DJ99 - Table de mixage audio ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DJ99 ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Table de mixage audio pour DJ |
| Marque | Roland |
| Modèle | DJ-99 |
| Dimensions (L x P x H) | 224 x 306 x 104 mm |
| Poids | 3,3 kg (hors cordon d'alimentation) |
| Alimentation | 220 V - 240 V CA, 22 W |
| Fusible | T315mAL250V (5 × 20 mm) |
| Crossfader | Mini innoFADER sans contact (compatible innoFADER original) |
| Égaliseur par canal | 3 bandes : HI (10 kHz ±12 dB), MID (980 Hz ±12 dB), LOW (100 Hz ±12 dB) |
| Entrées audio | MIC (jack 6,35 mm), CD (RCA), LN/PH (RCA), DVS RETURN (RCA) |
| Sorties audio | MASTER (jack 6,35 mm stéréo), BOOTH (RCA), PHONES (jack 6,35 mm + 3,5 mm stéréo) |
| Mode DVS | Oui, avec prises DVS SEND/RETURN (RCA) pour interface DVS |
| Commutation LN/PH | Sélecteur pour platine (PH) ou niveau ligne (LN) |
| Courbe de fader ajustable | Oui, pour faders de canal et crossfader (coupe rapide ou diminution lente) |
| Inversion de fader | Oui, commutateur Reverse pour chaque fader de canal et crossfader |
| Sortie casque | Sélecteur CUE/MIX/MASTER |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation, mode d'emploi, 3 boutons de fader supplémentaires |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de benzine, diluant ou alcool. |
| Sécurité | Débrancher avant nettoyage, ne pas démonter, utiliser uniquement le fusible spécifié, éviter l'humidité et la chaleur extrême. |
| Garantie | L'ouverture du boîtier annule la garantie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DJ99 ROLAND
Questions des utilisateurs sur DJ99 ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DJ99 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DJ99 de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI DJ99 ROLAND
Avant d'utiliser cet apparieil, lisez attentivement les documents « IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS » (couverture avant), « CONSIGNES DE SECURITE » (p. 2) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 4). Àprese lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporterès que nécessaire.
CONSIGNES A RESPECTER POUR EVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION
| AVERTISSEMENT | Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs du danger de mort ou du risque de blessure sérieuse en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil. |
| ATTENTION | Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs du risque de blessure ou de dommages matériels en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil.* Les dommages matériels font ↔reference aux dommages ou autres effets adversés qui survient par rapport au cadre d'habitation et à son environnement, ainsi qu'aux animaux familiers ou de compulsie. |
A propos des symboles
|  | Le symbole \( \bigtriangleup \) attire l'attention de l'utilisateur sur des instructions ou des avertissements importants. La signification du symbole est déterminée par l'image représentée dans le triangle. Ainsi,le symbole à gauche est utilisé pour des précautions,des avertissements ou des alertes typiques concernant des dangers. |
|  | Le symbole \( \bigcircledast \) attire l'attention des utilisateurs sur des éléments interdits. L'action à ne pas effectuer est indiquée par l'image représentée dans le cercle. Ainsi,le symbole à gauche indique que l'appareil ne doit jamais être désassemblé. |
|  | Le symbole ● attire l'attention des utilisateurs sur des actions à effectuer. L'action spécifique à effectuer est indiquée par l'image représentée dans le cercle. Ainsi,le symbole à gauche indique que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise. |
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES

AVERTISSEMENT
Verifiez que le cordon d'alimentation est mis à la terre
Connectez les fiches de ce modele a une prise secteur equipede'une connexion à la terre de protection.

Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, débranchez la fiche de la prise murale
Meme s'il est hors tension, l'appareil n'est pas complètement coupe de sa source d'alimentation principale. Si vous souhaitez couper complètement l'alimentation de l'appareil, mettez l'appareil hors tension puis retirez la fiche de la prise secteur. Pour cette raison, la prise secteur à laquelle vous choisissez de raccorder la fiche du cordon d'alimentation devant être à portée de main et facilement accessible.
Ne démontez pas l'appareil et n'y apportez aucune modification vous-même
N'effectuez aucune opération sauf instruction spécifique dans le mode d'emploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.

Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pieces vous-même
Pour toute intervention de maintenance, contactez cette revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agrée (voir « Informations »).

Ne l'utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu représentant les caractéristiques suivantes
exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un vehicule fermé, prés d'un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple);
- embué (dans une salle de bains, un cabinet de téléphone ou sur un sol mouillé, par exemple);
exposé à la vapeur ou à la fumée;
exposé au sel;
exposé à la pluie;
exposé à la poussière ou au sable;
- soumis à de fortes vibrations ou sécousses;
- place dans un endroit mal aéré.

AVERTISSEMENT
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous bleisser si I'appareil bascule ou chute.

Connectez le cordon d'alimentation à une prise de la tension correcte
L'appareil doit uniquement etre raccorde a une alimentation du type decrit au dos de I'appareil.

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni
Utilizez uniquement le cordon d'alimentation inclus. Par ailleurs, le cordon d'alimentation fourni ne doit pas etre utilise avec un autre apparieil.

Ne pliez pas le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objets lourds dessus
Il existe sinon un risque d'incendie ou de choc électrique.

Evitez l'utilisation prolongée à un volume sonorelevé
L'utilisation prolongée de l'appareil à un volume sonore élevé peut entrainer une perte d'audition. Si vous constazez une perte auditive ou des bourdonnements d'oreille, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et consultez un spécialiste.

Ne laissiez pas des objets étrangers ou des liquides pénétre dans l'appareil; ne placez jamais de recipients contenant du liquide sur l'appareil
Ne placez pas de recipients contenant du liquide (des vases a fleurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun object (objets inflammables, pieces de monnaie, broches, fils, etc.), ni aucun liquide quel qu'il soit (eau, jus de fruit, etc.) s'introduire dans l'appareil. Vous risquez de provquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement.

学


AVERTISSEMENT
Mettez l'appareil hors tension en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement
Eteignez immediatement l'appareil, débranche le cordon d'alimentation de la prise et demandez l'intervention d'un technicien en vous adressant à votre revendeur, au centre de service Roland le plus proche ou à un distributeur Roland a trouvezze la liste dans « Informations » q

- le cordon d'allimentation a ete endommage;
- en cas de fumée ou d'odeur inhabituelle;
des objets ou du liquide se sont introduits dans l'appareil; - l'appareil a ete exposé à la pluie (ou a pris l'eau) ;
- l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modification significative des performances.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Lesadultesdoiventtoujoursexerceraune surveillance et un accompagnement en casd'utilisation del'appareil dans des endroits ou des enfants sont presentes ou manipulent l'appareil.

Évitez de laisser tomber l'appareil ou de le soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement.

Ne branchez pas l'appareil sur une prise déjà occupée par un nombre déraisonnable d'autres apparèils
Vous risquez sinon de provoquer une surchauffe ou un incendie.

N'utilizez pas l'appareil à l'étranger
Avant d'utiliser l'appareil à l'étranger, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agree (voir « Informations »).

Utilisez uniquement le fusible spécifique
Lors du remplacement du fusible, utilisez unquiement le type (T315mAL250V) et laaille (5 × 20mm) spécifiés; voir p.7).


ATTENTION
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, saisissez-le par la fiche
Pour évitier d'endommager le conducteur, saississetzouslere lcondon d'alimentation par la fiche lorsquevoule le débranchez.

Nettoyez régulierement la fiche électrique
Une accumulation de poussiere et d'objecte étrangers entre la fiche électrique et la prise secteur peut provoquer un incendie ou un chic électrique.

Vousdevezregulierementdebrancherla ficheelecricteetalnetoyeraidedu'chiffonsec afin de la debarrasserde toutepoussiere et autres depotsaccumulés.
Débranchez la fiche électrique chaque fois que l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée
Un incendie peut se déclencher dans le cas improbable d'une panne.

Acheminez l'ensemble des cordons d'alimentation et des cables de manière à évier qu'ils ne s'emmenté
Si quel un trèbuchait sur le cable et faisait tomber ou basculer l'appareil, des personnes pourrait être blessées.

