personne adulte – Risques d’incendie et d’explosion!
- Insérez la prise de l’adaptateur secteur dans la prise de la Micro-chargeur, puis branchez l’alimentation 230 V/50 Hz dans la prise appropriée – les deux témions LED (rouge et vert) sont allumées. Maintenant, connecter d’équilibrage blanche de la batterie d’entraînement à la prise sur le côté droit de la Micro-chargeur.
DANGER: La fiche est polarisée, notez les élévations sur la fiche. La fiche doit s’engager avec une
pression légère, vous ne forcez pas!
Inserer l‘accu · Mise en service
- Aussitôt que l’accu est connectée avec le Micro-chargeur, l’accu est chargée et le témion LED rouge s’allumé. Le temps de charge est d’environ 2,5 heures.
- Lorsque le témion LED vert est allumé, la batterie est complètement chargée et peut être jalonné. Débranchez l’adaptateur secteur.
- Si vous ne vous servez plus du chargeur, débranchez-le de la prise secteur. Inserer l’accu Mise en service Insérez l’accu dans le véhicule et brancher le connecteur au variateur. Avant de commencer, vérifiez toutes les fonctions de la télécommande. Suit le modèle exactement et directement vos commandes? Ou il réagit retard ou saccadée? Si c’est le cas, recommencez en tout cas, de toute façon, mais véri- fier les piles de l’émetteur et la batterie d’entraînement et de recharger ou remplacer si nécessaire. Le temps de parcours de vos One12 est fortement dépendante du substrat. En terrain mamelonné ou les hautes herbes, le temps de parcours est beaucoup plus faible, voici aussi moteur, variateur et l’accu plus chaud. Si la batterie est faible, le véhicule est le premier jamais plus lent jusqu’à ce qu’il s’arrête enfin com- plètement. Pour augmenter la durée de vie de la batterie d’entraînement, vous devriez cesser l’exploitation lorsque le véhicule commence à ralentir.
1. Allumez le véhicule. – L’interrupteur ON/OFF en position ON.
2. Allumez l’émetteur.
Note: Ne mise le levier de gaz pas directement après l’allumentation! Attendez environ 5 secondes pour que le récepteur à connecter correctement l’émetteur - le témion à l’émetteur cesse clignote.
Mise en service · Après l‘utilisation
4. Trim de direction : conduire lentement vers l’avant au niveau du sol. Maintenant corriger la stabillité de
déplacement en ligne droite avec ST.TRIM. Apres l’utilisation
1. Mise hors circuit le véhicule.
2. Mise hors circuit l’émetteur. – L’interrupteur ON/OFF en position O.33
NOTE : mise hors circuit d’abord le véhicule, après l’émetteur.
DANGER: eteindre d’abord le modèle puis l’émetteur. Débranchez les accus et retirez les de l’appareil
– Danger de brûlure et d’explosion! Réglage châssis Sur le Sand Rail vous pouvez régler deux paramètres châssis: le pincement du train avant ainsi que le carrossage des deux essieux. Pincement: Le réglage se fait au niveau des barres d’accouplement. Un pincement plus important provoque une meilleure tenue de route en ligne droite, mais également un braquage moins efficace à l’entrée d’un virage et de manière générale une direction plus molle. Avec une chasse plus importante, le Sand Rail sera plus efficace au niveau de la direction et deviendra plus agressif à l’entrée d’un virage. Mais de ce fait, il sera également plus délicat à maîtriser . Un réglage neutre réduit l’usure des pneus et permet un comportement neutre de conduite. Carrossage: Dans la mesure du possible, la totalité de la bande de roulement du pneu doit reposer sur la piste. On obtient cela par un réglage neutre ou négatif (env. 2-3°) du carrossage sur les deux essieux – Mais un carrossage négatif plus important réduit la tenue de route. Le carrossage est idéalement réglé quand les pneus s’usent de manière uniforme et régulière. Un carrossage positif réduit de manière drastique la tenue de route et ne devrait être mis en œuvre, si toutefois vous tenez à un tel réglage, que sur le train avant, pour rendre le comportement dans les virages moins agressif. bielle dedirectionneutrenégativ positifzero toepositif négativbielle dedirectiondéport de rouepositifdeportde roue négatifajuster ici!ajuster ici!avantarrière34 one12 Serie
Entretien · Problèmes pouvant survernir Entretien Pour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d’effectuer régulièrement quelques travaux d’en- tretien afin que celui-ci reste en parfaite état de marche et ne s’use qu’avec modération.
