BT200 - Système hifi JABRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT200 JABRA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | JABRA BT200 est un système Hi-Fi sans fil, conçu pour une utilisation avec des appareils Bluetooth. |
|---|---|
| Utilisation | Connectivité Bluetooth pour streaming audio, compatible avec la plupart des appareils mobiles et ordinateurs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les surfaces avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles Bluetooth pour éviter les interférences. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT200 JABRA
Questions des utilisateurs sur BT200 JABRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT200 - JABRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT200 de la marque JABRA.
MODE D'EMPLOI BT200 JABRA
Acoplamento al téléphone Bluetooth 34
Acoplamente a un téléphone Bluetooth
Para acoplar el FreeSpeak a un téléphone Bluetooth:
Composants inclus dans ce kit. 55
Aperçu général des fonctionnalités du casque de communication. 56
Preparation du système JABRA FreeSpeak 58
Chargement de la pile et durée d'utilisation 58
Activation et déactivation du casque de communication. 59
Présentation du concept de "couplage" Bluetooth 60
Couplage avec un téléphone Bluetooth 61
Pour attacher le clip du support de chargement 62
Utilisation du casque de communication JABRA FreeSpeak 62
A propos des écouteurs MiniGeT
Selection du port à gauche ou à droite 63
Position du casque de communication sur l'oreille. 63
Composition d'appels 64
Pourmettre fina un appel 65
Pour répondre à un appel 65
Pour transférer un appel 65
Appelen attente 66
Autres informations utiles 66
Réglage du volume du casque de communication. 66
Signification des indicateurs FreeSpeak 67
Faire aux questions (FAQ) 69
Dépannage 71
Spécifications du casque FreeSpeak 74
Modles FreeSpeak 75
Sécurité, interférences électromagnétiques et généralités 76
Avis de la FCC (Etats-Unis) aux utilisateurs, et déclarations de produit. 77
Avis pour les utilisateurs de la Communauté Européenne, et déclarations de produit. 78
Notice IC (Industrie Canadienne) aux utilisateurs canadiens, et déclarations de produit. 78
Comment contacter JABRA 79
Garantie limite des produits JABRA 80
Présentation du casque de communication sans fil JABRA FreeSpeak pour téléphones Bluetooth
Nous vous remercions d'avoir choisi le casque de communication JABRA FreeSpeak. Notre casque FreeSpeak permet de communiquer sans fil et de manière très efficace avec les téléphones portables et autres apparciels Bluetooth. Il fonctionne avec les apparciels Bluetooth de divers fabricants pour autant que ces dispositifs soient compatibles avec Bluetooth (version 1.1 ou ultérieure) et avec le profil des casques d'ecoute Bluetooth.
Vous devrez accuperir une certaine experience avant d'utiliser le casque de communication FreeSpeak de manière efficace. Nous vous invitons donc à tire attentivement le present Guide et à le conserver pour consultation ultérieure.
Dans un souci de sécurité, avant d'utiliser le casque FreeSpeak en conduisant, assurez-vous d'en maitriser parfaitement le fonctionnement.
Merci encore d'avoir choisi Jabra. Nous sommes certains que votre casque FreeSpeak deviendra un outil essentiel dans vos communications téléphoniques mobiles. Pensez bien à enregistrer votre FreeSpeak et à nous faire part de vos commentaires et suggestions à l'adresse www.jabra.com/fscs.
Composants inclus dans ce kit
Le kit casque de communication JABRA BT200 FreeSpeak inclut les articles suivants :

- Un casque de communication
JABRA FreeSpeak

- Un support de chargement JABRA pour ranger le casque FreeSpeak et en charger la pile

- Clip amovible de support de chargement pour ceinture ou sac à main

- Un adaptateur de courant alternatively (ca) à utiliser conjointement au support de chargement pour recharger le casque de communication (ne correspond pas exactement à l'illustration)

Trois MiniGels JABRA (un sur le casque et deux supplémentaires)

Aperçu général des fonctionnalités du casque de communication
Piece Nom Description Page
| 1. Voyant indicateur (DEL) du casque de communication | Diode electroluminescente 67 reflément l'état de fonctionnement du casque de communication : • ACTIVÉ (appel en cours), • EN ATTENTE ou (préts pour l'appel) • DÉSACTIVÉ. | |
| 2. | Bouton multifonction ou « Réponse/ Fin » | Contrôle diverses fonctions 59-61 d'appel du casque de communication, dont : composition, réponse, transfert et arrêt. Sert également à activer/désactiver le casque, ainsi qu'à connecter ce dernier à un téléphone Bluetooth. Libellé et désigné par le symbole : Ce bouton est légèrement en relief pour vous permettre de le trouver facilement. |
| 3. | Bouton de réglage du volume | Permet d'ajuster le volume sonore 66 Indiqué par le libellé : |
| 4. | Microphone | Pour signaux audio de sortie. - |
| 5. | Haut-parleur | Pour signaux audio en entrée. - |
| 6. | MiniGel | Écouteur de dimensions 62 universelles, pour l'une ou l'autre oreille. (Utilisez le casque FreeSpeak uniquement si le MiniGel est installé.) |
| 7. | Port de chargement | Contacts de chargement de la pile. - |
Préparation du système JABRA FreeSpeak
Chargement de la pile et durée d'utilisation
Avant d'utiliser le système FreeSpeak, vous nevez obligatoirement placer le casque de communication dans son support de chargement pour le charger complètement. (Le casque de communication peut tout aussi bien être activé que désactiver.) Pour ce faire, insérez délicatement le casque FreeSpeak dans son support en le tenant sur les côtes et en l'enfantant avec un mouvement rotatif vers la gauche, comme l'indique la série d'illustrations ci-dessous. Pour-retirer le casque, maintenez-le délicatement par les côtes et exercez une traction tout en pivotant vers la droite, c'est-à-dire en effectuant la série d'opérations illustrées ci-dessous dans l'ordre inverse.


