TOPCOM Butler 3055 - Téléphone

Butler 3055 - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Butler 3055 TOPCOM au format PDF.

📄 180 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Butler 3055 - page 72
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de téléphone Téléphone sans fil DECT
Nombre de combinés 1 combiné inclus
Autonomie en veille Jusqu'à 100 heures
Autonomie en conversation Jusqu'à 10 heures
Écran Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Répondeur intégré, identification de l'appelant
Dimensions du combiné Environ 15 x 5 x 3 cm
Poids Environ 200 g
Fréquence 1.9 GHz (DECT)
Normes de sécurité Conforme aux normes DECT, faible émission de radiations
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Butler 3055 TOPCOM

Comment réinitialiser le TOPCOM Butler 3055 ?
Pour réinitialiser le TOPCOM Butler 3055, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Paramètres', puis choisissez 'Réinitialiser'. Confirmez votre choix pour remettre le téléphone aux paramètres d'usine.
Pourquoi mon TOPCOM Butler 3055 ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez que l'adaptateur est correctement connecté à une prise fonctionnelle et que le téléphone est bien positionné sur le chargeur. Si le problème persiste, essayez un autre adaptateur ou câble.
Comment enregistrer un numéro sur le TOPCOM Butler 3055 ?
Pour enregistrer un numéro, allez dans le menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', entrez le nom et le numéro, puis sauvegardez.
Le son de mon TOPCOM Butler 3055 est trop faible, que faire ?
Augmentez le volume en utilisant les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pendant un appel ou dans le menu des paramètres de son.
Comment utiliser la fonction haut-parleur sur le TOPCOM Butler 3055 ?
Pour activer le haut-parleur, lors d'un appel, appuyez sur le bouton 'Haut-parleur' situé sur le clavier. Appuyez à nouveau pour désactiver.
Mon TOPCOM Butler 3055 ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que le téléphone est à portée de la base et que la ligne téléphonique fonctionne. Essayez également de redémarrer le téléphone.
Comment supprimer un contact sur le TOPCOM Butler 3055 ?
Accédez à 'Contacts', sélectionnez le contact à supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Le TOPCOM Butler 3055 ne sonne pas lors des appels entrants, que faire ?
Vérifiez que le mode 'Silencieux' n'est pas activé. Vous pouvez également vérifier les paramètres de son pour vous assurer que la sonnerie est activée.

Questions des utilisateurs sur Butler 3055 TOPCOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Butler 3055 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Butler 3055 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Butler 3055 TOPCOM

Pour utiliser la fonction 'Caller ID/Clip' (affichage de l'aggellant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d'un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction.

Si vous n'avez pas la fonction 'Caller ID - Affichage Appellant' sur votre ligne téléphonique, les nombres de téléphone entrants n'apparaitront PAS sur l'écran de votre téléphone.

!! Belangrijk !!

FLes possibités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

Stand van de batterij :

Consignes de sécurité

  • Utilisez uniquement l'adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourrait être endommagées.
  • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez enaucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables ( comme indiquedans le compartment à batteries du combiné).
  • Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
  • Le fonctionnement des appareils Médicaux peut être perturbé.
  • Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
  • Ne pas placer le poste de base dans une piece humide ou a moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
  • N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produit.
  • Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
  • Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.

Entretien

Frotte le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilise jamais de produits détergents ou agressifs.

TOPCOM

Butler 3055

1 I NSTALLATION 75

2 TOUCHES/DEL 76

3 ECRAN (LCD) 78

4 UTILISATION DU COMBINED 79

4.1 électionner une langue 79
4.2 Passer des appels 79

4.2.1 Un appel externe 79
4.2.2 Sélection d'un bloc 79
4.2.3 Rappel du dernier numero formé 79
4.2.4 Rappel de l'un des 5 derniers nombres formés 80
4.2.5 Appeler un numeroprogramme a partir du Repertoire 80
4.2.6 Un appel interne : appeler un autre combiné 80

4.3Recevoir un appel 80

4.3.1 ecevoir un appel externe 80
4.3.2Recevoir un appel interne 81

4.3.3 Réception d'un appel externe au cours d'une conversation interne 81

4.4 Activer/desactiver la fonction mains-libres 81
4.5 Connexion casque 81
4.6 Transférer un appel vers un autre combiné 82
4.7 Avertissement Hors de portée 82
4.8 Regler le volume du haut-parleur 82
4.9 Affichage de la durée de la conversation sur I'ecran 82
4.10 Coupure du microphone (mute) 82
4.11 Touche Pause 83
4.12 Conversation en conférence (deux combinés internes DECT et un appelant externe) 83
4.13 Retrouver un combiné perdu (paging) 83
4.14 Utilisation du clavier alphanumerique du combiné 83
4.15 Le Répertoire 84

4.15.1 Ajouter un numero et un nom au Repertoire 84
4.15.2 Chercher un numero dans le Repertoire 84
4.15.3 Modifier un nom ou un numero dans le Repertoire 85
4.15.4 Effacer un nom et un numero du Repertoire 85

4.16 Activer/desactivier le combiné 85

4.16.1 Désactiver le combiné 85
4.16.2 Activer le combiné 86

4.17 Regler le volume de la sonnerie du combiné 86

4.17.1 Regler le volume de la sonnerie pour les appels externes (0-9) 86
4.17.2 Regler le volume de la sonnerie pour les appels internes (1-9) 86

4.18 Selectionner le type de sonnerie (melodie) du combiné 87

4.18.1 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appels externes (0-9) 87
4.18.2 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appeals internes (1-9) 87

4.19 Reglage du niveau de volume de sonnerie de la base 87
4.20 Verrouillage du clavier 88
4.21 Activer/desactiver les tonalités des touches 88
4.22 La touche R (flash) 88
4.23 Modifier le code PIN 89
4.24 Annoncer un combiné à une base Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410, 2450, 2455, 30xx 89
4.25 Enregistrer le combiné du Butler 3055 sur une autre base 90
4.26 Enregister un casque TOPCOM Butler 300 DECT GAP 91
4.27 Annuler l'annonce d'un combiné à une base 91

TOPCOM

Butler 3055

4.28 Sélectionner une base 92
4.28.1 Sélection automatique 92
4.28.2 Sélection manuelle 92
4.29 Verrouillage des appels sortants 93
4.30 Direct Call 93

4.30.1 Pour programmer un numero Direct Call 93
4.30.2 Activer / désactiver la fonction Direct Call 93

4.31 Reglages standard (reset) des paramétres 94
4.32 Réinitialisation completé de l'appareil 94
4.33 Regler le mode de numerotation du combiné 95

5 AFFICHAGE DU NUMERO (CALLER ID/CLIP) 96

5.1 Regler la date et I'heure 96
5.2 La Liste des appels 97
5.3 Appeler un numero de la Liste des appels 97
5.4 Stocker un numero de la Liste des appel dans le Repertoire 97
5.5 Effacer des nombres de la Liste des appels 97

5.5.1 Effacer un seul numero 97
5.5.2 Effacer tous les numeros 98

6 INDICATION VOICE MAIL

7 UTILISATION DE LA NUMÉROTATION SUR LA BASE

7.1 Passer un appel 98
7.2 Regler le volume du haut-parleur 98
7.3 Regler le mode de numerotation de la base 98
7.4 Transférer un appel de la base au combiné 99
7.5 Regler le temps flash de la base 99

8 RÉPONDEUR AUTOMATIQUE

8.1.Temoins lumineux 99
8.2 Fonction Touches 100
8.3 Messages sortants 100

8.3.1 Enregister les messages sortants (OGM 1 ou OGM 2) 100
8.3.2 Contrôle du message sortant 100
8.3.3 Sélection du message sortant 101
8.3.4 Effacer le message sortant 101

8.4 Activer/desactiver le repondeur automatique 101

8.5 Reglage des sonneries 101
8.6 Contrôle du nombre de sonneries 102
8.7 Reglage de la date et de l'heure 102
8.8 Contrôle jour/heure 102
8.9 Programmation du code VIP 102

8.9.1 Modifier le code Vip 103
8.9.2 Contrôle du code VIP 103

8.10 Fonctionnement 103
8.11 Enregistrement de notes 103
8.12 Lecture des messages entrés et des notes 103
8.13 Effacer les messages 104

8.13.1 Effacer message par message pendant la lecture 104
8.13.2 Effacer tous les messages 104

8.14 Mémoire pleine 10
8.15Commandeàdistance 104
8.16 Activer le repondeur automatique a distance 105

9 DETECTION DE PANNES 106

10 GARANTIE DE TOPCOM 107

11 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 107

1 INSTALLATION

Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l'appareil ne sera pas optimal.

