AMICA

EHC 12616 E - Cuisinière AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EHC 12616 E AMICA au format PDF.

📄 160 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice AMICA EHC 12616 E - page 42
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMICA

Modèle : EHC 12616 E

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Type de cuisinière : électrique
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm
Nombre de foyers 4 foyers électriques
Type de four Four électrique
Capacité du four 60 litres
Fonctions du four Chaleur tournante, grill
Utilisation Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives
Entretien Nettoyage facile avec des surfaces lisses
Sécurité Système de sécurité pour éviter les surchauffes
Consommation énergétique Classe énergétique : A
Informations générales Idéal pour les cuisines familiales et les petits espaces

FOIRE AUX QUESTIONS - EHC 12616 E AMICA

Comment régler la température de la cuisinière AMICA EHC 12616 E ?
Utilisez le bouton de contrôle de la température situé sur le panneau de commande pour ajuster la température souhaitée. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi la plaque de cuisson ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le bouton de la plaque de cuisson est bien en position 'On'. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface. Pour les taches tenaces, un nettoyant spécifique pour cuisinières peut être utilisé.
Que faire si l'affichage de la cuisinière est éteint ?
Vérifiez si la cuisinière est bien alimentée en électricité. Si elle est branchée et que l'affichage reste éteint, il pourrait y avoir un problème avec le circuit interne, et il est conseillé de contacter un professionnel.
Comment utiliser le mode de cuisson automatique ?
Pour activer le mode de cuisson automatique, sélectionnez le mode désiré sur le panneau de commande et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous de bien choisir le type de plat et le temps de cuisson.
La cuisinière émet-elle des bruits étranges pendant le fonctionnement ?
Des bruits peuvent survenir lors de la chauffe ou du refroidissement normal. Si le bruit est inhabituel, comme des cliquetis ou des bourdonnements, éteignez la cuisinière et contactez le service client.
Comment régler le minuteur sur la cuisinière AMICA EHC 12616 E ?
Pour régler le minuteur, appuyez sur le bouton 'Minuteur' et utilisez le bouton de réglage pour choisir le temps désiré. Appuyez à nouveau sur 'Minuteur' pour confirmer.
Est-il normal que la cuisinière dégage de la fumée lors de la première utilisation ?
Oui, il est normal qu'il y ait de la fumée lors de la première utilisation, en raison de la résine de fabrication. Assurez-vous de bien ventiler la pièce pendant cette phase.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage de la cuisinière. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel d'AMICA en recherchant le modèle EHC 12616 E.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EHC 12616 E - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EHC 12616 E de la marque AMICA.

MODE D'EMPLOI EHC 12616 E AMICA

Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sen- sorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conforment aux consignes d’utilisation de l’appareil communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Attention. Sans surveillance, toute cuisson de graisse ou d’huile sur une plaque de cuisine chauffante comporte une certaine dangerosité avec un risque d’incendie. Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau, mais débrancher l’appareil et couvrir la amme avec un couvercle ou une couverture ininammable. Attention. Risque d’incendie: ne pas accumuler d’objets sur la surface de cuisson. Attention. Si la surface est ssurée, couper l’alimentation électrique an d’éviter tout danger d’électrocution.43

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Attention. Risque d’incendie: ne pas accumuler d’objets sur la surface de cuisson. Attention. Si la surface est ssurée, couper l’alimentation électrique an d’éviter tout danger d’électrocution. Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recom- mandé de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Quand vous utilisez l’appareil, les par- ties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance . Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en ver- re, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à terme la ssuration du verre. Attention. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc élec- trique. L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil. Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s’échapper lors de l’ouverture de la porte du four. Ouvrez la porte du four avec précaution lors de la cuisson ou à la n de la cu- isson. Ne vous penchez pas au-dessus de la porte du four lors de son ouverture. Rappelez-vous qu’en fonction de la température, la vapeur peut être invisible.44

