ISO - Siège de voiture BabyGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ISO BabyGO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de siège | Siège de voiture pour enfant |
| Norme de sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes |
| Installation | Système ISOFIX pour une installation sécurisée |
| Âge recommandé | Pour enfants de 0 à 4 ans |
| Poids maximum de l'enfant | 22 kg |
| Réglage de l'inclinaison | Inclinaison ajustable pour le confort de l'enfant |
| Matériaux | Tissu rembourré et lavable |
| Ceinture de sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points |
| Maintenance | Housses amovibles et lavables en machine |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ISO BabyGO
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ISO - BabyGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ISO de la marque BabyGO.
MODE D'EMPLOI ISO BabyGO
Car Seat + IsoxINSTRUCTIONS D‘ASSEMBLAGE LB-523 (groupe : 1,2,3) Ceré conforme à la Norme ECE R44-04 avec N° de cercat: 044422 Poids : 9 - 36kg Merci d‘avoir acheté ce siège auto. Lisez aenvement ce manuel avant d‘uliser le siège enfant. Si vous avez des quesons relaves à l‘ulisaon de ce siège enfant, n‘hésitez pas à nous contacter. ATTENTION: NE PAS uliser de siège de sécurité pour enfant dans lequel celui-ci est tourné vers l‘arrière, assis sur un siège passager équipé d‘airbag. Cela pourrait provoquer de GRAVES BLESSURES OU LA MORT.
1. Il s‘agit d‘un système de mainen pour enfant „universel“ ISOFIX. Il est
approuvé par la Norme N° 44-04, de même que tous les accessoires, pour une ulisaon générale dans les véhicules équipés du système d‘ancrage ISOFIX. (Voir la liste des types de véhicules)
2. Ce siège équipe le véhicule avec des posions homologuées comme
posions ISOFIX (voir les détails dans le manuel du véhicule).
3. Ce produit est prévu pour les classes de poids et les classes de taille
ISOFIX suivantes : Groupe 1 (9-18 kg) ; B GROUPE 2 + 3
1. Il s‘agit d‘un système de mainen pour enfant „universel“ ISOFIX. Il
est homologué conformément à la série d‘amendements de la Norme N° 44-04, pour une ulisaon générale dans des véhicules et pourra équiper la plupart, mais pas tous les sièges de voiture.
2. Le disposif peut être correctement monté si le constructeur a déclaré
dans le manuel que le véhicule peut accepter un système de mainen pour enfant „universel“, adapté pour ce groupe d‘âge.
3. Ce système de mainen pour enfant a été classié comme „universel“
dans des condions plus strictes que celles appliquées aux designs précédents, qui ne portent pas cee nocaon.
4. En cas de doute, consultez soit le fabricant du système de mainen
pour enfant, soit les détaillants. IMPORTANT – Le siège pour enfant doit uliser le système d‘ancrage ISOFIX et la ceinture à 3 points, homologuée conformément à la Norme UN/ECE N°. 16 et standards équivalents.
Ne pas uliser sur le siège passager équipé d‘airbag (SRS).
Car Seat + Isox1. Construcon Bouton d‘ouverture ISOFIX Indicateur de verrouillage ISOFIX Base Sangle de harnais réglable Sangle d‘ISOFIX réglable Poignée de réglage ISOFIX Poignée (règle la hauteur du repose-tête) Régleur de xaon sup Fixaon supérieure Fixaons ISOFIX Dossier Coussin d‘entrejambe Boucle Bretelle Coussinet de bretelle Coussin confortable Repose-tête Fente de bretelle
1. Ce produit est appelé disposif de mainen pour les passagers enfants de
véhicules à moteur, communément connu comme siège auto. Design bio- nique prolé d‘apparence du produit, aspect élégant.
2. Ce produit permet d‘équiper le véhicule du système de pointe ISOFIX,
installé sur le siège de voiture, ulisant l‘ancrage ISOFIX, plus convenable, plus stable et plus sûre. Ce produit équipe aussi la xaon supérieure qui est prévue pour limiter la rotaon du disposif de mainen au moment d‘un impact frontal.
3. Le repose-tête est réglable selon la hauteur de l‘enfant.
4. Ce siège enfant peut être ulisé pour des enfants d‘un poids de 9-18 kg
(environ de 9 mois à 4 ans), et ne peut être installé qu‘avec le système ISOFIX.
5. Ce siège enfant peut être ulisé sans la sangle pour les enfants d‘un poids
de 15-25 kg (environ de 3 ans à 7 ans), et peut être installé avec la ceinture à 3 points.