Pour l'installation, vous procedede que suit :

  • Insérez une extrémité de l'adaptateur dans la prise et l'autre extrémité dans le raccordement de l'adaptateur sur la face inférieure de l'appareil.
  • Reliez maintainant une extrémité de la ligne téléphonique à la prise téléphonique murale et l'autre extrémité à la face inférieure de l'appareil.

TOPCOM Butler 3055 - INSTALLATION - 1

Ouvrez le logement de la batterie (voir ci-dessous).
- Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
- Fermez le logement de la batterie.
- Placez le combiné sur la base pendant 20 heures. L'indicateur DEL Ligne/Charge s'allume sur la base.

TOPCOM Butler 3055 - INSTALLATION - 2

TOPCOM Butler 3055 - INSTALLATION - 3

Etat de la batterie :

  • L'atterie est entiement chargée.
  • L'orbacterie est à moitié vide (50%).
    La batterie est faible. Si la batterie est faible, vous entendrez des signaux d'advertissement et le symbole de la batterie dignotera sur I'écran.

2 TOUCHES/DEL

HANDSETBASE

1 Ecran
2 Touche Ligne
3 Touche Monter/Mains-libres
4 Touche de Programmation
5 Touche du Répertoire
6 Touche Rappel/Pause /Po
7 M i c r o p h o n
8 Touche Volume/Tonalité d'appeL
9 Touches alphanumericiques
10 Touche Effacer/Mute
11 Touche Descendre/Flash
12 Connexion casque

13 Touche Paging
14 Indicateur Ligne/Charge (DE)
15 Touches de numérotation de la base
16 Touche de numérotation de la base Ligne/mains-libres
17 Touche Flash R
18 Touche de rappel
19 Commutateur tonalité/impulsion
20 Commutateur temps Flash
21 Touche de selection du nombre de sonneries
22 Touche code VIP
23 DEL de numérotation de la base OFF-hook
24 DEL mémoire remplie
25 DEL ON/OFF Messages/repondeur
26 Touche du répondeur
27 Microphone
28 Haut-parleur

TOPCOM Butler 3055 - HANDSETBASE - 1

TOPCOM Butler 3055 - HANDSETBASE - 2

TOPCOM Butler 3055 - HANDSETBASE - 3

TOPCOM Butler 3055 - HANDSETBASE - 4

3 ECRAN (LCD)

TOPCOM Butler 3055 - ECRAN (LCD) - 1

1 Nombre d'appels reçus.
2 Affichage de la date (jour/mois) en cas d'appels reçus.
3 Affichage de I'heure (heure:minutes) en cas d'appels reus.
4 Informations concernant I'appeel.
5 Symbole écran () : T

  • ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base.
  • lorsque ce symbole se met à clignoter, cela signifie que vous vous trouvez hors de portée de la base. Rapprochez-vous de la base pour que la liaison entre la base et le combiné puisse être rétable.

6 Symbole écran ():

  • ce symbole signifie que l'appareil a reçu des appels qui sont automatiquement stockés dans la Liste des Appels.

7 Symbole écran ():

  • ce symbole signifie que la fonction Mute est activée, que le microphone est désactivé pendant une conversation.

8 Symbole écran ():

  • ce symbole apparait sur l'écran lorsqu'on téléphone ou qu'on recoit un appel.

9 Symbole écran () : ×

  • ce symbole signifie que la tonalité d'appoint est désactivée. L'appoint ne sonne pas lorsqu'on recoit unappoint. L'appoint sonne toute fois en cas d'appoint interne.

10 Symbole écran ()

  • ce symbole produit l'etat de la batterie.

11 Symbole écran ( )

  • ce symbole signifie que vous vous trouvez dans le menu.

12 Symbole écran ()

  • ce symbole apparait lorsque vous parcourez les numeros du Répertoire.

13 Symbole écran ( )

  • ce symbole apparait lorsque vous avez reçu un message Voice Mail (voir chapitre 6).

14 Symbole écran ()

  • ce symbole signifie que la fonction mains-libres est activée. Maintenant vous pouvez parler sans décrocher le combiné.
  • clignote lorsque la numérotation de la base est active. Vous ne pouvez pas prendre la ligne avec le combiné tant que la numérotation de la base est active!

4 UTILISATION DU COMBINÉ

4.1 Sélectionner une langue

L'appareil dispose de 5 langues d'affichage : voir le tableau des langues d'affichage sur l'emballage !!

Pour selectionner la langue voulue, vous procedede que suit :

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'REGLAGES'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'LANGUE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche la langue selectionnée.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre afin de seLECTIONner la langue que vous souhaitez utiliser.
  • Lorsque la langue souhaitation apparait à l'écran, vous appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mute/Effacer pour quitter le menu.

4.2 Passer des appels

!!! Lorsque you passez des appelles externes à l'aide du combiné, téléphoner par la base n'est pas possible !!!

4.2.1 Un appel externe

  • Appuyez sur la touche Ligne
    L'indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L'écran affiche 'EXT' et le symbole d'appe!
  • Vous entendez la tonalité d'appoint. Introduisez le nombre de téléphone souhaïte.
  • Le numero s'affiche à l'écran et est formé.
  • Àprous la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.

4.2.2 Sélection d'un bloc

  • Introduisez le numero de téléphone soushaite. Vous pouvez corriger le numero en appuyant sur la touche Effacer/Mute
  • Appuyez sur la touche Ligne
    L'indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L'écran affiche 'EXT' et le symbole d'appe!
  • Le nombre de téléphone est formé automatiquement.
  • ÀpRES la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.

4.2.3 Rappel du dernier numero formé

  • Appuyez sur la touche Ligne
    L'indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L'écran affiche 'EXT' et le symbole d'appe!

  • Vous entendez la tonalité d'appeil.

  • Appuyez sur la touche Rappel ne numero que vous avez appelé en dernier est formé automatiquement sans que vous avez à former une nouvelle fois ce numero.

4.2.4 Rappel de l'un des 5 derniers numeros formés

  • Appuyez sur la touche Rappel ne numero que vous avez appelé en dernier apparait à l'écran. Si vous souhaitez rappeler l'un des 5 derniers numérios formés, vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche Rappel où qu'à ce que l'écran affiche le numero souhaité.
  • Appuyez sur la touche Ligne
  • Le numero affiche à l'écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numero.
  • ÀpRES la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.

4.2.5 Appeler un numeroprogramme à partir du Répertoire

L'appareil dispose d'un Répertoire dans lequel vous pouvez programmer les numérios de téléphone des appel reçus arrivagnés du nom correspondant. Si vous souhaitez appeler un numéro à partir du Répertoire, vous procédez comme suit :

  • Appuyez sur la touche Répertoire Le premier numéro du Répertoire apparait à l'écran.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Descendre ou Monter pour selectionner le numero de téléphone que vous souhaitez appeler.
    Appuvez sur la touche Ligne
  • Le numero affiche à l'écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numero.
  • ÀpRES la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.

4.2.6 Un appel interne : appeler un autre combiné

Cette fonction n'est applicable que si plusieurs combinés sont annunciés à la même station de base !

  • Appuyez sur la touche de Programmation
    Appuvez sur la touche Monter ou Descendre L'ecran affiche 'INTERCOM'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • 'INT' apparait à l'écran.
  • Introduisez le numero du combiné que vous souhaitez appeler.
  • ÀpRES la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne au yous posez le combiné manuel sur la base.

4.3 Recevoir un appel

4.3.1 Recevoir un appel externe

Tous les combinés manuels imputés à la base sonnent lorsqu vous receivez un appel.
- Le symbole d'appel clignote sur l'écran.
- Le numero de téléphone de l'aggant apparait à l'écran si vous disposez du service d'affichage du numéro (CLIP). Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet. Le nombre de l'aggant apparait également à l'écran si :

  • le nom a ete programme dans le Repertoire
  • le réseau transmet le nom en même temps que le numéro de téléphone (uniquement le système FSK CID).

  • Appuyez sur la touche Ligne pour prendre l'appel externe.

  • Pendant la conversation, l'écran affiche 'EXT' et le symbole. Le compteur de durée de conversation est enclenché.
  • ÀpRES la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.

4.3.2 Recevoir un appel interne

Cette fonction n'est applicable que si plusieurs combinés sont annunciés à la même station de base !

  • Le combiné sonne.
  • 'INT' et le numero du combiné que vous essayez d'atteindre apparaisent à l'écran. Le symbole d'appeil signote sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche Ligne pour prendre l'appoint interne.
  • Pendant la conversation, l'écran affiche 'INT', le numéro du combiné et le symbole Le compteur de durée de conversation est enclenché.
  • ÀpRES la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.