Pour charger le système :
1Branchez l'adaptateur d'alimentation en ca sur le support de chargement.
- Branchez le connecteur de l'adaptateur d'alimentation en ca sur une prise electrique murale.
-
Lors du chargement, l'indicateur lumineux du casque s'allume. Il reste allumé jusqu'à la fin du chargement. L'indicateur lumineux du casque FreeSpeak s'allume uniquement si le casque est complètement encliqueté dans le support de chargement. Si levoyant lumineux du casque FreeSpeak ne s'allume toujours pas, consultez la section Dépannage.
-
Chargez l'unité pendant environ deux heures, ou jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume.
- Vous pouvez à présentrirer le casque de communication de son chargeur.
Dés que vous retirez le casque du support de chargement (l'adaptateur de courant ca étant toujours branché), votre casque de communication est automatiquement activé (en mode Attente). En cas d'appel en arrivée alors que le casque seTrouve dans le support de chargement (l'adaptateur de courant ca étant toujours branché), répondez à l'appel en retardant simplement le casque du support de chargement.
Une charge complète permet un maximum de 3 heures de conversation, ou jusqu'à 96 heures d'autonomie en mode Attente. Il n'est pas nécessaire d'épuiser complètement la pile du casque FreeSpeak avant de la recharger. Le chargeur ne risque nullement de surcharger la pile, même si vous le laissez branché au-delà de 3 heures.
Indicateurs d'épuspement imminent de la pile: Le casque doit être rechargé (étapes 1 à 5) lorsque vous entendez 3 tonalités aigués rapides émanant du haut-parleur du casque, à intervalles de 30 secondes, ou quand l'indicateur lumineux clignote rapidement 3 fois, toutes les 3 semaines. Au déclenchement des indicateurs d'épuspement imminent de la pile, il vous reste approximativement 3 à 5 minutes de conversation.
ACTIVATION et DÉSACTIVATION du casque de communication
Pour activer le casque FreeSpeak :
1Retirez le casque de communication de son support de chargement.
-
Appuyez et maintenez fermement le bouton pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que le témoin lumineux émette une série très brève de clignotements en rafale, et jusqu'à ce que le haut-parleur produit une série rapide de bips, dans un ordre de tonalités croissant.
-
Relâchéz immédiatement le bouton. Un témoin lumineux sur le côte extérieur du casque FreeSpeak clignote à intervalles de trois secondes pour confirmer que le casque est activé. Le casque de communication est à présent en mode Attente, prét à l'utilisation. Dès que vous retirez le casque du support de chargement (l'adaptateur de courant ca étant toujours branché), votre casque de communication est automatiquement activé (en mode Attente).
Pour désactiver le casque de communication FreeSpeak :
1Appuyez et maintenez fermement le bouton pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que le témoin lumineux émette une série très brève de clignotements en rafale, et jusqu'à ce que le haut-parle produit une série rapide de bips, dans un ordre de tonalités décroissant.
2. Relâché immédiatement le bouton. Le casque de communication est à présent désactivé. Aucune activités de的身影in lumineux n'est visible dans cet état. Patientez pendant 5 secondes avant de réactiver le casque.
Si vous rechargez le casque de communication à intervalles réguliers, il n'est pas nécessaire de le désactiver après chaque usage – il suffit demettre fin à l'applé. Voir la section Mettre fin à un appel.
Présentation du concept de « couplage » Bluetooth
Si vous disposez d'un téléphone ou autre apparéil Bluetooth, vous dévrez « coupler » cet apparéil à votre casque de communication avant d'utiliser ce dernier pour la première fois. On entend par « couplage » la création d'un lien sans fil unique entre deux apparéils Bluetooth, eliminant ainsi la nécessité de réiterer la procédure de couplage à l'avenir. La procédure de couplage varie selon l' apparéil avec lequel vous associez le casque FreeSpeak (consultez le Guide utilisé de l' apparéil en question). La section suivante explique comment coupler votre casque FreeSpeak à un téléphone de type Bluetooth.
Couplage avec un téléphone Bluetooth
Procedez comme suit pour coupler le casque FreeSpeak avec un téléphone Bluetooth :
- Vérifiez que le casque de communication FreeSpeak est bien désactivé. (Voir la section ACTIVATION et DÉSACTIVATION du casque de communication.)
