CONSTRUCTA CH210253 - Four

CH210253 - Four CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CH210253 CONSTRUCTA au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CONSTRUCTA CH210253 - page 15
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four encastrable
Marque Constructa
Modèle CH210253
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance totale Environ 3 kW (estimation)
Capacité du four Environ 60 L (estimation)
Modes de cuisson Chaleur voûte/sole, gril grande surface, chaleur de voûte, chaleur de sole, éclairage
Température maximale 270 °C (gril)
Accessoires fournis Grille, plaque à pâtisserie en aluminium, lèchefrite émaillée
Hauteurs d'enfournement 4 niveaux
Éclairage intérieur Ampoule E14, 40 W, résistante à 300 °C
Nettoyage Nettoyage manuel avec produit vaisselle ; démontage de la porte et des vitres possible
Sécurité Fonction d'arrêt des accessoires (anti-basculement), verrouillage des charnières de porte
Pièces détachées disponibles Ampoule E14 40 W, joint de porte, accessoires optionnels (rails télescopiques, etc.)
Service après-vente N° E et FD sur plaque signalétique derrière la porte

FOIRE AUX QUESTIONS - CH210253 CONSTRUCTA

Comment nettoyer le four ?
Nettoyez le compartiment de cuisson après chaque utilisation avec de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Évitez les produits agressifs ou abrasifs. Pour les salissures incrustées, utilisez un produit de nettoyage pour four. Vous pouvez démonter la porte et les vitres pour un nettoyage en profondeur.
Comment décrocher la porte du four ?
Ouvrez complètement la porte, puis ouvrez les leviers de verrouillage à gauche et à droite. Fermez la porte jusqu'à résistance, puis retirez-la en la soulevant. Pour la remettre, insérez les charnières dans les fixations et refermez les leviers.
Comment changer l’ampoule du four ?
Coupez l'alimentation électrique. Placez un torchon dans le four froid. Dévissez le couvercle en verre vers la gauche, remplacez l'ampoule par une ampoule E14, 40 W résistante à 300 °C, puis revissez le couvercle.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez les fusibles dans le boîtier à fusibles. Si les voyants ne s'allument pas, le fusible est peut-être défectueux. Remplacez-le si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser le mode yaourt ?
Préchauffez le four 15 minutes en mode gril grande surface à 100 °C. Ensuite, réglez le sélecteur sur éclairage. Placez les pots de yaourt préparés sur le fond du four et laissez reposer 8 heures. Placez-les ensuite au réfrigérateur pendant au moins 12 heures.
Quels accessoires sont fournis avec le four ?
Le four est livré avec une grille, une plaque à pâtisserie en aluminium et une lèchefrite émaillée. Des accessoires optionnels comme les rails télescopiques sont disponibles en option.
Comment régler la température et le mode de cuisson ?
Tournez le sélecteur du mode de fonctionnement sur le mode souhaité (chaleur voûte/sole, gril, etc.). Puis tournez le thermostat pour régler la température. Le voyant lumineux indique que le four chauffe.
Comment éviter les brûlures lors de l'utilisation ?
Ne touchez jamais les surfaces intérieures chaudes. Utilisez des maniques pour saisir les plats et accessoires. Ouvrez la porte avec précaution pour éviter la vapeur chaude. Surveillez les enfants.
Comment cuire du pain dans ce four ?
Utilisez le mode chaleur voûte/sole. Pour des petits pains, enfournez à niveau 1 à 240 °C (préchauffé). Consultez le tableau de cuisson pour les durées exactes. Pour un pain de 1 kg, précuisez à 240 °C puis finissez à 200 °C.
Que faire en cas de fumée lors du rôtissage ?
De la fumée peut se produire si de la graisse brûle sur la résistance du gril. Continuez la cuisson jusqu'à combustion complète. Vérifiez également que la grille et la lèchefrite sont correctement enfournées aux bons niveaux.

Questions des utilisateurs sur CH210253 CONSTRUCTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CH210253 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CH210253 de la marque CONSTRUCTA.

MODE D'EMPLOI CH210253 CONSTRUCTA

[fr] Notice d'utilisation 15

Précautions de sécurité importantes 15

Elimination ecologique 16

Votre nouvel apparéil 17

Vos accessoires 18

Avant la première utilisation 18

Utilisation de l'appareil 19

Cuisson de pain et de pâtisseries 19

Rotissage. 21

Grillades 23

Yaourt 23

Nettoyage et entretien 24

Pannes et réparations 26

Plats tests 27

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.

Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.

Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert/agree peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages resultant d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie!

  • Tout objet inflatable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
    Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de brûlure!

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du département de cuisson.

  • Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Risque de brûlures !

  • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
  • De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
  • La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

  • Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
  • L'iso1ation des cables des apparils electroménagers peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.

Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Causes de dommages

Attention!

  • Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartmentement de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartmentement de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartmentement de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartmentement de cuisson si vous avez régèle une température supérieure à 50^ . Cela cree une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'email sera endommagé.
    Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
    Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
  • Jus de fruits: Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échéfrite à bords hauts.
  • Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
    Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
  • Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
    Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
    Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignee de la porte. La poignee ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

CONSTRUCTA CH210253 - Elimination ecologique - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE concernant les apparéils électriques et électroniques usages (déchets des équipements électriques et électroniques - DEEE.

La directive spécifique le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usages applicable au niveau européen.

Votre nouvel apparéil

Voutrouverez dans ce chapitre des informations sur I'appareil.

Bandeau de commande

Appuyez sur les manettes de commande escamotables pour les faire rentrer et sortir.

CONSTRUCTA CH210253 - Bandeau de commande - 1

Elément de réglage Usage

Four
1 Séllecteur du mode de fonctionnementPour sélectionner un mode de fonctionnement (voir le chapitre : Utilisation de l'apparil)
2 Voyant lumineux pour le thermostatLe voyant lumineux est allumé lorsque l'appareil chauffe et lors de chaque réchauffement.
3 Thermostat Pour sélectionner la température
Table de cuisson
4 Voyant lumineux pour les foyers Voyant lumineux n'est pas allumé : les foyers sont éteintsVoyant lumineux allumé : au moins un foyer est allumé
5 Manettes de commande des foyersPour allumer et éteindre les foyers (voir le chapitre : Utilisation de l'appareil, voir le mode d'emploi de la table de cuisson)

Modes de fonctionnement

Mode de fonctionnement Application
Chaleur不管你/sole Pour la cuisson de pâtisseries et le rôtissage. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (par ex. gâteau au fromage blanc)
Gril grande surface Pour griller des mets peu écais et de petite taille (par ex. steaks, saucisses)
Chaleur de vousse Pour des mets, pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou croustillants sur le dessus. N'activez la chaleur de vousse que brièvement à la fin du temps de cuisson
Chaleur de sole Pour des mets et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou croustillants sur le dessous. N'activez la chaleur de sole que brièvement à la fin du temps de cuisson
Eclairage du four Aidependant l'entretien et le nettoyage du compartment de cuisson

Vos accessoires

Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur les accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les hauteurs d'enfournement et les accessoires en option.

Accessoire

Votre appareil est livre avec les accessoires suivants :

CONSTRUCTA CH210253 - Accessoire - 1

Plaque à pâtisserie, aluminium Pour la cuisson de gâteaux et de petites pâtisseries

CONSTRUCTA CH210253 - Accessoire - 2

Grille

pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rotissage dans un plat à rotir et des grillades

CONSTRUCTA CH210253 - Grille - 1

Lèchefrite, émailée

pour la cuisson de gâteaux juteux, pour le rotissage, des grillades et pour recupérer du liquide qui s'égoutte

Remarque: La plaque à pâtisserie et la l'échérite peuvent se déformer en cas de variations importantes de température (par ex. si vous placez un produit surgelé directement sur l'accessoire lorsque le four est chaud).

Introduction de l'accessoire

L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartmentement de cuisson, afin que la sécurité anti-basculément fonctionne.

En enfournant la grille, veilles à ce que

le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrrière de la grille

CONSTRUCTA CH210253 - Introduction de l'accessoire - 1

En enfournant la plaque à pâtisserie ou la l'échérite, veillez à ce que

le taquet d'arret (a) se trouve au niveau arriere de l'accessoire
partie inclinee de l'accessoire soit orientee vers l'avant en direction de la porte de l'appareil lors de I'enfournement

CONSTRUCTA CH210253 - Introduction de l'accessoire - 2

Hauteurs d'enfournement

Le compartment de cuisson possede quatre hauteurs d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent du bas vers le haut.

CONSTRUCTA CH210253 - Hauteurs d'enfournement - 1

Accessoire spécial

Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.