4.3.3 Réception d'un appel externe au cours d'une conversation interne

Lorsque vous receivez un appel externe au cours d'une conversation interne, vous entendez une tonalité d'interpellation (double bip) dans les deux combinés qui sont en contact pour une conversation interne.

  • Appuyez à deux reprises sur la touche Ligne pour prendre l'appel externe.
  • ÀpRES la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne ou vous posez le combiné sur la base.

4.4 Activer/désactiver la fonction mains-libres

Cette fonction vous permet de téléphoner sans décrocher le combiné. Quand vous téléphonez, appuyez sur la touche Monter/Mains-libres pour activer la fonction mains-libres.

Appuyez sur la même touche pour désactiver la fonction mains-libres.

Remarque:Quandyoutelephonedenmode mains-libresetyouvoulezchanglerle

volume, appuyez sur la touche Volume

Attention !! Quand on utilise la fonction mains-libres longtemps, les batteries seront

épuisées plus vite !

4.5 Connexion casque

Vous pouvez raccorder le casque à l'aide d'une fiche jack à trois pôles de 2,5mm sur le côte droit du combiné. Lorsque le casque est raccordé, vous pouvez

uniquement parler et entendre par le biais du casque. Le microphone du casque peut etre dés-activateda l'aide de la touche Mute 已 Le haut-parleur mains-libres peut encore etre activé en appuyant sur la touche mains-libres

4.6 Transférer un appel vers un autre combiné

  • Vousêtes en communication avec un appelant externe.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'RECHERCHE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • L'appeil externe est maintainant en attente.
    L'écran affiche 'INT'.
  • Introduisez le numero du combiné auquel vous souhaitez transférer l'appe.
  • Lorsque le combiné appelé est décroché, vous pouvez avoir une conversation interne. Appuyez sur la touche Ligne et l'appeel externe est transféré.
  • Si le combiné appelé ne décroche pas, appuyez sur la touche Descendre pour reprendre l'appeel externe.

4.7 Avertissement Hors de portée

Lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base, il émet un signal d'advertisement.

L'ecran affiche RECHERCHE' et le symbole qignote sur I'ecran.
Rapprochez-vous de la base.
- Des que vous étés à nouveau à portée de la base, l'appareil émet un signal et le clignotement du symbole est interrompu.

4.8 Regler le volume du haut-parleur

Utilisez la touche Volume/Tonalité d'applé / pour régler le volume du haut-parleur (combiné).

Vouaves lechoix entre 5 niveaux.Le réglage standard prévoit le niveau ^ 3

Au cours d'une conversation, vous pouvez adapter le volume comme suit :

Appuyez sur la touche Volume/Tonalité d'appeel
- Le niveau du réglage actuel du volume apparaît à l'écran.
- Utilisez les touches numériques pour selectionner le niveau souhaite (1-5).
- Appuyez sur la touche Volume/Tonalité d'appoint. / pour confirmation.

Remarque : vous disposez de 8 secondes pour régler le volume souhaïte. Sinon, l'appareil revient au mode standby et le volume reste inchangé.

4.9 Affichage de la durée de la conversation sur l'écran

Dès que vous appuyez sur la touche Ligne, la durée de la conversation apparait à l'écran (minutes-secondes). Par exemple : " 01-20 " pour 1 minute et 20 secondes.

Après chaque communication, la durée de la conversation reste visible à l'écran pendant 5 secondes.

4.10 Coupure du microphone (mute)

Il est possible de désactiver le microphone en cours de conversation en appuyant sur la touche Effacer/Mute .vous pouvez maintainant parler librement sans que I'applant puisse vous entendre.

  • Vous étés en communication. L'indicateur Ligne/Charge (OEt) clignote sur la base et le symbole d'appel apparait à l'écran.
  • Appuyez sur la touche Effacer/Mute pour désactiver le microphone.
  • Le symbole 'X' apparait sur I'écran ( )

TOPCOM Butler 3055

  • Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute
  • Le symbole 'X' disparait alors de l'écran ( ). Vote correspondant peut vous entendre à nouveau.

4.11 Touche Pause

Si vous formez un numero de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numero, vous appuyez sur la touche Pause à l'endroit souhaité du numero. Lorsque vous appelez ce numero, cette pause (de 3 s) sera insérée automatiquement.

4.12 Conversation en conférence (deux combinés internes DECT et un appelant externe)

Vou pouvez avoir simultanement une conversation avec un appelant interne et un appelant externe.

  • Si vous étés en communication avec un appelant externe, appuyez sur la touche de Programmation.
    L'écran affiche 'INTERCOM'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • L'appeel externe est maintainant en attente.
    L'écran affiche 'INT'.
  • Introduisez le numero du combiné que vous souhaitez impliquer dans la communication.
  • Lorsque le combiné appelé est décroché, vous maintainez la touche '# enforcée pendant 3 secondes.
  • 'CONFERENCE' apparait à l'écran.
  • Vous étes maintainant en communication avec un appel externe et un appel interne (conversation en conférence).

4.13 Retrouver un combiné perdu (paging)

Si vous ne retrouvrez plus un combiné, appuyez brièvement sur la touche Paging de la base. Tous les combinésannoncés à cette base émettent un signal qui vous permet de localiser le combiné perdu. Pour interrompre le signal, vous appuyez sur la touche Ligne du combiné.

4.14 Utilisation du clavier alphanumérique du combiné

Utilisez le clavier alphanumeric pour introduire un texte. Pour sélectionner une dette, vous appuyez sur la touche correspondante. Par exemple: si vous appuyez sur la touche numérique '5', le premier caractère (j) apparait à l'écran. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises si vous pouze sélectionner les autres caractères de cette touche.

Appuyez 2x sur la touche '2' pour sélectionner la dette 'B'. Si vous pouze introduire successivement un 'A' et un 'B', vous appuyez d'abord une seule fois sur la touche '2' pour sélectionner le 'A', vous attendez 2 secondes jusqu'à ce que le curseur se déplace vers l'emplacement suivant et appuyez encore deux fois sur la touche '2' pour sélectionner le 'B'.

Les caractères fautivement introduits peuvent être effacés à l'aide de la touche Effacer Le caractère qui se trouve devant le curseur sera alors efface. Vous pouvez déplacer le curseur à l'aide des touches Monter et Descendre

Caracteres disponibles

Activez les touches appropriées pour obtenir les caractères suivants :

Touches Première Deuxieme Troisieme Quatrieme Cinquieme
pression pression pression pression pression

4.15.1 Ajouter un numero et un nom au Répertoire

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'ANNUAIRE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'écran affiche 'RECHERCHER'.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre ▲▼ jusqu'à ce que l'écran affiche 'AJOUTER'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'écran affiche "NOM".
  • Introduisez le nom. Utilisez pour cela les touches alphanumeriques.
    Appuyez sur la touche de Programmation
  • Introduisez le numero de téléphone. Utilize pour cela les touches alphanumerices.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Vous entendrez un bip prolongé. Le nom et le nombre sont stockés dans le Répertoire.

4.15.2 Chercher un numero dans le Répertoire

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre ▲▼ jusqu'à ce que l'écran affiche 'ANNUAIRE'.
  • Appuvez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'RECHERCHER'.
    Appuyez sur la touche de Programmation
  • Introduisez les premières lettres du nom souhaité.
    Appuyez sur la touche de Programmation
  • Le premier nom correspondant à ces lettres apparait à l'écran.

TOPCOM

Butler 3055

  • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour parcourir les autres numéroes du Répertoire.
  • Lorsque le numero souhaité apparait à l'écran, ce numero sera automatiquement formé après avoir appuyé sur la touche Ligne

4.15.3 Modifier un nom ou un numero dans le Répertoire

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'ANNUAIRE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'RECHERCHER'.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'CONSULTER'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Le premier numero du Répertoire apparait à l'écran.
  • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche le numéro souhaité.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour modifier le numéro sélectionné dans la mémoire.
  • Appuyez sur la touche Effacer afin d'effacer le nom lettuce par lettuce et utilisez le clavier alphanumeric pour introduire le nom correct.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez sur la touche Effacer pour effacer le numéro chiffre par chiffre et utiliser le clavier alphanumeric pour introduire le numéro exact.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour sauvegarder les modifications effectuees.

4.15.4 Effacer un nom et un numero du Répertoire

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'ANNUAIRE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'RECHERCHER'.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'EFFACER'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Le premier numero du Répertoire apparait à l'écran.
  • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce l'écran affiche le numéro que vous souhaitez effacer.
  • Appuyez sur la touche Effacer
    L'écran affiche 'EFFACE?'
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer l'effacement

4.16 Activer/désactiver le combiné

4.16.1 Désactiver le combiné

Le combiné est activé.

