Premium - Machine à café Coffeemaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Premium Coffeemaxx au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré, capacité de 1,8 litre, pression de 15 bars, puissance de 1450 W. |
|---|---|
| Fonctions disponibles | Préparation de café expresso, café filtre, cappuccino, et latte macchiato. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à un écran LCD et des boutons intuitifs pour sélectionner les boissons. |
| Maintenance | Nettoyage automatique du circuit de café, réservoir d'eau amovible, et filtre à eau intégré. |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 25 x 35 x 45 cm, poids : 8 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Premium Coffeemaxx
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Premium - Coffeemaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Premium de la marque Coffeemaxx.
MODE D'EMPLOI Premium Coffeemaxx
Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel ____________________ 31 Consignes de sécurité __________________________________________ 31 Dispositions relatives à la garantie ________________________________________ 33 Composition & vue générale de l’appareil ____________________________ 34 Tableau de commande __________________________________________ 35 L’écran _____________________________________________________ 35 Avant la première utilisation _____________________________________ 36 Déballage __________________________________________________________ 36 Nettoyage __________________________________________________________ 36 Utilisation ___________________________________________________ 36 Mise en service et réglages de base de l’appareil ______________________________ 37 Préparation du café avec des grains de café fraîchement moulus __________________ 37 Préparation du café à partir de café moulu __________________________________ 38 Fonction minuterie ___________________________________________________ 39 Changement du ltre à eau ______________________________________ 39 Entretien et détartrage _________________________________________ 40 Détartrage _________________________________________________________ 41 Dépannage __________________________________________________ 41 Caractéristiques techniques ______________________________________ 42 Mise au rebut ________________________________________________ 42 Commande supplémentaire ______________________________________ 42 Service après-vente ____________________________________________ 42 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 30 11.02.11 08:1831 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté le « Coffee Maxx Premium ». Votre nouvelle machine à café avec moulin intégré vous permettra de moudre vos grains de café en toute fraîcheur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau « Coffee Maxx Premium ». Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant la première uti- lisation de ce produit et de le conserver précieusement. Si vous donnez ou prêtez ce produit à une autre personne, n’oubliez pas d’y joindre ce manuel. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instruc- tions qu’il contient ! Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole attire l’attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentive- ment ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement an d’éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire. Consignes de sécurité Utilisation conforme ❐ Cet appareil est conçu pour la préparation du café et la mouture de grains de café. ❐ Utilisez le moulin uniquement pour la mouture de grains de café. L’appareil n’est pas conçu pour moudre d’autres denrées que le café. ❐ L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur auxiliaire ou un système de commande à distance externe. ❐ L’appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel. ❐ Ce produit doit être utilisé uniquement comme indiqué dans le présent manuel. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Risques de blessure ❐ Ne laissez pas l’appareil ni les emballages à la portée des enfants ou des animaux. ❐ Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (enfants compris) ne disposant pas de toute leur intégrité sensorielle ou mentale ou bien manquant d’expé- rience ou de connaissances. De telles personnes ne peuvent utiliser ce produit que sous la surveillance d’un adulte chargé de leur sécurité et qui leur expliquera le cas échéant comment s’en servir. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 31 11.02.11 08:1832 ❐ Risque de brûlure ! Pendant l’utilisation de l’appareil, de la vapeur brûlante s’échappe des orices d’aération. Evitez tout contact avec la vapeur d’eau brûlante ! ❐ Risque de brûlure ! Certaines parties de l’appareil (par ex. la plaque de maintien au chaud ou la cafetière en verre) deviennent très chaudes du fait de l’utilisation. Evitez tout contact avec les parties chaudes de l’appareil ! Consignes de sécurité du point de vue sanitaire ❐ Risques sanitaires liés à un manque de propreté ! Nettoyez l’appareil avant la première utilisation. Il peut en effet être contaminé par des résidus de production. Il faut alors impérativement respecter les consignes de nettoyage du paragraphe intitulé « Entretien et détartrage ». Montage et branchement ❐ Utilisez l’appareil uniquement dans une pièce fermée. ❐ Placez l’appareil sur une surface sèche, plane, solide et résistante à la chaleur. ❐ Pour ne pas risquer d’endommager l’appareil, assurez-vous qu’il se trouve à une distance sufsante de toute source de chaleur, par ex. des plaques de cuisson ou d’un four. ❐ Branchez l’appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire et mise à la terre. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l’appareil. Utilisez uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques correspondent à celles de l’appareil. ❐ An que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que les câbles branchés ne gênent pas le passage. Ne laissez pas le câble pendre en bord de table ou le long de plans de travail à la cuisine. Quelqu’un pourrait y rester accroché et faire ainsi tomber l’appareil. ❐ Faites cheminer le câble de sorte qu’il ne soit ni pincé, ni coincé, et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Utilisation ❐ Avant chaque utilisation, vériez que l’appareil ne présente aucun dommage. L’appareil ne doit pas être utilisé si le câble, la che ou l’appareil même présente des dommages apparents. N’utilisez pas l’appareil en cas de dysfonctionnement ou s’il est tombé. ❐ Si l’appareil est défectueux, n’essayez pas de le réparer vous-même. En cas de panne, contactez le service après-vente (voir le paragraphe « Service après-vente »). ❐ Retirez la che de la prise de courant – si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, – si un dysfonctionnement survient au cours de l’utilisation, – en cas d’orage, – avant de nettoyer l’appareil. ❐ Pour extraire la che de la prise de courant, tirez toujours sur la che, jamais sur le câble. 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 32 11.02.11 08:1833 ❐ Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans un quelconque autre liquide ! Assurez- vous que l’appareil, le câble ou la che ne risque pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillé. S’il arrivait que l’appareil tombe dans l’eau, coupez immédiatement l’alimentation électrique. ❐ Veillez à ce que le moulin de l’appareil n’entre à aucun moment en contact avec de l’eau. ❐ Ne touchez jamais l’appareil, le câble ou la che avec les mains humides. ❐ Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. ❐ Ne faites pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents. ❐ Pour faire votre café, utilisez uniquement de l’eau fraîche à température ambiante. ❐ Ne posez jamais la cafetière en verre sur une plaque de cuisson chaude ou d’autres supports chauds. ❐ Ne faites jamais fonctionner la machine à café sans eau. Remplissez toujours le réservoir avec l’équivalent d’au moins deux tasses d’eau. ❐ N’utilisez jamais l’appareil lorsque la cafetière en verre est abîmée. La cafetière en verre ne doit s’utiliser qu’avec cet appareil. ❐ Le café préparé est chaud, soyez prudent lors de la manipulation de liquides chauds ! ❐ Ne plongez pas les mains dans le moulin, ses lames sont acérées ! ❐ Ne remplissez pas d’eau dans la machine déjà en cours de fonctionnement. Vous pour- riez, dans la pire des éventualités, vous brûler suite à un dégagement de vapeur inopiné. ❐ La plaque de maintien au chaud devient très chaude. Ne la touchez pas et n’y déposez aucun objet. ❐ Utilisez uniquement les accessoires livrés avec l’appareil ou ceux exclusivement recom- mandés par le fabricant. ❐ Après chaque utilisation, laissez l’appareil refroidir au moins 10 minutes avant de refaire du café. ❐ Lorsque l’appareil reste branché, la plaque de maintien au chaud s’éteint automatique- ment au bout de deux heures et reste néanmoins durant tout ce temps très chaude. ❐ Ne placez pas l’appareil en dessous de placards muraux suspendus ou d’autres éléments de même type. La vapeur se dégageant pourrait détériorer ceux-ci. ❐ Ne versez jamais d’eau très froide dans la cafetière en verre encore chaude. Dispositions relatives à la garantie Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des endommagements ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie. 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 33 11.02.11 08:1834 Composition & vue générale de l’appareil
1. Bouchon du réservoir d'eau
2. Couvercle du moulin
6. Bouton de déverrouillage du comparti-
8. Plaque de maintien au chaud
9. Compartiment du ltre
10. Elément du compartiment du ltre
13. Orice de nettoyage du moulin à café
- Brosse de nettoyage du moulin à café
- Filtre à eau avec son support
- Le présent mode d'emploi 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 34 11.02.11 08:1835 Tableau de commande
Mahlen Aus (moudre arrêt): Touche pour arrêter le moulin de la machine à café.
