UWK820012Z - Réfrigérateur Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UWK820012Z Küppersbusch au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Küppersbusch UWK820012Z - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Küppersbusch

Modèle : UWK820012Z

Catégorie : Réfrigérateur

Type d'appareilFour encastrable
CapacitéNon précisé
Modes de cuissonNon précisé
PuissanceNon précisé
Type de commandeNon précisé
AffichageNon précisé
Matériau intérieurNon précisé
Type de nettoyageNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Consommation énergétiqueNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Sécurité enfantNon précisé
Type d'installationEncastrable
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - UWK820012Z Küppersbusch

Quel est le niveau sonore du réfrigérateur Küppersbusch UWK820012Z ?
Le niveau sonore de ce réfrigérateur est de 38 dB, ce qui le rend très silencieux.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de commande situé à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez le bouton pour ajuster la température souhaitée.
Que faire si le réfrigérateur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que le thermostat est réglé correctement et que les ventilations ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment dégivrer le réfrigérateur Küppersbusch UWK820012Z ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil, videz-le et laissez la glace fondre naturellement. Essuyez l'eau avec une éponge une fois le processus terminé.
Y a-t-il une garantie pour le réfrigérateur ?
Oui, le réfrigérateur Küppersbusch UWK820012Z est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Comment savoir si le filtre à eau doit être remplacé ?
Si l'eau a un goût ou une odeur étrange, ou si le débit d'eau est faible, il est peut-être temps de remplacer le filtre à eau.
Est-ce que le Küppersbusch UWK820012Z a une fonction de refroidissement rapide ?
Oui, ce modèle dispose d'une fonction de refroidissement rapide qui permet d'abaisser rapidement la température après le chargement de nouveaux aliments.
Peut-on ajuster les étagères du réfrigérateur ?
Oui, les étagères sont ajustables pour s'adapter à différents types d'aliments.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UWK820012Z - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UWK820012Z de la marque Küppersbusch.

MODE D'EMPLOI UWK820012Z Küppersbusch

Élimination de l’emballage Eliminez le plus écologiquement possible l’emballage de transport. Le recyclage des matériaux d’emballage permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets. Élimination des appareils hors service Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. Votre contribution à une élimination correcte de ce produit permet de protéger l’environnement et la santé de vos contemporains. Une élimination incorrecte est une menace pour l’environnement et la santé. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service de récupération des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Installation conforme Ne jamais utiliser l’appareil pour des applications non appropriées et toujours l’utiliser sous surveillance. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique et à la mise en température de vin ou autres boissons si vous le désirez. En aucun cas il n’est destiné à conserver de la nourriture. Ce que vous trouverez ici Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre table de cuisson en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant votre sécurité, l’utilisation, l’entretien et la maintenance de votre appareil qui vous permettront d’en profiter longtemps. En cas de panne, consultez d’abord le chapitre «Problemes et solutions». Vous pouvez souvent remédier vous-même aux pannes mineures et économiser ainsi des frais d’intervention inutiles. Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l’appareil, pour leur sécurité et leur information. Merci de noter : Cet appareil est livré en « Mode silence ». Pour désactiver le mode silence, maintenez la touche Moins pendant 5s. La cave émettra 5 signaux sonores pour confirmer le passage en froid ventilé. (plus de détails p.32). Sommaire Élimination de l’emballage ..................................................................... Élimination des appareils hors service .................................................. Installation conforme ............................................................................. Ce que vous trouverez ici ...................................................................... Consignes de sécurité et consignes générales ............................... Concernant le raccordement et le fonctionnement ................................ Concernant la cave à vins ..................................................................... Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables …............... Si vous devez deplacer votre cave à vins ............................................. Que faire en cas de coupure de courant ? ............................................ Économies d’énergie ............................................................................ Le système d’humidification ..................................................................

Problèmes et solutions .................................................... Sommaire FR25

Concernant le raccordement et le fonctionnement

  • Les appareils ont été conçus selon les normes de sécurité en vigueur.
  • Le raccordement au secteur, l’entretien et la réparation de l’appareil ne doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité en vigueur. Les travaux effectués de façon non conforme mettent votre sécurité en danger. Concernant la cave à vins

Lisez attentivement les indications portées dans ce manuel avant la mise en service de votre cave. Conservez- le soigneusement pour vous y référer ultérieurement en cas de besoin.