  • Appuyez sur la touche de Programmation

TOPCOM Butler 3055

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'ARRET'
  • Appuyez sur la touche de Programmation à l'appareil se débranche de lui-même. Vous ne pouvez plus former de nombres, ni receivevoir des appeals.

Remarque: Si vous souhaitez quitter le menu sans désactiver le combiné, appuyez sur la touche Effacer/Mute

4.16.2 Activer le combiné

Le combiné est désactivé.

  • Appuyez sur la touche de Programmation - l'appareil s'active lui-même.

4.17 Regler le volume de la sonnerie du combiné

Si vous le souhaitez, vous pouvez régler le volume de la sonnerie pour un appel entrant. Vous disposez de 10 niveaux. Vous pouvez régler séparément le niveau de la sonnerie d'un appel interne et celui-ci d'un appel externe, pour que vous entendiez une différence.

Si vous optez pour le niveau '0', l'écran affiche le symbole et vous n'entendez aucune sonnerie en cas d'appel entrant exter (en cas d'appel entrant interne, vous entendrez toujours la sonnerie). Le niveau '9' est le niveau le plus élevé. Le réglage standard de l'appareil prévoit le niveau '5'.

4.17.1 Regler le volume de la sonnerie pour les appel externes (0-9)

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'REGL SONNE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'EXTERNE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'VOLUME'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Le niveau du volume actuellément sélectionné apparait à l'écran.
  • Introduisez un chiffre compris entre 0 et 9 pour selectionner le niveau souhaite pour la sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.

4.17.2 Regler le volume de la sonnerie pour les appel internes (1-9)

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'REGL SONNE'.
    Appuyez sur la touche de Programmation
    L'écran affiche 'EXTERNE'.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'INTERNE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'VOLUME'.

  • Appuyez sur la touche de Programmation

  • Le niveau du volume actuellément selectionné apparait à l'écran.
  • Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour selectionner le niveau souhaite pour la sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.

4.18 Sélectionner le type de sonnerie (mélodie) du combiné

Si vous le souhaitez, vous pouvez adapter le type de sonnerie (mélodie) accompagnant un appel entrant. Vous disposez de 9 mélodies (1-9). Le réglage standard prévoit la mélodie '5'.

4.18.1 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appeals externes (0-9)

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'REGL SONNE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'écran affiche 'EXTERNE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'écran affiche 'MELODIE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • La mélodie actuellement sélectionnée apparait à l'écran.
  • Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour selectionner la melodie souhaitee. Utilisez pour cela le clavier numérique.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.

4.18.2 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appels internes (1-9)

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'REGL SONNE'
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'écran affiche 'EXTERNE'.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'INTERNE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'écran affiche 'MELODIE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • La mélodie actuèlement sélectionnée apparait à l'écran.
  • Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour selectionner la melodie souhaitee. Utilisez pour cela le clavier numérique.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.

4.19 Reglage du niveau de volume de sonnerie de la base

Si vous le souhaitez, il est possible de modifier le volume de la sonnerie de la base du Butler 3055

  • Si la base sonne, appuyez sur la touche volume sur la base pour regler le volume de sonnerie

4.20 Verrouillage du clavier

Si vous verrouillez le clavier alphanumeric, il est impossible de former encore un numero de téléphone. Vous ne pouvez plus utiliser que la touche de Programmation. L'écran affiche 'CLV BLOQUE'.

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'CLAVIER'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'ACCES CLAVIER'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'etat actuel du clavier s'affiche à l'écran :

  • 'CLAV BLOQ': le clavier est verrouillé

  • 'CLAV ACTIF': le clavier est déverrouillé

  • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votrechoix.

  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.

4.21 Activer/désactiver les tonalités des touches

Voussoupiezreglerl'appareildefaconàfairoretentirune tonalitechaquefoisqueyou appuyez sur une touche.

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'CLAVIER'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'BIP TOUCHE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'etat actuel s'affiche à l'écran :

  • 'BIP ACTIF ' : activer les tonalités

  • 'BIP DESACT': désactiver les tonalités

  • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votrechoix.

  • Appuyez sur la touche de programmation pour confirmer.

4.22 La touche R (flash)

Appuyez sur la touche Flash 'R' pour utiliser certains services comme "2ème appel" (si cette fonction est proposée par votre compagnie du téléphone); ou pour transférer des appeals si vous utiliserez un central téléphonique (PABX). La touche Flash 'R' correspond à une brève coupure de la ligne. Vous pouvez régler la durée du flash à 100ms ou 300ms. Le réglage standard prévoit 100ms! Si vous système nécessite toute fois une durée flash plus longue, procédez comme suit :

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre inju'à ce que l'écran affiche 'REGLAGES'.

  • Appuyez sur la touche de Programmation

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'R'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre pour selectionner la durée du flash :

  • COURT = 100ms

  • LONG = 300ms

  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.

Attention: Le temps flash régle sur le combiné est indépendant de celui de la base. Pour régler le temps flash de la base, veuillez vous reporter au point §7.5.

4.23 Modifier le code PIN

Certaines fonctions ne sont accessibles que si vous connaissiez le code PIN de l'appareil. Grace à ce code secret, vous pouvez protéger des réglages que vous étés seul à pouvoir modifier. Le code PIN est composé de 4 chiffres. Le réglage standard prévoit le code PIN '0000'. Si vous souhaitez modifier le code PIN standard et introduire votre propre code secret, vous procédez comme suit :

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'REGLAGES'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'CODE PIN'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'ANC CODE'.
  • Introduisez l'ancien code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'NV CODE'.
  • Introduisez le nouveau code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'CONFIRMEZ'.
  • Introduisez une nouvelle fois le nouveau code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Vous entendez une tonalité de confirmation. Le nouveau code PIN est consigné.

Attention : N'oubliez pas votre code PIN personnel ! Si cela avait arrivier, il faudrait reconsigner tous les réglages standard (reset - voir chapitre 4.32).

4.24 Announcer un combiné à une base Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410, 2450, 2455, 30xx

Pour pouvoir téléphoner et receivevoir des appeals, il faut announcer un nouveau combiné à la base. Vous pouze announcer 5 combinés à une seule base. Lors de la livraison, les réglages standard prévoient que chaque combiné soit annuncié à la base fournie (base 1) en tant que combiné 1. !!! Vous n'avez à effectuer cette ANNounce que dans les cas suivants : !!!

  • si l'announce du combiné a été annulée au niveau de sa base (en cas de réinitialisation, par exemple)

Butler 3055

  • lorsque vous souhaitez annunci er un autre combiné à cette même base. La procedure ci-dessous n'est valable que pour un combiné et une base Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410, 2450, 2455, 30xx Maintenez la touche Paging de la base enforcée pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur Ligne/Charge de cette base commence à clignoter à intervalles rapides. L'indicateur Ligne/Charge clignotera très vite pendant une minute. Pendant cette minute, la base se trouve en mode d'annonce et vous devrez effectuer les manipulations suivantes pour annoncer le combiné :
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'ENREG BASE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'BASE'.
  • Introduisez le numero de la base que vous souhaitez annunci er au combiné (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique.

Remarque: Chaque combiné peut êtreannoncé à 4 bases DECT différentes. Chaque base recoit un numéro de 1 à 4 au niveau du combiné. Si vous_annoncez un nouveau combiné, vous pouvez lui attribuer un numéro de base. Utilisez de préférence le '1'.

L'ecran affiche RECHERCHE' et le symbole T
- Le code RFPI (chaque base dispose d'un code RFPI unique) apparait a l'écran et un signal retentit lorsque la base a été détectee par le combiné.
Appuyez sur la touche de Programmation
L'ecran affiche 'PIN'.
- Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres (le code PIN standard est '0000'). Utilisez pour cela le clavier numérique.
- Appuyez sur la touche de Programmation
Le combiné est annoncé à la base.

4.25 Enregistrer le combiné du Butler 3055 sur une autre base (autre marque / modele)

Mettez la base en mode de souscription (voir le manuel de la base). Lorsque la base est en mode souscription, précédez comme suit pour enregistrer le combiné:

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'ENREG BASE'.
    Appuyez sur la touche de Programmation
    L'écran affiche 'BASE'.
  • Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez announcer au combiné (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique.
    L'écran affiche 'RECHERCHE' et le symbole. T
  • Le code RFPI (chaque base dispose d'un code RFPI unique) apparait a I'ecran et un signal retentit lorsque la base a ete detectee par le combiné.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'PIN'.