- Appuyez et maintenez le bouton pendant environ 7 secon- des, jusqu'à ce que l'indicateur lumineux du casque s'allume sans clignoter. (Vous remarquerez une série de quelques clignotements rapides avant que l'indicateur reste continulement allumé.)
- Lorsque l'indicateur lumineux cesse de clignoter, relâchéz le bouton . L'indicateur lumineux reste allumé, indiquant que le casque FreeSpeak est en mode de couplage, prét à communiquer avec un autre apparéil Bluetooth à coupler.
- Suívez les consignes d'utilisation du téléphone Bluetooth pour entamer la procédure de couplage. Cette opération s'effectue généralement par le biais d'un menu de configuration ou de connexion dans lequel vous可以选择 les options nécessaires pour « découvert » les appareils Bluetooth. L'établissement de connexions peut prendre quelques secondes.
- L'écran d'affichage de votre téléphone doit normalement indiquer qu'il a décelé un casque de communication JABRA BT200 et vous inviter à le coupler. Veuillez confirmer.
- L'écran d'affichage du téléphone vous invite ensuite à entrer un code ou un nombre d'identification personnel (PIN). Entrez une série de quatre zéros : 0000.
- Pour indiquer la réussite du couplage, l'indicateur lumineux du casque clignote brievement et rapidement avant de repasser au clignotement habitual à intervalles de 3 secondes (mode Attente).
- L'écran d'affichage du téléphone peut également vous inviter à renomer le casque de communication. Si c'est le cas, nous vous conseillons de valider le nom « JABRA BT200 » plutôt que de le modifier.
- Si l'indicateur lumineux du casque FreeSpeak)cesse de clignoter, le couplage a échoué.Dans ce cas, désactive le casque FreeSpeak, repassez à l'etape 1 et réessayez.
Pour attacher le clip du support de chargement
Le support de chargement peut s'attacher à la ceinture ou sur un sac à main à l'aide d'un clip fourni à cet usage. Pour l'attacher :
- Identifiez les deux fentes menagées dans le support de chargement, comme illustré ci-dessous.
- Positionnez le clip avec une patte dans une fente. (Vérifiéz que la charnière du clip de ceinture est dans la même orientation que le support de chargement, comme illustré.)
- Insérez délicatement le clip dans le support de chargement, jusqu'à ce que l'autre patte s'enforce fermement dans l'autre fente. Un déclic audible confirme que le clip est correctement attaché.




1
Utilisation du casque de communication JABRA FreeSpeak
Après avoir chargé et couplé le casque FreeSpeak, et l'avoir mis en mode Attente, vous étes prét à l'essayer.
A propos des écouteurs MiniGelTM
Si c'est la première fois que vous utilisez un produit JABRA, vous ne connaissiez peut-etre pas les écouteurs MiniGel, une version perfectionnee des écouteurs EarGel de JABRA. L'écouteur ergonomique en gel malleable du coté du FreeSpeak peut être partiellement inséré dans votre canal auditif. Il achemine directement un signal audio très clair vers votre oreille interne, sans l'occulter complètement. Ceci
augmente votre capacité d'entendre un interlocuteur éloigné, même si l'environnement local est bruyant. Le MiniGel convient parfaitement à l'oreille gauche ou à la droite, selon votre préférence. Pour entretenir le MiniGel, retirez-le du casque de communication en le fouvant délicatement et en le sortant du logement de l'écouteur. Nettoyez-le ensuite à l'eau savonneuse tiède. N'utilise jamais le casque de communication FreeSpeak sans le MiniGel.
Selection du port à gauche ou à droite
Le casque de communication FreeSpeak se porte indifféremment sur l'une ou l'autre oreille. Le MiniGel est attaché en usine pour l'oreille droite. Procedez comme suit pour le repositionner pour l'oreille gauche :
- Retirez danglement le MiniGel en le soulevant lentement et en I'otant du logement de I'ecouteur.
- Faites pivoter le MiniGel de 180 degrés par rapport à son orientation initiale.
- Replacez le MiniGel sur le logement du haut-parleur.
Position du casque de communication sur l'oreille
Initialement, il sera peut-être pratique d'utiliser un miroir, alors que vous suivez les instructions ci-dessous. Avec un peu d'expérience, vous serez à même de placer d'une seule main le casque sur l'oreille.

1Placez le casque derriere l'oreille.
2. Faites passer le haut du casque devant I'oreille.
3. Insérez l'écouteur MiniGel dans le canal auditif.

Composition d'appels
Vosu portez le casque FreeSpeak (en mode Attente) ; il s'agit a present de composer un appel d'une des manieres suivantes.
Composition d'apple à l'aide du pavé numérique du téléphone
- Composez le numero désire sur le pavé numérique du téléphone.
- Appuyez sur la touche « Send » du combiné - le téléphone initialement l'appel et transfère automatiquement l'appel au casque de communication.
Composition d'appeil avec le casque de communication, à l'aide de commandes vocales
Si vous telèophone permet la composition numérique par commande vocale, rien n'empêche d'utiliser cette fonctionnalité avec le casque FreeSpeak. Veuillez remarquer que la fonction de numération vocale doit être activée sur votre téléphone, et vousdezavoir préalablement mémorisé des libellés voaux (noms et commandes). (Veuillez consulter le Guide utilisateur du téléphone pour des instructions sur la mémorisation de libellés voaux.)
