BTB8000 - Chaîne Hi-Fi PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTB8000 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 20 W RMS |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX, FM |
| Dimensions | 320 x 220 x 220 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Alimentation | Secteur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecteur CD, radio FM, affichage LED |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers appareils. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier les connexions et les câbles. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, débrancher lors d'un orage. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTB8000 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur BTB8000 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTB8000 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTB8000 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI BTB8000 PHILIPS
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support
Table des matières
1 Important 1
Sécurité 1
Avertissement 2
Déclaration de conformité 2
2 Voitre microchaine 3
Introduction 3
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Guide de démarrage 8
Connexion des enceintes 8
Connexion de l'antenne radio 9
Alimentation 9
Preparation de la télécommande 9
Mise sous tension 10
Régler l'horloge 10
4 Lecture 11
Lecture à partir d'un disque 11
Lecture à partir d'un périphérique USB 11
Contrôle de la lecture 11
Passer des pistes 12
Programmation de pistes 12
Lecture des fichiers de périphériques Bluetooth 12
5 Écoute de la radio 14
Écoute de stations de radio DAB+ 14
Écoute de stations de radio FM 15
6Réglageduson 17
Réglage du volume sonore 17
Désactivation du son 17
7 Autres fonctionnalités 17
Réglage de l'alarme 17
Réglage de l'arrêt programme 18
Écoute du contenu d'un
periphérique externe 18
Charge de vos apparéils 19
8 Informations sur le produit 19
Informations de compatibilité USB 20
Formats de disque MP3 pris en
charge 20
9Dépannage 21
1 Important
Sécurité

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NOUSER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
Ce symbole éclair signifie que les composants non isolés de l'appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle. Le point d'exclamation signale des fonctions pour lesquelles vous étés invite à consulter la documentation fournie afin d'éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil doit être conservé à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Aucun object rempli de liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être place sur l'appareil.
ATTENTION: pour éviter tout risque d'électrocution, insérez complètement la fiche. (Pour les pays utilisant des fiches polarisées: pour éviter tout risque d'électrocution, alignez la broche large sur l'orifice large correspondant.)

Avertissement
- Ne retirez jamais le boitier de l'appareil.
- Ne graissez jamais,aucun composant de cet apparéil.
- Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
- Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
-
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez a maintainir un acces facile au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil. -
Voiture apparéil ne doit pas être exposé à des fuites ou élaboussures.
- Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre apparéil sur celui-ci (par ex., des objets replis de liquide ou des bougies allumées).
- Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découvert, celui-ci doit rester facilement accessible.
Assurez-vous que l'espace libre autour de l'appareil est suffisant pour la ventilation. -
Utilisation des piles ATTENTION - Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entrainer des blessures corporelles ou des dégats matériels, respectez les consignes suivantes :
-
Installez correctement toutes les piles, ennant garde aux sens + et - indiqués sur l'appareil.
- N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produitant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
- Retirez les piles du département si vous n'utilise pas l'ordinatependant une longue période.
Utilisez uniquement les pieces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
Sécurité d'écoute

Attention
- Pour éviter des pertes d'audition, n'utilise pas le casque à un volume élevé trop longtemps et réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veiliez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
- Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque vous ouïe est en phase d'adaptation. - Ne reglez pas le volume à un niveau tel qu'il masque complètement lessons environnants.
- Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
- Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d'audition.
Avtissement
Toute modification apportée à cet apparéil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l' apparéil.
Déclaration de conformité
Par la presente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www.philips.com/support.
Mise au rebut de votre produit et de la batterie en fin de vie

Cet apparéil a été concu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européen 2012/19/UE.

Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/UE, qui ne doit pas être mises au rebut avec les déchets menagers.
Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques etlectroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la reglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures menagères. La mise au rebut correcte de vos ancients apparéils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour-retirer les piles jetables, consultez la section consacree à l'installation des piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a ete supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une separation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boite), polystyrene mousse (qui amortit les chocs) et polyethylene (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre apparéil se compose de matérieliaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des batteries usagées et de votre ancien équipement.