TOPCOM

Butler 3055

  • Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres (le code PIN standard est '0000'). Utilisez pour cela le clavier numérique.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Le combiné est annoncé à la base.

4.26 Enregister un casque TOPCOM Butler 300 DECT GAP

Assurez-vous que le code PIN de la base est reglé sur '0000'! Voir le point 4.23 pour modifier le code pin de la base.

Appuyez sur la touche Paging sur la base pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur Ligne/charge de l'unité de base commence à clignoter rapidement. L'indicateur ligne/charge clignote rapidement pendant une minute. Pendant cette minute, la base est en mode d'enregistrement et vous doivent proceder comme suit pour enregistrer le casque :

  • Allumez le casque en appuyant sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que vous entendiez deux bips. En même temps, les DEL verte et rouge s'allumeront.
  • Appuyez sur la touche d'enregistrement du casque. La DEL clignote rapidement.

  • Si après quelques secondes, la DEL verte clignote lentement, l'enregistrement est reussi.

  • Si la DEL rouge clignote lentement, l'enregistrement a échoué. Répétez la procédure cidesus et voirz à ce que le code pin de la base soit '0000'!

4.27 Annuler l'announce d'un combiné à une base

Il est possible d'annuler l'announce d'un combiné à une base. Cette opération s'impose lorsqu'un combiné est endommagé et doit être remplace par un nouvel appariel.

Attention : Vous ne pouvez annuler que l'announce d'un autre combiné, pas celle du combiné que vous utilisez pour cette procédure d'annulation.

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'REGLAGES'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'SUP COMB'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche PIN'.
  • Introduisez votre code PIN en 4 chiffres (le code PIN standard est '0000'). Utilisez pour cela le clavier numérique.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'SUP COMB'.
  • Introduisez le numero du combiné dont vous souhaitez annuler l'announce. Utilisez pour cela le clavier numérique (1 -5).
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'SUP COMB' et l'announce du combiné est annulée.
    L'écran du combiné dont l'announce a été annulée affiche 'ANNULE'.

4.28 Sélectionner une base

Lorsque vous combiné est annoncé à plusieurs stations de base (max. 4), vous devez seLECTIONner une base car un combiné ne peut communiquer qu'avac une seule base en même temps. Il existe deux possibités :

4.28.1 Sélection automatique

Si vous optez pour 'seLECTION automatique', le combiné optera automatiquement pour la base la plus proche qui se trouve en standby.

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre injusqu'à ce que l'écran affiche 'REGLAGES'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'SELEC_BASE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'AUTO'
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'écran affiche 'RECHERCHE' et le symbole
  • Le combiné émet un signal indiquant qu'il a détecté une base.

4.28.2 Sélection manuelle

Si vous optez pour 'selection manuelle', le combiné ne désira que la base que vous avez signée.

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'REGLAGES'
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'SELEC BASE'
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'MANUEL'
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'BASE'.
  • Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez selectionner (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique.
    Appuyez sur la touche de Programmation
    L'écran affiche 'RECHERCHE' et le symbole. T
    Le combiné émet un signal lorsqu'il a déteçu la base scélectionnée.

Remarques :

  • Avant de pouvoir sélectionner une base, il faut d'abord announcer le combiné à cette station de base.
  • Si I'écran affiche 'NON ENREG', cela signifie que la base sélectionnée n'existe pas ou que le combiné n'a pas été annoncé.

4.29 Verrouillage des appels sortants

Vouss pouvez programmer les combinés de façon à ne pas permettre l'appoint de certains numéroes de téléphone comme, par exemple, les numéroes internationaux '00'. On peut verrouiller jusqu'à 5 numéroes (de max. 5 chiffres).

Vous procededez comme suit :

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'REGLAGES'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'LIMITATION'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'PIN'.
  • Introduisez votre code PIN.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'ecran affiche 'NUM INTER'. Youou you trouvez dans la mémoire "1.
  • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour selectionner l'une des 5 mémoires.
  • Indiquez le numero (max. 5 chiffres) qui doit etre verrouillé. Par exemple : 01486.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    HS = numéro du combiné (1-5) et '01486' = les chiffres verrouillés affichent à l'écran.
  • Introduisez les numérores des combinés qui ne peuvent pas appeler les chiffres verrouillés.
  • Par exemple: Appuyez sur les touches numériques 2, 3 et 5. L'écran affiche: HS_2_3_5_01486. Ces combinés ne peuvent pas former de nombres commençant par '01486'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.

Répétez la même procédure ci-dessus si vous souhaitez bloquer plusieurs numérios (max. 5) !

4.30 Direct Call

En réglant un numéro Direct Call (appel direct), le téléphone ouvre automatiquement la ligne et forme ce numéro. Cette fonction est utile pour utiliser le téléphone comme un téléphone d'ur-gence.

4.30.1 Pour programmer un numéro Direct Call

  • Appuyez sur la touche de programmation
  • Appuyez sur la touche up ou down jusqu'à ce que 'DIRECT' apparaisse à l'écran
  • Appuyez sur la touche de programmation
  • Si nécessaire, effacez le numero existant en appuyant quelques fois sur la touche Delete
  • Introduizez le número direct
  • Appuyez sur la touche de programmation

4.30.2. Activer / désactiver la fonction Direct Call

Pour activer cette fonction :

  • Appuyez sur la touche de programmation
  • Appuyez sur la touche up ou down jusqu'à ce que 'DIRECT' apparaisse à l'écran
  • Appuyez sur la touche mute pendant 2 secondes
    DIRECT ON' apparait a Iecran

Pour désactiver cette fonction :

  • Appuyez rapidement deux fois sur la touche de programmation

4.31 Reglages standard (reset) des paramètres

Vou puez ramener l'appareil aux reglages standard (par défaut) qui etait consignes lors de l'achat. Pour cela, vous avez besoin du code PIN.

Les réglages standard sont:
Clavier: non verrouillé
Tonalités clavier: activées
Volume haut-parleur: niveau 3
Type de sonnerie (mélodie): 1
Volume de sonnerie: 5
Sélection base: automatique
Durée Flash: 100ms

Vous procededez comme suit pour revenir aux réglages standard :

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'REGLAGES'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à ce que l'écran affiche 'INITIALISE'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    L'écran affiche 'PIN'.
  • Introduisez votre code PIN.
  • Appuyez sur la touche de Programmation

4.32 Réinitialisation complète de l'appareil

Cette fonction vous permet de réinitialiser complètement votre apparéil sans avoir besoin du code PIN. En appliquant cette fonction, vous effacerez toutes les mémoires du Répertoire, vous annulerez l'announce de tous les combinés, vous réactiverez tous les réglages standard et vous ramènerez le code PIN à '0000'. Procedez comme suit :

  • Désaccouplez la batterie de l'appareil.
  • Maintenez la touche enforcée et rétablissez l'accoupling à la batterie jusqu'à ce que le combiné sonne sans interruption et que l'écran s'allume. Relâcher la touche et appuyez sur la touche de Programmation
  • Le combiné détecte la base et émet un signal.
  • Appuyez brievement sur la touche .
    L'écran affiche 'RAZ ?'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou désaccoupez la batterie pour interrompre la procédure.
    L'écran affiche 'RAZ OK' et l'appareil émet un bip prolongé.
  • L'écran affiche 'ANNULE'. Le combiné est complètement réinitialisé.

Vous devrez ensuite rétablit l'annonce de tous les combinés conformément à la description du point 4.24!! Vous ne doivent toute fois plus placer la base en mode d'annonce puisque cette opération se fait maintainant automatiquement!

4.33 Regler le mode de numérotation du combiné

II y a deux modes de numérotation :

  • numérotation DTMF/Tonalité (le plus courant)
  • numérotation par impulsion (pour les installations plus ancériennes)

Pour modifier le mode de numérotation :

  • Appuyez sur la touche programmation
  • Appuyez sur la touche Up ou Down plusieurs fois jusqu'à ce que 'REGLAGES' (SETTING) apparaissé à l'écran.
  • Appuyez sur la touche Programmation
  • Appuyez sur la touche Up ou Down plusieurs jours jusqu'à ce que 'MODE APPEL' (DIAL-MODE) apparaisse à l'écran.
  • Appuyez sur la touche Programmation
  • Sélectionnez 'MULTIFREQ' (DTMF) ou 'DECIMAL' (PULSE) à l'aide de la touche UP ou Down
  • Appuyez sur la touche Programmation pour confirmer

Note: Le mode de numérotation sur le combiné est indépendant de celui de la base (Voir 7.3)!! Pour modifier le mode de numérotation de la base, vous doivent utiliser le commutateur T/P sous la base.