1Placez le casque sur I'oreille de votrechoix.
- Appuyez brievement sur le bouton du casque.
- Avec la tonalité, pronouncez le nom de la personne à appeler.
- Le téléphone compose automatiquement le numero approprié. Les détails de l'appeil doivent normalement s'afficher à l'écran du combiné (selon le modele du téléphone).
- ÀpRES connexion, vous étes prét à communiquer de la maniere habituelle.
Conseil : Nous vous conseillons d'enregistrer les commandes et libellés vocaux à l'aide du système FreeSpeak, pour « apprendre » au téléphone à reconnaître les libellés vocaux émanant du microphone FreeSpeakplatzot que de celui du téléphone.Consultez le site web du fabricant du téléphone pour en savoir plus sur les méthodes d'enregistrement les plus récentes et les problèmes connus.
Pourmettre fina un appel
Utilisez une des méthodes suivantes pourmettre fin à un appel :
- Pourmettre fin à un appel à partir du casque,appuyez sur le bouton du casque.
- Mettez fin à l'appoint à l'aide du pavé numérique du téléphone.
Quelle que soit la méthode utilisée, vous devez normalement entendre une série de tonalités croissantes. L'indicateur lumineux du casque doit également clignoter une fois toutes les trois secondes pour confirmer que le casque de communication est en mode Attente et que vous avez bien terminé l'appeel.
Pour répondre à un appel
En mode Attente, le casque FreeSpeak yous permit de receivevoir des appels sans manipuler le combiné téléphonique. En cas d'appel en arrivée, votre téléphone émet la sonnerie habituelle. Vous entendrez également les sonneries en provenance du haut-parleur du casque de communication. Lorsque vous entendez ces sonneries, répondez à l'appel en arrivée en appuyant sur le bouton du casque FreeSpeak et parlez normalement. En cas d'appel en arrivée alors que le casque se trouve dans le support de chargement (l'adaptateur de courant ca étant toujours branché), répondez à l'appel en retardant simplement le casque du support de chargement.
Vous pouvez également répondre à l'appel à l'aide du pavé numérique du téléphone. Dans ce cas, vous avez la possibilité de transférer l'appel vers le casque en suivant les instructions de la section suivante.
Pour transférer un appel
Procedez comme suit pour transférer un appel du téléphone au casque : appuyez brievement sur le bouton du casque. Si le casque est désacté, il suffit de l'activer (voir section ACTIVATION et DÉSACTIVATION du casque de communication).
Pour transférer un appel du casque vers le téléphone, désactive le casque (voir section ACTIVATION et DÉSACTIVATION du casque de communication). Veuillez notes que certains téléphones exigent que vous terminiez le transfert à l'aide du pavé numérique du téléphone.
Appel en attente
Certains téléphones permettent d'accepter un autre appel en arrivée (et de lemettre en attente)pendant que vous utilisezle casque FreeSpeak. Cette fonctionnalite varie selon les prestataires de service mobile et les modules de téléphone. Si vous entendez habituellement un bip, vous entendrez le même bip dans l'écouteur du casque. Si votre service téléphonique supporte cette fonctionnalite, vous avez I'option d'utiliser le pavé numérique du combiné ou le casque. Si vous utilisez le pavé numérique du combiné (methode recommendée), vous pouze alterner entre les appel en attente à I'aide de la methode standard spécifiée par le fabricant de votre téléphone. Pour alterner entre les appel à I'aide du casque, appuyez brièvement, une seule fois, sur le bouton du casque FreeSpeak. Tout comme avec les touches d'un téléphone traditionnel, vous pouvez ensuite repasser à l'appeil initial en appuyant brievement, une fois de plus, sur le bouton
Autres informations utiles
Réglage du volume du casque de communication
Gréce à son amplificateur alimenté par pile, le casque FreeSpeak offre un volume de haut-parleur plus élevé que celui de la plupart des casques d'écoute. Le volume du haut-parleur se regle à l'aide de huit niveaux sonores prédéfinis. Une indentation ovale identifie la partie du bouton qui réduit le volume. Vous devez normalement entendre les variations de volume à l'appui de la touche de contrôle du volume de l'unité. Aux niveaux le plus fort et le plus bas, vous entendrez un bip isolé indiquant les intensités minimale et maximale. Certaines téléphones permettent en outre de contrôle le volume du casque FreeSpeak à l'aide des touches du combiné proprement dit. Cette
caracteristique varie selon les fabricants

Augmente le volume
Diminue le volume
Signification des indicateurs FreeSpeak
Le tableau suivant déscrit les indications fournies par le système FreeSpeak, concernant l'etat de chargement, de couplage et d'appel de l'appareil.