CONSEILS DE SÉCURITÉ

● Faites particulièrement attention aux enfants qui sont à proximité de la cuisinière. Ne touchez pas l’appareil en fonctionnement pour éviter des brûlures ! ● En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proxi- mité, assurez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures. ● Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. Les huiles et les matières grasses peuvent prendre feu suite au surchauffage ou débordement. ● Il faut empêcher que la table de cuisson devienne sale. Ce point concerne en particulier le sucre qui réagit avec la plaque vitrocéramique et peut l’endom- mager définitivement. Il est nécessaire d’enlever les taches éventuelles au fur et à mesure. ● Il est interdit de mettre des récipients avec le fond mouillé sur les foyers chauds ; cela risque d’endommager dénitivement l’appareil (taches indélébiles). ● Les récipients utilisés doivent être conçus pour la plaque céramique. ● Si vous constatez que la plaque céramique est endommagée, qu’elle présente des rayures profondes, des fissures ou des éclats, arrêtez d’utiliser l’appareil et avertissez un point de Service Après Vente. ● Avant de mettre les foyers en fonctionnement, mettez des récipients dessus. ● Il est interdit d’utiliser les récipients à arêtes vives qui risquent d’endommager la plaque céramique. ● Ne regardez pas xement les foyers halogènes en fonctionnement (sans récipient des- sus). ● Ne posez pas de récipients dont le poids dépasse 15 kg sur la porte ouverte du four ni de récipients dont le poids dépasse 25 kg – sur la vitrocéramique. ● Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ; cela risquerait de rayer la surface provoquant les fissures du verre. ● Il est interdit d’utiliser la cuisinière dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être effectuées par des personnes ayant des qualications adé- quates. ● En cas de détection d’une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement l’ap- pareil et avertir un point de Service Après Vente. ● Les personnes (y compris les enfants) handicapées ou les personnes qui manquent d’ex- périence ou de connaissance de l’appareil ne doivent être autorisées à utiliser l’appareil qu’accompagnées et sous surveillance. ● Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l’appareil en fonc- tionnement. ● L’appareil a été conçu uniquement en tant que l’appareil destiné à la cuisson. Toute une autre utilisation (par exemple pour le chauffage d’ambiances) est contraire à sa destination et peut être dangereuse.45 Utilisez la chaleur accumulée du four. Si le temps de préparation dépasse 40 mi- nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant la n de cuisson. Pour les grillades, utilisez une chaleur tournante et fermez la porte du four. Veillez à bien fermer la porte du four. Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immédiatement. Évitez d’encastrer la cuisinière à proxi- mité des réfrigérateurs/congélateurs. Vous risquez de faire augmenter la consom- mation de l’énergie. L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser- ver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière : Utilisez des récipients appropriés. Les récipients à fond plat permettent d’écono- miser jusqu’à 1/3 d’énergie électrique. Mettez le couvercle, sans quoi la consommation d’énergie est quatre fois plus grande ! Utilisez les casseroles dont le diamètre du fond correspond aux surfaces chauf- fantes. Évitez d’utiliser des récipients plus petits. Veillez à la propreté des surfaces chauf- fantes et des fonds de casseroles. Les surfaces sales perturbent le passage de la chaleur ; certaines brûlures ne peuvent être éliminées qu’à l’aide des produits de nettoyage polluants. Évitez d’enlever le couvercle, si cela n’est pas nécessaire. Évitez d’ouvrir la porte du four, si cela n’est pas nécessaire. Éteignez les foyers avant la n de la cuis- son pour utiliser la chaleur résiduelle. Si le temps de la cuisson est long, étei- gnez les foyers 5–10 minutes avant la n de la cuisson. Ceci permet d’économiser jusqu’à 20 % d’énergie. Utilisez le four pour préparer des quan- tités de plats assez grandes. Pour préparer 1 kg de viande, utilisez plutôt la vitrocéramique ; ceci est plus économique.

COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE46

L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en- dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de fa- çon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié. Attention ! Lors du déballage, ne pas lais- ser les éléments d’emballage (sachets plastiques, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants. DÉBALLAGE RETRAIT D’ExPLOITATION Après la fin de la période d’utilisation, l’appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager nor- mal ; il doit être transmis au point de collecte et de recy- clage des appareils électriques et électroniques. Le symbole approprié a été apposé sur le produit et re- produit dans l’instruction et sur l’emballage pour en informer. L’appareil est fabriqué à partir de matières recyclables qui peuvent être réutilisées con- formément à leur étiquetage. Les recyclages et autres formes d’utilisation des appareils hors exploitation permettent de contribuer à la préservation de l’environnement. Les informations sur les points de ramas- sages des appareils hors exploitation sont fournies par les autorités communales.47

DESCRIPTION DU PRODUIT

1 Manette de régulation de la température 2 Manette de sélection des fonctions du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauffantes 7 Voyant rouge de contrôle du thermorégulateur 8 Voyant jaune de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisinière 9 Poignée de la porte du four 10 Plaque vitrocéramique 11 Programmateur électronique*

*en fonction du modéle

1 Manette de régulation de la température 2 Manette de sélection des fonctions du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauffantes 7 Voyant rouge de contrôle du thermorégulateur 8 Voyant jaune de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisinière 9 Poignée de la porte du four 10 Plaque vitrocéramique