Evitez de monter sur l'appareil ou de placer des objets lourds dessus
Vous risquez de vous bleisser si I'appareil bascule ou chute.

Veillez à ne jamais brancher ou débrancher une fiche électrique lorsque vous avez les mains mouillées
Vous pouriez sinon receivevoir un choc electrique.

Débranche l'ensemble des cordons/câbles avant de déplacer l'appareil
Avant de déplacer l'appareil, débranchez la fiche électriche de la prise murale, et débranchez tous les cordons des apparéils externes.

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche électrique de la prise
Si la fiche électrique n'est pas débranchée de la prise, vous risquez de receivevoir un choc électrique.

S'il y a un risque de foudre, débranchez la fiche électrique de la prise murale
Si la fiche électrique n'est pas débranchée de la prise, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou de recevoir un chic électrique.

Tenez les pièces de petite talille hors de portée des enfants en bas âge
Pour évitier tout ingestion accidentelle des pieces indiquées ci-dessous, tenez-les plusieurs jours hors de portée des enfants en bas âge.

-
Éléments fournis Bouton de fader (p. 7)
-
Éléments amovibles
Fusible (p. 7)
Portefusible (p.7)

ATTENTION
Manipulez la borne de mise à la terre avec précaution
Si vous retirez la vis de la borne de mise à la terre, veillez à la remetre en place. Ne la laissez pas trainer dans des endroits où elle pourrait être ingérer par des enfants en bas âgé. Lorsque vous fixez la vis, vérifie qu'elle est bien serrée et ne pourra pas se d