- Après chaque utilisation débarrassez le de toute saleté ou poussière, le plus simple est d’utiliser un pin- ceau doux ou avec un peu d’air comprimé. Si la salissure est trop importante, vous pouvez aussi utiliser un pinceau plus dur ou une brosse à dents.
- Ne jamais utiliser de nettoyant chimique, par exemple du diluant, pour nettoyer les pièces de carrosserie car ces produits risquent d’attaquer la matière plastique et endommager votre appareil. En principe, il suffit de prendre un chiffon doux et un peu d’eau avec du produit vaisselle.
- Vérifiez tous les vis et revissez si nécessaire.
- Vérifiez qu’aucun interrupteur, aucun câble, aucun accu ou pile ne soient endommagés.
DANGER: ne jamais utiliser d’accus ou piles défectueuses. Et vous en débarrassez immédiate-
ment. – Danger de brûlure! Respecter les recommandations pour les piles usagées.
- Vérifiez que toutes les pièces du modèle adhérent bien, que rien n’est brisé ou ne présentent quel- conques altérations, en particulier sur les roues dentées. Sinon réparez- les.
DANGER: retirer les piles ou accus du modèle et de l’émetteur quand l’appareil est à l’arrêt.- Dan-
ger de brûlure! Problèmes pouvant survenir Problèmes Causes possibles Solutions Le moteur ne démarre pas Cordon moteur arraché, débrancher Accu de propulsion presque vide Moteur défectueux Resouder le cordon, brancher le connecteur Charger l’accu de propulsion selon la notice Remplacer le moteur Le moteur n’a pas de rende- men Accu de propulsion presque vide L’entraînement se fait difficilement La motorisation est bruyante Le moteur devient très chaud Charger l’accu de propulsion selon la notice Vérifier l’ensemble motorisation, nettoyer Vérifier le jeu des pignons Laissez refroidir, vérifier l’ensemble motori- sation, vérifier le jeu des pignons, réexami- ner en parts bloqué Le modèle se pilote difficilement LED de l’émetteur clignotes - Batteries émetteur vides Trim de direction ST.TRIM à l’émetteur ajusté faux Perturbations/Interférences Remplacer les batteries ou recharger les accus Trimer de nouveau le servo de direction Faire une courte pause puis refaire un essai Le modéle n‘a pas de fonction LED de l‘émetteur ne s‘allume pas Emetteur - récepteur pas lié correcte- ment Perturbations/Interférences Antenne de véhicule n‘ont pas de con- tact LED de l’émetteur clignotes - Batteries émetteur vides Accu de propulsion presque vide Vérifiez si le véhicule ou l‘émetteur est en marche Liez émetteur - récepteur (liseze le chapitre corre-spondant du manuel) Faire une courte pause puis refaire un essai Contrôle l‘antenne de voiture Remplacer les batteries ou recharger les accus Charger l’accu de propulsion selon la notice Le modèle est très bruyante Jeu entre le pignon et engrenage mal réglé Pignons ou roulements usés Roulements usés Vérifier le jeu des pignons, réexaminer en parts bloqué Vérifier et remplacer si nécessaire Vérifier et éventuellement re-lubrifier35 one12 Serie
Réparations · Charactéritiques techniques Réparations, pieces détachées Les traces d’une usure normale et les pièces endommagées suite à un accident ne sont pas couverts par la garantie. La responsabilité du constructeur est entièrement exclue. L’exclusion de la garantie s’applique en général comme suit : Pour les modèles de voitures: les pneus usés, les pieces d’entraînement et roues dentées usées, ou des suspensions tordues ou cassées, le chassis ou la carrosserie Pour les modèles de bateaux: hélices cassées, superstructures détachées Pour les modèles d‘avions: tous les dégats causés par un transport non approprié ou un crash. Si vous découvrez un défaut de fabrication ou une pièce détériorée au moment