1 Manette de régulation de la température 2 Manette de sélection des fonctions du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauffantes 7 Voyant rouge de contrôle du thermorégulateur 8 Voyant jaune de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisinière 9 Poignée de la porte du four 10 Plaque vitrocéramique

Équipement de la cuisinière – récapitulatif : *en fonction du modéle Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage* Gradins ls de la paroi latérale52 INSTALLATION Préparation du dessus du meuble pour l’aménagement par la plaque ● La cuisine devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation efcace. La dispo- sition de la cuisinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande. La cuisinière est encastrée dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. ● L’épaisseur du dessus devrait être de 28 à 40 mm, la profondeur du dessus de minimum 600 mm. Le dessus devrait être plat et bien orienté horizontalement. Il faut étancher ainsi que protéger le dessus du côte du mur contre des inondations et contre l’humidité. ● La distance entre le bord de l’ouverture et le bord du dessus devrait être devant de mini- mum 60 mm et derrière de minimum 50 mm. ● Les meubles pour l’aménagement doivent savoir un garnissage ainsi qu’une colle an de la xer qui résistent à une température de 100oC. Le non-remplissement de cette condition peut provoquer une déformation de la surface ou le décollement du garnissage. ● Les bords de l’ouverture doivent être protégés par un matériau résistant à l’absorption de l’humidité. ● L’ouverture dans le dessus du meuble doit être effectué selon les dimensions se trouvant sur la g. 1.

INSTALLATION Montage de la plaque dans de le dessus du meuble ● En cas de dessus d’une épaisseur de 38 mm, an de xer la plaque, il faut utiliser 4 poignées « A ». Le moyen de montage a été montré sur les g. 2 et 3. En cas de dessus d’une épaisseur de 28 mm, à part les poignées « A », il faut en plus utiliser 4 chevilles en bois d’une dimension de 15x15x50 mm. Le moyen de montage a été montré sur les g. 4 et 5. ● Vériez si le joint touche bien le dessus du meuble. ● Vissez légèrement les poignées en-dessous de la plaque. ● Nettoyez le dessus du meuble, mettez la plaque dans l’ouverture et poussez fort jusqu’au dessus du meuble. ● Posez les poignées perpendiculairement au bord de la plaque et vissez à fond.

1 - dessus du meuble

5 - joint d’étanchéité

de la plaque54 INSTALLATION Montage de la plaque dans de le dessus du meuble

1 - dessus du meuble

5 - joint d’étanchéité

INSTALLATION Installation du four : préparez une découpe dans un meuble à encastrer selon les dimensions indi- quées sur l’image (schéma A), avant de brancher le four à l’installation électrique, coupez l’alimentation, insérez partiellement le four dans la dé- coupe et raccordez le four avec la plaque vitrocéramique (schéma B). connectez absolument le câble mettant à zéro la fraise-mère (jaune-vert) avec la pince mettant à zéro du four (symbole ) se trouvant à proximité du raccorde- ment, insérez le four entièrement dans la dé- coupe et vissez quatre vis (dans les en- droits indiqués sur le dessin) pour le pro- téger de glissements (schéma C). Schéma B Schéma A Attention ! Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation. Schéma C56 INSTALLATION Raccordement électrique Attention ! L’installation ne peut être effectuée que par un installateur qualié. Les modications de l’installation électri- que effectuées de façon autonome sont à proscrire. Consignes pour l’installateur La cuisinière doit être alimentée par un cou- rant alternatif triphasé (400V 3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauffants est de 230 V. Il est possible d’adapter la cuisinière de façon à ce qu’elle soit alimentée par un courant monophasé (230 V) (procéder selon le schéma de jonction des barrettes ci-des- sous). Le schéma des jonctions est égale- ment indiqué dans la trappe de protection. Pour accéder au bornier, ôtez la trappe. Veuillez choisir correctement le câble de rac- cordement compte tenu du type de jonction et de la puissance nominale de la cuisinière. Attention ! Veuillez raccorder le câble de protection au serre-câble sur le bornier selon le mar- quage . L’installation électrique qui alimente la cui- sinière doit avoir un interrupteur de sécurité permettant de couper l’alimentation en cas de panne. La distance entre les joints de travail de l’interrupteur de sécurité doit s’élever au minimum à 3 mm. Avant de brancher la cuisinière à l’installation électrique, lisez les informations sur la plaque signalétique et sur le schéma de jonction.