Etat du casque Voyant indicateur du casque (visible)
| Hors tension DÉSACTIVÉ | |
| Attente Clignote toutes les 3 secondes(pré à l'appel) | |
| Activé (applen cours) | Clignote toutes les secondes |
| Chargement en cours | ACTIVÉ (casque FreeSpeak dans le chargeur) |
| Chargement terminé dans le chargeur) | DÉSACTIVÉ (casque FreeSpeak |
| Mode de couplage | ACTIVÉ (casque FreeSpeak hors du chargeur) |
| Couplage réussi | Brève série de clignotements rapides après mode de couplage |
| État du casque Tonalités indicatrices du casque(audible) | |
| Limite du volume Un seul bip indiquant l'atteinte de la limite supérieure ou inférieure du volume | |
| Indicateurd'épuspensionimminent de la pile 3 | En cours d'appl : 3 bips rapides, répétés-toutes les 30 secondes En mode Attente :bips toutes les 5 minutes indiquant qu'il reste approximativement 3 à 5 minutes de conversation. |
| Hors d'atteinte | Aucune indication sonore. La détourration de la qualité audio avertit l'utilisateur. |
| Appuyé Un seul bip aigu | |
| Arrivée d'un appel Sonnerie | |
| Confirmation du couplage | Une seule tonalité aiguë |
| Établissement de liaison audio (passage au mode Activé) | Série de 4 tonalités, de la plus grave à la plus aiguë |
| Fin d'appeil/fermeture de liaison audio plus aiguë (sortie du mode Activé) | Série de 4 tonalités, de la plus grave à la |
| Sous tension | Série rapide de 4 tonalités, de la plus grave à la plus aiguë |
| Hors tension | Série rapide de 4 tonalités, de la plus aiguë à la plus grave |
Foire aux questions (FAQ)
Àquelle distance maximale du téléphone mon casque de communication sans fil JABRA fonctionne-t-il?
La portée de votre casque JABRA est généralement d'un maximum de 10 mètres du téléphone Bluetooth. En général, vous bénéficierez d'une performance optimale en l'absence d'obstructions quelconques (y compris certaines parties de votre corps) entre le casque FreeSpeak et le téléphone Bluetooth. À l'approche des limites de la portée de l'appareil, vous entendrez des craquements dans la conversation.
D'autres apparèils risquènt-ils de provoquer des interférences avec mon casque sans fil JABRA ?
Des apparéels tels que des téléphones sans fil et de l'équipment de réseau sans fil risquènt de provoquer des interférences dans votre conversation ; elles se traduisent généralement par des cr acquements audio. Dans de rares cas, les interférences peuvent même empêcher complètement le casque de communquier. Pour réduire le risque de brouillage, éloignez le casque FreeSpeak de tout apparéil utilisant ou produit des radio-ondes.
Le casque sans fil JABRA risque-t-il de provoquer des interférences avec la radio, l'ordinateur ou les composants électroniques de mon vehicule ?
Le casque de communication sans fil JABRA produit considérablement moins de puissance qu'un téléphone portable ou mobile traditionnel. Il émet par ailleurs des signaux parfaitement conformes aux normes internationales Bluetooth (www.bluetooth.com). Vous nedezvez par consécutifouveteattendereauconnefférenceavecles produits électroniques standardde qualiteconsommateur.
Mes conversations risquent-elles d'être interceptées par d'autres utilisateurs de téléphones Bluetooth?
En couplant le casque de communication à votre téléphone Bluetooth, vous creez un réseau privé réservé exclusivement à ces deux appareils Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth mise en œuvre dans ce casque est très difficilement interceptée par des tiers. En
outre, les signaux sans fil Bluetooth utilisent nettement moins de puissance que ceux d'un téléphone portable traditionnel. Ils sont par conséquent beaucoup plus difficilement détectables par des personnes malintentionnées.
Quelle est la puissance de fréquence radio
La puissance du signal radio d'un portable traditionnel est environ cent fois plus élevé que celle du casque de communication FreeSpeak.
Puis-je porter mon casque FreeSpeak dans la douche ou sous la pluie?
Le système FreeSpeak N'EST PAS étanche. Ne portez en�除c cas le casque sous la douche ou la pluie. Le contact avec I'eau risque en effet d'endommager le produit.
Que signifie ce bip dans mon oreille?
Un bip peut être émis par ou provenir de plusieurs sources. Il peut s'agir par exemple d'un indicateur de votre téléphone/service mobile indiquant un appel en attente ou que la pile est presque épuisée.
Vous entendrez également un bip lorsque la batterie du casque de communication JABRA est presque épuisée. Ce dernier bip est en fait une brève série de tonalités décrites dans la section Signification des indicateurs FreeSpeak du present document.
Rien ne marche ; que faire ?
En cas de problème, reportez-vous tout d'abord à la section Dépannage de ce Guide. Si aucun des suggestions n'a d'effet, visitez le site web www.jabra.com/fscs où vous trouvrez les toutes dernières informations d'assistance clientèle, ou contactez-nous de l'une de manières proposées ci-dessous.
Le système FreeSpeak est-il compatible avec les PC, les portables et les PDA?
Le casque FreeSpeak fonctionne avec tous les apparciels compatibles avec les normes Bluetooth (version 1.1) et incluant le profil « casque » Les premiers fabricants de ces apparciels incluent de nombreuses marques de téléphone cellulaire et certaines marques de PDA (Personal Digital Assistant). À mesure de la popularisation de la norme Bluetooth, de plus en plus de marques prendront en charge les implémentations de profil « casque » Bluetooth.
La pile peut-elle etre recyclée?