Bluetooth
Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth® SIG, Inc.; toutes les utilisations de ces marques par Gibson Innovations Limited sont régies par des accords de licences. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Cet apparéil présente l'étiquette suivante :


Remarque
-La plaque signaletique est située a l'arriere de I'appareil.
2 Voitre microchaine
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/support.
Introduction
Avec cet apparéil, vous pouvez :
- écouter de la musique à partir de disques, de périphériques USB, de périphériques Bluetooth et autres périphériques externes;
- écouter la radio FM et DAB+ (Digital Audio Broadcasting)
L'appareil prend en charge les formats multimédias suivants:


A propos des VU-mêtres :
Les VU-mêtres montrent le signal d'entrée de la sourceusicale. Les VU-mêtres fonctionnent en deux modes différents:
-
VU Auto On (par défaut): les VU-mètres indiquent automatiquement le signal musical dans différentes gamas en fonction du niveau d'entrée du signal. Levoyant de gamme correspondant (c.-à-. -30 dB, -20 dB et -10 dB) s'allume si le signal général est inférieur à -20 dB.
-
VU Auto Off : pour contrôler si le signal d'entrée est approprié. Dans les cas normaux, il est sugéré de régler le niveau d'entrée de la source musicale (si disponible sur votre apparéil) entre -20 dB et 0 dB afin d'obtenir une catégorie qualité sonore.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pieces contenues dans l'emballage :
- Unité principale
2 enceintes
1 cordon d'alimentation secteur - 1 antenna radio
- Télecommande (avec deux piles AAA fournies)
- Documents imprimés
Présentation de l'unité principale

①
- Permet d'allumer ou de mettre en veille ce produit.
Capeur infrarouge
③ Afficheur
- Permet d'afficher l'etat en cours.
(4) BASS
- Permet de régler le niveau des basses.
(5) TREBLE
- Permet de régler le niveau des aigus.
6
- Prise casque.
⑦ AUDIO IN
- Permit de connecter des appareils audio externes.
8
- Permet de connecter des périphériques de stockage USB.
9 PAIRING
-
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source : DISC, USB, FM, DAB+, AUDIO IN, BT.
-
En mode Bluetooth®, maintenez ce bouton,enforcé pendant
2 secondes pour déconnecter le périhérique actuellement connecté et acceder au mode de couplage.
⑩ Logement du disque
11 Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque.
12 Bouton de volume
- Réglage du volume
(13)
- Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
#
- Permet d'arrêté la lecture.
- Permet d'effacer un programme.
#
- Permet de passer à la piste précédente/suivante.
- Permet d'effectuer une recherche dans une piste ou un disque.
- Reglez une station de radio de votrechoix.
- Permet de régler l'heure.
- Permit deCHOISIR une station de radio DAB+.
(14) VU-mètres
- Permet de monrer le signal d'entrée de la sourceusicale.
(15) FM/DAB AERIAL
- Permet de brancher l'antenne radio fournie.
(16) PriseSPEAKER OUT
- Permet de brancher les enceintes.
⑰ AC MAINS ~
MiroMirco Connecteur micro USB pour mise à niveau DAB (utilisation réservée au Centre Service)
Présentation de la télécommande