2. An/Aus (Marche/Arrêt): Touche pour mettre l’appareil en marche et pour arrêter
3. Minute (Minutes): Touche pour regler les minutes de l’heure.
4. Programm (Programme): Touche pour sélectionner l’heure de démarrage à laquelle la
machine commencera automatiquement à préparer le café.
5. Stunde (Heures): Touche pour regler les heures de l’heure.
6. 2-12 Tassen (2-12 tasses): Touche pour programmer le nombre de tasses que vous
7. Kaffeestärke (Degré de café): Touche pour regler le degré de café.
8. L’écran (L‘ illumination d’écran s’éteint automatiquement après env. 1 minute. Pour réacti-
ver l’écran-la de nouveau appuyez sur une touche quelconque.) L’écran
Indique le nombre de tasses que vous souhaitez obtenir (touche 2-12 Tassen).
2. Indique le degré de café que vous pouvez regler avec la touch Kaffeestärke.
3. Message d’erreur (voir le paragraphe « Dépannage »)
4. Indique avec le mot « FILTER » que le ltre à eau doit être changer.
5. afchage de l’heure.
01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 35 11.02.11 08:1836 Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l’appareil, il faut :
- déballer toutes les pièces fournies,
- le nettoyer. Déballage attEntIon ! ❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de s’étouffer avec ! Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l’ensemble livré est complet (voir paragraphe « Composition ») et ne présente pas de dommages imputables au transport. Si des éléments présentent des dommages, ne les utilisez pas (!), contactez notre service après-vente. Nettoyage attEntIon ! ❐ N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs pour l’entretien. De tels produits risquent d’endommager la surface.
1. Poussez le bouton de déverrouillage pour le compartiment du ltre sur le côté de l’appareil.
2. Retirez l’élément du compartiment du ltre avec le ltre permanent.
3. Vous pouvez maintenant procéder au nettoyage de l’élément du compartiment du ltre
et du ltre permanent en utilisant de l’eau chaude et éventuellement un peu de produit vaisselle.
4. Essuyez ensuite bien toutes les pièces avant de les remonter sur la machine à café.
5. Avant la première utilisation, nous vous recommandons de faire fonctionner l’appareil
trois fois de suite avec uniquement de l’eau (sans café) an de rincer la tuyauterie. Veillez à activer la fonction Mahlen Aus avant de procéder au rinçage à l’eau de l’appareil. Avant la mise en service, respectez également les indications données au paragraphe « Utilisation ». Utilisation attEntIon ! ❐ L’appareil n’a pas une fonction de dosage de l’eau automatique. C’est pourquoi ne déver- sez pas plus de la quantité d’eau requise dans le réservoir d’eau. ❐ Veillez à ce que le cache-ltre soit correctement en place, l’appareil ne pouvant sinon pas commencer à préparer le café ! ❐ Veillez à ne pas dépasser le marquage maximal du niveau d’eau lorsque vous remplissez de l’eau dans le réservoir de l’appareil. Attention lors du remplissage d’eau : an d’éviter un trop plein du réservoir d’eau, une ouverture se trouve au dos du réservoir, laquelle permet d’évacuer tout excédent d’eau ! 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 36 11.02.11 08:1837 Mise en service et réglages de base de l’appareil
1. Placez l’appareil sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur.
2. Raccordez l’appareil à une prise installée de façon réglementaire.
3. A l’écran s’afche l’heure préprogrammée « 12:00 ».
4. Réglez l’heure à l’aide des touches Stunde et Minute.
Préparation du café avec des grains de café fraîchement moulus
1. Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau.
2. Déversez la quantité d’eau requise dans le réservoir d’eau. Au niveau d’eau, vous pouvez
lire l’équivalent de combien de tasses vous avez déjà déversé dans le réservoir. Rem- plissez toujours le réservoir avec l’équivalent d’au moins deux tasses à 12 tasses d’eau maximum.