Oui, les piles au lithium sont recyclables. Les règlements de recyclage varient selon votre lieu de résidence ; voirlez donc à jeter les piles et casques usagés en accord avec ces règlements.
Pourquoi mon autonomie n'est-elle pas aussi longue qu'avant?
La pile a peut-être dépasse le nombre maximum de cycles de déchargement/rechargement permis par le fabricant. Contactez le service assistance clientèle de JABRA ou consultez le site www.jabra.com/fscs pour des informations complémentaires.
Comment entretenir mon casque FreeSpeak ?
Le casque ne nécessite pratiquement aucun entretien.
- Pour le nettoyer, utilisez un chiffon propre et doux légrement humide.
- Évitez d'exposer le casque FreeSpeak à des températures extrêmes, par exemple en le laissant au soleil sur le tableau de bord de votre vehicule.
Dépannage
L'apprentissage d'un casque Bluetooth prend plus de temps que celle d'un casque ordinaire, mais ses fonctionnalités supplémentaires vous seront très utiles lorsque vous les maétriserez. Le tableau de symptômes commun et de solutions vous permettra de communiquer très rapidement.
Symptôme Solution
| Levoyantindicateur du casque ne s'allume pas quand je charge. Levoyantindicateur du casque ne clignote pas. | Vérifiez que le casque est complètement inséré dans le chargeur. Vérifiez que l'adaptateur de courant ca est correctement branché sur une prise secteur alimentée. Vérifiez que le cordon d'alimentation en provenance de l'adaptateur de courant ca est branché bien à fond dans le chargeur. Assurez-vous que le casque de communication est chargé et activé, et pas en mode de couplage. |
| Impossible dedcoupler le casque avec un téléphone Bluetooth. | Si vous téléphone indique un échec de couplage, vérifiez qu'aucun autre apparéilBluetoothàproximité(saufle casque FreeSpeak)n'estactivé,et réessayez dedcoupler. |
| Le téléphone repond pasrapidément quand j'accuye sur ☑ | Vous devrez peut-être patienter un peu plus longtemps que lorsque vous activez un appel sur votre mobile ordinaire. Si le délambda est trop long et si vous ratez un appel, vous pouvez soit changer le nombre de sonneries avant que le téléphone ne transfère sur le répondeur, soit répondre directement avec le combiné.Si vous connectez à plusieurs apparéilsBluetoothetsiyoussesavezpréalablement coupés àvantreséléphone,vous constaterez peut-être que le téléphone répond plusrapidement siyouésliminezcertains apparéils superflusde la liste d'appareilsBluetoothconfigurations dans le micrologiciel du téléphone. Le guide du téléphone doit normalement expliquer cette procédure. |
| • Certains téléphones ont des difficultés avec les appareils Bluetooth. Une solution peut consister àmettre le téléphone successivement hors et sous tension. • Voitre environnement provoque peut-être des interférences ; éloignez-vous de tout autre apparéil sans fil connu. | |
| Le téléphone ou le casque de communication ne répond pas du tout quand j'accuye sur | • Certains téléphones ont des difficultés avec les appareils Bluetooth. Une solution peut consister àmettre le téléphone successivement hors et sous tension. • Vous devrez peut-être réinitialiser le casque. Pour ce faire, replaces le casque dans le chargeur et rechargez-le (voir Chargement de la pile et durée d'utilisation). Patientez cinq secondes, pendant que le système se réinitialise. Ensuite, déconnectez le chargeur et réessayez le casque. |
| Craquements audio | • Un signal proche provoque du brouillage. • Vous avez dépassé la portée de 10 mètres. |
| Le voyant indicateur du casque s'est allumé inopinément et refuse de s'éteindre. | • Vous avez peut-être appuyé trop longtemps sur lors de la réponse ou de la composition d'un appel. Le casque est passé au mode de couplage. Pour désactiver le casque, appuyez et maintenez la touche pendant 3 secondes. Il n'est pas nécessaire de recoupler votre casque. |
Spcifications du casque FreeSpeak
| Conformité Bluetooth | Avec apparèils Bluetooth (version 1.1) prénant en charge le profil casque |
| Puisance Bluetooth | 2,5 milliWatts (0,0025 Watts) |
| Distance maximale d'autonomie sans fil | Environ 10 mètres |
| Poids du casque | 23 grammes |
| Durée moyenne de conversation | 3 heures |
| Durée moyenne d'autonomie en mode Attente | 96 heures |
| Durée moyenne de charge | 2 heures |
| Type de pile | Pile rechargeable au lithium (à recycler en accord avec réglements ; n'est pas remplaçable par l'utilisateur) |
Autres commentaires N'est pas etanche.
Modèles FreeSpeak
Les modeles FreeSpeak suivants sont disponibles en Amérique du Nord. D'autres produits et accessoires sont en cours de développement ; consultez notre site pour des renseignements récents.