①
- Permet d'allumer ou de mettre en veille ce produit.
(2) 0 / PAIRING
-
Permet de sélectionn la source Bluetooth®.
-
En mode Bluetooth®, maintenez ce bouton,enforcépendant 2 secondes pour déconnecter le pérophérique actuellément
connecté et acceder au mode de couplage.
③ DAB/FM
- Permet de sélectionn la source FM DAB+.
④ ALBUM + / - /
-
Permet deCHOISIR une presélection radio.
-
Permet de passer à l'album précédent/suivant.
5
-
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
-
Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB.
-
Permet de sélectionnner une station FM.
-
Permet de régler l'heure.
-
Permet deCHOISIR une station deradio DAB+.
⑥ PROG/SCAN
-
Permet de programme des pistes.
-
Permit de programmer des stations de radio.
-
Permet d'enregistrer automatiquement des stations de radio.
⑦ VOLUME+/-
- Régler le volume.
BASS+/-
- Permet de régler le niveau des basses.
⑨ MODE
-
Sélectionnez le mode de lecture aléatoire pour dire des pistes de façon aléatoire.
-
Sélectionnez le mode de répetition pour dire une piste ou toutes les pistes en boucle.
-
(Maintenir enforcé) permet de basculer entre VU Auto On et VU Auto Off.
10 INFO
- Permet d'afficher des informations sur la lecture, ou des informations sur les services radio.
11 Pavé numérique (0-9)
-
Permet de sélectionn directement une station de radio présélectionnée.
-
Permet de sélectionn directement un(e) album/piste présélectionné(e).
-
Permet de saisir directement un chiffre lors du réglage de l'horloge/du programmateur.
⑫ CLOCK
-
Permet de régler l'horloge.
-
Permet d'afficher les informations relatives à l'horloge.
-
En mode veille, maintenez le bouton enforcé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge.
⑬ SLEEP/TIMER
-
Permet de régler l'arrêt programme.
-
Permet de régler l'heure de l'alarme.
14 DIM
- Permet de régler la luminosité de l'écran.
15 TREBLE + / -
- Permet de régler le niveau des aigus.
16
- Permet de couper et de rétablier le son.
17 /MENU
-
Permet d'arrête la lecture ou de supprimer un programme.
-
Permet d'acceder au menu DAB+ ou de le quitter.
18
II/OK
- Appuyez sur ce bouton pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture.
- Confirmez ou sélectionnez un élément DAB+.
19 USB/AUDIO IN
- Permet de sélectionn la source USB.
- Permet de sélectionner la source AUDIO IN.
20 DISC
- Permet de sélectionner la source DISC.
3 Guide de démarrage

Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent etre suivies dans l'ordre enoncé.
Connexion des enceintes

Remarque
- Insérez complètement la section dénudée de chaque cable d'enceinte dans la prise.
- Pour une(Meilleure qualite sonore,utilisez exclusivement les enceintes fournies.
1 Pour l'enceinte droite, repérez les prises marquées de la dette « R » à l'arrière de l'unité principale.
2 Insérez le fil cuivré dans la prise avec l'inscription « +», et le fil argenté dans la prise avec l'inscription « - »
3 Pour l'enceinte gauche, repérez les prises marquées de la dette « L » sur l'unité principale.
4 Repetez l'etape 2 pour insérer le cable d'enceinte droite.
Pour insérer chaque cable d'enceinte :
1 Insérez le cable d'enceinte entiérement.
2 Serrez la vis.

Connexion de l'antenne radio
Connectez l'antenne radio fournie à ce produit avant d'écouter la radio.

Alimentation

Attention
- Risque d'endommagement du produit!
Vérifie que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l'ordinateil. - Risque d'électrocution! Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur, assurez-vous que la fiche est fixée de manière sure. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.
- Avant de brancher le cordon d'alimentation, vérifie que vous avez effectué toutes les autres connexions.

Branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale.
Préparation de la télécommande

Attention
- Risque d'endommagement du produit! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilise pas pendant une longue durée.
- Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc etre mises au rebut de maniere adequate.
Pour insérer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartment à pile.
2 Insérez les piles AAA fournies en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartmente piles.

Mise sous tension
Appuyez sur
L'appareil bascule sur la derniere source selectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur opour passer en mode veille sans affichage l'horloge, ou en mode veille avec affichage de l'horloge.
Levoyant de veille rouge s'allume.
- En mode veille, vous pouvezmaintenir le bouton CLOCKenforcé pour activer ou désactiverl'affichage de l'horloge.

Remarque
Le produit passé en mode veille après 15 minutes d'inactivité.
- Pour economiser de l'énergie, débranchez tous les apparèils électroniques du port USB lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Régler l'horloge
1 En mode sous tension, maintenez la touche CLOCK enfoncée pendant plus de 2 secondes pour acceder au mode de réglage de l'horloge. → [24H] Ou [12H] fiche.
2 Appuyez sur selectionner le format d'heure 24H ou 12H, puis appuyez sur CLOCK Les chiffres des heures se mettent a clignoter.
3 Appuyez sur regler les heures, puis appuyez sur CLOCK. Les chiffres des minutes commence a clignoter.
4 Appuyez sur pour régler les minutes, puis appuyez sur CLOCK. L'horloge est régée.

