M250 - Haut-parleur BOSTON ACOUSTICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M250 BOSTON ACOUSTICS au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSTON ACOUSTICS M250 - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSTON ACOUSTICS

Modèle : M250

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Techniques Haut-parleur Boston Acoustics M250, 2 voies, 5,25 pouces, impédance de 8 ohms, puissance RMS de 100 watts.
Utilisation Conçu pour une utilisation en intérieur, idéal pour les systèmes audio domestiques et les installations de cinéma maison.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. Pour les réparations, consulter un professionnel agréé.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. Utiliser uniquement avec des amplificateurs compatibles pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Informations Générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs finitions pour s'adapter à différents décors.

FOIRE AUX QUESTIONS - M250 BOSTON ACOUSTICS

Comment connecter le haut-parleur BOSTON ACOUSTICS M250 à mon système audio ?
Utilisez des câbles audio de qualité pour connecter le haut-parleur aux sorties appropriées de votre amplificateur ou récepteur. Assurez-vous de respecter la polarité (+ et -) lors de la connexion.
Quels sont les dimensions du BOSTON ACOUSTICS M250 ?
Le BOSTON ACOUSTICS M250 mesure environ 30 cm de hauteur, 20 cm de largeur et 25 cm de profondeur.
Le BOSTON ACOUSTICS M250 est-il compatible avec les systèmes home cinéma ?
Oui, le BOSTON ACOUSTICS M250 est compatible avec la plupart des systèmes home cinéma et peut être utilisé comme haut-parleur avant ou surround.
Comment nettoyer mon haut-parleur BOSTON ACOUSTICS M250 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Que faire si le son du BOSTON ACOUSTICS M250 est distordu ?
Vérifiez les connexions et assurez-vous qu'elles sont sécurisées. Testez avec un autre appareil audio pour déterminer si le problème vient du haut-parleur ou de la source audio.
Quel est le rendement acoustique du BOSTON ACOUSTICS M250 ?
Le rendement acoustique du BOSTON ACOUSTICS M250 est d'environ 88 dB, ce qui le rend efficace pour des performances sonores de qualité.
Le haut-parleur BOSTON ACOUSTICS M250 a-t-il une garantie ?
Oui, le BOSTON ACOUSTICS M250 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie fournis avec votre produit ou consultez le site web du fabricant.
Quel type d'amplificateur est recommandé pour le BOSTON ACOUSTICS M250 ?
Il est recommandé d'utiliser un amplificateur avec une puissance nominale entre 20 et 100 watts par canal pour assurer des performances optimales.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M250 - BOSTON ACOUSTICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M250 de la marque BOSTON ACOUSTICS.

MODE D'EMPLOI M250 BOSTON ACOUSTICS

1. Lisez les présentes instructions.

2. Conservez les présentes instructions.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un liquide.

6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.

7. N'obturez pas les ouvertures d'aération. Installez l'appareil

en accord avec les instructions du fabricant.

8. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de

chaleur, telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégage de la chaleur.

9. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre

ou de la prise polarisée. Une prise polarisée est équipée de deux fiches, l'une étant plus large que l'autre. Une prise de terre est équipée de trois fiches dont l'une est une fiche de terre. Cette troisième fiche ou fiche la plus large est présente pour des raisons de sécurité. Si la prise fournie ne corres- pond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer cette prise murale inadaptée.

10. Protégez le cordon d'alimentation (personne ne doit

marcher dessus et il ne doit pas être pincé, en particulier au niveau des prises), les prises de courant et le point où les prises sortent de l'appareil.

11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le

12. Débranchez l'appareil pendant les orages ou pendant les

périodes prolongées de non-utilisation.

13. Consultez un professionnel qualifié pour toutes les répara-

tions. L'appareil doit être réparé quand il a été endommagé, notamment si le cordon d'alimentation ou la prise sont abîmés, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement, ou s'il est tombé.

14. Maintenez une distance minimale de 2 po (50 mm) tout

autour de l'appareil afin d'assurer une aération suffisante. L'aération ne doit pas être bloquée en obturant les ouver- tures d'aération ou en plaçant sur ou à côté de l'appareil des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.