Produit et n° de
référenceAutrescomposants
| Casque pour téléphones Bluetooth 100-91000000-02 | ·Casque de communication JABRA FreeSpeak ·Ensemble Support / Chargeur avec clip de ceinture ·Adaptateur de courant c.a. (115 VCA, 60Hz) ·3 MiniGels™ taille unique ·Guide de l'utilisateur illustré en 3 langues : English, Français |
| Casque et adaptateur pour téléphones autres que Bluetooth 100-91030000-02 | ·Casque de communication JABRA FreeSpeak ·Multi-adaptateur (Support / Chargeur / Adaptateur Bluetooth) avec clip de ceinture ·Prise audio 3 conducteurs de 2,5 mm ·Adaptateur de courant c.a. (115 VCA, 60Hz) ·3 MiniGels™ taille unique ·1 pointe de lecture ·Guide de l'utilisateur illustré en 3 langues : English, Français |
| Casque et adaptateur pour téléphones autres que Bluetooth (version pour certains téléphones Nokia) 100-91430000-02 | ·Casque de communication JABRA FreeSpeak ·Multi-adaptateur (Support / Chargeur / Adaptateur Bluetooth) avec clip de ceinture ·Connecteur audio 4 conducteurs de 2,5 mm, pour combinés des séries Nokia 3300 et 8800. ·Adaptateur audio pour combinés des séries Nokia 5100, 6100 et 7100. ·Adaptateur de courant c.a. (115 VCA, 60Hz) ·3 MiniGels™ taille unique ·1 pointe de lecture ·Guide de l'utilisateur illustré en 3 langues : English, Français |
Sécurité, interférences electromagnetiques et généralités
- Avertissment : Contient de petites pieces dangereuses pour les enfants de moins de 3 ans.
- En cas d'immersion accidentelle d'une partie quelconque de ce produit, ou en cas d'infiltration d'eau dans ce dernier, débranchez toutes les connexions électriquez.
- Presque tous les apparèels numériques peuvent être affectés par des interférences electromagnétiques (IEM) en cas de blinding inadéquat, d'érreur de conception ou de configuration inappropriée au point de vue compatibilité electromagnétique (CEM). Mettez le FreeSpeak hors tension (OFF) avant d'embarquer dans un transport aérien quelconque, afin d'éliminer tout risque de brouillage des systèmes de communication du transport aérien. Mettez le casque hors tension dans tout edifice revetu d'avis vous invitant à respecter cette mesure de sécurité. Les hôpitaux et centres de soins de santé utilisent peut-être en effet de l'équipement sensible aux interférences electromagnétiques (IEM). Tout patient portant un stimulator cardiaque interne est invite à consulter son médecintraitant avant d'employer un produit FreeSpeak.
Avis de la FCC (États-Unis) aux utilisateurs, et déclarations de produit
Cet apparéil est conforme à la Section 15 des régles de la FCC amérique. Son exploitation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet apparéil ne peut provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit être en mesure de recevoir toutes les interférences extérieures, y compris les interférences résultat en un fonctionnement indésirable.
Il est interdir aux utilisateurs de modifier ou d'alterer cet appeareil dequelle maniere que ce soit. Toute alteration ou modification non approuvée explicitement par JABRA (GN Netcom) entrainera l'interdiction de l'utilateur d'exploiter cet équipement.
Cet équipement a fait l'objet de test réelant sa conformité avec les limites de la Classe B des apparèils numériques, selon la Section 15 des règles de la FCC [américaine]. Ces limites sont définies pour assurer une protection acceptable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et est en mesure d'émettre des rayonnements de fréquence radio et, si installé de manière non conforme aux instructions, risque de produit des brouillages nuisibles aux communications radio. Il est cependant impossible de garantir qu'aucune n'interférence ne se produit dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des brouillages nuisibles à la réception de programmes radio- ou télédiffusés (ce que l'utilisateur peut déterminer en mettant successivement l'opération hors et sous tension), l'utilisateur est invite à pallier lesdites interférences de l'une ou plusieurs des manières suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipment sur une prise faisant partie d'un autre circuit électrique que celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Demandez l'aide d'un technicien radio ou télé experimenté.
Avis aux utilisateurs de la Communauté Européenne, et déclarations de produit
Ce produit est libellé CE conformément aux mesures de la Directive R & TTE (99/5/CE). GN Netcom déclare par la présence que ce produit est conforme avec les exigencies essentielles et autres régles pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour des informations complémentaires, consultez le site http://www.gnnetcom.com. Veuillez noter que ce produit utilise des bandes de fréquence radio qui ne sont pas harmonisées dans la Communauté Européenne. Au sein de la CE, ce produit est destiné à une'utilisation dans les pays suivants: Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Gréce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Espagne, Suède, Royaume-Uni, et au sein de l'ÉFTA en Islande, Norvège et Suisse.
Notice IC (Industrie Canadienne) pour les utilisateurs canadiens, et déclarations de produit
L'exploitation de ce produit est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne peut pas provoquer d'interférences, et (2) cet apparéil doit être en mesure de receivevoir toutes les interférences extérieures, y compris les interférences resultant en un fonctionnement indésirable. Pour empêcher les interférences radio du service sous licence, cet apparéil est destiné à une utilisation à l'intérieur et loin des fenêtres, afin d'assurer le blinding maximum. L'équipment (ou son antenné de transmission) installé hors murs est sujet à l'obtention d'une licence.