Conseil
Pour afficher l'horloge en mode sous tension, appuyez brièvement surCLOCK
- Vous pouvez également saisir un chiffre directement à l'aide du pavé numérique (0-9). Pour saisir un nombre supérieur à 10, appuyez tout d'abord sur la touche numérique 0, puis appuyez consécutivement sur les chiffres dont vous avez besoin.
- En mode veille, vous pouvez maintainir le bouton carokce pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge.
- Si l'affichage de l'horloge est activé en mode veille, la consommation d'énergie augmente.
4 Lecture
Lecture à partir d'un disque
1 Appuyez sur discur selectionner la source DISC.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le logement du disque.
5 La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur

Lecture à partir d'un périphérique USB

Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des fichiers audio compatibles.
1 Insérez un périphérique USB dans la prise
2 Appuyez plusieurs fois sur USB/AUDIO IN pour selectionner la source USB. La lecture demarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur II.

Contrôle de la lecture
| Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture. | |
| Permet d'arrêté la lecture. | |
| Permet de selectionner un album ou un dossier. | |
| Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste précédente/suivante. Maintenez ces touches enforcées pour faire une recherche avant/arière dans une piste. | |
| Pavé numérique (0-9) | Sélectionnez un(e) album/ piste directement à l'aide du pavé numérique (0-9). Pour saisir un nombre supérieur à 10, appuyez tout d'abord sur la touche numérique 0, puis appuyez consécutivement sur les chiffres dont vous avez besoin. |
| MODE | Permet de dire une piste ou toutes les pistes en boucle. Permet de dire les pistes de façon aléatoire. |
| +/- Permet d'augmenter ou de réduire le volume. | |
| < | Permet de couper ou de rétabrir le son. |
| BASS +/- | Permet de régler le niveau des basses. |
| TREBLE +/- | Permet de régler le niveau des aigus. |
| DIM | Permet de régler la luminosité de l'écran. |
| INFO | Permet d'afficher des informations de lecture. |
Passer des pistes
Pour un CD:
Appuyez sur /plour selectionner des pistes.
Pour les disques MP3 et les périphériques USB :
1 Appuyez sur pour selectionner un album ou un dossier.
2 Appuyez sur la pocr selectionner une piste ou un fichier.
Cette fonction vous permet de programmermer 20 pistes dans l'ordre de votrechoix.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur PROG/SCAN pour activer le mode de programmation. [P01] s'affiche.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur ▲/▼pour seLECTIONner un album.
3 Appuyez sur appuyer selectionner une piste, puis appuyez sur PROG/SCAN pour confirmer.
4 Repetez les etapes 2 et 3 pour programme d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes programmes.
Pour supprimer la programmation Appuyez deux fois sur
Lecture des fichiers de périphériques Bluetooth

Remarque
-La compatibilite n'est pas garantie pour tous les peripheriques Bluetooth
- Tout obstacle situé entre l'appareil et le périphérique peut réduire la portée.
- La portée efficace entre l'appareil et votre périphérique Bluetooth correspond à 25 mètres environ.
- L'appareil peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques Bluetooth précedemment connectés.

1 Appuyez sur pour selectionner la source Bluetooth®.
[BT] (Bluetooth®) s'affiche.
Levoyant Bluetooth clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique prenatal en charge la technologie A2DP (Profil de distribution audio avancée), activez le Bluetooth et recherche les périphériques Bluetooth qui peuvent être couples (reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil).
3 Sélectionnez « PBTB8000 » sur votre périhérique compatible Bluetooth® et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passé de couplage.
Une fois le couplage et la connexion terminés, le voyant Bluetooth® reste allumé en bleu et l'unité émet des deux bips.
Si vous ne parvenez pas à couver «Philips BTB8000 » ou à coupler ce produit, maintenez enforcé le bouton PAIRING pendant 2 secondes pour acceder au mode de couplage.
4 Lecture audio sur le périhérique connecté.
Le contenu audio est diffusé depuis votre périphérique Bluetooth® vers ce produit.
Pour déconnecter le périphérique :
- Désactivez la fonction Bluetooth® sur votre périphérique.
- Maintenez enforcé PAIRING pendant 2 secondes afin d'acceder au mode de couplage.
Pour effacer l'historique de couplage Bluetooth®
- Maintenez le bouton PAIRING enforcé pendant 10 secondes.
Toutes les connexions Bluetooth® mémorises sont effacées.
5 Écoute de la radio
Gráce à ce produit, vous pouvez écouter la radio FM et DAB +.