Alimentation electrique
- Ne branchez pas cet apparériel sur la même prise qu'un apparéil électrique contrôle par un onduleur ou compteant un moteur (réfrigerateur, lave-linge, four micro-ondes, climatiseur, etc.). Suivant le mode d'utilisation de l' apparéil électrique, le bruit induit peut provoquer un dysfonctionnement de l' apparéil ou produit un bruit audible. Si, pour des raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une prise électrique distincte, branchez un filtre de bruit induit entre cet apparéil et la prise électrique.
Installation
Lorsque l'appareil est utilisé a proximé d' amplificateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant d'important transformateurs du puissance), un bourdonnement peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème, changez l'orientation de l'appareil ou eloignez-le de la source d'interfERENCE.
- Cet apparéil peut interférer avec la réception radio et télévision. Ne l'utilise pas à proximité de ce type de récepteurs.
- Un bruit peut se faire entendre si des apparèels de communication sans fil, tels que des téléphones cellulaires, sont utilisés à proximate de l'appareil. Ce bruit peut se produit lors de la réception ou de l'émission d'un appel ou pendant une conversation téléphonique. Lorsque vous rencontres ce genre de problèmes, vous doivent soit déplacer les apparèels sans fil concernés de façon à les éloigner suffisamment de l'appareil, soit les eteindre.
- En cas de déplacement d'un endroit vers un autre où la température et/ou l'humidité sont très différentes, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. L'appareil peut alors désigner des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l'utiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient d'attendre quelques heures, jusqu'à ce que la condensation soit complètement evaporée.
- Suivant le matériel et la température de la surface sur laquelle vous placez l'appareil, il est possible que ses pieds en caoutchou decolorent ou détiroyent la surface.
- Ne placez pas de recipient ou autre object contenant du liquide sur cet apparéil. Si jamais du liquide se déverse sur la surface de l' apparéil, essuyez-le rapidement à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Entretien
- N'utiliziez jamais de benzine, de diluant, d'alcool ou de solvants afin d'éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation.
Précautions supplémentaires
-
Manipulez avec suffisamment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l'appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entrainer des dysfonctionnements.
-
Lors du débranchement de tous les cables, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le cable. Vous évitez ainsi les courts-circuits ou la dépréciation des éléments internes du cable.
- Une petite quantité de chaleur émanera de l'appareil pendant son fonctionnement normal.
Pour évier de déranger les voins, veillez à十年er le volume de l'appareil à un niveau raisonnable. - N'utilise pas des cables de connexion munis d'une résistance intégrée.
A propos des marques commerciales
- Roland est une marque déposée ou une marque commerciale de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Les nombres des sociétés et les nombres des produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenuteurs respectifs.
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES
Roland DJ-99: console de mixage pour DJ
| Niveau d'entrée nominal (INPUT MASTER 0 dBu) | CH1, CH2 CD (L, R): -13 dBU CH1, CH2 LN (L, R): -17 dBU CH1, CH2 PH (L, R): -61 dBU CH1, CH2 DVS RETURN (L, R): -13 dBU MIC IN: -40 dBU |
| Niveau d'entrée maximum | CH1, CH2 CD (L, R): 6 Vrms CH1, CH2 LN (L, R): 6 Vrms CH1, CH2 PH (L, R): 0,04 Vrms CH1, CH2 DVS RETURN (L, R): 6 Vrms MIC IN: 0,6 Vrms |
| Niveau de sortie maximum (1 kHz, nominal) | OUTPUT MASTER (L, R): +15 dBU OUTPUT BOOTH (L, R): +15 dBU PHONES: 31 mW |
| Impédance de charge recommendée | PHONES: 32 ohms |
| Réponse de fréquence | CH1, CH2 CD, LN, DVS RETURN: 20 Hz-20 kHz (+1/-2 dB) MIC IN: 20 Hz-20 kHz (+1/-3 dB) |
| Niveau de bruit | CH1, CH2 LN (L, R): -> OUTPUT MASTER: 0,6 mVrms ou moins CH1, CH2 PH (L, R): -> OUTPUT MASTER: 6 mVrms ou moins *Niveau TRIM: centre, terminaison 1 k ohms, niveau MASTER: max, IHF-A, nominal |
| Distorsion | CH1, CH2 CD (L, R): 0,2 % ou moins CH1, CH2 LN (L, R): 0,2 % ou moins |
| EQ de canal (nominal) | HI: 10 kHz +12 dB -12 dB MID: 980 Hz +12 dB -28 dB LOW: 100 Hz +12 dB -28 dB |
| Connecteurs | Prise d'entrée MIC : jack 6,35 mmPrises de sortie PHONES : jack stéreo 6,35 mm, jack miniature stéreoPrises d'entrée CH1, CH2 CD (L, R) : Type phono RCAPrises d'entrée CH1, CH2 LN/PH (L, R) : Type phono RCAPrises CH1, CH2 DVS SEND (L, R) : Type phono RCAPrises CH1, CH2 DVS RETURN (L, R) : Type phono RCABornes CH1, CH2 GNDPrises de sortie MASTER (L, R) : jack 6,35 mmPrises de sortie BOOTH (L, R) : Type phono RCACommutateur POWERConnecteur POWERPorte-fusible |
| Consommation électrique 22 W | |
| Calibre des fusibles T315mAL250V (5 φ x 20 mm) | |
| Dimensions | 224 (L) x 306 (P) x 104 (H) mm8-7/8 (L) x 12-1/16 (P) x 4-1/8 (H) pouces |
| Poids (hors cordond'alimentation) | 3,3 kg7 lbs 5 oz |
| Accessoires | Mode d'emploiCordon d'alimentationBouton de fader supplémentaire : 3 unités |
- 0 dBu=0,775 Vrms
- Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
Nous youremercionsd'avoir portevotrechoix surleDJ-99.
Bienvenue sur DJ-99, une nouvelle console de mixage scratch pour DJ à 2 canaux avec mini innoFADER intégré.
Integre un mini innoFADER sans contact de qualite supérieure
Le DJ-99 est équipé du mini innoFADER d'Audio Innovate comme crossfader. Hériè de l'innoFADER original, il fournit une sensation plus souple et plus robuste aux DJ de scratch. La conception sans contact permet une durée de vie de plus de 4000000 cycles. La position de commutation peut être ajustée par les utilisateurs avec des pas d'étaconnage simples en fonction de vos préférences. Le commutateur Reverse et les boutons d'ajustement de la courbe pour les deux faders de canal et le crossfader vous permettent de vous adonner à différents styles de scratch. La console de mixage est également compatible avec l'innoFADER d'origine en vue de mises à niveau futures.
Mode DVS innovant pour les utilisateurs de DVS
Le mode DVS du DJ-99 facilité la vie des DJ en leur permettant d'alterner entre configuration de platine traditionnelle et configuration DVS. Au dos du DJ-99, les paires supplémentaires de DVS SEND/RETURN RCA vous permettent de vous connecter à votre interface audio DVS. Basculez simplement sur le canal DVS sur le panneau supérieur, sans avoir besoin de reconnectcer des cables, et vous voilà prét à utiliser une configuration DVS.
Console de mixage complète de haute qualité
Voupuez utisier le DJ-99 mee conole de mixage 2 canaux complte: ealiseur 3 bandes, entree micphone 1 / 4^ sorties casque 1 / 4^ & 3,5 mm aecseut de mode de controLE CUE/MIX/MASTER, srie Master 1 / 4^ stero et mme sortie RCA Booth ave commande de controle dediede.
POUR LES PASSIONNÉS DE SCRATCH
Fonctions
- Console de mixage scratch hautes performances pour DJ à 2 canaux
- Mini innoFADER sans contact de qualite supérieure integre comme crossfader
Crossfader compatible avec l'innoFADER original pleine taille
Superbes performances de scratch avec courbe ajustable et commande d'inversion pour les faders des deux canaux et le crossfader
Mode DVS:Alternez entre la configuration vinyle/CD traditionnelle et la configuration de logiciel DVS sans reconnectcer les cables
Sortie Master 1/4" stéreo et sortie RCA Booth avec commande de volume dédiée
Sorties casque 1 / 4'' et 3,5 mm avec selecteur de mode de contrôle CUE/MIX/MASTER
Contenu de la boîte
DJ-99x1
Cordon d'alimentation x1
Mode d'emploi x1
- Boutons Fader supplémentaires x3