15. Aucune flamme nue, notamment des bougies allumées, ne

doit être placée sur l'appareil.

16. L'appareil ne doit pas être exposé à un suintement ou des

éclaboussures d'eau. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil.

Soit le connecteur d'entrée d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil, soit la prise d'alimentation murale doit rester accessible afin de pouvoir couper l'alimentation de l'appareil

18. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur CA,

débranchez le câble d'alimentation de la prise murale CA.

19. La prise de secteur du câble d'alimentation doit toujours

être en état de marche. Utilisateurs américains : Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites relatives à un appareil numérique de classe B conformé- ment à la partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interfé- rences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipe- ment génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de radiofréquences. Si son installation et son utilisation ne sont pas conformes aux présentes instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l'absence totale d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Si cet équipement entraîne des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui est vérifiable en éteignant et en rallumant l'appareil, il est recom- mandé de corriger ces interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.

Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.

  • Branchez l'équipement à un circuit électrique différent de la prise à laquelle le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Utilisateurs canadiens This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Utilisez uniquement un chariot, un trépied, une console ou une table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble chariot / appareil afin d'éviter toute blessure en cas de chute.23 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi Boston Acoustics. La famille de haut-parleurs M Series est conçue pour délivrer une reproduction sonore extrêmement précise et naturelle avec un design des formes esthétiquement agréable. Chaque modèle des M Series est spécifiquement conçu pour fournir des résultats acoustiques de qualité supérieure pour l'application prévue. Le M350, M340, M250 et M25 utilisent le tweeter à large bande passante étendue (EWB - Extended Wide Bandwidth) et une construction dans l'enceinte Boston Lo-Q™ pour une reproduction sonore pure et un minimum d'interférences avec l'enceinte. Le MCenter et le MSurround utilisent un haut-parleur BMR (Balanced Mode Radiator c.-à-d récupérateur de haut-parleur sans cône avec membrane plate) avec un haut-parleur à haute fréquence pour fournir la même sortie audio dans un spectre de fréquences remarquablement large pour une reproduction claire et un espace surround immersif pour tous les auditeurs. Le look des M Series comprend des caractéristiques du design traditionnel et moderne ce qui offre des résultats sonores exceptionnels et leur permettent de s'intégrer facilement dans une grande variété de décors intérieurs. Tous les modèles M Series sont conçus pour s'intégrer de façon transparente les uns avec les autres et de se mélanger et s'assortir avec les autres haut-parleurs Boston Acoustics fournissant des résultats supérieurs quelle que soit la configuration du système et les types d'enceintes. Nous espérons que vous apprécierez votre achat Boston Acoustics pour les nom- breuses années à venir. Caractéristiques
  • Tweeter de deuxième génération à large bande passante étendue (EWB - Extended Wide Bandwidth) (M350, M340, M250 et M25) pour minimiser le décalage de phase et la distorsion, tout en améliorant le mouvement du piston.
  • Balanced Mode Radiator (BMR) à haute fréquence (MCenter et MSurround) afin de maximiser la dispersion résultant dans un dialogue intelligible amélioré et immersion dans l'espace du son surround pour tous les auditeurs.
  • Milieu de gamme en polypropylène avec une charge de masse (M350 & M340) qui fournit une réponse globale en dou- ceur avec une coloration minimale dans les fréquences moyennes critiques.
  • Les woofers polypropylène sont légers et rigides avec des grandes structures de moteur pour la sortie maximale des basses fréquences et dissipation de la chaleur.
  • Boston Lo-Q™ Design de l’enceinte (Tous sauf MSurround et MSubwoofer) afin de minimiser la réponse et les interférences de l'enceinte
  • Baffle recouvert de simili-cuir (Tous sauf MSubwoofer et MSurround en blanc)
  • Design du meuble arrondi avec une finition de qualité supérieure
  • Socles en aluminium massifs (M350, M340 et M250)
  • Bornes plaquées or à 5 voies pour un raccordement précis
  • Cartes et composants de haute qualité des circuits de filtrage du filtre de coupure de réseau.