Remarque
- Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur ou de toute autre source de rayonnement.
- Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne FM et modifiez-en la position.
Écoute de stations de radio DAB+
La fonction DAB+ (Digital Audio Broadcasting+) permet une diffusion audio numérique via un réseau d'émetteurs. Ce système offre un plus grand besoin, une meilleure qualité sonore et davantage d'informations.
Mémorisation automatique des stations de radio DAB+

Remarque
- De nouvelles stations et de nouveaux services sont ajoutés à la diffusion DAB+ de temps en temps. Pour bénéficier des nouvelles stations et des nouveaux services DAB+ disponibles, effectuez régulierement un balayage.
1 Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour selectionner la source DAB+.
Si vous entrez une source DAB+ pour la première fois ou qu'aucun service DAB+ n'est enregistré, [Press OK to SCAN]
s'affiche, puis appuyez sur
II/OK pour déclencher un balayage, et passez à l'etape 2 ci-dessous.
2 Maintenez le bouton PROG/SCAN enforcé pendant plus de 2 secondes.
Le produit recherche et memorise automatiquement toutes les stations de radio DAB+.
Avec le balayage, la première station disponible est diffusée.
Sélection d'une station de radio DAB+
Une fois la recherche et la mémorisation des stations de radio DAB+ terminée, appuyez sur / / pour sélectionner une station DAB+.
Mémorisation manuelle des stations de radio DAB+
1 Appuyez sur p selectionner une station de radio DAB+.
2 Appuyez sur ProG/SCAN activer le mode de programmation. [P01] s'affiche.
3 Appuyez sur pour attribuer un numero de 1 à 20 à la station de radio en cours, puis appuyez sur PROG/SCAN pour confirmer.
4 Repetez les étapes 1 à 3 pour programme d'autres stations.
Pour selectionner une station de radio DAB+ preselectionnee: En mode DAB+, appuyez sur /

Conseil
- Vous pouvez également utiliser le pavé numérique (0-9) pour acceder directement à une station de radio préseLECTIONnée. Pour saisir un nombre supérieur à 10, appuyez tout d'abord sur la touche numérique 0, puis appuyez consécutivement sur les chiffres dont vous avez besoin.
Utilisation du menu DAB+
1 En mode DAB+, appuyez sur /MENU pour acceder au menu DAB+.
2 Appuyez sur pour basculer entre les options du menu.
- [SCAN]: permet de rechercher et de memoriser toutes les stations de radio DAB+ disponibles.
- [MANUAL]: permet de sélectionner une station DAB+ manuellement.
- [PRUNE]: permet de supprimer les stations non valides de la liste des stations.
- [SYSTEM]: permet de modifier les paramétres système.
3 Pour selectionner une option, appuyez sur OK.
4 Si une sous-option est disponible, repétez les étapes 2 et 3.
- Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur ■/MENU.
Sous [SYSTEM] menu (système)
- RESET: permet de rétablit tous les réglages par défaut.
- [SW VER] (version du logiciel): permet d'afficher la version du logiciel de ce produit.
Affichage des informations DAB+
Lorsque vous écoutez la radio DAB+, appuyez surINFO plusieurs fois pour afficher les différentes informations (si disponibles), telles que la fréquence, la puissance du signal, l'heure, etc.
Écoute de stations de radio FM
Réglage d'une station de radio FM
1 Appuyez sur PABiFMs fois pour selectionner la source FM.
2 Maintenez enonce pendant plus de deux secondes. La radio se regle automatiquement sur une station presentant un signal puissant.
3 Repetez l'etape 2 pour regler d'autres stations.
Pour régler une station dont le signal est faible:
Appuyez plusieurs fois sur▶/▶ jusqu'à obtention de la réception optime.
Mémorisation automatique des stations de radio FM