5 A FFICHAGE DU NUMERO (CALLER ID/CLIP)

(Ce service ne fonctionne que si vous avez un abonnement 'CLIP' ou 'Affichage du numero'. Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet)

Lorsqu'on recoit un appel, le numero de téléphone de l'aggellant apparait sur l'écran du combiné. L'aggareil peut receivevoir des appel en modes FSK et DTMF. Si le nom estprogrammé dans le Répertoire, l'écran affiche le nom du Répertoire!

L'appareil peut stocker dans une Liste des appeals jusqu'à 30 appeals qui pourront être consultés ultérieurement. L'appeil ne conserve jamais deux fois le même appel. Lorsque la mémoire est pleine, les nouveaux appeals remplacent automatiquement les plus anciens appeals stockés dans la mémoire.

En cas d'appoint non lu ou non repondu, le symbole dignote sur l'écran. Lorsque la Liste des appels est vide et que vous appuyez sur la touche Monter l'appareil émettra trois bips. Vous pouvez consulter les données correspondantes à un appel entrant comme suit :

  • Appuyez sur la touche Monter Le nom (si envoyé par le réseau ou present dans la mémoire du Répertoire) de l'aggellant, le nombre d'ordre de l'appeil dans la Liste des appels, la date et l'heure de l'appeil s'affichent sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche Descendre. Le nombre de téléphone de l'aggellant s'affiche sur l'écran.

5.1. Régler la date et l'heure

Si vous receivez un appel entrant et votre compagnie téléphonique n'envoise pas la date et l'heure avec le numero de téléphone, on ne verra pas la date et l'heure sur l'écran chaque fois on recoit un appel.

Quand vous reglez la date et l'heure, chaque appel entrant sera visible sur I'écran avec indication de la date et l'heure !

  • Appuyez sur la touche de Programmation
  • Appuyez plusieurs fois sur la touche Monter ou Descendre jusqu'à l'affichage de 'REGLAGES' à l'écran.
  • Appuyez sur la touche de Programmation
    JOUR/HEURE' apparait a I'ecran.
  • Appuyez encore une fois sur la touche de Programmation
  • Quand 'ANNEE' s'affiche à l'écran, introduizez les 2 derniers chiffres de l'année (00=2000, 01=2001, ...) et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
  • Quand 'MOIS' s'affiche à l'écran, introduizez le mois (01=janvier, 02=février, ...) et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
  • Q uand 'JOUR' s'affiche à l'écran, introduizez le jour et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
  • Quand 'HEURE' s'affiche à l'écran, introduizez l'heure actuelle (en format 24h) et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
  • Q uand 'MINUTES' s'affiche à l'écran, introduizez les minutes et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. La date et l'heure sont maintainant régées!

5.2 La Liste des appels

Les appel reçus sont enregistrés dans la Liste des appel (max. 30 numérios).

  • Appuyez brievement sur la touche Monter afin de consulter l'essay le plus recent.
  • Le nom de l'appeil le plus recent est affiché à l'écran. Siaucun nom est disponible, l'écran affiche 'SANS NOM'.
  • S'il s'agit d'un numero privé, l'écran affiche 'INDISPONIB'.
  • La date et l'heure de réception sont liées à chaque appel.
  • Appuyez brievement sur la touche Descendre pour consulter le numero de téléphone correspondant à l'appoint.
  • Appuyez brievement sur la touche Monter pour parcourir les autres numeros de la liste.

Remarques :

  • Si ni la touche Monter , ni la touche Descendre ne sont activées pendant 15 secondes, l'appareil revient au mode standby.
  • Àpres réception d'un appel, le nombre de l'applant reste visible à l'écran pendant 15 secondes après la的最后一 tonalité.
    L'affichage du numero n'est pas possible si vous etes en communication.

5.3 Appeler un numero de la Liste des appels

  • Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appel.
  • Appuyez sur la touche Monter pour chercher l' appel souhaite. Appuyez sur la touche Descendre pour consulter le numero de téléphone.
  • Lorsque le numero est affiché à l'écran, vous appuyez sur la touche Ligne et le numéro est automatiquement formé. (Les symboles et 'EXT' apparaisent sur l'écran et le compteur de durée de la conversation est enclenché).

5.4 Stocker un numero de la Liste des appels dans le Répertoire

  • Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appel.
  • Appuyez sur la touche Monter pour chercher le numero souhaité.
    Appuyez deux fois sur la touche Répertoire
    L'ecran affiche 'MEMORISER'.
  • Le numéro est stocké dans le Répertoire. S'il s'agit d'un appel sans nom (SANS NOM), vous pouze ultérieurement ajouter le nom à ce numéro dans le Répertoire.
    L'appareil revient au mode standby.

5.5 Effacer des numéros de la Liste des appels

5.5.1 Effacer un seul numero

  • Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appeals.
  • Appuyez sur la touche Monter chercher l'appeil que vous souhaitez effacer.
  • Lorsque cet appel s'affiche à l'écran, vous appuyez sur la touche Effacer
    L'ecran affiche 'EFFACE?'
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou sur la touche Effacer pour annuler.
  • L'appeil est efface et l'appeil suivant apparait à l'écran.

5.5.2 Effacer tous les nombres

  • Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appel.
    Maintenez la touche Effacer enfoncée jusqu'à ce que I'écran affiche 'EFF TOUT'.
  • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou sur la touche Effacer pour annuler.
  • Tous les appels sont effacés.

6 INDICATION VOICE MAIL

Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail et si le réseau transmet cette indication en même temps que les informations concernant le code Caller ID (Affichage Appellant/Clip) ! Si vous avez reçu un nouveau message dans votre système de Voice mail, l'écran affichera l'icone 'Àrque vous aurez écoute vos messages, l'icone 'àdisparaitra.

7 UTILISATION DU TÉLÉPONE PAR BASE

Vous pouze également passer un appel téléphonique à l'aide de mode mains-libres de la station de base.

7.1 Passer un appel

  • Appuyez la touche de numérotation mains-libres de la base pour prendre la ligne
  • Appuyez sur les touches numériques de la base pour former un numéro de téléphone
  • Appuyez à nouveau sur la touche de numérotation mains-libres de la base pourmettre un terme à la conversation téléphonique

7.2 Regler le volume du haut-parleur

Appuyez sur la touche +' ou -' pendant la conversation mains-libres pour régler le volume du haut-parleur. Si le volume du haut-parleur est trop élevé, il est possible que le haut-parleur commence à Osciller (tonalité de sifflement). Pour éviter ici, veuillez baisser le volume du haut-parleur.

Attention: La communication mains-libres est en semi duplex, ce qui signifie que si la personne de l'autre côté de la ligne commence à parler, le microphone est désactivé de sorte que la personne ne peut vous entendre à ce moment. Essayez d'éviter de vous parler en même temps.

Note : le volume du haut-parleur pour le mode mains-libres est différent du volume du répondeur !!

7.3 Regler le mode de numérotation de la base

Vou puez regler le mode de numerotation de la base en impulsion (P) ou tonalités/DTMF(T) à l'aide du commutateur se trouvant sous la base.

Attention: le mode de numération de la base est indépendant de celui du combiné. Pour régler le mode de numération du combiné, veuilles you reporter au point §4.34.

7.4 Transférer un appel de la base au combiné

Pendant une conversation mains-libres sur la base, vous pouvez transférer l'appoint vers n'importe quel combiné enregistré en appuyant sur la touche paging La DEL d'indication de ligne commence à clignoter.

vous pouvez reprendre la ligne depuis n'importe quel combiné enregistré en appuyant sur la touche ligne

Ou appuyez de nouveau sur la touche paging si vous ne souhaitez pas transférer l'appei

Note: Les combinés ne seront pas pendant le transfert !!

7.5 Regler le temps flash de la base

Vous pouvez régler le temps flash de la base à l'aide du commutateur situé sous la base. Vous pouvez le régler sur 100ms ou 300ms.

Attention: Le temps flash de la base est différent de celui du combiné. Pour régler le temps flash du combiné, reportez-vous au point § 4.22.

8 RÉPONDEUR AUTOMATIQUE

Le Butler 3055 est doté d'un répondeur automatique numérique intégré représentant une capacité d'enregistrement de 11 minutes. Le répondeur automatique peut être complètement commandé à distance et est capable deémoriser deux messages sortants (Message sorting 1 et Message sorting 2) de maximum 2 minutes.