de raccorde- ment recom- mandé Pour l’installation 230 V (la jonction mo-

Pour l’installation 400/230 V (la jonction

les phases respectivement 1,2,3, zéro

L358 FONCTIONNEMENT Première utilisation retirez les éléments d’emballage, retirez doucement les étiquettes de la porte du four sans en enlever la bande de colle, videz le tiroir, nettoyez bien la cavité du four pour ne pas laisser de traces de produits d’entretien, retirez les éléments d’équipement du four et nettoyez-les dans de l’eau chaude avec du liquide vaisselle, allumez un dispositif de ventilation ou ouvrez une fenêtre, chauffez le four (à la température 250 °C, pendant environ 30 min.), éliminez les salissures et nettoyez soigneusement. Attention ! Dans les fours équipés d’un program- mateur électronique Ts, après le bran- chement au réseau, dans le pôle du panneau d’afchage, l’heure „12.00” apparait en pulsations cycliques. Il faut enregistrer l’heure actuel- le dans le programmateur (Voir L’utilisation du programmateur). L’absence de réglage de l’heure actuelle rend impossible le fonc- tionnement du four. Important ! Le programmateur électronique Ts est équipé de sensors fonctionnant par le toucher avec le doigt sur des surfaces indiquées. Chaque modication de commande du sensor est validée par un signal sonore. Les surfaces des sensors doivent être maintenues propres. Important ! Il faut laver le caisson du four en n’u- tilisant que de l’eau avec une petite quantité de liquide de vaisselle.59 FONCTIONNEMENT

Réglage des foyers radiants sur la plaque vitrocéramique. Choix des récipients Un récipient bien choisi devrait avoir une forme et un volume correspondants au dessin de la surface chauffante sur la plaque vitrocéramique. N’utilisez pas de récipients à fond creux ou bosselé. N’oubliez pas de mettre un couvercle approprié sur le récipient. Il est recommandé d’utiliser les récipients avec un fond épais. Les salissures sur les surfaces chauffantes diminuent les performances de la plaque. Choix de la puissance La puissance des foyers est différenciée. La régulation de la puissance peut se faire graduel- lement. Pour cela, il faut tourner la manette à droite ou à gauche. Positions indicatives de la manette 0 Arrêt MIN. Préchauffage 1 Légumes braisées, cuisson à puissance réduite Cuisson des potages, des plats en grande quantité 2Friture à puissance réduite Grillage des viandes, des poissons 3 MAX. Chauffage rapide, cuisson et friture rapides

FONCTIONNEMENT Utilisation des surfaces chauffantes ovales Important ! Pour allumer un foyer, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre. Si vous tournez la manette dans le sens inverse, vous risquez d’endommager le dispositif d’allumage. La zone de régulation„0 1 2 3” de la manette correspond au foyer intérieur (il est possible de régler facilement la quantité de chaleur transportée vers le récipient. Si vous tournez momentanément la manette sur la position– le foyer extérieur s’allume. Désormais, il est possible de régler facilement la quantité de chaleur transportée vers le récipient par les deux surfaces chauffantes (intérieure et extérieure) car l’interrupteur interne fait éteindre les deux surfaces, une fois la manette mise en position « 0 » Indicateur de la puissance du foyer Si la température de surface dépasse 50 °C, un témoin de chaleur correspondant au foyer s’allume. Le témoin allumé avertit l’utilisateur de ne pas toucher accidentellement la plaque chaude. La chaleur accumulée se dégage de la pla- que éteinte pendant 5–10 min. Vous pouvez l’utiliser pour réchauffer un plat ou le main- tenir chaud sans allumer le foyer.

Après environ 5 secondes, les nouvelles données sont mémorisées et le témoin s’éteint. FONCTIONNEMENT Programmateur électronique* Mise à l’heure du programmateur Après le branchement ou le rebranche- ment, l’afficheur indique l’heure 12.00 et la lampe clignote suite à la coupure de la tension, ●mettez le programmateur à l’heure en uti- lisant les touches 2 et 3. Pour modier l’heure, appuyez sur la touche 1 jusqu’à ce que la lampe commence à clignoter. Ensuite, faites les modications nécessaires. Attention ! Si le programmateur n’est pas mis à l’heure, le four ne fonctionne pas. - temps de travail - temps d’arrêt - minuteur - heure actuelle

1 – touche de sélection des fonctions du programmateur 2 – touche « - » 3 – touche « + »

Minuteur Vous pouvez activer le minuteur à tout moment sans tenir compte de l’état d’activation des autres fonctions du programmateur. La durée du temps à programmer est de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour programmer le minuteur : ●appuyez sur la touche 1 jusqu’à ce que le témoin commence à clignoter ; les chif- fres « 0.00 » apparaîtront sur l’afcheur, ●programmez le temps à l’aide des touches 3 et 2, Le temps programmé apparaît sur l’afcheur et le témoin est allumé. À l’issue de la durée programmée, le signal sonore se déclenche et le témoin com- mence à clignoter, ●appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 afin de couper le signal ; le témoin cesse alors de clignoter et l’heure actuelle apparaît sur l’afcheur. Attention ! Si le signal n’est pas coupé manu- ellement, il est interrompu automa- tiquement après environ 2 minutes.