Remarque
- Vous pouvez<memoriser jusqu'à 20 stations de radio FM.
1 Appuyez sur PAB/Ems fois pour selectionner la source FM.
2 Maintenez PROG/SCAN
pendant plus de deux secondes.
Toutes les stations disponibles sont programmées dans l'ordre de qualité de réception des fréquences.
La première station de radio programmee est diffusee automatiqueement.
Programmation manuelle des stations de radio FM
1 Sélectionnez une station de radio FM.
2 Appuyez sur Prog/SCAN activer le mode de programmation. [P01] s'affiche.
3 Appuyez sur pour attribuer un numero de 1 à 20 à la station de radio en cours, puis appuyez sur PROG/SCAN pour confirmer.
4 Repetez les étapes 1 à 3 pour programme d'autres stations.

Remarque
Pour remplacer une station preselectionnee, memorisez une autre station a sa place.
Sélection d'une station de radio FM présélectionnée
En mode FM, appuyez sur pour selectionner un numero de presélection.
- Lorsque vous écoutez la radio FM, vous pouvez appuyer sur OK pour basculer entre son stéreo et son mono.

Conseil
- Vous pouvez également utiliser le pave numérique (0-9) pour acceder directement à une station de radio préselectionnée. Pour saisir un nombre supérieur à 10, appuyez tout d'abord sur la touche numérique 0, puis appuyez consécutivement sur les chiffres dont vous avez besoin.
Affichage des informations RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d'afficher des informations supplémentaires.
1 Sélectionnez une station de radio FM.
2 Appuyez sur Inécieurs
fois pour afficher les différentes informations RDS (si disponibles), comme le nom de la station, le type d'émission, l'heure, etc.
6 Réglage du son
Les opérations suivantes sont applicables pour tous les supports pris en charge.
Réglage du volume sonore
Appuyez plusieurs fois sur la touche volume+de la telecommande.
- Sur l'unité principale, tournez le bouton de volume.
Déactivation du son
- Appuyez sur pour couper ou rétablier le son.
7 Autres fonctionnalités
Réglage de l'alarme
Cet apparéil peut être utilisé comme un radio-réveil. Vous pouvez selectionner le disque, la radio ou les fichiers .mp3 enregistrés sur un périhérique de stockage USB comme source de l'alarme.

Remarque
L'alarme n'est pas disponible en mode AUDIO IN.
- Si la source CD/USB est selectionnée, mais qu'aucun disque n'a ete insere ou qu'aucun peripherique USB n'est connecte, la source radio est automatiquement selectionnnee.
1 Assurez-vous que vous avez correctement regle l'horloge.
2 En mode veille, maintenez le bouton SLEEP/TIMER enforcé pendant 2 secondes.
Les chiffres des heures clignotent.
3 Appuyez sur plusieurs reprises pour regler l'heure, puis sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
Les chiffres des minutes clignotent.
4 Appuyez sur pour régler les minutes, puis sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
La derniere source d'alarme selectionnée clignote.
5 Appuyez sur appuyer selectionner une source d'alarme (disque, USB, radio FM ou DAB+), puis appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer. XX (XX indique le volume de l'alarme) clignote.
6 Appuyez sur pour régler le volume de l'alarme, puis sur SLEEP/TIMER pour confirmer.