MCenter MSurround M25 MSubwoofer M250 M340 M35024 Spécifications M350 M340 M250 M25 gamme de fréquence (±3dB) : 45Hz – 30kHz 45Hz – 30kHz 60Hz – 30kHz 62Hz – 30kHz Haut-parleur de haute fréquence : 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) Dôme EWB Dôme EWB Dôme EWB Dôme EWB Haut-parleur de 4½” (11,4cm) 4½” (11,4cm) 5¼” (13,3cm) — moyenne fréquence : cône en polypropylène cône en polypropylène haut-parleur chargé dans la masse chargé dans la masse moyennes/ basses à cône en polypropylène Haut-parleur(s) à basse fréquence : 4 x 5¼” 4 x 4½” 5¼” 5¼” (13,3cm) (11,4cm) (13,3cm) (13,3cm) cônes en polypropylène cônes en polypropylène cône en polypropylène cônes en polypropylène Fréquence du filtre de 400/3000Hz 390/3100Hz 450/2900Hz 3000Hz coupure (Crossover) : Impédance : De sorties compatible De sorties compatible De sorties compatible De sorties compatible 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms Sensibilité: [1 watt (2,83 V) à 1 m] 90dB 88dB 88dB 86dB Puissance recommandée 50-500 watts 50-350 watts 50-250 watts 50-200 watts de l’amplificateur Dimensions (H x L x P) : 107,6 x 24,5 x 31cm 102,6 x 22,4 x 29cm 97,6 x 24,5 x 25cm 31,4 x 17,6 x 25,8cm Poids : 25,4kg 21,0kg 16,0kg 6,7kg Spécifications MCenter MSurround MSubwoofer gamme de fréquence (±3dB) : 68Hz – 22kHz 95Hz – 22kHz 23Hz – 150Hz Haut-parleur de haute fréquence : 6,4cm 6,4cm — BMR BMR Haut-parleur(s) fréquence : 11,4cm 8,9cm 25,4 cm cône en polypropylène cônes en polypropylène cônes en polypropylène Doubles récupérateurs passifs en polypropylène de 20,3 cm Fréquence du filtre de coupure : 700Hz 700Hz 40Hz - 180Hz (variable) Impédance : De sorties compatible De sorties compatible —

8 Ohms 8 Ohms Sensibilité : [1 watt (2,83 V) à 1 m] 87dB 86dB — Amplificateur de puissance : — — 500 watts RMS (Puissance max. 1000 watts) Puissance recommandée 50-200 watts 50-150 watts — de l’amplificateur Dimensions (H x L x P) : 15,5 x 55 x 18cm 24,2 x 16,6 x 11,3cm 33,1 x 42,5 x 39,2cm Poids : 7,2kg 2,5kg 23,5kg Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.25 Placez le subwoofer dans un coin pour obtenir une sortie optimale des basses Déballage du système Déballez soigneusement les haut-parleurs. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement le revendeur ou le service de livraison. Conservez le carton et les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Grilles Les grilles en toile doivent rester sur le haut-parleur pendant l’utilisation normale. Toutefois, pour enlever une grille, utilisez vos doigts pour soulever délicatement le bord supérieur de la grille à l'écart de l'enceinte de sorte que vous pouvez insérer vos doigts entre la grille et l'enceinte. Ensuite, faites glisser vos doigts vers le bas à l'intérieur du cadre de la grille de haut en bas ce qui entraînera la libé

ration de la grille. La grille n'est PAS conçue pour être enlevée par une traction sur un seul côté. Les goupilles qui maintiennent la grille peut être endommagées. En outre, ne pas utiliser d'autres outils que vos doigts pour enlever la grille pour ne pas endommager la fini