3. Refermez ensuite le bouchon du réservoir d’eau.
4. Ouvrez le compartiment du ltre en appuyant sur bouton de déverrouillage placé sur le
5. Placez l’élément du compartiment du ltre, le ltre permanent et le couvercle du
compartiment du ltre dans le compartiment du ltre. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement en place, la machine à café ne pouvant sinon pas commencer à préparer le café.
6. Fermez le compartiment du ltre.
7. Remplissez de grains de café le moulin de la machine à café. Remettez ensuite en place le
couvercle du moulin.
8. Placez la cafetière en verre sur la plaque de maintien au chaud.
9. Programmez le nombre de tasses que vous souhaitez obtenir en appuyant sur la touche
10. A l’aide de la touche Kaffeestärke, indiquez à quel degré vous souhaitez corser le café.
Vous pouvez choisir entre trois degrés qui vous sont afchés comme suit à l’écran :
le degré doux correspond à un café léger, le degré moyenne à un café moyennement corsé et le degré fort à un café aromatique corsé.
11. Appuyez sur la touche An/Aus pour mettre l’appareil en marche. La touche An/Aus
12. La procédure de mouture se met en marche dès que vous avez appuyé sur la touche
An/Aus. Le passage du café est lancé automatiquement après la mouture.
13. Après le passage du café, vous pouvez retirer la cafetière de la plaque de maintien au
chaud pour servir le café.
14. Après le passage du café, la plaque de maintien au chaud reste encore active pendant
deux heures, après quoi elle s’éteint automatiquement.
15. Si vous désirez arrêter la machine à café avant que ces deux heures ne soient écoulées, il
vous suft d’appuyer sur la touche An/Aus.
16. Après utilisation, nettoyez l’appareil tel qu’indiqué au paragraphe « Entretien et détar-
trage ». 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 37 11.02.11 08:1838 La machine à café dispose d’un antigoutte. Vous pouvez retirer la cafetière de la plaque de maintien au chaud également pendant que le café coule et vous servir une tasse. Mais attention : vous devez reposer la cafetière sur la plaque de maintien au chaud dans les 20 secondes qui suivent an d’éviter tout débordement d’eau dans le ltre à café ! Préparation du café à partir de café moulu
1. Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau.
2. Déversez la quantité d’eau requise dans le réservoir d’eau. Au niveau d’eau, vous pouvez
lire l’équivalent de combien de tasses vous avez déjà déversé dans le réservoir. Rem- plissez toujours le réservoir avec l’équivalent d’au moins deux tasses à 12 tasses d’eau maximum.
3. Refermez ensuite le bouchon du réservoir d’eau.
4. Ouvrez le compartiment du ltre en appuyant sur bouton de déverrouillage placé sur le
5. Placez l’élément du compartiment du ltre et le ltre permanent dans le compartiment
du ltre. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement en place, la machine à café ne pouvant sinon pas commencer à préparer le café.
6. Versez le café moulu dans le ltre permanent.
7. Placez le couvercle du compartiment du ltre sur son compartiment pour bien le refer-
8. Placez la cafetière en verre sur la plaque de maintien au chaud.
9. Appuyez sur la touche Mahlen Aus pour arrêter le moulin de la machine à café. La
touche Mahlen Aus s’allume.
10. Appuyez sur la touche An/Aus pour mettre l’appareil en marche. La touche An/Aus
11. La procédure de préparation du café se met en marche dès que vous avez appuyé sur la
12. Après le passage du café, vous pouvez retirer la cafetière de la plaque de maintien au
chaud pour servir le café.
13. Après le passage du café, la plaque de maintien au chaud reste encore active pendant
deux heures, après quoi elle s’éteint automatiquement.
14. Si vous désirez arrêter la machine à café avant que ces deux heures ne soient écoulées, il
vous suft d’appuyer sur la touche An/Aus.