Témoin POWER
Le témoin LED s'allume lorsqué l'appareil est sur POWER ON

Selcteur d'entree
Affectez la source d'entree de CH1 & CH2.

Bouton de niveau MIC
Réglez le niveau d'entrée du microphone.

Bouton de niveau TRIM
Ajustez le niveau d'entrée de CH1 & CH2.

Bouton d'égaliseur EQ
Ajustez l'égaliséur (Hl/MID/LOW) pour CH1 & CH2.

Bouton de niveau PHONES
Réglez le niveau de sortie du casque.

Bouton de réglage de la courbe Channel Fader
Réglez la forme de la courbe du fader de canal sur une coupe rapide ou une diminution lente.

Commutateur inverse Channel Fader
Appuyez pour inverser le sens du fader de canal.

Bouton CUE
Selectionne z le ou les canaux a controler.

Channel Fader
Réglez le volume de CH1 & CH2.

Crossfader
Melangez le son issu de CH1 & CH2.

Selcteur PFL/MASTER
Determine the mode of mesure de niveau.
| PFL | Le côté gauche de la mesure indique le niveau monaural de CH1 et le côté droit indique le niveau monaural de CH2. |
| MASTER Affiche le niveau de sortie Master | |

Mesure du niveau PFL/MASTER
Affiche le niveau en fonction de la position du sélecteur PFL/MASTER

Bouton de niveau MASTER
Réglez le niveau de sortie Master.

Bouton de niveau BOOTH
Réglez le niveau de sortie Booth.

Bouton de réglage de la courbe du Crossfader
Réglez la forme de la courbe du crossfader sur la coupe rapide ou une diminution lente.

Commutateur inverse du Crossfader
Appuyez pour inverser le sens du crossfader.

Prise d'entree MIC (1/4")
Connectez à votre microphone.

Sélection de contrôle du casque
Selectionne la source a contrcler avec un casque.
| CUE CH1 & CH2 |
| MIX CH1 & CH2 à gauche, et sortie Master à droite |
| MASTER Sortie Master |

Prise de sortie PHONES (1/4" + 3,5 mm)
Connectez à votre casque.

Prise de sortie BOOTH (RCA)
Connectez à vos moniteurs actifs.

Prise de sortie MASTER (1/4" stéreo)
Connectez à vos haut-parleurs actifs.

