SONY TCM4TR - Magnétocassete

TCM4TR - Magnétocassete SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCM4TR SONY au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SONY TCM4TR - page 44
Voir la notice : Français FR English EN
Type d'appareilLecteur cassette audio
Format audioCassette audio
Fonction d'enregistrementOui
AlimentationPiles ou secteur
Nombre de pistes2 pistes stéréo
Vitesse de lecture4,75 cm/s
Contrôle du volumeOui
Sortie casqueOui
Microphone intégréOui
Fonction pauseOui
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Année de sortie1998
FabricationChine
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - TCM4TR SONY

Comment puis-je enregistrer un message sur mon SONY TCM4TR ?
Pour enregistrer un message, insérez une cassette vierge dans le magnétocassette, appuyez sur le bouton 'REC' tout en maintenant le bouton 'PLAY' enfoncé. Parlez dans le microphone pour commencer l'enregistrement.
Pourquoi mon SONY TCM4TR ne lit-il pas les cassettes ?
Vérifiez d'abord que la cassette est insérée correctement et qu'elle n'est pas endommagée. Assurez-vous également que le volume est réglé correctement et que les piles sont chargées.
Comment puis-je remplacer les piles de mon SONY TCM4TR ?
Pour remplacer les piles, ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière du magnétocassette, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles de type AA en respectant la polarité.
Que faire si le son enregistré est de mauvaise qualité ?
Pour améliorer la qualité du son, assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué, que la cassette est en bon état et que l'environnement d'enregistrement est calme. Vous pouvez également essayer d'utiliser une autre cassette.
Mon SONY TCM4TR fait un bruit étrange lorsque je l'allume. Que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit étrange, cela peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez que rien ne bloque les mécanismes internes et que les piles sont insérées correctement. Si le problème persiste, envisagez de contacter un service de réparation.
Puis-je utiliser des cassettes de marque différente avec mon SONY TCM4TR ?
Oui, vous pouvez utiliser des cassettes de différentes marques tant qu'elles sont compatibles avec le format standard des cassettes audio.
Comment effacer une cassette pour réenregistrer dessus ?
Pour effacer une cassette, insérez-la dans le magnétocassette et appuyez sur le bouton 'REC' tout en maintenant le bouton 'PLAY' enfoncé. Cela enregistrera un bruit blanc qui effacera le contenu précédent.
Est-ce que le SONY TCM4TR a une fonction de lecture à vitesse variable ?
Non, le SONY TCM4TR ne possède pas de fonction de lecture à vitesse variable. Il lit les cassettes à la vitesse normale.
Comment régler le volume sur mon SONY TCM4TR ?
Le volume peut être réglé en utilisant le bouton de volume situé sur le panneau avant du magnétocassette. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.

Questions des utilisateurs sur TCM4TR SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCM4TR - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCM4TR de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI TCM4TR SONY

  • Table des matières Félicitations ! p. 4
  • Préparation Préparation de la source d’alimentation p. 6
  • Piles sèches p. 6
  • Secteur p. 11
  • Utilisation de l’appareil Lecture d’une cassette p. 12
  • Lecture d’une cassette à 4 pistes p. 12
  • Lecture d’une cassette à 2 pistes p. 16
  • Réglage de la vitesse de lecture (fonction DPC) p. 17
  • Enregistrement p. 20
  • Enregistrement d’index de repérage p. 26
  • Enregistrement au départ de différentes sources sonores Enregistrement avec un microphone externe p. 28

Enregistrement au départ d’un autre appareil ..

Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce magnétophone à cassette Sony. Ce magnétophone à cassette est un produit spécialement développé par Sony Corporation pour les personnes malvoyantes. Vous pouvez reproduire une cassette enregistrée sur 4 pistes à une vitesse de 2,4 cm/s. Voici quelques-unes de ses caractéristiques fonctionnelles :

  • Vous pouvez tout aussi bien reproduire une cassette à 4 pistes qu’une cassette normale à 2 pistes.
  • Vous avez le choix entre deux vitesses de lecture et d’enregistrement (4,8 cm/s et 2,4 cm/s).
  • La fonction de contrôle numérique de la hauteur du son (DPC) vous permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de lecture (page 17). Lorsque vous changez la vitesse de défilement de la bande en lecture, la hauteur du son est automatiquement corrigée.
  • Avec la fonction de repérage CUE MARKER, vous pouvez localiser un passage déterminé d’un enregistrement (page 26).
  • Microphone plat intégré pour un enregistrement de qualité de la voix de l’orateur.5
  • Un signal sonore retentit lorsque les piles s’épuisent (page 9).
  • Les témoins BATT/REC indiquent la charge restante des piles en deux phases. Un signal sonore retentit et le témoin i indique quand il faut remplacer les piles (page 9).
  • Mécanisme de coupure automatique en fin de cassette (en mode de lecture/enregistrement uniquement).
  • Fonction de désactivation stop-pause — La touche de pause est automatiquement désactivée lorsque vous appuyez sur la touche p STOP de façon à ce que vous ne ratiez aucune occasion d’enregistrement (pages 15, 22). Remarques
  • L’enregistrement peut être réalisé suivant deux vitesses, mais alors uniquement sur 2 pistes. Il n’est pas possible de réaliser un enregistrement sur 4 pistes.
  • Une cassette enregistrée en stéréo ne peut être reproduite correctement.
  • Une cassette enregistrée suivant une vitesse de défilement de 2,4 cm/s avec cet appareil ne peut être reproduite sur un magnétophone à cassette normal.6

z Préparation Préparation de la source d’alimentation Choisissez l’une des sources d’alimentation suivantes: piles sèches (voir ci-dessous) ou secteur (voir page 11). Piles sèches Assurez-vous que rien n’est raccordé à la prise DC IN 3 V. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. 2 Introduisez deux piles R6 (type AA) (non fournies) en respectant la polarité et refermez le couvercle.

  • Ne rechargez pas une pile sèche.
  • N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
  • N’utilisez pas différents types de piles en même temps.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, retirez-en les piles afin d’éviter tout dommage résultant d’une fuite des piles et de la corrosion subséquente.
  • Les piles sèches ne sont pas sollicitées lorsqu’une autre source d’alimentation est raccordée. Pour retirer les piles Si le couvercle du compartiment à piles s’enlève accidentellement Réinstallez-le comme illustré. suite8

Préparation de la source d’alimentation (suite) Autonomie approximative des piles (en heures) : (EIAJ*) Sony Alcalines Sony LR6(SG) R6P(SR) Enregistrement (4,8 cm/s) 6,5 1,0 Enregistrement (2,4 cm/s) 7,0 1,5 Lecture (4,8 cm/s) 6,5 1,0 Lecture (2,4 cm/s) 7,0 1,5

  • Valeur mesurée suivant la norme EIAJ (Electronic Industries Association of Japan) (avec une cassette Sony HF). Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines longue durée. Remarque L’autonomie des piles peut être plus courte suivant les conditions d’utilisation de l’appareil.9

Quand faut-il remplacer les piles ? Lorsque les piles s’épuisent un signal sonore retentit, les témoins BATT/REC s’éteignent et le témoin i se met à clignoter. Lorsque cela se produit, remplacez les piles par des neuves. Les témoins BATT/REC changent comme illustré. Lorsque les piles sont neuves Lorsque les piles s’épuisent allumé clignote Remplacez les piles allumé suite (Un bip sonore retentit.)10

Préparation de la source d’alimentation (suite) Remarques

  • En cours d’enregistrement, vous entendez un bip sonore via les écouteurs. Durant la lecture, vous entendez le bip via les écouteurs et le haut-parleur.
  • En mode FF (CUE) ou REW (REVIEW), il se peut que le témoin i se mette à clignoter en émettant un bip sonore. Ne remplacez les piles que si la bande magnétique ne défile pas correctement.
  • Dans certains cas où l’appareil est utilisé avec des piles rechargeables, seul un témoin BATT/REC s’allume, même si les piles ont été complètement chargées.
  • Après que les piles ont été utilisées pendant un certain temps, il se peut que le(s) témoin(s) BATT/REC se mette(nt) à clignoter avec le son de lecture lorsque vous augmentez le volume; cela n’indique cependant pas que vous devez remplacer les piles.
  • L’appareil poursuit la reproduction normale de la cassette pendant un certain temps même après que le témoin i s’est mis à clignoter en émettant un bip sonore. Il convient cependant de remplacer les piles le plus rapidement possible. Sinon, il se peut que le haut- parleur intégré diffuse un bruit de forte amplitude ou que l’enregistrement ne se fasse pas correctement.
  • Lorsque la bande magnétique commence à défiler ou arrive en fin de cassette, il se peut que le témoin i s’allume momentanément en émettant un bref bip. Si le témoin s’éteint, vous ne devez pas remplacer les piles.11