tion ou la grille. Veillez ôter les bagues, montres et autres objets pointus qui peuvent gratter la finition ou déchirer le tissu de la grille. Pour remplacer la grille, aligner soigneusement les deux broches en haut de la grille avec leurs œillets correspondants et doucement les pousser jusqu'au support de la grille par les œillets. Puis entraîner vers le bas la grille en poussant doucement les goupilles de la grille dans les œillets uniformément jusqu'à ce que la grille soit bien en place. Faites attention à bien aligner les broches avec les œillets de sorte que les goupilles et les œillets de la grille et de l'enceinte, ne soient pas endommagés. Aussi, prenez soin de bien supporter le haut-parleur afin de ne pas le renverser ou le faire tomber de sa position de montage lors de l'enlèvement ou du rem- placement de la grille. Remarque pour le MCenter : La même procédure de retrait ou de remplacement de la grille s'applique au MCenter à l'exception que vous commencerez à gauche ou à droite et travaillez vers le côté opposé. Remarque pour le MSubwoofer : La grille du MSubwoofer n'est pas amovible. Pieds et Pointes Le M350, M340 et M250 sont livrés avec des pieds en caoutchouc installés en usine, qui sont idéaux pour les planchers fermes en bois. Les pointes sont également incluses pour le placement sur un tapis. Pour installer les pointes, posez avec soin le haut-parleur sur le dos sur un chiffon doux dépourvu de débris à sa surface et retirer les pieds en caoutchouc à la main en les tournant dans le sens antihoraire. Enfiler les pointes à la main afin de s'assurer qu'elles sont correctement insérées. Conserver les pieds en caoutchouc pour un usage futur. Le M25, MCenter, et MSurround sont livrés avec des socles en caoutchouc qui sont conçus pour être fixés au fond du haut-parleur lors du montage sur un présentoir, une étagère ou un meuble. Cela permet de minimiser les vibrations transférées du haut-parleur au présentoir, à l'étagère ou à l'armoire. Il aidera également à protéger la finition du haut-parleur et de l'emplacement de montage. Le MSubwoofer livré avec des pieds en caoutchouc installés en usine. Remarque pour le MSurround : Il est recommandé de monter les socles en caoutchouc à l'arrière des panneaux latéraux du MSurround s'il sera fixé au mur. Cela permettra de minimiser la quantité de vibrations qui est transférée directement sur le mur. Vous devrez peut-être ajuster la profondeur des vis de montage pour faire en sorte que le haut-parleur ne soit pas monté de façon trop lâche ou trop serrée

Où placer les haut-parleurs26 Haut-parleurs avant gauche et droit Pour des résultats optimaux, il est conseillé de commencer par les haut-parleurs avant gauche et droit écartés l'un de l'autre de 6 à 12 pieds (2 à 4 mètres) les uns des autres, et à au moins 3 pouces (76 mm) du mur ou des rideaux derrière eux, et à au moins 2 pieds (0,6 m) des coins de la pièce. Le placement des haut-parleurs avant gauche et droit trop près d'un mur ou en coin peuvent produire un renforce