Accessoire Retefore

Plaque à pâtisserie, aluminium CZ 1332 X0

Plaque à pâtisserie, émaillee CZ 1342 X0

Léchefrite avec grille d'insertion CZ 1242 X1

Grille d'insertion pour le rotissage et des 740766 grillades, à utiliser dans la lechefrite

Grille à pâtisserie/de rôttissage CZ 1432 X1

Moule à pizza CZ 1352 X0

Système de cuisson à vapeur CZ 1282 X3

Double rail telescopique CZ 1702 X2

Triple rail telescopique CZ 1742 X2

Quadruple rail telescopique a sortie totale CZ 1755 X2

Avant la première utilisation

Nettoyez vous appeareil avant de le faire fonctionner pour la première fois.

  1. Retirer les accessoires et les restes des emballages du compartment de cuisson.
    2.Nettoyer les accessoires et le compartment de cuisson avec de l'eau additionnee de produit a vaisselle (voir chapitre : Nettoyage et entretien).

  2. Chauffer pendant 60 minutes en mode chaleur voute/sole à 240 °C.
    4.Nettoyer le compartment de cuisson avec de I'eau chaude additionnelle d'eau de vaisselle.
    5.Nettoyer I'extérieur de I'appareil avec un chiffon doux humide et de I'eau chaude additionnee d'eau de vaisselle.

Utilisation de l'ordinateil

Dans ce chapitre vous apprendrez comment allumer et étéindre votre apparéil et comment sélectionner un mode de fonctionnement et la température.

Mettre l'appareil en service

  1. Tourner le sélection du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désire soit régle.
  2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la température désirée soit réglée.

Levoyant lumineux est allumé pendant la chauffe de l'appareil et lors de chaque rechauffement.

Metre l'appareil hors service

  1. Ramener le selecteur du mode de fonctionnement sur la position o.
  2. Ramener le thermostat à la position ●

Une fois l'appareil eteint, le ventilateur de refroidissement peut continuer a fonctionner.

Activer et éteindre la table de cuisson

Votre table de cuisson est livrée avec sa propre notice d'utilisation. Vous y trouvrez des informations importantes concernant la sécurité, une notice détaillée pour les réglages et de nombreuses informations sur l'entretien et le nettoyage.

Cuisson de pain et de pâtisseries

Accessoire pour pâtisseries

Moules

Utilisez des moules métalliques de couleurASF. Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si vous poulez cuire des gâteaux dans des moules en fer blanc, utilisez uniquement la hauteur d'enfournement 1.

Placez un moule à cake toujours en diagonale et un moule rond toujours au milieu de la grille.

Plaques à pâtisserie

Nous vous recommendons d'utiliser uniquement des plaques d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au compartment de cuisson et aux modes de fonctionnement.

Il faut toujours enfournir les plaques à pâtisserie avec soin jusqu'à la butée. Veillez à ce que l'inclinaison de la plaque à pâtisserie soit toujours dirigée vers la porte de l'appareil.

Tableau de cuisson pour pâtes de base

Les données continues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium ainsi que les mouses à pâtisserie sombres. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.

Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes cuites dans un moule à cake.

Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus bajo température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre apparéil avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.

Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.

Pâté de base Hauteur d'enfournè-Chaleur vignüte/sole ☐
Température en°C Durée de cuisson en minutes
ment
Pâté à cake
Gâteau sur plaque avec garniture 1 180 - 190 30 - 40
Moule démontable/à cake 2 160 - 170 60 - 70
Pâté brisée
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, par ex. grains sablés1 190 - 200 45 - 55
Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, par ex. coulis de crème1 180 - 190 75 - 90
Moule démontable, par ex. gâteau au fromage blanc 2 160 - 180 50 - 90
Moule pour fond de tarte aux fruits2170 - 180*25 - 35
Pâté à biscuit
Biscuit roulé1200 - 210*10 - 15
Généoise (6 øefs)2 160 - 170 30 - 45
Généoise (3 øefs)2160 - 170*20 - 30
  • Préchauffer le four
Pâté de baseHauteur d'enfournementChaleur不管你/sole ☐Température en °C Durée de cuisson en minutes
Pâté à la levure du boulanger
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, par ex. grains sablés1 180 - 200 45 - 55
Couronne briochée/brioche tressée (500 g) 1 180 - 190 35 - 45
Moule démontable 2 160 - 170 30 - 40
Moule à kouglof 2 170 - 180 35 - 45
* Préchauffer le four
Petites pâtisseries Hauteur d'enfournementConvection naturelle ☐Température en °C Durée de cuisson en minutes
Pâté à la levure du boulanger 2 180 - 190 15 - 25
Meringue 2 80 180 - 200
Pâté feuilletée/Pâté à choux1200 - 220*
Pâté à cake, par ex. Muffins1170 - 180*
Pâté brisée, par ex. petits gâteaux au beurre2150 - 160*
* Préchauffer le four
Pain/petits painsHauteur d'enfournementChaleur不管你/sole ☐Température en °C Durée de cuisson en minutes
Petits pains1240*
Fougasse1240*
Pâté à pain 750 - 1000 g
Finition de la cuisson2220*
Pâté à pain 1000 - 1250 g
Précuisson2240*
Finition de la cuisson2200 40 - 45
Pâté à pain 1250 - 1500 g
Précuisson2240*
Finition de la cuisson2200 40 - 50
  • Préchauffer le four