de l’ouverture de l’emballage – avant la première mise en route – retournez le modèle sans attendre à votre concessionnaire ou directement chez nous afin que nous procédions à un échange. Toutes les pièces du One12 peuvent être disponibles comme pièces détachées. En cas de pièces défec- tueuses, vous pouvez vous aider du dessin éclaté pour l’identifier et la commander. Le montage est décrit sur les pages 44 à 48. En cas de problème ou de questions consultez votre concessionnaire. XciteRC-Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de Vous trouverez les pièces détachées du One12 chez votre concessionnaire ou online sur http://www. XciteRC.de Charactéristiques techniques Longueur 338-408 mm Largeur 213-265 mm Hauteur 109-150 mm Empattement 240 mm Poids env. 925-1040 g Moteur Brushed RC 390 Variateur 2S LiPo/LiIo (7.4 V DC) Emetteur XRC 2is 2.4 GHz 2-voies Portée de l‘émetteur env. 50 m36 one12 Serie
Protection de l‘environnement CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l‘environnement et sur les per- sonnes pouvant résulter d’une élimination sauvage des appareils électriques et électroniques. Cela favorise les efforts de recyclage. Le dépôt de tous les appareils électriques ou électroniques dans les points de récupération autorisés près de chez vous est gratuit. Renseignez-vous auprès de votre commune ou mairie où se trouve le centre de tri le plus proche de chez vous. Nous reprenons également tous nos appareils électriques ou électroniques gratuitement après usage si vous nous les renvoyez. Nous les remettrons à un centre de tri ou de recyclage. Les piles ou les accus doivent être retirés de chaque appareil et doivent être remis au centre de tri approprié à ce type de déchets. Informations relatives à la loi de recyclage des piles Nous commercialisons des piles et des accus et sommes dans ce cas dans l’obligation selon la législation en vigueur (BattG) d’informer le consommateur comme suit : Il est formellement interdit de jeter les piles et les accus dans la poubelle domestique, la loi oblige les consommateurs de les remettre à un dépôt homologué après usage. Les piles usagées contiennent des métaux/produits dangereux qui peuvent entrainer des effets nocifs pour la santé et pour l’environnement en cas de mauvais stockage ou élimination. Les piles contiennent aussi des matières premières comme du fer, du cuivre, du zinc, du manganèse ou du nickel qui peuvent être recyclés. Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchie à l’adresse ci-dessous : XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple, dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez les commercants est limitée aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce commerce. Sur les piles contenants des produits dangereux figurent le symbole d’une poubelle barrée et le symbole des métaux dangereux. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans la poubelle classique. Ci-dessous les symboles que vous reconnaitrez
Getriebezahnräder Gear Assembly Pignons d'entraînement
Radachsen vorne Front axles Axe de roues avant
Getriebeachsen (4) Gear Posts (4) Axes d'entraînement (4)
Stift für Radmitnehmer 2x10mm (8) Wheel Hex Pin 2x10mm (8) Goupilles pour entraînement roue 2x10mm (8)
Lenkhebelschrauben (8) Steering Hub Screws (8) Vis pour renvoi de direction (8)
Reifen mit Einlage Truck (2) Tires + Sponge Truck (2) Pneu avec mousse Truck (2)
Reifen mit Einlage Truggy (2) Tires + Sponge Truggy (2) Pneu avec mousse Truggy (2)
2.6x8 mm Buggy50 one12 Serie Explosionszeichnung · Exploded View · Vue éclatée
Truggy52 one12 Serie Explosionszeichnung · Exploded View · Vue éclatée
Notice Facile