ment non-naturel des basses et des réflexions sur les murs latéraux qui peuvent nuire à un son équilibré sans coloration des haut-parleurs. Si votre position d'écoute se trouve être inférieure à la distance d'écartement des haut-parleurs, alors vous préférerez peut-être diriger l'avant des haut-parleurs vers l'intérieur en direction de la position d'écoute principale (« toe-in »). L'expérimentation est la clé pour trouver les meilleures positions des haut-parleurs avant gauche et droit. L'expérimentation est la clé pour trouver les meilleures positions des haut-parleurs avant gauche et droit. Écouter un morceau de musique en stéréo avec lequel vous êtes très familier et disposant d'une large gamme de fréquences est souvent le moyen le plus simple pour trouver les meilleurs emplacements des haut-parleurs pour votre pièce et vos préférences d'écoute. Haut-parleur central Pour des résultats optimaux, il est conseillé de placer le haut-parleur central directement en-dessous, derrière (écrans perforés seulement) ou au-dessus du centre de l'écran. Le récupérateur BMR a caractéristiques de dispersion extrêmement larges de sorte qu'il n'est pas nécessaire de « viser » le déflecteur du haut-parleur central vers la position d'écoute. S'il est placé sur une étagère ou un meuble, placer le haut-parleur de sorte que l'avant de celui-ci soit aligné avec le bord du plateau ou du meuble. Cela permettra d'éviter les réflexions sonores qui nuisent à un son équilibré sans coloration. Haut-parleurs Surround Pour des résultats optimaux, il est conseillé de positionner les haut-parleurs surround directement sur le côté de la position d'écoute, au-dessus de l'oreille niveau et au moins 2 pieds (0,6 m), d'éloignement par rapport aux coins de la pièce. Si les haut-parleurs sont montés à plus de 3 pouces (76 mm) du plafond, il est conseillé de positionner le haut-parleur afin que les deux sorties soient dirigées vers le plafond. Si les haut-parleurs sont montés à moins de 3 pouces (76 mm) du plafond, il est conseillé de positionner le haut- parleur afin que les deux sorties soient dirigées vers le sol. Il y a deux crochets à 4 voies construits à l'arrière du MSurround pour le montage mural du haut-parleur verticalement ou horizonta- lement avec les sorties orientées dans les deux sens. Il est recommandé de monter les socles en caoutchouc à l'arrière des panneaux latéraux du MSurround s'il sera fixé au mur. Cela permettra de minimiser la quantité de vibrations qui est transférée directement sur le mur. Consulter une personne bien informée au sujet de la consistance de votre mur pour recommander le matériel adéquat pour accrocher le haut-parleur. Habituellement, il est préférable de laisser barre de son sur le mur jusqu'à ce que les connexions soient réalisées. Branchements Après avoir placé correctement les haut-parleurs, vous pouvez brancher le système. Branchements de haut-parleur Avant de brancher les haut-parleurs, arrêtez tous les composants du système. Les haut-parleurs M Series sont équipés de bornes de raccordement plaquées or à 5 voies. Ils peuvent accepter des fils nus, des fiches à ergots, des cosses à fourche, des fiches bananes ou des fiches bananes doubles. L’illustration indique la méthode de branchement des fils nus. Retirez environ 10 mm de gaine du fil. Torsadez en serrant bien les brins du fil pour en faire un faisceau. Desserrer le capuchon supérieur en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le trou dans le centre de la borne soit accessible. Insérez le fil dans le trou et tournez le capuchon dans le sens horaire à la main pour le serrer en place. Ne pas utiliser d'outils pour le serrer. Assurez-vous qu'aucun des brins de fil ne soit en mesure de faire contact avec la borne opposée. Répétez l'opération pour les branchements de l'autre haut-parleur. Si vous utilisez des fiches à ergots, fixez-les aux fils comme précisé par le fabricant. Desserrer le capuchon supérieur en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le trou dans le centre de la borne soit accessible. Insérez la fiche à ergots dans le trou et tournez le capuchon dans le sens horaire à la main pour le serrer en place. Ne pas utiliser d'outils pour le serrer. Répétez l'opération pour les branchements de l'autre haut-parleur.27 Si vous utilisez des cosses, fixez-les aux fils comme précisé par le fabricant. Desserrez le capuchon en le tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il y ait un dégagement suffisant pour positionner la cosse autour de la borne. Placez la cosse plate autour de la borne et tournez le capuchon dans le sens horaire à la main pour le serrer en place. Ne pas utiliser d'outils pour le serrer. Répétez l'opération pour les branchements de l'autre haut-parleur. Si vous utilisez des fiches bananes simples ou doubles, attachez-les au fil comme précisé par le fabricant. Tournez le capuchon de la borne dans le sens horaire afin de s'assurer qu'il est bien en place. Ne pas utiliser d'outils pour le serrer. Insérez la fiche banane dans le trou prévu dans le