3. Consignes de sécurité
Pour la sécurité de votre enfant, lisez aenvement ces instrucons avant l‘ulisaon et conservez-les pour une référence future. Le non-respect des instrucons contenues dans ce manuel peut provoquer de graves blessures de votre enfant.
1. Ce siège enfant ne peut être ulisé qu‘avec la sangle pour les enfants ay-
ant un poids de moins de 18 kg ( groupe 1,9-18 kg).
2. Ce siège enfant peut être installé la face vers l‘avant en ulisant l‘ancrage
3. Pour l‘installaon ISOFIX : assurez-vous de lire le manuel du constructeur
4. Ce manuel d‘instrucons peut être conservé dans l‘espace prévu à cet
eet du siège enfant, pour sa durée de vie.
5. Ne pas uliser le siège auto à la maison. Il n‘a pas été conçu pour une u-
lisaon domesque et ne doit être ulisé que dans votre voiture.
6. Ne laissez à aucun moment votre enfant sans surveillance dans le siège.
7. Il est recommandé de remplacer le disposif quand il a subi de violentes
sollicitaons dans un accident.
8. 8. Pour des raisons de sécurité, le siège enfant doit être xé dans le véhi-
cule en ulisant l‘ancrage ISOFIX pour le groupe 1, et en ulisant des cein- tures à 3 points pour les groupes 2, 3, même si vous ne meez pas votre enfant dans le siège auto.
9. Réglez les bretelles de mainen sur le corps de l‘enfant, en vériant qu‘el-
les ne soient pas vrillées.
Car Seat + Isox10. Il est nécessaire d‘insister sur le fait qu‘aucune bretelle ne doit portée trop basse, an que le pelvis soit solidement maintenu.
11. Tout bagage ou objet suscepble de provoquer des blessures en cas de
collision doit être adéquatement mis en sécurité.
12. Les objets rigides et les composants en plasque d‘un disposif de main-
en pour enfant doivent être placés et installés de telle sorte que, lors de l‘ulisaon quodienne du véhicule, il ne puissent pas restés coincés par un siège réglable ou dans la porère du véhicule.
13. An d‘éviter le risque de chute, votre enfant devrait toujours être at-
14. Il est dangereux de porter toute modicaon ou addion au disposi-
f sans l‘approbaon de l‘autorité compétente, et de ne pas respecter strictement les instrucons d‘installaon fournies par le fabricant du sys- tème de mainen pour enfant.
15. Ce siège enfant est conçu pour des enfants de 9 kg à 36 kg. Ne jamais
surcharger le siège avec plus d‘un enfant ou avec d‘autres charges.
16. Le disposif de mainen pour enfant ne doit pas être ulisé sans le re-
17. Ne pas remplacer le revêtement du siège avec un autre qui ne soit pas
recommandé par le fabricant, car celui-ci représente une pare intégran- te de la performance de mainen.
18. Avant de régler tout composant amovible ou réglable de votre siège
pour enfant, rerez l‘enfant du siège.
19. Le siège enfant doit toujours être tenu à l‘abri de la lumière du soleil, si
celui-ci n‘est pas garni de ssu, sinon il pourrait devenir trop chaud pour la peau de l‘enfant.
20. Ne jamais uliser de produit d‘occasion car vous ne pouvez pas savoir ce
qui a pu survenir au produit précédemment.
Car Seat + IsoxOui – corrigerNO – trop profonde NO – trop haut Ce siège enfant est adapté pour être xé dans les posions de siège des voitures équipées de l‘ancrage ISOFIX et qui sont montés conformé- ment à la norme européenne (ECE R44 ou norme équivalente). Important: Le siège enfant doit être installé en ulisant l‘ancrage ISOFIX pour le groupe 1, et les ceintures à 3 points pour les groupes 2, 3. N‘uliser que sur ce siège, seulement s‘il est équipé de l‘ancrage ISOFIX.
4.1 4.1 Posion d‘installaon du siège enfant dans le véhicule
4.1 Posionnement correct/adéquat
4.2 4.2 Vérier la hauteur des bretelles
Toujours vérier que les bretelles soient à la hauteur correcte pour votre enfant. Les épaules de l‘enfant doivent toujours être enlées entre les fen- tes du revêtement et la coque de siège qui est la plus proche des épaules de votre enfant.