Tableau de cuisson pour des plats et plats cuinisés surgelés

Veuillez respecter les points suivants :

Recouvre la plaque à pâtisserie de papier cuisson
Ne posez pas les frites les unes sur les autres
- Retournez les produits de pommes de terre surgeles à miccuisson
Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés seulement après la cuisson
- Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie
Respectez les indications du fabricant

Les données containes dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pât et en fonction du moule.

Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus BASSE TEMPERATURE INDUQUÉ. Une TEMPERATURE MOINS ÉLEVÉE permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Les données indiquées dans le tableau concernent l'enfournement à four froid.

Mets Hauteur d'enfourné-Chaleur不管你/sole Température en °C Temps de cuisson en minutes
ment
Pizza, fraîche 1 210 - 230* 20 - 30
Tarte flambée 1 210 - 230* 15 - 25
Quiche 2 200 - 220 50 - 60
Tarte 1 200 - 220* 30 - 45
Gâteau suisse (Wähe) 1 180 - 200* 45 - 55
Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues2 200 - 220 50 - 60
Strudel, surgelé 1 200 - 220 35 - 45
Pizza, surgelée 1 210 - 230 10 - 20
Produits de pommes de terre, surgelés
Frites1 200 - 220 15 - 25
Croquettes/Rösti1 190 - 210 20 - 30
Pain et pâtisserie
Petits pains, surgelés2 190 - 2105 - 15
Petits pains à réchauffer, précuits, surgelés2 180 - 200 10 - 20
Petits pains à réchauffer, précuits2 190 - 2105 - 15
* Préchauffer le four
Conseils et astuces
Le gâteau est trop clairVérifier la hauteur d'enfournement et le plat à pâtisserie recommendé. Placer le moule à pâtisserie sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Allonger la durée de cuisson ou augmenter la température.
Le gâteau est trop foncéVérifier la hauteur d'enfournement. Réduire la durée de cuisson ou baisser la température.
Le gâteau n'est pas doré uniformément dans le moule à pâtisserieVérifier la hauteur d'enfournement et la température. Vérifier si le moule est correctement positionné sur la grille.
Le gâteau sur la plaque à pâtisserie n'est pas doré uniformémentVérifier la hauteur d'enfournement et la température. Pour la cuisson de petites pâtisseries, veiller à ce que les pâtons soient de taille et d'épaissur identiques.
Le gâteau est trop secRéduire la durée de cuisson et augmenter légèrement la température.
Le gâteau est trop humide à l'intérieurRéduire la température. Note : Les temps de cuisson ne se réduisent pas par des tempé-ratures plus élevées (extérieur cuit, intérieur cru). Allonger la durée de cuisson et baisser lever la pâte plus longtemps. Mettre moins de liquide dans la pâte.
Le gâteau s'affaisse après le défourné-mentMettre moins de liquide dans la pâte. Allonger la durée de cuisson ou réduire la température.
La durée de cuisson indiquée ne correspond-pond pasEn cas de petites pâtisseries, vérifier la quantité sur la plaque à pâtisserie. Les gâteaux secs ne doivent pas toucher.
Le produit surgelé n'est pas doré uniformément après la cuissonLes produits surgelés conservent une dorure irrégulière après la cuisson.
Le produit surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrectlyRetirer le giver sur les produits surgelés avant la cuisson. Ne pas utiliser de produits sur-gelés trop givrés.