15. Après utilisation, nettoyez l’appareil tel qu’indiqué au paragraphe « Entretien et détar-
trage ». La machine à café dispose d’un antigoutte. Vous pouvez retirer la cafetière de la plaque de maintien au chaud également pendant que le café coule et vous servir une tasse. Mais attention : vous devez reposer la cafetière sur la plaque de maintien au chaud dans les 20 secondes qui suivent an d’éviter tout débordement d’eau dans le ltre à café ! 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 38 11.02.11 08:1839 Fonction minuterie La machine à café dispose d’une fonction automatique de préparation du café. Vous pouvez sélectionner l’heure de démarrage à laquelle la machine commencera automatiquement à préparer le café. Suivez à cet effet les étapes suivantes.
1. Remplissez la machine à café tel qu’indiqué aux paragraphes « Préparation du café avec
des grains de café fraîchement moulus » et « Préparation du café à partir de café moulu » selon que vous souhaitiez déguster votre café préparé à base de grains fraîchement mou- lus ou à base de café moulu.
2. Sélectionnez l’heure de démarrage à laquelle la machine commencera automatiquement
à préparer le café en appuyant pendant trois secondes sur la touche Programm jusqu’à ce que cette touche clignote. Réglez ensuite l’heure de démarrage automatique à l’aide des touches Stunde et Minute.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Programm pour conrmer le réglage. La touche Pro-
gramm cesse de clignoter pour maintenant s’allumer.
4. L’heure actuelle apparaît ensuite de nouveau à l’écran.
5. La procédure de mouture / le passage du café s’effectue alors à l’heure programmée.
Conseil : vous pouvez également lancer la procédure de mouture / le passage du café à tout moment avant l’heure programmée. Appuyez à cet effet une fois sur la touche Programm pour arrêter la minuterie puis sur la touche An/Aus pour lancer ensuite en mode manuel la procédure de mouture / le passage du café.
6. Après le passage du café, vous pouvez retirer la cafetière de la plaque de maintien au
chaud pour servir le café.
7. Après le passage du café, la plaque de maintien au chaud reste encore active pendant
deux heures, après quoi elle s’éteint automatiquement.
8. Si vous désirez arrêter la machine à café avant que ces deux heures ne soient écoulées, il
vous suft d’appuyer sur la touche An/Aus.
9. Après utilisation, nettoyez l’appareil tel qu’indiqué au paragraphe « Entretien et détar-
trage ». Changement du ltre à eau An de pouvoir savourer un café plus aromatique encore, l’appareil dispose d’un ltre à eau qui est placé dans le réservoir d’eau. Lorsque le mot « FILTER » avec le symbole s’af- chent à l’écran, il faut changer le ltre à eau. Vous avez la possibilité de commander des ltres à eau de rechange dans notre boutique en ligne (voir le paragraphe « Commande »).
1. Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau et retirez le ltre à eau en le saisissant par son
support. 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 39 11.02.11 08:1840
2. Ouvrez la partie inférieure du support du ltre à eau, reti-
rez-en le ltre à eau pour le mettre au rebut.
3. Insérez un nouveau ltre à eau et refermez le support du
4. Replacez le support du ltre à eau dans le réservoir à eau. Veillez à ce que le ltre à eau
soit correctement en place dans l’évidement prévu à cet effet dans le réservoir à eau.
5. Pour supprimer le symbole de l’écran, appuyez simultanément sur la touche
Kaffeestärke et la touche 2-12 Tassen. L’absence de ltre à eau n’empêche pas l’appareil de fonctionner.
❐ Après utilisation de l’appareil, la plaque de maintien au chaud reste encore très chaude ! Laissez-la d’abord refroidir avant de la nettoyer. ❐ Ne plongez jamais l’appareil, le câble ou la che dans l’eau. ❐ N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs pour l’entretien. De tels produits risquent d’endommager la surface.
1. Le moulin à café se nettoie à la brosse.
2. En vous servant de l’extrémité du manche de la brosse de
nettoyage, placez la vis à l’orice de nettoyage du moulin à café sur le symbole « Ouvert » . Le cache s’ouvre alors et vous pouvez éliminer l’excédent de café moulu en utilisant la brosse.