*en fonction du modéle62 Fonctionnement automatique Si vous voulez que le four fonctionne pendant une durée précise et s’arrête à une heure précise, vous devriez programmer la durée de fonctionnement et l’heure d’arrêt : ●appuyez sur la touche 1 jusqu’à ce que le témoin commence à clignoter; les chiffres « 0.00 » apparaîtront sur l’afcheur, ●programmez la durée désirée à l’aide des touches 3 et 2, entre 1 minute et 10 heures. Le temps programmé sera mémorisé après environ 5 secondes ; l’heure actuelle ap- paraît alors sur l’afficheur et le témoin est allumé; ●appuyez sur la touche 1 jusqu’à ce que le témoin

commence à clignoter, ●programmez l’heure d’arrêt (n de fonc- tionnement) à l’aide des touches 3 et 2, le four doit s’arrêter dans les 23 heures et 59 minutes à partir du moment de program- mation, FONCTIONNEMENT Fonctionnement sémi-automatique Si vous voulez que le four s’arrête à une heure précise : ●positionnez la manette de fonctions du four et la manette de régulation de la température sur les positions désirées, ●appuyez sur la touche 1 jusqu’à ce que le témoin commence à clignoter ; les chif- fres « 0.00 » apparaîtront sur l’afcheur, ●programmez le temps désiré à l’aide des touches 3 et 2, entre 1 minute et 10 heures. Le temps programmé sera mémorisé après environ 5 secondes ; l’heure actuelle apparaît alors sur l’afcheur et le témoin est allumé. À l’issue de la durée programmée, le four s’arrête automatiquement, un signal sonore se déclenche et le témoin commence à clignoter, ●mettez les manettes de fonctions du four et de régulation de la température sur la po- sition « arrêt », ●appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 afin de couper le signal ; le témoin cesse alors de clignoter et l’heure actuelle apparaît sur l’afcheur. Attention ! Dans les fours équipés d’une seule manette, celle-ci regroupe la manette de fonctions du four et la manette de régulation de la température.

●positionnez la manette de fonctions du four et la manette de régulation de la température sur les positions désirées. Les témoins et

sont allumés, le four se mettra en marché à l’heure résultan- te de la différence entre le temps d’arrêt programmé et la durée de cuisson (ex. le four est programmé pour une heure et il doit s’arrêter à 14.00, donc il se mettra en marche à 13.00).

FONCTIONNEmENT À l’issue de la durée programmée, le four s’arrête automatiquement, un signal sonore se déclenche et le témoin

clignote, ●mettez les manettes de fonctions du four et de régulation de la température sur la position « arrêt », ●appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 afin de couper le signal ; le témoin cesse alors de clignoter et l’heure actuelle apparaît sur l’afcheur. Attention ! À tout moment, vous pouvez vérifier et corriger les paramètres programmés. Pour corriger les paramètres : ●appuyez sur la touche 1 jusqu ’à ce que le témoin de la fonction choisie com- mence à clignoter, ●changez les paramètres programmés à l’aide des touches 2 et 3 en cas d’annulation d’un paramètre. Vous ne pouvez pas changer l’heure actuelle lorsque le programma- teur fonctionne en mode automatique ou sémi-automatique.64 FONCTIONNEMENT Four équipé d’une convection naturelle (conventionnel) Éclairage indépendant du four Lorsque vous mettez la manette sur cette position, la cavité du four est éclairée. Chaleurs de sole et de voûte mi- ses en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, le four est chauffé se- lon la méthode conventionnelle. C h a l e u r d e s o l e m i s e e n marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, le four chauffe uniquement à l’aide de la chaleur de sole. Chaleur de voûte mise en mar- che Lorsque vous mettez la manette sur cette position, vous ne pouvez faire chauffer le four qu’à l’aide de la chaleur de voûte. Grilloir mis en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, vous ne pouvez faire griller les mets que si le grilloir est mis en marche. Pour arrêter le four, il faut mettre les deux manettes sur la position « »/« 0 ». Positions possibles de la manette de type de fonctions du four Le four peut être chauffé à l’aide d’une cha- leur de sole et de voûte, et d’un grilloir. Pour utiliser le four, vous disposez d’une manette de type de fonctionnement – il suft de tourner le commutateur à la fonction sélectionnée, ainsi que les manettes de régulation de la tem- pérature – il faut positionner la manette sur la température sélectionnée. Lorsque vous allumez le four, deux voyants de contrôle, jaune et rouge, s’allument. Le voyant jaune de contrôle signale le fonctionnement du four. Si le voyant rouge de contrôle s’éteint, le four a atteint la température demandée. A moins que les recettes culinaires recomman- dent de mettre le plat dans un four préchauffé, il est nécessaire de le faire seulement après que le voyant rouge de contrôle se soit éteint. Lors de la cuisson, le voyant rouge s’allume et s’éteint périodiquement (maintien de la température à l’intérieur du four). Le voyant jaune de contrôle peut également rester allumé lorsque la manette est mise sur la position « Éclairage du four ». Fonctions et utilisation du four