centre du capuchon. Répétez l'opération pour les branchements de l'autre haut-parleur. Pour obtenir des informations sur le branchement des fils des haut-parleurs à votre récepteur ou amplificateur, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de l'appareil concerné. Important ! Pour assurer une performance optimale, respectez les polarités pour les branchements du haut-parleur. Les capuchons de borne ont les symboles + et - figurant sur eux et les capuchons supérieurs ont un anneau rouge pour + et un anneau noir pour -. Branchez chaque borne + à l'arrière de l'amplificateur ou du récepteur à la borne + (rouge) correspondante de chaque haut- parleur. Branchez les bornes - (noires) de la même manière. Si les branchements sont incorrects, la réponse des basses et les images peuvent être détériorées. Aussi, pour éviter les courts-circuits qui pourraient endommager votre matériel, veillez à ne pas laisser les extrémités des fils prendre contact avec les extrémités de tous les autres fils. Subwoofer Pour des résultats optimaux, placer le subwoofer sur le même mur (ou dans un coin) que vos haut-parleurs avant. En principe, plus bas est le point du filtre de coupure, plus grande doit être la distance du subwoofer aux haut-parleurs avant. Cependant, le son est généralement meilleur lorsque le subwoofer se trouve dans les 12 pieds (3,5 m) des haut-parleurs avant. Le niveau de sortie perçu des basses provenant du subwoofer varie de façon significative selon le positionnement dans la pièce. Lorsqu'il est placé près des murs, le niveau de sortie est augmenté par le placement en coin offrant le plus haut niveau de sortie perçu. Le placement loin des murs peut entraîner des basses perçues trop faibles. Quel que soit le niveau des basses perçu dans la pièce, vous avez toujours la possibilité d'ajuster le niveau du subwoofer à partir du contrôle du volume intégré ou de la commande de niveau de votre préamplificateur ou de votre récepteur. À chaque déplacement du subwoofer, n'oubliez pas de re-vérifier vos niveaux de sorties et les réglages de l'égaliseur le cas échéant. Bien que l'oreille humaine soit moins en mesure de localiser les basses fréquences, la basse apparaît toujours comme provenant des haut-parleurs avant. L'expérimentation est la clé mais la plupart des positions dans la pièce devrait bien fonctionner. IMPORTANT: Ne placez pas le subwoofer à un endroit où le panneau arrière risque d’être en contact avec des rideaux ou des meubles. Le panneau de l'amplificateur sert aussi à dissiper la chaleur et doit disposer au moins 3 pouces (76 mm) d'espace afin de ne pas surchauffer. REMARQUE: L'alimentation est toujours fournie à l'électronique du MSubwoofer sauf s'il est débranché ou mis à la position Mute à l'aide de l'interrupteur situé sur le panneau arrière. Le circuit d’activation automatique allume ou désactive uniquement l’amplificateur de puissance. Assurez-vous que votre MSubwoofer et préampli / récepteur sont débranchés avant d’effectuer les connexions. Alimentation: Quand vous branchez votre MSubwoofer, utilisez une prise murale ou une prise électrique dédiée. Certains récepteurs disposent d’une prise commutée. Ne l’utilisez pas. Ces prises électriques intégrées n’offrent pas une intensité de courant suffisante ou une isolation adaptée à un amplificateur de puissance comme celui présent dans votre MSubwoofer. Niveau de ligne ou LFE: Sur la plupart des systèmes, utilisez l’entrée Niveau de ligne ou l’entrée LFE. Ces entrées acceptent le signal de niveau ligne provenant de votre sortie de subwoofer de préampli / récepteur. Votre manuel du récepteur doit indiquer l’entrée la plus appropriée.28 Branchement du Subwoofer à un système numérique Home Cinéma avec LFE L’électronique multi-canal du home cinéma dédie un canal (le « 1 ») pour reproduire les effets à basse fréquence (LFE - Low-Frequen- cy Effects) (comme les explosions et le tonnerre) contenus dans les bandes sonores numériques. Branché ainsi, l'amplificateur du récepteur n'a pas besoin de reproduire les signaux complexes des basses faibles qui peuvent entraî- ner une distorsion audible du récepteur. Dans certains cas, cela peut également dépendre de plusieurs paramètres de configuration du récepteur. Nous vous conseillons de consulter le manuel du récepteur pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet. Utilisez un câble RCA (non fourni) comme illustré afin de brancher la sortie numérique du LFE / subwoofer au subwoofer. Branchez l'autre extrémité à l'entrée Niveau de ligne / LFE. Branchement à un système électronique non équipé d'une sortie Subwoofer Si le préampli / récepteur de votre système ne dispose d’aucune sortie LFE ou subwoofer, vous pouvez connecter le subwoofer MSubwoofer à une sortie préampli / variable. Utilisez un câble stéréo RCA (non fourni) pour relier les sorties de préamplificateur aux entrées de niveau de ligne « L » et « R ». Remarque : pour les préamplis sans sorties préampli multiples, des répartiteurs peuvent être nécessaires. multi-canal AVR ou Préampli