Car Seat + Isoxétape 3étape 2étape 1
4.3 Ulisaon correcte de la boucle
Pour uliser la boucle de manière appropriée, procéder comme suit : Étape 1 : Rassembler les deux secons métalliques du raccord de boucle. Étape 2: Insérer les deux raccords de boucle dans la fente de boucle jusqu‘à ce qu‘ils fassent « clic ». Étape 3: Vérier que la sangle soit correctement verrouillée en rant les bretelles vers le haut. Pour libérer les raccords de boucle, pousser le bouton rouge de la boucle vers le bas, et les deux secons métalliques s‘éjecteront.
4.4 Régler et uliser la sangle
Tirer les bretelles vers le haut pour diminuer le jeu de la sangle abdominale, puis rer la sangle de réglage jusqu‘à ce que celle-ci soit complètement serrée. La sangle doit être aussi serrée que possib- le sans qu‘elle soit inconfortable pour votre enfant. Une sangle lâche peut être dangereuse. Vérier le réglage de la sangle et resserrez le chaque fois que l‘enfant est sur le siège. La sangle se desserre en ap- puyant sur le disposif de réglage (sous le revêtement du siège) sur la pare fronta- le du siège. Pousser le régleur en saisis- sant les deux bretelles de l‘autre main. Tirer les bretel- les vers vous pour desserrer la sangle. Desserrer la sangle Serrer la sangle
Car Seat + Isox4.5 Adapter la hauteur du repose-tête Il est possible de régler le repose-tête sur 5 posions, qui correspondent à diérentes hauteurs d‘enfants. Comme le montre l‘illust- raon, soulevez la poignée rouge vers le haut pendant que vous adaptez le repose-tête vers le haut ou vers le bas pour en modier la hauteur. lmportant: assurez-vous que le repose-tête soit verrouillé dans la posion souhaitée, en le rant ou en le poussant.
4.6 Modier la hauteur des bretelles
Étape 1: rerez la bretelle du raccord de sangle, comme dans les illustraons (1), (2), (3) ci-dessus et rerez le coussinet de bretelle, il est alors possible d‘adapter celle-ci. Étape 2: depuis l‘avant du siège, rez la bretelle à travers la fente du dos- sier et du revêtement texle. Enler la bretelle dans la fente successive plus haute ou plus basse du dossier du siège. Étape 3: Enlez-la à nouveau dans le raccord de sangle derrière le siège. Étape 4: Répétez la même procédure pour l‘autre bretelle. Assurez-vous que les deux bretelles soient adaptées à la même hauteur.
Car Seat + Isox4.7 Adapter l‘ancrage ISOFIX Tirez d‘abord la poignée rouge du siège enfant vers l‘extérieur, pendant que l‘autre main fait glisser les xaons ISOFIX. Ensuite, les xa- ons ISOFIX seront extraites. Si vous voulez rétracter les xaons ISOFIX, il sut de rer la poignée rouge pendant que l‘autre main pous- se les xaons ISOFIX vers l‘intérieur.
4.8 Installaon des xaons ISOFIX
Étape 1: rez les xaons ISOFIX vers l‘extéri- eur, puis verrouillez les deux xaons ISOFIX avec les aaches inférieures ISOFIX corres- pondantes. Quand vous entendez «clic», cela signie que les xaons ISOFIX et les aaches inférieures ISOFIX sont complètement ver- rouillées. Les verrouillages ISOFIX montrent alors un indicateur VERT (voir illustraon). Étape 2: Vous pouvez soulever à nouveau la poignée d‘adaptaon ISOFIX et pousser le siège enfant vers dossier du siège de voiture, jusqu‘à ce qu‘il soit fermement enfoncé contre le dossier du siège de voiture. L‘installaon de la base lSOFlX est maintenant terminée. Étape 3: Si vous voulez desserrer les xaons ISOFIX, il sut de rer la poignée d‘adaptaon ISOFIX, pendant que vous rez le siège enfant vers l‘extérieur, puis poussez le bouton de desserrage ISOFIX (voir illustraon).
Car Seat + Isox4.9 Installaon de la xaon supérieure Guidez la xaon supérieure vers le centre du repose-tête. Accrochez la bague de blocage au point d‘aache de la xaon supéri- eure recommandé dans votre guide de propriétaire de véhicule. Serrez la sangle de la xaon supérieure jusqu‘à ce que l‘indicateur de tension devienne vert et que la xaon supérieure soit fermement serrée.