  • Assurez-vous que le voltage et la tension de votre installation électrique correspondent bien aux indications portées sur la plaque signalétique de votre appareil qui doit être raccordé à un système avec mise à la terre homologué. Les réparations ou raccordement incorrects entraînent des dangers. Faites vérifier votre installation électrique par un professionnel en cas de doute sur celle-ci.
  • Cette unité doit être correctement branchée sur une prise de terre pour votre sécurité. Ne coupez, ni ne retirez en aucun cas le fil de terre du cordon fourni.
  • Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge électri- que.
  • Si votre appareil est endommagé (choc important) ou a subi un sinistre quelconque, (surtension due à la foudre, inonda- tion, incendie) celui ci peut s’avérer dangereux. Débranchez la fiche d’alimentation et faites contrôler l’appareil par un répara- teur professionnel agréé.
  • Afin d’éviter tout danger, ne remplacez pas vous même le cor- don d’alimentation s’il est endommagé. Adressez vous à votre revendeur, à un centre agréé ou un réparateur professionnel.
  • Dans le cas d’écoulement accidentel de liquide (bouteille cas- sée ou autres) sur les organes électriques (moteur et autres), débranchez aussitôt la fiche d’alimentation.
  • Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de bles- sure, n’immergez pas le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne manipulez pas l’appareil avec les mains humides.
  • Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou être en contact avec des parties coupantes ou chaudes.
  • Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la prise mais sai- sissez la fiche et tirez dessus.
  • Assurez-vous que l’endroit ou est posée votre appareil peut supporter le poids de celui-ci une fois chargée (1 bouteille de 75cl est environ égale à 1.3kg).
  • Votre cave doit être placée sur une surface plane. Si vous devez la placer sur un tapis ou de la moquette, insérez un sup- port dessous.
  • En cas de non respect des consignes de branchement ou d’utilisation, la responsabilité de Küppersbusch ne saurait être mise en cause quant aux avaries en résultant.

Si vous devez déplacer votre cave à vins

  • Enlevez toutes les bouteilles présentes dans la cuve et fixez les éléments mobiles.
  • Pour éviter d’endommager les vis de mise à niveau des pieds, vissez-les à fonds dans leur base.
  • Scotchez la porte fermée.
  • Déplacez l’appareil en position verticale. Protégez-le avec des couvertures ou autre protection similaire. Que faire en cas de coupure de courant

La majorité des coupures de courant sont résolues pendant une courte période. Une coupure de 1 ou 2 heures n’affectera pas les températures de votre armoire à vins. Afin de protéger vos vins pendant les coupures de courant, pensez à minimiser le nombre d’ouvertures de porte. Pour des coupures de courant de très longue durée, prenez les mesures nécessaires pour protéger votre vin. En cas de coupure de courant, l’appareil conserve en mémoire les températures réglées. Lors de la remise en service de l’appareil, il est donc inutile de reprogrammer les températures de la cave.

Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables

Ce système peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou n’ayant pas appris à utiliser l’appareil, dans le cadre où ils sont encadrés par une personne informée et ayant conscience des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.

  • Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation.
  • Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le de la prise murale, coupez le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de se faire électrocuter ou de s’enfermer à l’intérieur.
  • Si l’appareil, doté d’un joint de porte magnétique, doit être remplacé par un autre appareil doté d’un loquet sur la porte ou sur le joint, vérifiez bien que le loquet est hors d’état de fonctionner avant de vous débarrasser de l’ancien appareil. Cela évitera de transformer cet appareil en piège pour les enfants.
  • Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Consignes de sécurité et consignes générales FR26
  • L’appareil doit être placé dans un local frais (mais au dessus de +16°C), loin de toute source de chaleur (autres appareils ménager) et d’une exposition directe au soleil.
  • Conservez l’appareil éloigné de toute source de chaleur et non exposé directement aux rayons du soleil.
  • Le local où est placé l’appareil doit être ventilé. Ne couvrez jamais les aérations.
  • N’ouvrez pas plus la porte que nécessaire. Le système d’humidification Les appareils sont munis d’un bac qui maintient un niveau correct d’humidité. Si l’humidité est trop basse, remplissez le niveau du réservoir aux ¾ de sa capacité. Vérifiez le niveau d’eau de temps en temps et ajoutez de l’eau si nécessaire. Veillez à ce que le bac contienne toujours de l’eau.