Secteur Branchez l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 3V ainsi que sur une prise murale (secteur). Utilisez un adaptateur secteur (tension/intensité nominales de 3 V CC/700 mA) vendu dans le commerce. N’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur. Remarques

  • La tension de l’alimentation est différente selon les pays. Procurez-vous l’adaptateur secteur adapté à la tension du pays où vous utiliserez le produit.
  • L'utilisation de l'appareil peut s'accompagner de bruit, selon l'adaptateur secteur employé. Reportez-vous au mode d'emploi de l'adaptateur secteur. DC IN 3V sur une prise murale Polarité de la fiche Adaptateur CA (non fourni)12

;;;;;;;;yyyyyyyy ( PLAY TAPE TRACK TAPE SPEED z Utilisation de l’appareil Lecture d’une cassette Lecture d’une cassette à 4 pistes 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à cassette. 2 Introduisez une cassette avec la face à enregistrer orientée vers le couvercle. 3 Refermez le couvercle du compartiment à cassette. 4 Réglez TAPE SPEED sur 2.4 (cm/s).13

suite 5 Réglez TAPE TRACK sur 1-2 ou 3-4 et démarrez la lecture. Pour reproduire la cassette à partir du début, appliquez la procédure suivante : Assurez-vous que la face A est orientée vers le couvercle. 1 Réglez TAPE TRACK sur 1-2 et appuyez ensuite sur ( PLAY. La piste 1 est reproduite. A la fin de la cassette, la lecture s’arrête automatiquement. 2 Retirez la cassette et réintroduisez-la avec la face B vers le couvercle. 3 Laissez TAPE TRACK sur 1-2 et appuyez sur ( PLAY. La piste 2 est reproduite. 4 Retirez la cassette et réintroduisez-la avec la face A vers le couvercle. 5 Réglez TAPE TRACK sur 3-4 et appuyez sur ( PLAY. La piste 3 est reproduite. 6 Retirez la cassette et réintroduisez-la avec la face B vers le couvercle. 7 Laissez TAPE TRACK sur 3-4 et appuyez sur ( PLAY. La piste 4 est reproduite. Lorsque la cassette arrive en fin de bande La lecture s’arrête et l’appareil se met automatiquement hors tension (mécanisme de coupure automatique). En fin d’avance rapide ou de rembobinage, appuyez sur la touche p STOP parce que l’appareil ne passe pas automatiquement en mode d’arrêt à la fin de la cassette.14

;;;;;;;;yyyyyyyy Lecture d’une cassette (suite) VOL p STOP ) FF/CUE 0 REW/ REVIEW ( PLAY PAUSE c TAPE TRACK TAPE SPEED Prise EAR Pour Régler le volume Arrêter la lecture/ arrêter l’avance rapide ou le rembobinage Activer une pause de lecture Avancer rapidement** Rembobiner** Procédez comme suit Tournez VOL. Appuyez sur p STOP. Faites coulisser PAUSE c. Pour désactiver la pause de lecture, relâchez PAUSE c*. Appuyez sur ) FF/CUE en mode d’arrêt. Appuyez sur 0 REW/REVIEW en mode d’arrêt.15

Pour Rechercher vers l’avant en cours de lecture (CUE) Rechercher vers l’arrière en cours de lecture (REVIEW) Retirer la cassette Pour écouter via les écouteurs Branchez les écouteurs fournis sur la prise EAR. Procédez comme suit Maintenez ) FF/CUE enfoncée et relâchez-la à l’endroit voulu. Maintenez 0 REW/REVIEW enfoncée et relâchez-la à l’endroit voulu. Appuyez sur p STOP et ouvrez le couvercle du compartiment à cassette avec la main.