Rôtissage

Risque de blessure par des ustensiles de rotissage ne résistant pas à la chaleur!

N'utilise que des plats à rôtir spécifique concus pour le fonctionnement du four.

Rötissage à découvert

Pour le rotissage à découvert, on utilise un plat à rotir sans couvercle.

Si nécessaire, versez du liquide dans le plat à rotir. Le liquide s'évapore pendant le rotissage. Rajoutez prudemment de l'eau chaude si nécessaire.

Tournez le roti environ à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.

Rötissage sur la lèchefrite

Du jus de cuisson se forme dans la lèchefte au cours du rotissage. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de déliecieuses sauces.

Lors du rotissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire une garniture (p.ex. des légumes) en même temps.

Pour des petits rotsis, vous pouvez utiliser un plat à roir plus petit à la place de la lèchefrite. Posez-le directement sur la grille.

Rôtissage à couvert

Pour le rotissage à couvert, on utilise un plat à roti avec couvercle. Le rotissage à couvert convient particulièrement aux plats braisés.

Tableau de rôtissage

Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, de la hauteur, de la nature et de la qualité du roti.

Il est généralement valable : Plus le roti est gros, plus la température doit être SéLECTIONNéeasse et plus la durée derôtissage est longue.

Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent le rotissage à découvert. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la piece à rotir et en fonction du plat à roti.

Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Unetempérature moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Après la fin du rotissage, laissez le roti reposer environ 10 minutes dans le compartment de cuisson et fermé. La période de repos recommende n'est pas incluse dans les temps de cuisson indiqué.

Les données contenues dans le tableau concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.

Piece à rôtir Hauteur d'enfourné-Chaleur不管你/sole
mentTempérature en°CTemps de cuisson en minutes
Rôti de viande hachée (500 g de viande) 2 200 - 210 60 - 70
Poisson, entier (300 g) 2 180 - 200 20 - 30
Poisson, entier (700 g) 2 180 - 200 30 - 40
Porc
Filet mignon, Médium (400 g) 3 200 - 230 30 - 45
Rôti avec couenne (1,5 kg) 2 200 - 220 120 - 150
Rôti, persillé sans couenne, par ex. échine (1,5 kg) 2 190 - 210 100 - 130
Rôti maîgre (1 kg) 2 180 - 200 70 - 90
Kassler 2 190 - 210 70 - 80
Bœuf
Filet, Médium (1 kg)2 200 - 220 45 - 65
Rosbif, Médium (1,5 kg)2 200 - 220 30 - 45
Rôti à braiser (1,5 kg)* 2 200 - 220 120 - 150
Veau
Rôti/poiitrine de veau (1,5 kg)2 180 - 20090 - 120
Jarret2 190 - 210 100 - 130
Volaille (non farcie)
Poulet, entier (1 kg)2 200 - 220 60 - 70
Canard, entier (2 - 3 kg)2190 - 21090 - 120
Oie, entière (3 - 4 kg)2**180 - 200130 - 180
  • Faire roir à couvert le roti à braiser
    ** Utiliser la hauteur d'enfournement 1 pour la cuisson d'un mets épais

Conseils et astuces

Croûte trop épaisse et/ou rôti trop secVérifiez la hauteur d'enfournement. Baissez la température ou réduisez le temps de cuisson.
Croûte trop fineAugmentez la température ou mettez le grin en marche un court instant après écoulement du temps de cuisson.
La viande n'est pas cuite à l'intérieurRetirez les accessoires inutiles du compartment de cuisson. Augmentez le temps de cuisson. Vérifiez la température à coeur à l'aide d'un thermomètre à viande.
La vapeur d'eau se condense sur la portec de l'appareil à l'intérieur du compartiment de cuissonLa vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudemment un court instant afin de laisser la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement.

Grillades

Attention!

Dégats matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produit dans le compartment de cuisson. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du grill. Ne jamais se servir du grill avec la porte de l'appareil ouverte.

Pour des grillades, utilisez toujours la grille et la lèchefrite. Enfournez la grille à la hauteur qui est indiquée dans le tableau de grillades. Pour éviter des salissures, enfournez la lèchefrite un niveau plus bas. Placez les pieces à griller toujours au centre de la grille.

Remarque: Utiliser la l'échéfte toutes dans la position d'emploi normale (non à l'envers).

CONSTRUCTA CH210253 - Attention! - 1

Pour faire griller plusieurs pieces de viande, utilisez le même type de viande d'une épaissur et d'un poids similaires.