Lorsque l’appareil est équipé d’un filtre à charbon, il est préférable de changer ce dernier une fois par an.

  • Pour cela tournez le filtre de 90° dans un sens ou dans l’autre et tirez pour l’enlever.
  • Remplacez le filtre et remettez le nouveau filtre en présentant les poignées verticalement puis tournez le de 90° dans un sens ou l’autre. Consignes de sécurité et consignes générales FR27

Avant de connecter votre armoire à vin à une prise électri- que laissez la reposer à la verticale environ 24 heures. Avant d’utiliser votre cave à vins Retirer les parties d’emballage intérieures et extérieures. Nettoyez l’intérieur de l’armoire à l’aide d’un chiffon doux propre et sec. Nettoyez l’extérieur de l’armoire à l’aide d’un chiffon doux propre et humide. Pour obtenir le meilleur de votre appareil, avec la plus faible con- sommation d’énergie, ne placez pas votre appareil proche d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière…) Une exposition directe aux rayons du soleil risque d’endommager le revêtement acrylique de l’appareil. Des températures ambiantes trop froides peuvent aussi altérer les performances de l’appareil. La plage de température ambiante requise doit être comprise entre + 16°C et + 38°C. Pour les appareils non encastrables et les appareils sans ventila- tion frontale, un espace libre de 70mm doit être garanti entre le mur, les côtés, l'arrière et le dessus de l'appareil. Ne recouvrez et ne déplacez pas cet espace, car sans bonne circulation de l'air l'appareil ne fonctionnera pas correctement. L'appareil doit être placé parfaitement à l'horizontale et être bien calé, afin d'éviter toute vibration et la nuisance sonore en résultant. Une circulation libre d’air frais doit être assurée depuis et vers le système de réfrigération. Les anomalies éventuelles de fonctionnement dues au non-res- pect des instructions d'installation sont sous la responsabilité de l'utilisateur. L’appareil est livré avec l’ouverture de porte depuis la gauche. Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture vers la droite, suivez les instructions “Changement du sens d'ouverture de la porte”, page

Raccordement électrique L'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation 230V mono- phasé / 50Hz suivant directive CE. Il doit impérativement être raccordé à une prise de courant avec terre et protégée par fusi- ble de minimum 10 A. Branchez l'appareil. Retrait des clayettes

1. Ouvrez entièrement la porte afin d’éviter d’endommager le joint.

2. Tirez la clayette assez loin des encoches sur les côtés afin qu’elle

soit alignée avec les butées en plastique.

3. Soulevez la clayette et retirez-la. Assurez-vous que les clayettes

soient correctement positionnées lorsque vous souhaitez les remetttre.

Vous devez seulement tirer les clayettes d’1/3 afin d’accéder plus facilement aux bouteilles. Les clayettes possèdent une butée d’urgence afin d’éviter qu’elles soient trop tirées une fois entièrement chargées. Installation de la poignée

IMPORTANT : ne pas trop serrer les vis Placez la poignée (1) sur les vis (3) de la porte et fixez la poignée en vissant les vis sans tête (2) avec une clé allen. Installation FR29

Changer le sens de l'ouverture : Éteignez l'appareil avant d'effectuer tout travail en tirant sur le câble d'alimentation de la prise d'alimentation. A noter :

1. Gardez toutes les pièces que vous retirez dans un endroit sûr

pour remonter la porte.

2. Retirer la porte vitrée en dévissant les huit vis de blocage 3 et 4.

Attention à tenir la porte de verre fermement après avoir retiré les vis et placez-la sur une surface rembourrée pour éviter tout risque de dommages.

3. Dévissez et transférez le support de porte 2 sur le côté opposé.

4. Tournez la porte en verre à 180 ° et remontez la porte vitrée sur

le côté opposé. Puis visser et serrer après que la porte soit mise à niveau.