Conseil
- Vous pouvez également saisir un chiffre directement à l'aide du pavé numérique (0-9). Pour saisir un nombre supérieur à 10, appuyez tout d'abord sur la touche numérique 0, puis appuyez consécutivement sur les chiffres dont vous avez besoin.
Activation/désactivation de l'alarme
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour activer ou désactiver le programmeur.
Si le programmateur est activé, TIMER s'affiche à l'écran.
- En mode veille, vous pouvezmaintenir le bouton CLOCKenforcé pour activer ou désactiverl'affichage de l'horloge.
Réglage de l'arrêt programme
Ce système musical peut passer automatiquement en mode Veille après une durée définie.
- Lorsque le système musical est sous tension, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour selectionner une durée (en minutes).
Lorsque l'arret programme est activé, SLEEP s'affiche.
Pour désactiver l'arrêt programme :
- Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER jusqu'à ce que [OFF] (Arrêt programme désactifé) s'affiche.
Lorsque l'arrêt programme est désactivé, SLEEP disparaît.
Écoute du contenu d'un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via cette unité, à l'aide d'un cable audio stéreo de 3,5 mm.
1 Connectez un cable audio stéreo 3,5 mm (non fourni) entre :
AUDIO IN la prise casque (3,5 mm) située sur le produit ;
- la prise casque d'un apparéil externe.
2 Appuyez plusieurs fois sur USB/AUDIO IN pour selectionner la source AUDIO IN.
3 Commencez la lecture à partir de l'appareil externe (consultez son mode d'emploi).

Charge de vos apparéils
Avec cette microchaine, vous pouvez charger vos périphériques externes, comme votre téléphone portable, votre lecteur MP3 ou d'autres périphériques mobiles.
1 Utilisez un cable USB pour connecter le port USB de ce produit au port USB de vos périphériques.

2 Branchez le produit sur le secteur. Une fois que l'appareil est reconnu, la charge commence.

Remarque
-La compatibilité de ce produit avec tous les péripériques n'est pas garantie.
8 Informations sur le produit

Remarque
-
Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
-
Puissance de sortie totale : 150 W RMS (±1,5 dB)
- Réponse en fréquence acoustique : 63 - 20 KHz
Enceinte: 2 × 5,25'' (graves), 4 ;2 × 1'' (dome en soie), 12 - Amplification des basses : 2 évets de basses
- Types de disque pris en charge : CD-DA, CD-R, CD-RW, CD-MP3 (8/12 cm)
Version Bluetooth®:V4.1 - Profils Bluetooth® pris en charge : A2DP V1.2, AVRCP V1.4
- Bande de fréquence Bluetooth® / puissance de sortie : 2,402 GHz~ 2,480 GHz bande ISM / ≤ 4 dBm (claSe 2)
- USB (en lecture): Type A, USB Direct 2.0, 5 V/1 A, format MSC, FAT 16/32
- USB (en charge): 2 A max. (veille); 500 mA max. (source USB); 1 A max. (BT/radio/CD/Audio In)
- Le courant de charge réel dépend des appareils mobiles.
- Max. Stockage USB pris en charge : 32 Go (max.)
- Gamme de fréquences du tuner : FM 87.5 - 108 MHz ; DAB 170 MHz - 240 MHz
Présélections:20 - Niveau d'entrée AUDIO IN: 600 mV ± 100 mV RMS
-
Prise casque : 3.5 mm
-
Alimentation: 100 - 240 V~ 50/60 Hz (entree CA)
- Consommation électrique en fonctionnement : 45 W
- Consommation en veille: < 0.5 W
- Dimensions du produit (l x H x P): 250 x 130 x 258 mm (unité principale); 173 x 261 x 241 mm (enceinte)
- Poids du produit : 2,8 kg (unité principale) ; 2 x 2,9 kg (enceinte)
Informations de compatibilité USB
Periphériques USB compatibles :
- Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
- Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
- Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre apparéil)
Formats USB pris en charge :
- USB ou format de fichier mémoire : FAT12, FAT16, FAT32 (taille de secteur : 512 octets)
- Débit binaire MP3 (taux de données): 32-320 Kbit/s et débit binaire variable
- Imbrication de repertoires jusqu'à 8 niveaux
- Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
- Nombre de pistes/titres : 999 maximum
- Nom de fichier en Unicode UTF8 (longueur maximale : 32 octets)
Formats USB non pris en charge :
-
Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA. Il n'apparait pas sur l'afficheur.
-
Les formats de fischiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fischiers MP3 dont l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio WMA, AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) - Fichiers WMA au format Lossless
Formats de disque MP3 pris en charge
ISO9660,Joliet
- Nombre de titres maximum : 128 (selon la longueur des noms de fichier)
- Nombre d'albums maximum : 99
- Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz
- Débits binaires pris en charge : 32~256 (kbps), débits binaires variables
9 Dépannage