Il existe deux possibilités:

  • Avec le Message sortant 1, l'applant a la possibilité de laisser un message
  • Avec le Message sortant 2, le message sortant est lu mais il n'est pas possible de laisser de message

Le temps d'enregistrement maximal par message entrant est de 2 minutes.

Une voix interne indiquera un certain nombre de paramètres, tels que le jour et l'heure de l'appel, de même que les paramètres de réglage comme le code VIP, les sonneries,... La langue de la voix interne est mentionnée sur l'emballage!

8.1. Témoins lumineux

Le témoin 'Messages/Branché-Débranché' clighotte lorsqu'il y a de nouveaux messages; le nombre de clignotements entre chaque pause prolongée indique le nombre de nouveaux messages qu'a reçus le répondeur.

Lorsque le répondeur est débranché, le temoin 'Branché-Débranché' est d'eint.

Le témoin 'FULL plein' s'allume lorsque la mémoire interne est pleine et que l'appareil n'est plus en mesure d'enregistrer de nouveaux messages.

8.2 Fonction Touches

Remarque: - Les touches & sent situes sur la face inférieure de la base

TouchesMode stand-by Brève activation Activation de la touche de la touche pendant deux secondesPendant la lecture du message
1Announcer messages Enregistrement messages Message précédent
2Announcer les messages Aucune fonction Pause
3Aucune fonctionEnregistrement d'une note
4Réglage du volume Aucune fonction RÉglage du volume
5Sélectionner texte Répondeur branché- Arret
6Announcer code VIPConsigner le code VIP
7Nombre de sonneriesprogramméRéglage du nombre desonnieries
8Indication de l'heureRéglage date/heure
9Aucune fonctionEffacer tous les messages Effacer message ouannonce

8.3 Messages sortants

Deux messages sortants de maximum 2 minutes (OGM1 et OGM2) peuvent etre enregistrres.

  • Message-sortant 1 pour la fonction de réponse avec possibilité de laisser un message
  • Message-sortant 2 pour la fonction de réponse sans possibilité de laisser un message, l'appareil n'enregistre pas de messages.

8.3.1 Enregistrer les messages sortants (OGM 1 ou OGM 2)

Appuyer sur la Touche pour selectionner le texte de l'announce.
- Une voix indique quel message sortant est enregistré.
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche 1.2
- Dicter le message sortant après le bip.
- Appuyer sur la touche Stop pour arreter l'enregistrement.

Remarque: L'enregistrement peut durer maximum 2 minutes. Si aucun message sortant n'est enregistré, le message sortant standard est lu.

8.3.2 Contrôle du message sortant

Pour contrôler le message sortant programme:

Appuyer sur la touche 2.

Remarque: Pour arreter la lecture, appuyer brièvement sur la touche Stop ■.

8.3.3 Sélection du message sortant

  • Appuyer sur la touche pour passer d'un message sortant à l'autre.
  • La voix interne confirmera le message sortant programme.

Remarque:

Il est uniquement possible de selectionner un message sortant si le repondeur automatique est activé! Si la mémoire est pleine, seul le message sortant 2 pourrait être selectionné (réponse sans possibilité de laisser un message)!

8.3.4 Effacer le message sorting

Si I'on efface le message sortant, I'applant entendra le message sortant standard 'Please call later'.

Pour effacer le message sortant, procedede comme suit:

  • Sélectionner le message sortant souhaïte avec la touche.
    Appuyer sur la touche pour dire le message sortant.
    Activez et maintenez la touche pendant la reproduction de l'announce.

8.4 Activer/désactiver le répondeur automatique

Si le répondeur automatique est activé, le témoin sallumera et l'appareil décrochera automatiquement après un certain nombre de sonneries (réglable voir 'Réglage des sonneries').

  • Appuyer pendant 2 sec. la touche pour activer le répondeur automatique. Une voix confirme le réglage et signale quel message sortant est actif (message sortant 1 (OGM 1) ou message sortant 2 (OGM 2)).
  • Appuyer une nouvelle fois pendant 2 sec. la touche pour désactiver le répondeur automatique. Une voix confirme le réglage.

Remarque: Meme si le répondeur automatique est désacté, l'appareil répondra tout de même automatique après 10 sonneries afin de pouvoir executer l'activation à distance (voir 8.15 Commande à distance).

8.5 Reglage des sonneries

Le nombre de sonneries après lequel le répondeur automatique répondra à l'appeil peut être régèle de 2 - 9 et en mode TS (Toll saver). En standard, l'appareil est régèle sur 3 sonneries. En mode Toll saver, l'appareil répondra après 5 sonneries s'il n'y a pas de nouveaux messages et après 2 sonneries s'il y a des nouveaux messages. S'il n'y a pas de nouveaux messages et que vous appelez z'appareil à distance pour écouter vos messages (voir le point 8.15 Commande à distance), vous pouze raccrocher après la 2ème sonnerie. Ainsi, vous ne devrez pas payer de frais de communication et vous saurez qu'il n'y a pas de nouveaux messages.

Appuyer brievement sur la touche . une voix vous indique le nombre de sonneries actuel.
Appuyer pendant 2 sec. sur la touche . pour regler le nombre de sonneries.
- Appuyer sur la touche du pour modifier le nombre de sonneries actuel.
- Confirmer le réglage en appuyant sur la touche . • nombre de sonneries actuellesment programme est confirmé par la voix interne.

Remarque:

  • Si, pendant 3 secondes, vous n'appuyez sur aucune touche, l'appareil reviendra, sans modifier les réglages.
  • En cas d'interruption de courant dans l'unité de base, le nombre de sonneries sera ramené à 3!

8.6 Contrôle du nombre de sonneries

Appuyer brievement sur la touche .
La voix interne indiquera le nombre de sonneries programme.

8.7 Réglage de la date et de l'heure

Le réglage de la date et de l'heure du répondeur automatique est indépendant de la partie téléphone. Le jour et l'heure de chaque appel sont enregistrés et signalés pendant la lecture. Le format de l'heure dépend de la langue de la voix interne: par exemple, l'anglais est en format 12 heures et l'allemand en format 24 heures.

Programmation du jour et de l'heure:

  • Appuyer sur la touche et maintenez-la enforcée pendant 2 sec.
  • La voix interne demande de régler le jour.
    Appuyer un certain nombre de fois sur la touche ou pour régler le jour. La voix interne indique le réglage actuel.
    Appuyer sur la touche pour confirmer le jour.
  • La voix interne demande de régler l'heure.
    Appuyer un certain nombre de fois sur la touche ou pour régler l'heure.
    Appuyer sur la touche pour confirmer l'heure.
    La voix interne demande de regler les minutes.
    Appuyer un certain nombre de fois sur la touche du jour régier les minutes.
  • Appuyer sur la touche pour confirmer les minutes.

Le réglage complet du jour et de l'heure est repété à nouveau en guise de confirmation.

Remarque:

Si, pendant 8 secondes, you n'appuyez sur aucune touche, l'ancien reglage du jour/heure est conserved et l'appareil quitte automatiquement le reglage jour/heure.
- Si vous utilisez l'appareil pour la première fois et que vous n'vez pas regle le jour/heure, un enregistrement jour/heure ne sera pas aiouté non plus en cas de message entrant.
- En cas d'interruption de courant dans l'unité de base, il faut à nouveau régler le jour/heure!

8.8 Contrôle jour/heure

  • Appuyer sur la touche pour indiquer le jour/heure. La voix interne enonce le réglage jour/heure actuel.

8.9 Programmation du code VIP

Le code VIP est un code à 3 chiffres utilisé pour commander l'appareil à distance (voin Commande à distance). En standard, le code VIP est régèle sur '321'.

Remarque: En cas d'interruption de courant dans l'unité de base, le code VIP sera remis sur '321!

8.9.1 Modifier le code Vip

Appuyer sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 sec. pour modifier le code VIP.
- La voix interne demande de régler le code VIP et énonce le premier chiffre.
Appuyer un certain nombre de fois sur la touche du jour régler le premier chiffre du code VIP.
Appuyer sur la touche pour confirmer le premier chiffre. La voix interne enonce le deuxieme chiffre regle actuellement du code VIP.
Appuyer un certain nombre de fois sur la touche ou pour regler le deuxième chiffre du code VIP
- Appuyer sur la touche pour confirmer le deuxième chiffre. La voix interne enonce le troisième chiffre régle actuellément du code VIP
Appuyer un certain nombre de fois sur la touche ou pour regler le troisieme chiffre du code VIP.
Appuyer sur la touche pour confirmer le code VIP. Vous entendrez un long bip. La voix interne enonce le nouveau code VIP en quise de confirmation

Remarque: Si, pendant 8 secondes, vous n'appuyez sur aucune touche, l'ancien code VIP est conservé et l'appareil quitte automatiquement le réglage du code VIP.