Sortie SubPOLARITÉAvantAvantBLEU=AUDIO ONROUGE=MUTEFILTRE DE COUPURE (CROSSOVER) (Hz)NIVEAU DE LIGNENIVEAU DE HAUT-PARLEURPOLARITÉFILTRE DE COUPURE (CROSSOVER) (Hz)NIVEAU DE LIGNENIVEAU DE HAUT-PARLEUR Récepteur BLEU=AUDIO ONROUGE=MUTESortie PréampliHaut-parleurs29 Ajustement de la commande du filtre de coupure Quand vous utilisez les entrées Niveau de ligne (et non l’entrée LFE), le filtre de coupure intégré du subwoofer est enclenché. Comme point de départ, réglez le contrôle de filtre de coupure du subwoofer à 10 HZ de plus par rapport à la limite inférieure de réponse en basses de vos haut-parleurs principaux. Affinez le réglage du filtre de coupure à l’oreille pour obtenir le meilleur son avec vos haut-parleurs principaux. Le meilleur réglage du contrôle de filtre de coupure dépend de la position des haut-parleurs et de vos préférences personnelles. Niveau de haut-parleur Utilisez ces bornes de haut niveau avec les récepteurs non équipés d’une sortie subwoofer. Les entrées de haut-parleur acceptent les signaux des haut-parleurs droits et gauches provenant du récepteur. Quand vous utilisez le récepteur d’un système Home Cinéma, réglez le type de haut-parleur sur « Large ». Ce réglage permettra d’obtenir un son plus riche. Remarque Certains récepteurs utilisent des circuits de mise à la terre pour les haut-parleurs. Ces circuits peuvent être incompatibles avec des appareils audio externes comme les subwoofers amplifiés. Quand le câble du haut-parleur est employé à la place des câbles de niveau de ligne, cette incompatibilité peut entraîner un bourdonnement audible lors de l’extinction du récepteur ou pendant la connexion à un haut-parleur différent. Si vous rencontrez ce problème avec votre MSubwoofer, vous devez relier un fil de terre entre l’une des entrées de ligne RCA du subwoofer et l’une des entrées ou sorties de ligne RCA disponibles de votre récepteur (voir le schéma). Le câble de masse spécifique à cette application doit se composer de deux prises RCA mâles dont les bornes négatives extérieures (ou « manchon ») sont reliées l’une à l’autre par un câble conducteur en cuivre d’une longueur quelconque. Remarque : Les bornes positives intérieures (ou « pin ») des deux prises ne doit pas être reliées. FILTRE DE COUPURE (CROSSOVER) (Hz)NIVEAU DE LIGNENIVEAU DE HAUT-PARLEUR