Car Seat + Isox5. Installaon du siège enfant pour le groupe d‘enfants 1 (9-18 kg) Le siège enfant peut être installé la face vers l‘avant en ulisant l‘ancrage ISOFIX pour les enfants d‘un poids de 9-18kg (groupe 1). Étapet 1 : installez l‘ancrage ISOFIX du siège enfant dans le siège de voiture. Pour cela, reportez-vous aux détails des paragraphes 4.7 / 4.8 / 4.9. Assu- rez-vous que l‘indicateur de verrouillage ISOFIX soit VERT. Poussez ensuite la base ISOFIX vers le dossier du siège de voiture, jusqu‘à ce qu‘il soit ferme- ment enfoncé contre le dossier du siège de voiture. Étape 2 : placez votre enfant sur son siège. Vériez que les bretelles d‘épau- les soit sur la posion correcte et verrouillez la boucle. Vériez que la sangle ne soit pas vrillée, ainsi que son réglage, et aussi que le revêtement n‘empêche pas les mouvements. Pour démonter le siège enfant, répétez les procédures décrites plus haut dans l‘ordre inverse.
5.1 Installaon du siège enfant pour les groupes d‘enfants 2/ 3 (15 – 36 kg).
Ce siège enfant ulisé sans la sangle est prévu pour les enfants ayant un poids de 15 - 36 kg (d‘environ 3 ans à 11 ans). Il doit être xé avec un cein- ture à 3 points.
Car Seat + Isox5.1.1 Masquer la sangle et la boucle
5.1.2 Montage du siège enfant avec les ceinture à 3 points
Étape 1: desserrez la boucle, rerez le coussin confortable et le coussin d‘entrejambe, puis placez la boucle à travers les fentes du revêtement de base dans la posion correspondante. Étape 2: reportez-vous aux détails du paragraphe 4.6, cachez la sangle à l‘in- térieur du revêtement. Placez ensuite les secons métalliques de la boucle dans la posion correspondante du dossier. Étape 1: placez le siège enfant sur le siège de voiture. Assurez-vous que le dossier du siège enfant soit fermement enfoncé contre le dos- sier du siège de voiture. Étape 2: xez la ceinture diagonale dans le cro- chet d‘ancrage du dossier. Insérez la ceinture abdominale à travers les deux guides de cein- ture de la base du siège auto. Assurez-vous que l‘extrémité du crochet d‘ancrage de la ceinture pointe vers l‘indicateur rouge. Étape 3: insérez la ceinture diagonale et la ceinture abdominale dans la boucle de ceinture de voiture jusqu‘à ce que vous entendiez « clic ». Vériez que la boucle de ceinture du siège de voiture soit correctement verrouillée en rant la ceinture du siège vers le haut.
1. Lors de son ulisaon quodienne, contrôlez périodiquement le siège
enfant. Le siège enfant doit être remplacé après un accident.
2. Conservez ce siège enfant dans un endroit sec et venlé an d‘éviter la
formaon de moisissure.
3. Si le siège enfant devient poussiéreux, neoyez la ceinture du siège et les
pièces en plasque en les froant avec une éponge humide et en les laissant sécher dans un endroit sec.
4. Si de la nourriture ou des boissons tombent accidentellement sur la boucle,
démontez la ceinture du siège enfant et rincez-la avec soin à l‘eau chaude. Laissez-la sécher dans un endroit sec.
5. Pour le neoyage de l‘ensemble du revêtement texle du siège enfant,
reportez-vous au paragraphe 6.2 Instrucons de lavage.
6.2 Instrucons de lavage
N‘ulisez jamais de solvant, de détergent chimique ni de lubriant sur aucu- ne pare de votre siège enfant.
6.3 Rerer et démonter le revêtement texle
1. Cachez d‘abord la sangle et la boucle du siège enfant (voir page 10, 5.1.1).
2. Ouvrez la fermeture éclair sur le repose-tête et rerez-en le revêtement.
Arrachez les velcro du revêtement du dossier et rerez celui-ci. Pour monter le revêtement texle du siège enfant, répétez les procédures décrites plus haut dans l‘ordre inverse. Lavage à la main, température de l‘eau inférieure à 30° C Ne pas blanchir Neoyage à sec, aucun solvant sauf le trichloréthylène Ne pas sécher pas culbutage Ne pas repasser
8. Liste de colisage
Distance entre l‘avant et l‘arrière du siège : 480mm Distance entre les côtés gauche et droit du siège : 480mm Hauteur du siège : 710 mm Poids du siège : 7,8 kg Nom Siège enfant Instrucons d‘assemblage Carte de garane Cercat de qualité Autocollant de voiture scker Quanté 1 1 1 1 1
Notice Facile