Attention ! Lors du choix d’une fonction (chaleur, etc.), le four est mis en marche une fois la température sélection- née.65 FONCTIONNEMENT Four à circulation d’air pulsé (avec un ventilateur) Le four peut être chauffé à l’aide d’une cha- leur de sole et de voûte, et d’un grilloir. Pour utiliser le four, vous disposez d’une manette de type de fonctionnement – il suft de tourner le commutateur à la fonction sélectionnée, ainsi que les manettes de régulation de la tem- pérature – il faut positionner la manette sur la température sélectionnée. Pour arrêter le four, il faut mettre les deux manettes sur la position „ ” / „0”. Attention ! Lors du choix d’une fonction (chaleur, etc.), le four est mis en marche une fois la température sélection- née. 0 Réglage zéro Eclairage indépendant du four En réglant le sélecteur rotatif sur cette position, nous obtenons l’éclairage du caisson du four. Décongélation Seul le ventilateur se met en marche, sans utiliser aucune résistance. Chauffage rapide La résistance supérieure, le grill et le ventilateur se mettent en marche. Utili- sation pour le préchauffage du four. Gril renforcé (super gril) Allumer la fonction du „gril renforcé” permet de mener la fonction de gril avec le radiateur supérieur allumé. Cette fonction permet d’obtenir une plus grande température dans la partie supérieur du four ce qui aide à obtenir une couleur plus dorée des plats en permettant aussi de cuire de plus grandes portions. Gril allumé On utilise le „grillage” superciel pour griller les petites portions de viande : des steaks, des escalopes, des pois- sons, des toasts, des saucisses, des gratins (l’épaisseur du plat grillé ne doit pas dépasser les 2-3 cm, durant la cuisson il faut les retourner sur l’autre côté). Grilloir renforcé (Grilloir et chaleur de voûte) Lorsque vous sélectionnez la fonction GRIL RENFORCÉ, le gril fonctionne en même temps que la chaleur de voûte. Cette fonction permet d’obtenir une température plus élevée dans la partie haute du four pour griller plus efcacement des quantités plus grandes.

FONCTIONNEMENT Radiateur inférieur allumé Sur cette position du sélecteur ro- tatif, le four réalise le chauffage uniquement en utilisant le radiateur inférieur. Cuisson des gâteaux du dessous (p.ex. les gâteaux humides et fourrés de fruits). Radiateur supérieur et inférieur allumés Le réglage du sélecteur rotatif sur cette position permet de réaliser le chauffage du four à l’aide de la métho- de conventionnelle. Cela convient par- faitement pour cuire des gâteaux, des viandes, des poissons, des pains, des pizzas (il est nécessaire de chauffer préliminairement le four en utilisant des plaques foncées), cuisson sur un niveau. Ventilateur allumé et radiateur su- périeur et inférieur. Dans cette position du sélecteur rota- tif, le four réalise la fonction gâteau. Four conventionnel avec ventilateur (fonction conseillée lors de la cuis- son). Lorsque vous allumez le four, deux voyants de contrôle, jaune et rouge, s’allument. Le voyant jaune de contrôle signale le fonctionnement du four. Si le voyant rouge de contrôle s’éteint, le four a atteint la température demandée. A moins que les recettes culinaires recomman- dent de mettre le plat dans un four préchauffé, il est nécessaire de le faire seulement après que le voyant rouge de contrôle se soit éteint. Lors de la cuisson, le voyant rouge s’allume et s’éteint périodiquement (maintien de la température à l’intérieur du four). Le voyant jaune de contrôle peut également rester allumé lorsque la manette est mise sur la position « Éclairage du four ».67 FONCTIONNEMENT Attention ! Pour la cuisson en fonction , la porte du four doit être fermée. Quand vous utilisez la fonction, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance ! Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Pour mettre en marche le grilloir : lmettez la manette du four sur la position marquée du symbole chauffez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée), mettez le plat au four, dans les gradins appropriés ; lorsque vous utilisez une grille pour les grillades, insérez un plat lèchefrites directement sous la grille, il recueille les graisses des grillades, Pour la fonction gril et supergril nous vous conseillons de réglez votre thermostat sur 250°C et pour la fonction sur 190°C. Utilisation du grilloir68