Badigeonnez légerement les pieces à griller d'huile à votre convenance.

Tournez la pierce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de grillade.

Les indications figurant dans le tableau sont des valeurs individales. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles sont valables pour l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigerateur.

Pièce à griller Hauteurd'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesRemarques
Saucisses 4 250 10 - 14 Entailler légèrement
Légumes 4 270 15 - 20
Toast avec garniture 3 220 10 - 15 Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture
Porc
Steaks dans le filet, Médium (3 cm d'épaissur)4 270 12 - 15
Steak, bien cuit (2 cm d'épaissur)4 270 15 - 20
Bœuf
Steaks dans le filet (3 - 4 cm d'épaissur)4 270 15 - 20 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Tourneds 4 270 12 - 15
Agneau
Filets 4 270 8 - 12 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Côtelettes4 270 10 - 15
Volaille
Cuisses de poulet3 250 25 - 30 Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation de cloques pendant la cuisson
Petits morceaux de poulet3 250 25 - 30
Poisson
Steaks4 220 15 - 20 Les pièces devont être de la même épaissur
Côtelettes4 220 15 - 20
Poissons entiers3 220 20 - 25

Yaourt

Avec vous appeareil, vous pouvez confectionner vos yaours en utilisant la chaleur de l'éclairage du four.

  1. Enlever les accessoires et les grilles supports.
  2. Chauffer 1 I de lait UHT (3,5 % de m.g.) ou du lait frais pasteurisé, à 40^ ou porter 1 I de lait frais à ébullition et le laisser refroidir à 40^ .
  3. Delayer 150g de yaourt ferme dans le lait et verser le mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne versez pas plus de 200ml dans chaque recipient.

  4. Couvr les recipients replis avec un couvercle adapté ou avec du film alimentaire.

  5. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande surface à 100^ .
  6. Régler ensuite le sélecteur du mode de fonctionnement sur Eclairage.
  7. Disposer les reçipients à égale distance sur tout le fond du compartment de cuisson et fermer la porte de l'appareil.
  8. Eteindre l'éclairage du four au bout de 8 heures et placer les recipients au réfrigerateur pendant au moins 12 heures.

Nettoyage et entretien

Risque de court-circuit!

N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre apparéil.

Attention!

Endommagements de la surface en raison d'un nettoyage inadapté : N'utiliseaucun

produit de nettoyage agressif ou abrasif
produit de nettoyage contenant de l'alcool
- accessoire de nettoyage abrasif tel que laine d'acier ou éponge abrasive.

Respectez les specifications indiquées dans les tableaux.

Remarque: Des produits d'entretien et de nettoyage particulièrement recommendés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications du fabricant respectif.

Nettoyer l'extérieur de I'appareil

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau.

Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.

Élement de l'appa-reil/surfaceProduit/accessoire de nettoyage
Surfaces en inox Appliquer le produit à vaisselle avec un chiffon doux et humide ou une peau d'chamois ; sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important, utilisier un nettoyant pour inox mat.
Façade du four Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ou de gratoir pour vitres.
Vitres du four Appliquer du nettoyant pour vitres ou du produit à vaisselle avec un chiffon doux et humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.La vitre interieure de la porte de l'appa-reil est dotée d'un revêtement qui peut ressembler à une couche claire.

Nettoyage du compartment de cuisson

Attention!

Dommages de la surface! Ne pas effectuer un nettoyage à chaud avec des produits de nettoyage pour four prévus à cet effet.

Remarques

Pour des raisons techniques l'email peut désenter des différences de teinte, ce qui n'a aucune influence sur le fonctionnement.
- Les bords de plaques minces peuvent désenter des asperités. La protection contre la corrosion est cependant garantie.

Élement de l'appareilProduit/accessoire de nettoyage
Surfaces émailéesAppliquer du produit à vaisse ou de l'eau au vinaîgre avec un chiffon doux et humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. Ramollir les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et du produit à vaisse. Àprouès le nettoyage, laisser le compartment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche.En cas d'encrassement important, nous recommendons du produit de nettoyage pour four. Pour le nettoyage avec un produit de nettoyage pour four, respecter les indications du fabricant.
Joint de porté Eau chaude additionnée de produit à vaisseEau chaude additionnée de produit à vaisse :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Rails téléscopiquesEau chaude additionnée de produit à vaisse :Nettoyer avec une lavette ou une brosse.Nepas éliminer laGRAisse de lubricification sur les rails téléscopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée.Nepasmettre à tremper ni nettoyer au lave-vaisselle.
Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisse. Nettoyer avec une brosse et une éponge à vaisse ou laver au lave-vaisselle.