  • La touche PAUSE c est automatiquement désactivée lorsque vous appuyez sur p STOP (fonction de désactivation stop-pause). **Si vous laissez l’appareil à la fin d’une avance rapide ou d’un rembobinage, des bruits se font entendre. N’oubliez pas d’appuyer sur p STOP. Sinon, les piles s’épuiseront rapidement. suite16

Lecture d’une cassette à 2 pistes 1 Répétez les étapes 1 à 3 de la page 12. 2 Réglez TAPE SPEED sur 2.4 (cm/s) ou 4.8 (cm/ s) en fonction de la vitesse de défilement de la bande sélectionnée lors de l’enregistrement. 3 Réglez TAPE SPEED sur 1-2. 4 Appuyez sur ( PLAY. Les autres opérations sont les mêmes que pour la reproduction d’une cassette à 4 pistes et qui sont décrites à las pages 14 et 15. Remarque Si l’enregistrement a été réalisé en stéréo, seul le canal L est audible. Lecture d’une cassette (suite)17

Réglage de la vitesse de lecture (fonction DPC) La fonction DPC (contrôle numérique de la hauteur du son) vous permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de lecture. Lorsque vous reproduisez une cassette à une vitesse de défilement de 2,4 cm/s, par exemple une cassette à 4 pistes, le son de lecture est corrigé entre approximativement +100% et 0%. Lorsque vous reproduisez une cassette à une vitesse de défilement de 4,8 cm/s, le son de lecture est corrigé entre approximativement +100% et –50%. Si vous changez la vitesse de lecture, la hauteur du son est automatiquement corrigée. suite18

Réglez le sélecteur DPC comme suit : Pour une lecture Réglez DPC sur plus rapide (2,4 cm/s) FAST (4,8 cm/s) FAST à vitesse normale Au centre plus lente (2,4 cm/s) Non disponible (4,8 cm/s) SLOW ;;;;;;yyyyyy DPC Réglage de la vitesse de lecture (fonction DPC) (suite)19

  • Lorsque vous reproduisez une cassette à une vitesse de 2,4 cm/s, la vitesse de lecture est normale même si vous réglez DPC sur SLOW.
  • Même en réglant DPC, vous ne parviendrez pas à obtenir une hauteur de son identique à la voix originale. La tonalité sera toujours légèrement différente de l’original.
  • Lorsque les piles faiblissent, il se peut que la fonction DPC génère des parasites si vous la réglez sur la vitesse accélérée. Dans ce cas, réduisez la vitesse ou remplacez les piles.
  • Lorsque vous réglez la fonction DPC ou que vous ajustez le volume en cours de lecture, il se peut que les témoins BATT/REC se mettent à clignoter.20

Enregistrement Le microphone intégré vous permet d’effectuer des enregistrements de façon simple. Utilisez une cassette normale (TYPE I). Assurez-vous que rien n’est raccordé à la prise MIC. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à cassette. 2 Tendez la bande magnétique de la cassette et introduisez celle-ci dans le compartiment avec la face à enregistrer orientée vers le couvercle. 3 Refermez le couvercle du compartiment à cassette.21

;;;;;;;;yyyyyyyy 4 Réglez TAPE SPEED sur la vitesse de défilement de la bande voulue.

4.8 (cm/s) pour un son optimal (position

conseillée pour une utilisation normale) : Sur cette position, vous pouvez réaliser un enregistrement de 60 minutes en utilisant les deux faces d’une cassette C-60.