8.9.2 Contrôle du code VIP

  • Appuyer sur la touche pour indiquer le code VIP. La voix interne énonce le code VIP actuel.

8.10 Fonctionnement

Si un appel entre et que le répondeur automatique est activé, le répondeur automatique décrochera automatiquement après le nombre de sonneries programme. Si:

  • le message sortant 1 a été sélectionné, c'est celui-là qui sera lu. Àpres le message sortant, l'aggellant entendra un bio et pourrait laisser un message (de maximum 3 minutes).
  • le message sortant 2 a été sélectionné, c'est celui-là qui sera lu. Àpres le bip, la ligne sera automatiquement coupée! Il n'est pas possible de laisser un message!

Remarque: Si, pendant l'enregistrement, on ne dit rien pendant 8 secondes, la communication est automatiquement interrompue!

8.11 Enregistrement de notes

Le Butler 3055 permet d'enregistrer des notes. Ces notes sont considérées comme un message entrant pouvant être consulté plus tard par l'utilisateur. La durée maximale d'enregistrement d'une note est de 2 minutes.

Appuyer pendant 2 sec. sur la touche Enregistrer cette note après le bip.
Appuyer sur la touche Stopour arreter I'enregistrement

8.12 Lecture des messages entrés et des notes

Appuyer brievement sur la touche duur dire les messages et les notes.
- Une voix interne signale combien de messages il y a (au total) et combien de nouveaux messages (non écoutés) il y a.

TOPCOM

Butler 3055

  • Les messages sont lus un par un. S'il y a des nouveaux messages, seuls les nouveaux messages (non écoutés) sont lus.
    Pour chaque message, la voix interne enonce le jour et l'heure auxquels I'enregistrement a eteffectue.
  • Pendant la lecture, vous pouvez:

  • revenir au début du message actuel en appuyant 1x sur la touche .

  • revenir au message précédent en appuyant 2 x sur la touche .
  • arrête la lecture en appuyant sur la touche Stop
  • interrompre la lecture en appuyant sur la touche Pause Appuyer encore une fois sur la touche Pause pour poursuivre la lecture.
  • passer au message suivant en appuyant sur la touche

8.13 Effacer les messages

8.13.1 Effacer message par message pendant la lecture

Lancer la lecture des messages comme expliqué ci-dessus.

  • Pendant la lecture du message à effacer, appuyer pendant 2 sec. sur la touche X
  • Pendant l'effacement, la voix interne vous signale que le message est effacé.
    L'appareil commence à dire le message suivant.

8.13.2 Effacer tous les messages

Il est également possible d'effacer tous les messages en même temps. Seuls les messages déjà écoulés sont effacés. Les nouveaux messages ne sont pas effacés!

Appuyer pendant 2 sec. sur la touche Effacer X
- La voix interne confirme l'effacement des messages et signale combien de nouveaux messages (non écoutés) il y a.

8.14 Mémoire pleine

Lorsque la mémoire est pleine, vous verrez clignoter le tímoin 'Plein'. Si le répondeur automatique est activé et qu'un appel entre, l'appareil lira automatiquement le message sortant 2 (fonction de réponse sans possibilité de laisser un message)!

Pendant l'écoute des messages, la voix interne signalera que la mémoire est pleine et lira ensuite les messages.

  • Effacer tous les messages après les avoir écoutés.
    La mémoire est à nouveau vide.

8.15 Commande à distance

Le repondeur automatique peut uniquement etre commande a distance via un telephone a touches (systeme DTMF).

  • Telefoner sur votre apparéil.
  • Le répondeur automatique prend l'essay, vous entendez le message sortant et un bip.
  • Àprouse le bip, introduire lentement votre code VIP (standard 321).
  • Vous entendez deux bips courts en guise de confirmation.
  • Introduire les codes suivants pour activer la fonction souhaitee:

TOPCOM

Butler 3055

a) Écouter les messages

Appuyer sur le 2' (ecoute des messages). Le repondeur automatique lira les messages.

Pendant la lecture, vous avez les possibilités suivantes:

Appuyer sur le '2' pour arreter la lecture.
Appuyer sur le '2' pour reprendre la lecture.
- Appuyer sur le '3' pour passer au message suivant.
- Former le '1 1' pour repasser au message précédent.
Appuyer sur le '1' pour repeter le message actuel.
- Appuyer sur le '6' pourmettre fin à la lecture.
Appuyer sur le '7' pour effacer le message actuel.

b) Effacer tous les messages écoutedes

Après avoir écoute tous les messages, appuyez sur le '0' pour effacer tous les messages écoutés!

c) Lecture du message sortant

  • Appuyer sur le '4' pour dire le message sortant actuel.

d) Enregistrement du Message sortant

Appuyer sur la touche '9' pour selectionner l'announce 1 (OGM 1) ou 2 (OGM 2).
- Appuyer sur la touche '5' pour démarrer l'enregistrement.
- Un bip indique que l'enregistrement peut commencer.
- Enregistrer le message sortant.
- Appuyer sur le '6' pourmettre fin à l'enregistrement.

Remarque: L'enregistrement est interrompu automatique après 2 minutes.

e) Activer/désactiver le répondeur automatique

  • Appuyer sur la touche '9' pour activer le répondeur automatique.
  • Appuyer sur la touche '8' pour désactiver le répondeur automatique.

f) Mettre fin à la commande à distance

Si vous souhaitezmettre fin à la commande à distance,appuyez sur le '6'.

8.16 Activer le répondeur automatique à distance

Lorsque le répondeur automatique est désactivé, vous pouvez également le reactiver à distance:

  • Telefoner sur votre apparéil.
  • ÀpRES 10 sonneries, l'appareil décrochera automatiquement et lira le message sortant 2.
  • Introduire le code VIP (standard 321) lentement après le message sortant.
    Appuyer sur la touche '9'.
  • La voix interne signale que le répondeur automatique a été activé.
  • Appuyer sur le '6' pourmettre fin à la commande.

9 DETECTION DE PANNES

Symptôme Cause possible Solution

Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles.
Rechargez les piles.
combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE(ON).
Pas de tonalité Câble téléphonique mal Vérifiez la connexion du cableconnecté téléphonique.
La ligne est occuée par un Attendez que l'autre combinéautre combiné raccroche.
L'icone combiné hors de portée Rapprochez le combiné de laclignotebase.
La base ne recoit pas de Vérifiez les connexionscourant électriques à la base.
Le combiné n'est pas Procédez à l'enregistrement duenregistré dans la base combiné dans la base.
La base ou le combinéne sonnerieest coupé ou faibleRéglez le volume de la sonnerie.
La tonalité est Le mode de compositionRéglez le mode de compositionbonne, mais il n'yau pas decommunicationdu numero est incorrect du numero (pulsation/tonalité).
Le téléphone neErreur de manipulationEnlevez les piles et remettez-lesréagit pas àen place.
Verrouillage du clavierDésactivez le verrouillageACTIVEdu clavier.
Touche Flash Rne marche pasChanger le temps flash.

10 GARANTIE DE TOPCOM

  • La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous presentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil.
  • Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de defaults des matériaux ou de defaults de fabrication. Topcom decide seul s'il souhaite replacer ou réparer l'appareil défectieux sous garantie.
  • La garantie prend fin lors de toute intervention de l'acheteur ou de tout tiers non-habilité.
  • Des dégats decoulant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de pieces de rechange ou d'accessoires n'était pas d'origine ou n'était pas recommendés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de recours à la garantie.
  • La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes extérieurs: foudre, eau, feu, etc. ou tout événement qui aurait modifié, effacé ou rendu illisible le nombre de série.

Attention: N'oubliez pas de joindre une preuve d'achat à l'envoi de votre apparéil.

11 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Standard:

G amme de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz
- Nombre de canaux: 120 canaux duplex
M. odulation: GESK
Encodage de la parole: 32 kbit/s
- Puissance d'émission: 10 mW (puissance moyenne par canal)
- Portée: 300 m dans un espace ouvert /50 m maximum à l'intérieur

de la maison

  • Alimentation électric de la base: 220 V / 50 Hz pour la base
  • Piles pour le combiné: 2 piles rechargeables AAA, NiMh 600mAh
    Autonomie du combiné: 100 heures en stand-by
    Temps de conversation: 8 heures
    Durée de charge: 6-8 heures
  • Conditions normales d'utilisation: +5 °C à +45 °C
    Mode de composition du numero: pulsation/tonalite (IWV/MFV)

Sicherheitshinweise

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Butler 3055

Catégorie : Téléphone