Pour le modèle UWK8200-1-2Z Votre cave est équipée d’une porte reversible. Pour changer le sens d’ouverture de votre porte, utilisez les charnières supplémentaires que vous trouverez à l’intérieur de votre cave.

1. Retirez la grille de ventilation ○,2 et la grille amovible ○,1 en

dévissant les vis ○,3 & ○,4 (Fig. 1).

2. Retirez la charnière du bas ○,5 en dévissant les 4 vis ○,6. Veillez à

bien tenir fermement la porte vitrée après avoir enlevé les vis (Fig. 2).

3. Enlevez délicatement la porte vitrée de la charnière en haut à

droite et placez-la sur une surface plane et rembourrée afin d’éviter tout risque de dommage. Vous pouvez ensuite retirer la charnière en haut à droite ○,9 (Fig. 4).

4. Dévissez et transférez l’axe de la charnière ○,7 et/ou la butée de

porte ○,8 de la charnière du bas au côté opposé (Fig. 3).

5. Prenez les caches sur le côté gauche de l’appareil et utilisez-les

pour recouvrir les trous des vis sur le côté droit.

6. Vissez la charnière alternative en haut à gauche ○,11 de l’appareil

7. Faites tourner la porter sur 180° et repositionnez-la à sa place.

Vissez ensuite la charnière du bas sur le côté adapté à gauche et réajustez la porte une fois à niveau.

8. Transférez les poignées et caches au côté opposé, puis remettez

les grilles de ventilation. Changement du sens d’ouverture de la porte FR

Pour le modèle EWK880-0-2Z30

Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif en configuration usine, ne sont pas contractuelles, et permettent (comme les litrages des réfrigérateurs) d’avoir une estimation rapide de la taille de l’appareil. Elles correspondent a des tests effectués avec une bouteille étalon : la bouteille de type « bordelaise tradition en 75 cl » (la normalisation reconnaît pour chaque forme de bouteille, une origine géographique : bordelaise, bourguignonne, provençale, etc… et un type : tradition, lourde, allégée, flûte, etc.., comportant chacune des diamètres et des hauteurs propres. Dans la réalité, on pourrait ranger, à l’extrême, plus de bouteilles en empilage monotype et sans clayettes mais une «cave variée » se constitue d’une grande variété de bouteilles et l’aspect « pratique » de la gestion quotidienne d’une cave limite son chargement. Vous en chargerez donc probablement un peu moins que le maxima annoncé. Tout ajout de clayette supplémentaire réduit la capacité de chargement. Types de bouteilles Voici différents types de bouteilles de 75cl, Bourgogne et Bordeaux de différents formats. Il y a bien sûr de nombreux autres formes et capacités de bouteilles. Vous disposez de différentes méthodes de chargement, en fonction de la hauteur, du diamètre et de la méthode de croisement des bouteilles. Si vous remplissez, par ex., la cave à vin exclusivement avec des Bourgognes, la capacité sera env. 30% inférieure à la quantité calculée pour un chargement en Bordeaux Rangement croisé Tête en bas, goulot contre goulot : Notez la différence de profondeur !

Tête en bas, goulot entre les corps de bouteille : Plus de capacité de stockage.

À respecter lors de vos dégustations pour éviter de passer à côté de la richesse des arômes de vos vins ! Les opinions varient, la température ambiante également mais beaucoup s’accordent sur : Grands vins de Bordeaux – Rouges 16 – 17°C Grands vins de Bourgogne – Rouges 15 – 16°C Grands crûs de vins blancs secs 14 – 16°C Rouges légers, fruités, jeunes 11 – 12°C Rosés de Provence, vins de primeur 10 – 12°C Blancs secs et vins de pays rouges 10 – 12°C Vins de pays blancs 8 – 10°C Champagnes 7 – 8°C Vins liquoreux 6°C