Avertissement
- Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que vous garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet apparéil, vérifie les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution a votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre apparéil à portée de main et gardez le numéro de modulo et le numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentee.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'est automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
Pas de son ou son faible
- Permet de régler le volume.
- Vérifiez que les enceintes sont bien connectées.
- Vérifiez si les cables d'enceinte dénudés sont fixés.
Aucune réponse de l'appareil
- Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par
consequent, le système s'eteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de la piste lorsqu'aucune commande n'a ete utilisée.
L'unité est en mode démo. Pour quitter ce mode: réglez le niveau de volume sur 03, puis maintenez enforcé le bouton de l'unité principale pendant 10 secondes.
La télécommande ne fonctionne pas
- Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par selectionner la source appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de passer par l'unité principale).
Rapproche la télécommande de l'ordinateil. - Insérez les piles en respectant la polarité (signes +/−) conformément aux indications.
- Remplacez la pile.
- Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
-Insérez un disque.
- Vérifiez que le disque n'a pas été inséré à l'envers.
- Attende que la condensation sur la lentille se soit evaporée.
- Remplacez ou nettoyez le disque.
- Utilisez un CD finalisé ou un disque dont le format est compatible.
Impossible d'afficher certains fichiers du périphérique USB
- Le nombre de dossiers ou de fichiers présents sur le périphérique USB excède la limite autorisée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'ordinateil.
- Le format de ces fichiers n'est pas pris en charge.
Periphérique USB non pris en charge
- Le périphérique USB est incompatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
-
Eloignez l'appareil de votre téléviseur ou autre source de rayonnement.
-
Déployez entièrement l'antenne radio.
-
Branchez une antennre radio extérieure.
-
Branchez une antennre radio extérieure. Vous pouvez acheter un cable d'antenne de rechange en forme de L avec une fiche sur l'une des extrémités, comme indiqué cédssous.
-
Connectez la fiche en forme de L à ce produit, et branchez la fiche de l'autre extrémité dans votre prise murale.

Les pointeurs des VU-mêtres ne bougent pas même pendant la lecture de la musique.
- Le signal d'entrée de la musique est trop faible. Si vous utilisez la source AUDIO IN ou Bluetooth®, reglez le volume sur votre péripérisque à un niveau plus élevé.
La lecture est impossible sur l'appareil alors que la connexion Bluetooth a réussi.
- Le périphérique ne permet pas de dire de la musique sur l'appareil sans fil.
La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth®.
-La réception Bluetooth® est faible. Déplacez le périphérique plus après de l'appareil ou enlevez tout obstacle entre eux.
Impossible de connecter Bluetooth à cette unité.
- Le périphérique ne prend pas en charge les profils requis par l'appareil.
La fonction Bluetooth du périhérique n'est pas activée. Reportez-vous au mode d'emploi du périhérique pour savoir comment activer la fonction.
L'appareil n'est pas en mode de couplage.
L'appareil est deja connecté à un autre périhérique Bluetooth. Déconnectez ce périhérique, puis réessayez.
Le téléphone portable associé ne cesser de se connecter et de se déconnecter.
-La réception Bluetooth® est faible. Déplacez le périphérique plus après de l'appareil ou enlevez tout obstacle entre eux.
- Certains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cette, lorsque vous effectuez ou terminez un appel. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil.
- Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil.
Leprogrammateur ne fonctionne pas.
- Reglez correctement l'horloge.
- Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/duprogrammateur sont effacés.
- Une coupure de courant s'est produit ou la prise d'alimentation a eté débranchée.
- Reglez à nouveau l'horloge/leprogrammateur.
Comment activer ou désactiver l'affichage de l'horloge en mode veille ?
- En mode Veille, maintenez le bouton CLOCK enforcé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge.

Notice Facile