ACM 3104 X - Cuisinière AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACM 3104 X AMICA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière AMICA ACM 3104 X, 4 foyers, finition inox, 60 cm de large, four électrique, classe énergétique A. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, avec des commandes simples et intuitives. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à la surface en inox, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant. |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter les surchauffes, protection contre les enfants. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, dimensions : 60 x 85 x 60 cm, poids : 50 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACM 3104 X AMICA
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACM 3104 X - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACM 3104 X de la marque AMICA.
MODE D'EMPLOI ACM 3104 X AMICA
Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière.
- IOAK-2820 / 8055460 (08.2013./1) ACM3104B ACM3104X2 Note! N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu ce mode d’emploi. La cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des modications sans conséquences sur le fonctionnement de l’appareil CHER(S) CLIENT(S), La cuisinière Amica combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efcacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité. Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en marche de l’appareil. Respecter les indications vous permettra d’éviter toute utilisation incorrecte. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible. Le respect des recommandations de ce mode d’emploi vous préservera de risques importants. En cas de doute ou si vous ne comprenez pas toutes les instructions de ce mode d’emploi, vous pouvez contacter notre service consommateur qui vous guidera en tous points utiles. Le n° de téléphone est : 01.56.48.06.31.3 INDICE Informations générales p. 2
- Consignes de sécurité p. 4
- Conseils d’économie d’énergie p. 11
- Fin de vie de l’appareil p. 12
- Description de l’appareil p. 13
- Caractéristiques du produit p. 14
- Installation (note à l’installateur) p. 15
- Mode d’utilisation p. 22
- Programmateur électronique p. 25
- Fonctions du four et de son utilisation p. 28
- Utilisation du four – conseils pratiques p. 31
- Nettoyage et maintenance de la cuisinière p. 33
- Situations d’urgence p. 37
- Données techniques p. 38
- Caractéristiques techniques p. 394
CONSIGNES DE SECURITE
Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent s’appliquer obligatoirement. Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux personnes n’ayant pas pris connais- sance de ce mode d’emploi Installation l Lesmatériauxd’emballage(parex.leslmsplastiques,lespolystyrènes)repré- sentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants l Cetappareildoitêtreinstalléconformémentauxréglementationsenvigueur,et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil. l Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles l Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique et dans cette notice. l Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. l Lorsqu’ilestcorrectementinstallé,votreproduitrépondàtouteslesexigencesde sécurité prévues pour cette catégorie de produit. Cependant une attention particu- lière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à êtretouchéetpeutprésenterdesbordstranchantsourugueux,quipeuventcauser des blessures. l Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement. l Cetappareilestfragile.Transportez-ledanssapositiond’utilisation,faitesattention lors de son déplacement et installation. l Lorsdudéballage,vériezquel’appareiln’estpasendommagéEncasdedoute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur. l Assurez-vous,aprèsavoirinstallél’appareil,quecelui-cinereposepassurlecâble d’alimentation. l Pourévitertoutrisque(mobilier,immobilier,corporel,...),l’installation,lesraccorde- mentsauréseauélectrique,lamiseenserviceetlamaintenancedevotreappareil doiventêtreeffectuésparunprofessionnelqualié. l Avertissement:Avantd’accéderauxbornesderaccordement,touslescircuits d’alimentation doivent être déconnectés.5
CONSIGNES DE SECURITE
l Sil’installationélectriquedevotrehabitationnécessiteunemodicationpourle branchementdevotreappareil,faitesappelàunélectricienqualié. l Danslecasd’uneinstallationxe,leraccordementauréseaudoitêtreeffectué par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III. l Ilestinterditderelierl’installationdegazàtoutcâbled’antenne,parexemple antenne radio. l Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’undysfonctionnementoud’unecoupure,lamiseàlaterrepermetderéduirele risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux. Aération l ATTENTION:L’utilisationd’unappareildecuissonaugazconduitàlaproduction dechaleur,d’humiditéetdeproduitsdecombustiondanslelocaloùilestinstallé. Veilleràassurerunebonneaérationdelacuisine,notammentlorsdel’utilisation del’appareil:maintenirouvertslesoricesd’aérationnaturelle,ouinstallerun dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). l Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire,parexempleenouvrantunefenêtre,ouuneaérationplusef- cace,parexempleenaugmentantlapuissancedelaventilationmécaniquesielle existe». Utilisation l Cetappareildoitêtreutiliséuniquementpourl’usagepourlequelilaétéconçu, c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage del’appareilseraitconsidérécommeinappropriéet,parconséquent,dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage inapproprié ou incorrect de l’appareil. l ATTENTION:Cetappareilsertuniquementàdesnsdecuisson.Ilnedoitpas êtreutiliséàd’autresn,parexemplelechauffaged’unlocal. l Ilestinterditdemodierlescaractéristiquestechniquesoudetenterdemodier l’appareil de quelque façon que ce soit. l Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales sont6
CONSIGNES DE SECURITE