Attention ! Ne rangez que des bouteilles fermées. Ne surchargez pas la cave à vin. N'ouvrez pas la porte plus souvent que vraiment néces- saire. • Ne recouvrez pas les clayettes, par ex. avec film alu, ceci empêche la circulation correcte de l'air. Chargement FR31 Stockage de votre cave à vins Si vous êtes amené à ne pas utiliser votre appareil pendant de courtes périodes, laissez le panneau de commande à ses réglages habituels. Pendant un arrêt prolongé : • Enlevez les bouteilles contenues dans l’appareil. • Débranchez l’appareil de la prise de courant. • Nettoyez soigneusement l’intérieur et l’extérieur de l’appareil. • Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de conden- sas, odeurs, moisissures. La plage de température ambiante où sera placée l’armoire à vin doit être comprise entre + 16°C et + 38°C. Si les températures ambiantes sont au-delà de la plage de température requise, les performances de l’appareil peuvent en être affectées, les températures souhaitées non atteintes et remettre en cause les conditions de garantie. Note Lorsque vous utilisez pour la première fois l’appareil ou que vous le faites fonctionner après une longue période d’arrêt, il peut y avoir des différences entre les températures que vous sélectionnez et celles qui seront affichées sur l’écran. Ceci est parfaitement normal et est consécutif au délai de fonctionnement pour atteindre l’inertie. Une fois quelques heures de fonctionnement passées, tout reviendra à la nor- male. Si l’appareil est débranché de la prise électrique ou subi une coupure de courant, vous devrez attendre 3 à 5 minutes avant de le redémarrer. Si vous essayez de faire fonctionner l’appareil sans attendre ce délai, il ne redémarrera pas. Le panneau de contrôle

Gauche : compartiment supérieur Droite : compartiment inférieur Marche arrêt Pour mettre en fonction ou arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton . Éclairage intérieur Pour activer ou désactiver l’éclairage intérieur par LEDS. Touches Plus et Moins Pour faire augmenter la température de 1°C à chaque pression. Pour faire diminuer la température de 1°C à chaque pression. Sélection de la température

L’appareil est équipé de 2 zones séparées. La température de chaque compartiment peut être réglée entre 5°C et 22°C (41°F et 72°F). La zone du bas convient idéalement à la conservation du vin blanc et du vin rouge pour un réglage de 13°C à 22°C (55°F et 72°F). Le compartiment du haut convient au stockage du champagne et du vin blanc pour un réglage de 5°C à 13°C (41°F et 55°F).

Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, les réglages seront ceux définis par défaut en usine : 10°C (50°F) pour le compartiment du haut et 16°C (60°F) pour le compartiment du bas.

Vous pouvez appuyer sur les touches Plus et Moins du panneau de contrôle gauche pour paramétrer la température de la zone du haut et sur les touches Plus et Moins du panneau de contrôle droit pour paramétrer la température de la zone du bas/droite. A la première pression effectuée, l’écran va afficher la dernière température paramétrée.

IMPORTANT : la température réglée pour la zone du bas doit toujours être égale ou supérieure à celle du compartiment supérieur. Pour une performance optimale, la différence entre les 2 compartiments ne devrait pas excéder les 4°C (7°F) (par exemple, 8°C et 12°C). La température que vous souhaitez paramétrer augmente de 1°C à chaque pression sur la touche Plus, et diminue de 1°C à chaque pression sur la touche Moins. L’écran clignote lorsque que vous effectuez votre configuration.

Après le réglage de la température, l’écran affichera la température mesurée à l’intérieur de la zone.

Pour voir quelle température à été programmée, pressez la touche Plus ou Moins et la température souhaitée clignotera de façon temporaire (5 secondes) à l’écran. L’écran affichera à nouveau ensuite la température mesurée à l’intérieur de l’appareil. Affichage de la température ATTENTION : pendant le fonctionnement normal, l’afficheur de température indique la température à l’intérieur de l’armoire. L’alarme de l’appareil se déclenchera si : • Une température différente est programmée

  • Une température dans l’un des compartiments est 5°C au-delà de celle programmée initialement. L’écran clignotera uniquement lorsque la température chutera ou augmentrera de façon anormale. Lumière intérieure Le fait d’appuyer sur la touche vous permet de choisir deux modes d’éclairage : • Un mode d’allumage temporaire. La lumière s’allume lors de l’ouverture de la porte et s’éteint à la fermeture de celle-ci. Cet allumage est le mode par défaut. • Un mode d’allumage permanent. La lumière reste allumée en permanence Pour éteindre, appuyez de nouveau sur la touche . Fonctionnement de la cave à vins FR32