3. Refermez ensuite le cache en le plaquant sur l’ouverture et en plaçant la vis à l’orice de
nettoyage du moulin à café sur le symbole « Fermé » en vous servant de l’extrémité du manche de la brosse de nettoyage.
4. Appuyez pour nir sur la touche de déverrouillage placée sur le côté de l’appareil et
ouvrez le compartiment du ltre.
5. Retirez le cache-ltre pour enlever le ltre permanent et jeter le marc de café.
6. Nettoyez le cache-ltre, le ltre permanent et l’élément du compartiment du ltre en
utilisant de l’eau chaude et éventuellement un peu de produit vaisselle.
7. Essuyez ensuite bien toutes les pièces avant de les remonter sur la machine à café.
8. Nettoyez éventuellement la machine à café et la plaque de maintien au chaud avec un
chiffon humide puis séchez-la avec un chiffon sec. 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 40 11.02.11 08:1841 Détartrage Lorsque l’eau ne s’écoule plus que très lentement dans l’appareil ou que l’appareil est plus bruyant que d’habitude lors du passage du café, un détartrage s’impose.
1. Remplissez le mélange d’eau et de produit détartrant dans le réservoir d’eau et mettez l’ap-
pareil en marche. Pour les proportions de produit détartrant et d’eau, veuillez respecter les consignes d’utilisation données par le fabricant de l’agent détartrant.
2. Laissez entièrement s’écouler le mélange à travers la machine. Répétez éventuellement la
procédure si l’eau coule toujours aussi lentement.
3. Après le détartrage, laissez au moins trois fois de l’eau (sans café) couler à travers la
machine an de bien rincer les conduites, etc.
4. Veillez à enclencher la fonction Mahlen Aus lorsque vous opérez un rinçage à l’eau ou
un détartrage de l’appareil. Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d’abord le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Sinon, contactez le service après-vente. N’essayez pas de réparer vous-même un appareil défectueux ! Problème Cause possible/solution L’appareil ne fonctionne pas.
- Est-ce que la che est correctement introduite dans la prise de courant ?
- Est-ce que la prise est défectueuse ? Essayez avec une autre prise de courant.
- Contrôlez le fusible du secteur.
- Le ltre à café est-il correctement en place ?
- Le couvercle du ltre est-il correctement en place ?
- La cafetière en verre est-elle correctement en place sur la plaque de maintien au chaud ? A l’écran s’afche
- Retirez la che de la prise de courant pour remettre à zéro tous les réglages opérés. Vériez si l’élément du compartiment du ltre, le ltre permanent et le couvercle du ltre sont correctement en place, si le cache pour le nettoyage du moulin à café est bien fermé et essayez à nouveau de lancer la préparation du café. L’appareil émet des bips, mais n’indique pas de messages d’erreur.
- Vous avez oublié de placer le couvercle du comparti- ment du ltre dans le compartiment du ltre. Ouvrez le compartiment du ltre et placez le couvercle du compartiment du ltre dans le compartiment du ltre. 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 41 11.02.11 08:1842 Caractéristiques techniques Modèle : 239451 Appareil : Coffee Maxx « Premium » Alimentation : 230 V ~ 50/60 Hz Puissance : 1000 W Classe de protection : 1 Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Eliminez ce produit conformément aux prescriptions pour la protection de l’en- vironnement. Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adressez-vous aux services munici- paux compétents. Commande supplémentaire Vous pouvez commander des ltres à eau pour votre machine à café dans notre boutique en ligne sur le site Internet www.service-shopping.de. Service après-vente Si vous avez des questions à propos de cet article, veuillez vous adresser à notre service après-vente : DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE Tél. 0180-5003530 *) Courriel : service@dspro.de *) Appel payant. Dans le cadre du développement continuel de nos produits, nous nous réservons le droit de modier à tout moment le produit, son emballage ainsi que la documentation jointe. Importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE Tous droits réservés. 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 42 11.02.11 08:1843 01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb 43 11.02.11 08:1844
Notice Facile