OPTIQUE NUMÉRIQUE- TV/CBL utilisez une des prises RCA RCA à un conducteur (-) au câble de terre RCA (-) utilisez une des prises RCA disponibles arrière du subwoofer arrière du récepteur30 Fonctionnement du MSubwoofer Audio On/Auto/Mute Branchez le câble d'alimentation CA du MSubwoofer dans une prise murale. N’utilisez pas les prises situées à l’arrière du récepteur. Réglez le commutateur Audio On sur le réglage désiré. AUDIO ON – L'audio MSubwoofer est toujours allumé. AUTO – L'audio MSubwoofer s'allume chaque fois qu'un signal est détecté. En l’absence de signal, il passe automatiquement en mode Mute (muet) après quelques minutes. MUTE – Le MSubwoofer est éteint et ne produira aucun son. Vous pouvez éteindre votre MSubwoofer si vous ne l’utilisez pas pen- dant un certain temps ou désirez limiter la consommation de courant. Vous pouvez également couper au niveau de l'interrupteur principal, situé à côté du câble d'alimentation. Un indicateur LED à côté de l'interrupteur de Polarité indique dans quel mode le MSubwoofer se trouve. OFF – Le MSubwoofer est débranché ou l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt ("OFF) RED – Mute (aucun signal détecté, Audio éteint) BLUE – Audio activé (signal détecté, Audio activé) Si aucun signal n'est détecté, le MSubwoofer passe automatiquement en mode Mute après quelques minutes. L'audio MSubwoofer s'allume chaque fois qu'un signal est détecté. Commande de polarité (0° ou 180°) : Sélectionne une phase régulière (0°) ou inversée (180°) pour le MSubwoofer. Réglez ce commutateur pour obtenir des basses plus riches et plus dynamiques. L'effet de phase est le plus audible avec les instruments de percussion à basse fréquence ou une musique ayant une ligne de basses répétitive. Contrôle du filtre de coupure (Crossover Control) Ajuste la fréquence du filtre passe-bas pour le MSubwoofer. Remarque : Cette commande n’est pas active quand vous utilisez la prise d’entrée LFE. Contrôle du volume Tournez la commande de Volume du MSubwoofer à la position 11 heures. Si le MSubwoofer n’émet aucun son, vérifiez le câble d’alimentation CA, le commutateur Audio On, le commutateur d’alimentation et les câbles d’entrée. Ajustez la commande de Volume du MSubwoofer jusqu'à entendre une correspondance entre le haut-parleur principal et le MSub- woofer. La réponse des basses ne doit pas saturer l'ambiance sonore de la pièce, mais plutôt être réglée jusqu'à obtenir un mélange naturel sur toute la gamme musicale. Maintenance et service après-vente Tous les raccordements doivent être inspectés et nettoyés au moins une fois par an. En cas de problème, vérifiez que toutes les connexions sont correctement effectuées, sécurisées et propres. Si un seul haut-parleur présente un problème, rebranchez-le dans un emplacement différent au sein du système. Si le problème persiste, le problème se situe à l'intérieur même du haut-parleur. Si le haut-parleur fonctionne très bien dans la nouvelle position, ceci est un fort indice d'un problème dans le câblage ou dans le système électronique. Dans le cas où vos haut-parleurs n'ont jamais besoin du service après-vente, contactez votre revendeur Boston Acoustics ou visitez bostonacoustics.com.31 Garantie limitée Boston Acoustics garantit à l'acheteur d'origine d'un haut-parleur M Series qu'il sera exempt de défauts de pièce et de fabrica- tion dans ses parties mécaniques pendant une période de 5 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie des com- posants électriques duMSubwoofer est de 1 an. Votre responsabilité consiste à installer et à utiliser les appareils selon les instructions fournies, à assurer un transport sécurisé vers un représentant de service agréé de Boston Acoustics, et à présenter une preuve d’achat sous la forme d’un ticket de caisse en cas de demande de service après-vente. Les dommages résultant d’une utilisation abusive ou erronée, d’une installation incorrecte, d’un accident, d’une expédition inadaptée ou de réparations / modifications par une personne autre qu’un représentant de service agréé de Boston Acoustics sont exclus de cette garantie. La présente garantie est réservée au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages d’un quelconque équipement associé. Cette garantie ne couvre pas le coût de l’enlèvement ou de la réinstallation. La présente garantie est annulée si le numéro de série a été enlevé ou rendu illisible. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez disposer de droits complémentaires qui diffèrent d’un État à l’autre. Demande de service après-vente Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Ou veuillez nous contacter par e-mail : États-Unis : support@bostona.com Japon : ba_info@dm-holdings.com Asie-Pacifique : service@dm-singapore.com Si aucune assistance n’est possible, veuillez écrire à : Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430 États-Unis Nous vous informerons rapidement des mesures à prendre. Si vous devez retourner votre subwoofer, veuillez l’expédier en port prépayé à l'adresse ci-dessus. Après la réparation, elle vous sera retournée en port prépayé aux États-Unis et au Canada. Pour les clients de l’UE uniquement La présence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier ne peut pas être jeté dans les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans une installation de collecte séparée, destinée aux déchets électroniques, ou le retourner chez un revendeur lors de l’achat d’un produit similaire. Le fabricant a payé pour le recyclage de ce produit. Ainsi, vous contribuez à la réutilisation et au recyclage ; vous minimisez les effets néfastes sur l’environnement et la santé ; et vous évitez des amendes pour une mise au rebut incorrecte.32