2.4 (cm/s) pour les enregistrements de plus

longue durée : Vous pouvez réaliser un enregistrement de 120 minutes en utilisant les deux faces d’une cassette C-60. 5 Appuyez sur r REC. L’enregistrement démarre. Posez l’appareil à plat sur une table avec le porte-cassette vers le haut de façon à ce que le microphone plat puisse capter efficacement les sons. Pendant que la bande magnétique défile, le témoin REC s’allume et clignote en fonction du niveau sonore. Le niveau d’enregistrement est fixe. pSTOP Témoin REC rREC Prise MIC PAUSE c suite Microphone plat TAPE SPEED22

Enregistrement (suite) Lorsque la cassette arrive en fin de bande L’enregistrement s’arrête et l’appareil se met automatiquement hors tension (mécanisme de coupure automatique). Remarque Seul l’enregistrement sur 2 pistes est possible. Le réglage du sélecteur TAPE TRACK n’affecte pas l’enregistrement. Vous ne pouvez pas enregistrer sur 4 pistes. Pour Pressez ou faites coulisser Arrêter l’enregistrement p STOP Activer une pause PAUSE c d’enregistrement Pour désactiver une pause d’enregistrement, relâchez PAUSE c*. Retirer une cassette Appuyez sur p STOP et ouvrez le couvercle du compartiment à cassette à la main.

  • La touche PAUSE c est également désactivée automatiquement si vous appuyez sur la touche p STOP (fonction de désactivation stop-pause).23

Remarque N’utilisez pas de cassettes CrO

(TYPE II) ou métalliques (TYPE IV) pour l’enregistrement de manière à éviter une distorsion du son lors de la reproduction ou encore que l’enregistrement précédent ne soit pas complètement effacé. Pour éviter le réenregistrement accidentel d’une cassette Brisez et retirez les languettes de protection. Pour pouvoir réutiliser la cassette en vue d’un enregistrement, recouvrez de bande adhésive l’orifice des languettes de protection. Face A Languette de protection de la face A suite24

Utilisation du compteur de bande Avant l’enregistrement, appuyez sur la touche de remise à zéro du compteur de façon à ramener TAPE COUNTER sur 000. Cette opération s’avère très pratique pour localiser rapidement le début de l’enregistrement. Contrôle du son en cours d’enregistrement Branchez fermement les écouteurs fournis sur la prise EAR. Le son de contrôle peut être réglé à l’aide de la commande VOL, mais le niveau d’enregistrement est fixe. r REC 0 REW/ REVIEW Prise EAR TAPE COUNTER Enregistrement (suite) ;;;;;;yyyyyy25

Pour démarrer l’enregistrement en cours de lecture Appuyez sur r REC durant la lecture. L’enregistrement démarre immédiatement. Cette opération s’avère très pratique pour réenregistrer un passage que vous venez d’enregistrer. Contrôle du dernier passage enregistré Appuyez sur 0 REW/REVIEW durant l’enregistrement. Relâchez la touche à l’endroit où vous voulez démarrer la lecture.26

;;;;;;yyyyyy CUE MARKER Enregistrement d’index de repérage Pendant l’enregistrement, vous pouvez insérer un signal spécial sur la bande magnétique de façon à identifier un passage spécifique. A l’endroit voulu, appuyez sur CUE MARKER pour insérer un signal de repérage. Le témoin REC s’éteint et un signal de repérage est enregistré sur la bande magnétique. Si vous voulez enregistrer un signal plus long, appuyez sur CUE MARKER aussi longtemps que vous voulez que dure le signal. En cours de recherche et contrôle, vous entendez le signal sonore à la position d’insertion. Durant la lecture, vous n’entendez pas toujours le signal sonore à la position d’insertion et, même si vous l’entendez, le son est très faible.27

  • Nous vous conseillons d’enregistrer des index de repérage durant les coupures de son.
  • En cours de recherche et contrôle, la tonalité du signal sonore est différente.
  • Il se peut que la tonalité du signal sonore soit différente en fonction de la position d’insertion sur la bande de l’index de repérage en raison de la variation de la vitesse de défilement de la bande du début à la fin de la cassette.
  • Lorsque vous appuyez sur CUE MARKER pour enregistrer un signal de repérage, le témoin REC s’éteint pendant environ 8 secondes, mais l’enregistrement se poursuit malgré tout.28

Enregistrement au départ de différentes sources sonores Remarques (avant l’enregistrement)