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Cuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous, vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchauffage du four n’est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchauffer le four avant d’y mettre le plat, avant de sortir une pâtisserie du four, vériez la qualité de la cuisson à l’aide d’une baguette en bois (si la pâtisserie est prête, la baguette doit en ressortir propre est sèche), il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après avoir arrêté le four, si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont d’habitude de 20–30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conven- tionnel (avec la chaleur de voûte et de sole), les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires de l’utilisateur, si les informations précisées dans les recettes diffèrent considérablement des valeurs indiquées dans la notice d’utilisation, veillez suivre les consignes de la notice. Rôtissage les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- mandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisinière, utilisez les récipients résistants à la chaleur pour le rôtissage, les poignées de ces récipients doivent être également résistantes aux hautes températures, si vous utilisez les grilles pour le rôtissage, placez le plat à rôtissage avec une petite quantité d’eau au niveau le plus bas, au moins une fois pendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou de l’eau chaude et salée (n’ajoutez pas d’eau froide dans le plat).69

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Attention ! Les paramètres dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires selon l’utilisateur.

  • Petites cuissons Type de cuissons Plat Fonction du fou Température Niveau Durée [Min]

Four équipé d’une convection naturelle (conventionnel)70

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Type de cuissons Plat Fonction du fou Température Niveau Durée [Min]

Attention ! Les paramètres dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires selon l’utilisateur.

  • Petites cuissons Four à circulation d’air pulsé (avec un ventilateur)71 Attention ! Protégez la lame vive du grattoir en positionnant la pro- tection (il suffit d’appuyer avec le pouce). Faites attention en uti- lisant le grattoir – il y a un risque de blessure. Eloignez les enfants. Il est conseillé d’utiliser les produits de nettoyage doux, les produits spéciaux de commerce, tels que liquides ou crè- mes pour enlever les matières grasses. Le producteur conseille en particulier les produits du type de COLLO Luneta, Sidol Stahlglanz, Stahl-Fix pour le lavage et le nettoyage et Cera-Fix pour l’entre- tien. Si les produits ci-dessus ne sont pas disponibles, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle ou des produits de nettoyage pour les surfaces en inox. Le nettoyage régulier et l’entretien appro- prié de la cuisinière permettent de rallonger la période de son exploitation. Avant de commencer le nettoyage, débranchez la cuisinière et mettez toutes les manettes sur la position « »/« 0 ». Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’ap- pareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Plaque vitrocéramique La plaque doit être nettoyée régulière- ment après chaque usage. Si possible, il est conseillé de nettoyer la plaque lors- qu’elle est chaude (p.ex. après que l’indi- cateur du chauffage des foyers ne s’étei- gne). Évitez une accumulation excessive des salissures sur la plaque et en par- ticulier les incrustations suite aux débor- dements. N’utilisez pas de produits abrasifs forts, tels que poudres, pâtes, pierres abrasi- ves, éponges abrasives ou métalliques, etc. Ils peuvent rayer la plaque et endom- mager dénitivement l’appareil. Les produits anti-calcaire et anti-rouille sont à proscrire. Pour nettoyer des accumulations des salissures recuites, utilisez un grat- toir spécial pour dégrossir. Procéder avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique. Grattoir à nettoyer la plaque vitrocéramique Pour le lavage et le nettoyage, utilisez des chiffons doux et hygroscopiques. Après le nettoyage, essuyez bien la pla- que vitrocéramique. Procédez avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique, la rayer ou provoquer des éclats suite aux chutes de couvercles en métal et d’objets pointus ou tranchants.72 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Four Nettoyez le four après chaque utilisation. Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclaira- ge du four. Vous aurez ainsi une meilleure visibilité de l’espace de travail. Pour laver la cavité du four, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Nettoyage à la vapeur – Steam Clean: - versez 0,25 l d’eau (1 verre) dans un récipient et posez-le sur la grille au niveau le plus bas, - fermez la porte du four, - mettez la manette de régulation de la température sur la position 50° C et la manette de fonctions sur la position , - faites chauffer le four pendant environ 30 minutes, - ouvrez la porte du four, essuyez la cavité avec un chiffon ou une éponge, ensuite lavez la en utilisant de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Essuyez la cavité du four. Démontage des gradins ls