Commutateur POWER
Mettez cet apparéil sous/hors tension.
- Une fois que toutes les connexions sont correctement effectuees, suivez la procedure ci-apres pourmettre l'appareil sous tension. Si vous n'allumez pas I'equipement dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de I'equiplement.
Lors de la mise sous tension: Cet apparéil Appareils connectés
Lors de la mise hors tension: Appareils connectés → Cet apparéil
-
Avant d'allumer ou d'eteindre l'appareil, veillez à tousjours baisser le volume. Meme si le volume est regelé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l'appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n'indique aucunement un dysfonctionnement.
-
Si vous ave besoin de couper complètement l'alimentation, commencez parmettre l'appareil hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Voir « Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, débranchez la fiche de la prise murale » (p. 2).

Connecteur AC IN
Connectez l'alimentation secteur à l'aide du cordon d'alimentation. (accessoires fournis)

Porte-fusible
Si l'appareil n'est pas alimenté alors même qu'il est correctement branché, il est possible qu'un fusible ait sauté. Verifiez le fusible et remplacez-le.

1. Précaution lors du remplacement du fusible
-
Le non-respect de ces consignes peut entrainer une électrocution.
-
Ne connectez jamais l'appareil à une source d'alimentation électrique lors du remplacement du fusible.
Lors du remplacement du fusible, utilisez uniquement le type (T315mal250V) et la taille (5 × 20mm) specifiés.
-Si vous ne trouvez pas deFuse ble de remplacement ou si I'appareil ne fonctionne tous jours pas meme apres le remplacement du fusible,contactez le centre de service Roland.

Prise DVS SEND (RCA)
Connectez-la aux entrées de votre interface audio DVS.

Prise DVS RETURN (RCA)
Connectez-la aux sorties de votre interface audio DVS.

Borne GND
Connectez-la aux fils de terre de votre platine.

Sellecteur LN/PH
Lorsque vous connectez la platine avec une cellule à aimant mobile, assurez-vous que le commutateur est sur la position « PH ». Lorsque vous utilisez l'appareil de niveau ligne, sélectionnez « LN ». Verifiez toujours que l'alimentation principale est réglée sur OFF avant de changer.

Prise d'entrée LN/PH (RCA)
Connectez-la à votre platine ou à un appeareil de niveau ligne.

Prise d'entree CD (RCA)
Connectez-la a toute lecteur de CD.

Le schéma ci-dessus présente un exemple typique de branchement.
Pour utiliser la connexion DVS du DJ-99 pour un système DVS, veuillez vous reporter aux étapes ci-dessous :
-
Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l'appareil, voirlez à toujours baisser le volume et à éteindre tous les apparciels avant de procéder à des branchements.
-
Connectez-vous platine à la prise d'entrée LN/PH du DJ-99, et placez le selectiveur LN/PH en position « PH »
- Connectez la prise de sortie DVS SEND du DJ-99 à la prise d'entrée de votre interface audio DVS.
- Connectez la prise de sortie de votre interface audio DVS à la prise d'entrée DVS RETURN du DJ-99.
- Placez le selecteur d'entree sur le panneau supérieur du DJ-99 sur la position « DVS »
- Le signe audio de code temporel de la platine sera transmis à votre interface audio via la prise de sortie DVS SEND, et le signal audio de votre interface audio sera returné au DJ-99 via la prise d'entrée DVS RETURN.
C. UTILISATION AVEC L'INNOFADER ORIGINAL
Le DJ-99 est également compatible avec l'innoFADER original comme dans le tableau ci-dessous. Pour plus d'informations sur l'innoFADER, visitez le site Web d'Audio Innovate http://www.innofader.com/
| mIni InnoFADER | InnoFADER | InnoFADER Pro | |
| Channel fader | X | X | ✓ |
| Crossfader | ✓✓✓ |
AVENTISSEMENT
- Les utilisateurs effectueront des personnalisations à leur risques et péris. Des opérations incorrectes peuvent endommager la console de mixage.
Louverture du boitier annule la garantie meme si la pereode de garantie n'a pas expire.
For EU Countries

FR Ce symbole indique que dans les pays de l'Union europeenne, ce produit doit ettre collecte septerement des ordures menageres selon les directives en vigueur dans cachun de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas etre mis au rebut avec les ordures menageres.