  • Branchez fermement les fiches.
  • Effectuez un test d’enregistrement pour vous assurer que les raccordements sont corrects et que le volume est réglé au niveau adéquat.
  • Les exemples suivants font appel à des produits Sony. Si vous rencontrez des problèmes en utilisant d’autres produits, consultez le mode d’emploi fourni avec ces produits. Enregistrement avec un microphone externe Branchez un microphone sur la prise MIC. Le microphone intégré est désactivé et c’est le son capté par le microphone externe qui est enregistré. Si vous utilisez un microphone auto-alimenté, l’alimentation du microphone est assurée par cet appareil. Pour démarrer l’enregistrement, introduisez une cassette et appuyez sur r REC. Microphone de faible impédance (moins de 3 kohms) comme le ECM-T115 (non fourni) MIC TCM-4TR29

Enregistrement au départ d’un autre appareil Branchez un autre appareil sur la prise MIC à l’aide d’un câble de connexion RK-G64HG (non fourni). 1 Introduisez une cassette. 2 Réglez le son de l’appareil raccordé. 3 Appuyez sur r REC. MIC TCM-4TR Cordon de raccordement RK-G64HG (non fourni) EAR, EARPHONE, @, ou REC OUT,† Appareil audio30

z Informations complémentaires Précautions Alimentation Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une tension continue de 3 V CC. Pour un fonctionnement sur une tension alternative, utilisez l’adaptateur secteur préconisé pour cet appareil. N’utilisez aucun autre type d’adaptateur. Pour un fonctionnement sur piles, utilisez deux piles R6 (type AA). Appareil

  • Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ni dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil ou excessivement poussiéreux et ne lui faites pas subir de chocs mécaniques.
  • Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, retirez les piles ou débranchez l’adaptateur secteur et faites contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner à nouveau.
  • Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, placez-le en mode de lecture et faites-le chauffer pendant quelques minutes avant d’introduire une cassette.31

Conservez les cartes de crédit à code magnétique, les montres à mécanisme à ressort, etc., à l’écart de l’appareil de manière à éviter d’éventuels dommages par l’aimant du haut-parleur. Cassettes de plus de 90 minutes Les cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes sont déconseillées, sauf dans le cas d’un enregistrement ou d’une lecture continue de longue durée. La bande magnétique de ces cassettes est très fine et a par conséquent tendance à se détendre plus facilement. Si vous avez des questions ou des difficultés au sujet de cet appareil, consultez votre revendeur Sony.32

Entretien Nettoyage de la tête et des guides de la bande Appuyez sur r REC tout en poussant sur le levier. Nettoyez toutes les 10 heures de fonctionnement les têtes, le galet presseur et le cabestan à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. Nettoyage des parties extérieures Utilisez un chiffon légèrement imprégné d’eau. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant. Galet presseur Coton tige Cabestan r REC Levier Tête d’enregistre- ment/de lecture Tiête d’efface- ment33

Dépannage Si les problèmes persistent après ces contrôles, consultez votre revendeur Sony. Impossibilité d’enregistrer m Il n’y a pas de cassette dans l’appareil. m La languette de protection de la cassette a été brisée. Pour pouvoir réutiliser la cassette en vue d’un enregistrement, recouvrez de bande adhésive l’orifice des languettes de protection. m Les piles sont plates. Remplacez-les par des neuves. m La tête de lecture/enregistrement est sale. L’appareil ne fonctionne pas. m La polarité des piles est inversée. m Les piles sont plates. Remplacez-les par des neuves. m La touche PAUSE c est placée dans le sens de la flèche. m L’adaptateur secteur ou le cordon pour batterie de voiture n’est pas correctement raccordé. m Les piles sont installées, mais l’adaptateur secteur est également raccordé et n’est pas branché sur une prise murale. La lecture est impossible. m La cassette est arrivée en fin de bande. Rembobinez-la. m La tête de lecture/enregistrement est sale. suite34