Alarme de la porte Une alarme se met en fonctionnement et l’afficheur se met à clignoter en cas de fermeture incorrecte de la porte pendant une durée supérieure à 60s. Une fois la température paramétrée atteinte, l’alarme cesse de fonctionner et l’afficheur arrête de clignoter. Cependant, en cas de nuisance sonore, vous pouvez désactiver l’alarme sonore en appuyant une fois sur la touche . L’afficheur continuera de clignoter jusqu’à obtention de la température réglée et l’alarme se réactivera automatiquement. Mode ECO Ce mode vous permet de désactiver l’alarme de température, l’affichage et l’éclairage intérieur pendant 4 jours tout en assurant un parfait maintien de la température intérieure. Pour activer cette fonction, pressez simultanément pendant 5 s les touches et fjdkkfd. Le voyant lumineux clignotera 4 fois pour confirmer l’activation. La cave reprendra son fonctionnement normal au terme des 4 jours et ce automatiquement. Mode silence Les caves sont conçues pour préserver vos vins dans de parfaites conditions sur de longues périodes en toutes sécurité. Toutefois, les systèmes à froid ventilé peuvent occasionner des nuisances sonores. Ainsi, vous avez la possibilité d’activer le mode silence et ainsi ne plus être dérangé par le bruit du ventilateur. Pour cela, maintenez la touche Plus pendant 5s. La cave émettra 3 signaux sonores pour confirmer le passage en mode silence. A l’inverse pour désactiver le mode silence, maintenez la touche Moins pendant 5s. La cave émettra 5 signaux sonores pour confirmer le passage en froid ventilé. Dégivrage condensation Votre appareil est équipé d’un cycle automatique de dégivrage. Pendant l’arrêt du cycle de refroidissement, les surfaces réfrigérées de l’appareil dégivrent automatiquement. L’eau de dégivrage ainsi récupérée est évacuée vers un bac d’évaporation des condensas qui est situé à l’arrière de l’appareil près du compresseur. La chaleur produite par le compresseur évapore ensuite les condensas récupérés dans le bac. Mode duo Grâce à ce mode, vous avez la possibilité de choisir la même température pour les deux compartiments. Veuillez suivre les instructions données dans la partie “Sélection de la température”. Une fois que les deux écrans affichent la même température, vous avez la possibilité d’uniformiser cette température de façon synchronisée en utilisant les bouttons ou . Si vous souhaitez désactiver ce mode, vous pouvez à nouveau utiliser les bouttons ou . Fonctionnement de la cave à vins FR33 Avant de nettoyer votre appareil (opération à faire régulièrement), débranchez l’appareil en retirant la prise de courant ou en débranchant le fusible dont elle dépend. Retirez tous les éléments internes (clayettes, etc…) Nous vous conseillons avant la première utilisation et de façon régulière de nettoyer l’intérieur comme l’extérieur (face avant, latérales et dessus) avec un mélange d’eau tiède et de produit de lavage doux. Rincez à l’eau pure, laissez sécher totalement avant de rebrancher. N’utilisez ni solvants, ni agents abrasifs. Problèmes et solutions Lavez les clayettes avec une solution détergente douce puis séchez avec un chiffon sec et doux. Lors de la première mise sous tension, des odeurs résiduelles peuvent subsister. Dans ce cas, faites fonctionner l’appareil à vide pendant quelques heures, en demandant la température la plus froide. Le froid annihilera ces odeurs possibles. Vous pouvez résoudre beaucoup de simples problèmes de votre cave à vin, en évitant de faire appel à votre service après vente. Essayez avec les suggestions ci-dessous :