La mention « IC » devant le nombre d'homologation/de certification signifie uniquement qu'une inscription a ete effectuée sur base d'une Declaration de Conformite indiquant que les specifications techniques de l'Industrie Canadienne sont satisfaites. Elle ne signifie nullement que I'Industrie Canadienne a approuve I'equipement
Comment contacter JABRA
Adresse JABRA Corporation
postale 9171 Towne Centre Drive, Suite 500
San Diego, CA 92122 USA
Sur le web Questions generales: www.jabra.com
Service Clientèle FreeSpeak : www.jabra.com/fscs
E-mail Informations : info@jabra.com
(appel gratuite pour les États-Unis et le Canada)
Tel: +1 (858) 622-9955
Fax: +1 (858) 622-0353
Heures de 8 à 17 h (heure de la côte Ouest des É.-U.),
d'assistance du lundi au vendredi
technique
Garantie limite des produits JABRA
JABRA garantit à l'Acheur, pendant une durée d'un (1) an après la date d'achat (la « Période de garantie ») de tout produit JABRA (le « Produit ») par l'Acheur, que le Produit se conformera substantièlement aux specifications du Produit, telles que publiées par JABRA, à la date d'achat du Produit par l'Acheur, sous réserve des conditions mentionnées dans la presente notice. L'Acheur avertira JABRA de tout vice de conformité au cours de la Période de garantie et obtienda une autorisation de renvoi de marchandise (« RMA », de l'anglais « Return Material Authorization »), par téléphone au 1 (800) 327-2230 (numéro vert en Amérique du Nord uniquement), au 1 (858) 622-9955, ou par e-mail à l'adresse info@jabra.com, ou encore en écrivant à l'adresse postale indiquée ci-dessous. L'Acheur doit renvoyer le Produit non conforme avec le reçu original, ou une copie de celui-ci, comme preuve de la date d'achat, ainsi qu'avce le numero de RMA assigné au Produit non conforme, à l'adresse suivante : JABRA Corporation, 9171 Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 (États-Unis), à l'attention de : Numéro de RMA, port pré-payé par l'Acheur, avec un document dérivant le vice de conformité. La seule responsabilité de JABRA concernant le Produit non conformée sera, à la désciétion et aux frais de JABRA, de réparer ou replacer leedit Produit de manière à ce qu'il soit substantièlement conforme aux spécifications publiées par JABRA à la date d'achat effectué par l'Acheur, ou, si JABRA, à sa désciération exclusive, déterminque qu'il est impossible de réparer ou replacer le Produit, JABRA peut, à sa désciération, rembourse r'ACheur de la somme déboursée à l'achat du Produit. LES MESURES SUSMENTNÉES CONSTITUENT LE SEUL ET UNIQUE REMÉDE INCOMBANT À JABRA EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE PAR JABRA, EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT PROPREMENT-DIT. La Garantie décrite ci-dessus ne couvre aucun Produit utilisé ou manipulé de manière inappropriée, à savoir en désaccord avec les instructions fournies par JABRA, ou modifié, réparé ou alteré, si ce n'est dans un centre de service technique agrée par JABRA, ou soumis à une installation incorrecte, à tout abus ou usage incorrect, ou utilisation suite à laquelle le défaut du Produit est attribuable à toute défaillance ou tout dommage échappant au contrôle raisonnable de JABRA. Cette Garantie est fournie exclusivement à l'Acheur et ne s'étend pas aux distributeurs, détaillants ou autres revendeurs du Produit. LES GARANTIES SUSMETIONNES SONT LES SEULES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, FOURNIES PAR JABRA CONJOINTEMENT AU PRODUIT. JABRA DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS. MAIS NON LIMITÉ À, Toute GARANTIE DE COMMERCIALISATION, D'ADEQUATION À UN USAGE SPECIFIQUE, OU DE NON CONTREVENANCE AUX DROITS DE TIERCES PARTIES. JABRA N'EST NULLEMENT RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, ACCIDENTEL OU SUBSEQUENT RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT, MÉME SI JABRA A PREALABEMENT ETÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ LÉGALE DE JABRA, TELLE QU'EXPRIMEE SOUS LES PARENTES CONDITIONS, NE DEPASSERA EN AUCUN CAS LE MONTANT PAYÉ PAR L'ACHETEUR À JABRA POUR LE PRODUIT METTANT EN OEUVRE LA RESPONSABILITÉ DE JABRA. JABRA RECIBA POR PARTE DEL COMPRADOR POR LA COMPRA DEL PRODUCTO Y DE CUYA TRANSACCION SURJA LA RESPONSABILIDAD LEGAL DE JABRA.
Copyright © 2002 JABRA Corporation, une société GN Netcom. Tous droits réservés. Brevets en attente. JABRA, le logo JABRA et EarGels sont des marques déposées de JABRA Corporation aux États-Unis et peuvent être déposées dans d'autres pays. FreeSpeak, MiniGel et Eargonomic sont des marques commerciales de JABRA.
Bluetooth est une marque commerciale, propriété de Bluetooth SIG, Inc., et utilisese sous licence par JABRA. Conception et caractéristiques techniques susceptibles d'être modifiées sans préavis. L'utilisation du casque FreeSpeak de JABRA n'est peut-être pas autorisé dans tous les pays.