Dépannage (suite) En cours de CUE/REVIEW, la bande magnétique s’arrête ou ne défile pas. Impossibilité d’avancer rapidement ou de rembobiner. m Les piles sont plates. Remplacez les piles par des neuves. Le haut-parleur ne diffuse aucun son. m Les écouteurs sont branchés. m Le volume est réglé au minimum. m Réglez correctement le sélecteur TAPE SPEED sur la position appropriée. Le son baisse, la qualité sonore se détériore ou le son est accompagné de parasites excessifs. m Les piles sont plates. Remplacez-les par des neuves. m La tête de lecture/enregistrement est sale. m Si la cassette a été placée sur un haut-parleur hors de son boîtier, il se peut que la qualité sonore s’en trouve altérée. m Vous utilisez une cassette CrO

(TYPE II) ou métallique (TYPE IV). Le son est instable et change brusquement de hauteur. m Le sélecteur DPC n’est pas réglé sur la position centrale. m Les piles sont plates. Remplacez-les par des neuves. m Le cabestan et les galets tendeurs sont sales.35

Impossible d’effacer complètement l’enregistrement. m La tête d’effacement est sale. m Vous utilisez une cassette CrO

(TYPE II) ou métallique (TYPE IV). La vitesse de défilement de la bande est excessive ou insuffisante en mode de lecture. m Le sélecteur TAPE SPEED n’est pas réglé correctement. Réglez-le sur la même vitesse que pour l’enregistrement. m Le sélecteur DPC n’est pas réglé sur la position centrale. En cours de fonctionnement, des bruits sont audibles. m La touche de réinitialisation du compteur n’a pas été correctement actionnée. Appuyez correctement dessus pour ramener le compteur à 000. Lorsque la cassette arrive en fin de bande après une avance rapide ou un rembobinage, des bruits sont audibles. m L’appareil ne se trouve pas en mode d’arrêt. Appuyez sur p STOP. Le son n’est pas normal pendant la lecture d’une cassette autre qu’à 4 pistes. m Réglez TAPE TRACK sur 1-2. m Vous ne pouvez pas reproduire sur ce magnétophone une cassette enregistrée en stéréo (voir page 16).36

Spécifications Système d’enregistrement 2 pistes, 1 canal, monaural Système de lecture 4 pistes, 1 canal, monaural Plage de fréquence 250 Hz - 6.300 Hz Haut-parleur Approx. 3,6 cm (1

po) diam. Puissance de sortie 270 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Entrée Prise d’entrée de microphone (miniprise), sensibilité de 0,21 mV pour une impédance de microphone de 3 kilohms ou moins Sortie Prise écouteurs (miniprise), pour une impédance d’écouteurs de 8 ohms - 300 ohms Plage de réglage de la vitesse de défilement de la bande de +100 % à –50 % (vitesse de 4,8 cm/s) de +100 % à 0 % (vitesse de 2,4 cm/s) Puissance de raccordement 3 V CC Deux piles R6 (type AA) Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes comprises) Approx. 90,9 x 113,0 x 39,5 mm

Masse Approx. 200 g (7,1 oz) sans les piles Accessoires fournis Ecouteurs (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.38

Localisation des composants et des commandes39

1 Touche CUE MARKER (page 26) 2 Molette DPC (contrôle numérique de la hauteur du son) (page 17) 3 Microphone plat (page 21) 4 Sélecteur TAPE TRACK (page 12) 5 Sélecteur TAPE SPEED (pages 12, 21) 6 TAPE COUNTER (page 24) 7 Prise EAR (écouteurs) (page 24) 8 Prise MIC (microphone) (pages 28, 29) 9 Commande VOL (volume) (page 14) 0 PAUSE c (pages 14, 22) !¡ Témoin i (batterie) (page 9) !™ Témoins BATT (batterie)/REC (enregistrement) (pages 9, 21) !£ Prise DC IN 3V (page 11) !¢ Dragonne !∞ Touche ) FF/CUE (page 14) !§ Touche 0 REW/REVIEW (pages 14, 25) !¶ Touche ( PLAY (pages 12, 16) !• Touche p STOP (pages 14, 22) !ª Touche r REC (enregistrement) (page 21)40 Index

Alimentation secteur .... 11 Avance rapide................ 14

Bip sonore ........................ 9 C, D Compteur de bande ...... 24 Contrôle du son enregistré........................ 24

Lecture – d’une cassette à 2 pistes

– d’une cassette à 4 pistes

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : TCM4TR

Catégorie : Magnétocassete