Les fours désignées par la lettre D ont été équipées en crémaillères en l (échelles) pour lèchefrites et grilles*. Pour les laver vous pouvez les déposer. Dans ce cas-là il faut tirer le crabot qui se trouve devant (Z1), ensuite écarter la crémaillère et dé- poser du crabot arrière (Z2). Après avoir lavé les crémaillères il faut les placer dans les trous à encastrer du four, enfoncer les crabots (Z1 et Z2).73 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Remplacement de la lampe du four Assurez-vous que l’appareil est débran- ché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc électrique. Mettez toutes les manettes de contrôle sur la position «»/«0» et coupez l’ali- mentation, Dévissez le hublot de la lampe, nettoyez- le et mettez-le bien à sec. Dévissez l’ampoule, si nécessaire chan- gez-la. Caractéristiques de l’ampoule à haute température (300 °C) : — tension 230 V — puissance 25 W — culot E14. Vissez l’ampoule en vous assurant qu’elle est bien placée dans la douille cérami- que. Vissez le hublot de la lampe. Lampe du four74 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure

1. Décrocher la plinthe supérieure de la

porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (g.B).

2. Retirer la plinthe supérieure de la porte.

(g.B, C) Retrait de la porte Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du net- toyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouillage dans la charnière (g.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l’angle d’en- viron 45 ° par rapport au niveau horizontal. An de remonter la porte, procédez dans l’ordre inverse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la porte-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoire- ment le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager la charnière lors de la fermeture de la porte. Écartement des dispositifs de verrouillage des charnières

3. Décrochez la vitre intérieure de sa xa-

tion (en partie inférieure de la porte). Ex- traire la vitre intérieure (schéma D).

4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un

peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Attention ! Il ne faut pas pousser si- multanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte. An de pla- cer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l’ex- trémité gauche de la plinthe sur la porte et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite il faut enfoncer la plinthe du côté gauche jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse enten- dre. Démontage de la vitre intérieure

Contrôles périodiques En dehors de l’entretien et du nettoyage co- urant de la cuisinière, il est nécessaire de : Procéder aux contrôles périodiques de fonctionnement des dispositifs électro- niques et mécaniques de la cuisinière. A l’expiration du délai de garantie, et tous les deux ans au minimum, il est nécessa- ire de prévoir une maintenance technique de la cuisinière, réparer les éventuels défauts constatés, procéder à la maintenance des dispositifs mécaniques de la cuisinière. Note : les réparations et réglages doivent être effectués par un pro- fessionnel agréé ou par le service après-vente.76 COmmENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE PROBLÈME Le dispositif électrique ne fonctionne pas l’afcheur du programma- teur indique les chiffres „12.00” clignotant à inter- valles réguliers L’éclairage du four ne fonctionne pas CAUSE coupure de courant l’appareil a été débranché ou il y avait une coupure momentanée de courant l’ampoule est dévissée ou défectueuse PROCÉDURE vériez le coupe-circuit dans votre installation, si nécessaire, changez-le programmez l’heure actu- elle (cf. commande du pro- grammateur) vissez ou changez l’ampoule (cf. chapitre Nettoyage et entretien) En cas de panne, il faut : ● éteindre les éléments de travail de la cuisinière ● couper l’alimentation électrique ● avertir le service après vente ● l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous. Avant de vous adresser au service après vente, vériez les points présentés dans le tableau.77 Tension nominale 230/400V~50 Hz Puissance nominale max. 10,0 kW Dimensions de la cuisinière (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm Conforme aux exigences UE normes EN 60335-1, EN 60335-2-6

Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : directive « basse tension » 2006/95/EC, directive « compatibilité électromagnétique » 2004/108/EC, directive « ErP » 2009/125/EC, c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de confor- mité destinée aux autorités de surveillance du marché.7879(EN) INSTRUCTION MANUAL....................................2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING...............................40 EHC* 2013CC* 2013CC*Ts* IOAK-2559 / 8054722 (11.2014./1)