Eviter des salissures

Nettoyer le compartment de cuisson après chaque utilisation, car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et pourront difficilement être éliminées. Eliminez immidiatement les taches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf.

Décrocher et accrocher la porte de l'appareil

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.

Risque de blessure!

Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et reférer les请及时 couplétement après l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière.

Risque de blessure!

Si la porte s'est décrochee d'un cote, ne mettez pas la main dans la charniere. La charniere peut repivoter avec une grande force. Appelez le service après-vente.

Décrocher la porte de l'appareil

  1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite.

CONSTRUCTA CH210253 - Décrocher la porte de l'appareil - 1

Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.

  1. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible (fig. A).
  2. Avec les deux mains, tener la porte à gauche et à droiterefermer un peu plus et la retirer (fig.B).

CONSTRUCTA CH210253 - Décrocher la porte de l'appareil - 2

CONSTRUCTA CH210253 - Décrocher la porte de l'appareil - 3

Accrocher la porte de l'appareil

  1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à droite (fig. C).
    L'encote dans les deux charnières doit s'enclencher.
  2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D).

CONSTRUCTA CH210253 - Accrocher la porte de l'appareil - 1

CONSTRUCTA CH210253 - Accrocher la porte de l'appareil - 2

La porte de l'appareil est bloquée et ne pourrait plus être décrochée.

  1. Fermer la porte de l'appareil.

Nettoyage des vitres de porte

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.

Risque de blessure!

Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection.

Risque de blessure!

Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.

Dépose de la vitre de porte

Remarque: Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement.

  1. Decrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côte support (voir chapitre : Dépose et pose de la porte de l'appareil).
  2. Retirer le cache en haut à la porte de l'appareil. Pour cela, enforcer la languette à gauche et à droite avec les doigs (fig. A).
    3.Soulever légèrement la vitre de la porte et la retirer (fig.B).

CONSTRUCTA CH210253 - Dépose de la vitre de porte - 1

CONSTRUCTA CH210253 - Dépose de la vitre de porte - 2

Dépose de la vitre intermédiaire

Soulever légerement la vitre intermédiaire et la retirer par l'avant.

CONSTRUCTA CH210253 - Dépose de la vitre intermédiaire - 1

Nettoyage

Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Pose de la vitre intermédiaire

Remarque : Lors de la pose, veiliez à ce que l'inscription "Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas.

Introduire la vitre intermediaire vers l'arriere jusqu'en butee en l'inclinant.

CONSTRUCTA CH210253 - Pose de la vitre intermédiaire - 1

Pose de la vitre de porte

  1. Introduire la vitre de la porte vers la l'arriere dans les deux fixations jusqu'en butée en l'inclinant. La face lisse doit etre a I'extérieur.

CONSTRUCTA CH210253 - Pose de la vitre de porte - 1

2.Poser le cache et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

3.Remonter la porte de I'appareil.

Nettoyage des grilles supports

Pour pouvoir décrocher les grilles supports pour faciliter le nettoyage.

Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson!

Attendez que le compartmenté de cuisson soit refroidi.

1.Appuyer sur les grilles supports vers l'avant et vers le haut et les decrocher de façon laterale (fig. A).

2.Tirer les grilles supports d'arriere en avant et les decrocher de façon laterale (fig. B).

CONSTRUCTA CH210253 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 1

CONSTRUCTA CH210253 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 2

3.Nettoyer les grilles supports avec du produit a vaisselle et une éponge a vaisselle ou une brosse.
4.Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement.
5.Emboiter les grilles supports au fond jusqu'àvenir en butee et appuyer vers l'arriere (fig.C).
6.Emboiter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée et appuyer vers le bas (fig. D).

CONSTRUCTA CH210253 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 3

CONSTRUCTA CH210253 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 4

Pannes et réparations

En cas d'incident, reportez-vous aux conseils disponibles dans le tableau suivant avant d'appeler le service après-vente.

Risque de chocolélectrique!

  • Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectuels par un spécialiste.
    Couper impératifement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.