La cave ne démarre pas La prise de l’appareil n’est pas branchée. Le bouton marche/arrêt est sur la position arrêt. Le courant a disjoncté ou un fusible a sauté au niveau de votre installation électrique. Branchez la prise de votre appareil. Allumez votre appareil grâce au bouton marche/arrêt positionné sur “ON”. Remettez le disjoncteur ou remplacez le fusible. La cave ne refroidit pas assez La température n’est pas correctement programmée. La température externe est au-delà de la température d’application de la cave. La cave est ouverte trop souvent. La porte n’est pas bien fermée. Le joint de la porte n’est pas étanche. Le condenseur est trop sale. Les grilles de ventilation sont obstruées ou sales. Contrôlez la température choisie. Sélectionnez une autre température. N’ouvrez pas la porte de l’appareil plus qu’il ne le faut. Fermez correctement la porte. Vérifiez le joint de la porte et nettoyez-le ou remplacez- le. Nettoyez le condenseur si nécessaire. Retirez tout ce qui pourrait obstruer la ventilation de l’appareil et nettoyez la poussière. Le compresseur démarre et s’arrête fréquemment La température externe est élevée. Une grosse quantité de bouteilles a été mise dans la cave. La cave est ouverte trop fréquemment. La porte n’est pas bien fermée. Le joint de la porte n’est pas étanche. Installez votre appareil dans une pièce plus froide. Laissez l’appareil fonctionner pendant un moment jusqu’à ce qu’il atteigne la température programmée. N’ouvrez pas la porte de l’appareil plus qu’il ne le faut. Fermez correctement la porte. Vérifiez le joint de la porte et nettoyez-le ou remplacez- le. La lumière ne fonctionne pas La prise de l’appareil n’est pas branchée. Le courant a disjoncté ou un fusible a sauté au niveau de votre installation électrique. Le LED est hors service ou le bouton de la lumière est sur arrêt. Branchez la prise de votre appareil. Remettez le disjoncteur ou remplacez le fusible. Allumez la lumière en activant le bouton. Vibrations Contrôlez et assurez-vous que la cave est bien à niveau. Mettez la cave à niveau en utilisant les pieds ajustables.

La cave semble faire beaucoup de bruit Un bruit qui ressemble à de l’eau qui circule est produit par le gaz réfrigérant, ce qui est normal. En fin de cycle du compresseur, il est possible d’entendre un bruit d’eau qui circule. Des contractions et des expansions des parois internes peuvent provoquer des claquements. Contrôlez et assurez-vous que la cave est bien à niveau. Mettez la cave à niveau en utilisant les pieds ajustables.

Entretien / Problèmes et solutions FR34 La porte ne se ferme pas bien La cave n’est pas à niveau. La porte a été inversée et mal réinstallée. Le joint de la porte est sale ou abîmé. Les clayettes ne sont pas bien positionnées. Une partie du contenu empêche la porte de se fermer. Mettez la cave à niveau en utilisant les pieds ajustables. Vérifiez la charnière de la porte et réinstallez-la correctement. Vérifiez le joint de la porte et nettoyez-le ou remplacez-le. Vérifiez les clayettes et repositionnez-les correctement. Codes erreurs “E0”, “E1”. “E2”, “E3”, “E4”, “E5”, “E6” ou “E7” “E0” indique une erreur de communication. “E1” or “E2” indique que la sonde est défaillante. “E3” or “E4” indique que le capteur de dégivrage dans l'évaporateur est défaillant. “E5” indique un échec du chauffage de dégivrage. “E6” indique une défaillance de l'électrovanne. “E7” indique une défaillance du commutateur de porte. Contactez le SAV. L’alarme sonne La porte de l’appareil a-t-elle été laissée ouverte pendant plus de 60 secondes ? Si non, alors la température a augmenté ou baissé par rapport à la température qui a été réglée. Cela pourraitt être dû à :

La cave est ouverte trop souvent.

Les grilles de ventilation sont obstruées ou sales.

Il y a eu une longue coupure d’électricité.

Une grosse quantité de bouteilles a été mise dans la cave. Si c’est le cas, fermez la porte :

N’ouvrez pas la porte de l’appareil plus qu’il ne le faut.

Retirez tout ce qui pourrait obstruer la ventilation de l’appareil et nettoyez la poussière.

Laissez l’appareil fonctionner pendant un moment jusqu’à ce qu’il atteigne la température programmée. Le symbole “--” est allumé et clignote sur l’écran L’affichage de la température est en dehors de la plage. Seules les températures comprises entre 16~99°F/- 9~37°C peuvent être montrées. Si la température n’appartient pas à cet écart, le symbole “--” apparaitra, c’est normal.