Anomalie de fonctionnement Cause possible Remede

La fonction électriche est dérangée(p.ex. les voyants lumineux ne s'allumentplus)Fusible défectieux Contrôler les fusibles dans le boîtier àfusibles, les replacer si nécessaire
De la pâte liquide ou fluide se répartit defaçon importante sur un côtéL'appareil n'est pas installé horizontally-mentVérifier le montage de l'appareil (voirla notice de montage)
De la fumée se dégasse au rôtissage ou lors des grilladesDe la graisse brûle sur la résistance du grilleContinuer le rôtissage ou la grilladésquùà combustion complète de la graisse sur la résistance du grille
Grille ou l'échefrite mal enfournée Vérifier les niveaux d'enfournement (voir lechapitre : Rôtissage ou grillade)
De la condensation apparait de façonimportante dans le compartment de cuissonPhénomène normal (par ex. pour lesgâteaux à garniture très humide ou pourles gros rôts)Ouvrir de temps en temps brièvement latarge de l'appareil pendant le fonctionnement
Les accessoires émailrés ont des tachesmates, clairesPhénomène normal dû au gouttage du jusde viande ou des fruitsImpossible
Les vitres de portes sont embuées Phénomène normal, résultat des différences de températurePréchauffer l'appareil à 100 °C, puisl'éteindre après 5 minutes

Changer la lampe du four

Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse.

Voussousyouprocurezdesampoulesde rechangeaupres du serviceapres-ventou danslecommercespecialise:E14, 220-240V,40W,résistantauxtempératuresjusqu'at 300^ .Utilisezexclusivementcesampoulespourfour.

Risque de chocolélectrique!

Couper l'alimentation électrique de l'appareil. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible du tableau de fusibles de votre domicile.

  1. Etaler un torchon dans le compartment de cuisson froid afin d'eviter des dégats.
  2. Visser le couvercle en verre vers la gauche, puis le retirer.

CONSTRUCTA CH210253 - Risque de chocolélectrique! - 1

  1. Remplacer l'ampoule du four par un type d'ampoule identique.
  2. Revisser le cache en verre.
  3. Enlever le torchon, puis armer le fusible.

Remarque: Utiliser des gants en caoutchouc si le cache en verre est difficile à dévisser. Ou commandez un accessoire de démontage auprès du service après-vente (réference 613634).

Remplacement du joint de porte

Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des joints de rechange pour votre apparéil sont disponibles auprès du service après-vente.

Le joint de porte est fixé à quatre endroits (fig.A). Pour le remplacer, il faut retarder, puis remetre les crochets aux quatre emplacements (fig.B).

CONSTRUCTA CH210253 - Remplacement du joint de porte - 1

CONSTRUCTA CH210253 - Remplacement du joint de porte - 2

Vérifiez encore une fois si le joint est place correctement dans lescoins.

Service après-vente

Le service après-vente se tient à votre disposition pour tous les incidents que vous ne pouvez pas résoudre vous-même.

Vous trouvrez les adresses dans le repertoire des bureaux de service après-venture.

Remarque: Si vous appelezez le service après-vente pour une erreur de manipulation, les frais seront à votre charge.

Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuilles indiquer le numero E ainsi que le numero FD.

Vous trouvrez ces indications sur la plaque signalétique de l'appareil située derriere la porte de l'appareil, en bas du rebord lateral.

N° EFD

Vous trouvezdesinformationsupplementairesconcernant les produits,accessoires,pièces de rechange et services sur Internet sous:www.constructa.deetlaboutique en ligne: www.constructa-eshop.com

Plats tests

Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux.

Cuisson de pain et de pâtisseries Hauteurd'enfournementMode de fonctionnementTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Biscuiterie dressée2160 - 170*20 - 25
Petits gâteaux (20 pieces par plaque)2160 - 170**25 - 30
Biscuit à l'eau2160 - 170*25 - 35
Tourte aux pommes*** (Placer les moulés côte à côte sur la grille)1 □190 - 20070 - 80
  • Préchauffer le four
    ** Prechauffer pendant 10 minutes
    *** Utiliser un moule en fer noir
GrilladesHauteur d'enfournementMode de fon-citionnementTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Toast (l'echefrite + grille)3 + 4275*1 - 2
Biftecks, 12 pieces (l'echefrite + grille)3 + 427520 - 25**
  • Préchauffer 10 minutes
    ** Retourner aux % du temps
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONSTRUCTA

Modèle : CH210253

Catégorie : Four