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience oudeconnaissance,saufsiellesontpubénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable leur sécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréala- bles concernant l’utilisation de l’appareil. l Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap- pareil. l Surveiller les enfants durant l’utilisation de la cuisiniè- re. L’enfant peut être brûlé par les éléments particuliè- rementchauds,notammentlesbrûleursdelaplaque decuisson,lefour,lagrilledelaplaquedecuisson, laportevitréedufour,lescasserolesbouillantes… l Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparuncâbleouun ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. l Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage ; de changer la lampe d’éclairage ; de déplacer l‘appareil ou de nettoyer le sol sous l’appa- reil. l Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surchar- ges (fusible). l Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil. l Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une mi- nuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. l MISEENGARDE:Maintenirdégagéeslesouverturesdeventilationdansl’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. l MISEENGARDE:lespartiesaccessiblespeuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation ou quand le gril est utilisé. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. l Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols7
CONSIGNES DE SECURITE
contenantdesgazpropulseursinammables. l Ne mettre en route la vanne du raccord du gaz ou la vanne de la bouteille de gaz qu’aprèsavoirvériéquetouslesboutonssontenposition«fermé». l And’empêcherdesrisquesd’explosionetd’incendie,neplacezpasdeproduits inammablesoud’élémentsimbibésdeproduitsinammablesàproximitéousur l’appareil. l Sivotrecuisinièrecomporteuncouvercle,ilconvient d’enlever tout résidu de débordement avant de l’ouvrir. l Sivotrecuisinièrecomporteuncouvercle,ilconvient de laisser refroidir la table de cuisson avant de le fermer. l Lesfoyersnedoiventpasêtremisenmarcheàvide,sanscasseroles. l N’utilisezjamaisceproduitsilecâbled’alimentation,lebandeaudecommandeou toute autre partie sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible. l S’assurerquelespetitsappareilsélectroménagersouleurcâbled’alimentation n’entrentpasdirectementencontactaveclefourchaudoulaplaquedecuisson, car leur isolation n’est pas résistante à hautes températures. l Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compatible avec votre appareil. l Les liquides renversés doivent être nettoyés de la table de cuisson avant de la faire fonctionner. l Prendre les précautions nécessaires pour ne pas inonder le brûleur lors de l’ébul- lition des liquides. l Lagraissesurchaufféepeuts’enammerrapide- ment.Pourcetteraison,surveillezenpermanence vos préparations comportant beaucoup d’huile ou de graisse. l La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer.8
CONSIGNES DE SECURITE
l Lorsdesonutilisation,l’appareildevientchaud.Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situésàl’intérieurdufour.Eloignerlesjeunesen- fants. l Éviter d’inonder ou de salir les brûleurs. Nettoyer et sécher les brûleurs encrassés immédiatement après leur refroidissement. l Nepasposerdescasserolesdirectementsurlesbrûleurs, l Ne pas provoquer de choc sur les boutons ou aux brûleurs. l Ilestinterditdesouferpouréteindrelefeudubrûleur. l Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg et sur les grilles de la table de cuisson d’un poids supérieur à 10 kg par brûleur ou d’un poids total supérieur à 40 kilos pour la totalité de la grille. l Il est interdit de ranger dans le tiroir des récipients ou d’autre élément ainsi que desmatériauxinammables;latempératureàl’intérieurpouvantêtretrèsimpor- tante. l Lachaleurpeutprovoquerdesssuressurle couvercle en verre.Avantde le baisser,mettrehorsfonctionl’ensembledesbrûleurs. l NeJAMAISessayerd’éteindrelefeuavecdel’eau, maisdébrancherl’appareiletcouvrirlaammeavec uncouvercleouunecouvertureininammable. l Risqued’incendie:nepasaccumulerd’objetssurla surface de cuisson. l Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte enverre,cettepratiqueentraînant lerayagede la surface,voireàtermelassurationduverre.9
CONSIGNES DE SECURITE
Entretien l Avantd’utiliserlenettoyageautomatiqueparcatalyse,leséclaboussuresexces- sives doivent être enlevées. Se référer au paragraphe ‘Nettoyage et entretien de la cuisinière’ qui précise quels ustensiles doivent être laissés dans le four pendant le nettoyage. l Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur pour nettoyer la cuisinière ou la table de cuisson. l Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyerlaporteenverredufour,cequipourraitéraerlasurfaceetentraîner l’éclatement du verre. Service - réparations l Ilestdangereuxdemodieroud’essayerdemodierlescaractéristiquesdecet appareil. l Encasdepanne,n’essayezpasderéparerl’appareilvous-même.Lesrépara- tionseffectuéespardupersonnelnon-qualiépeuventprovoquerdesdommages. Contactezleserviceaprès-ventedevotrerevendeur.Exigezdespiècesdere- changecertiéesConstructeur. l Lorsd’unepanne,lacuisinièrenepeutêtreréutiliséequ’aprèssaremiseenétat par un professionnel agréé. l SIVOUSSUSPECTEZUNEFUITEDEGAZ,ILESTINTERDIT:d’utiliserdes allumettes,defumer,debrancheroud’éteindredesdispositifsélectriques(sonnerie ouinterrupteurd’éclairage),d’utiliserd’autresappareilsélectriquesoumécaniques qui pourraient provoquer l’apparition d’une étincelle électrique ou étincelle par percussion. Il est impératif de fermer immédiatement le robinet de la bouteille de gazouduréseauetdeprocéderàl’aérationdelapièce.Ensuite,contacterune personnehabilitéeand’éliminerlacausedel’incident. l Danslecasd’inammationdugazs’échappantparunefuite,couperimmédiatement le robinet d’arrivée de gaz. l Danslecasd’inammationd’unefuitedugazauniveaudurobinetdelabouteille, il faut couvrir la bouteille par une couverture humide pour abaisser sa température etfermerlavannedelabouteille.Dèsquelabouteilleestrefroidie,latransporter dehors,àl’airlibre.Ilestinterditderéutiliserunebouteilledétériorée. l L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de cuisine.10
CONSIGNES DE SECURITE
l Ilestinterditdeprocéderauxmodicationsdel’alimentationengazdelacuisinière, deladéplaceroudemodierlesinstallationsd’alimentationparunepersonne nonhabilité.Pourprocéderàcestravaux,ilestconseillédeserapprocherd’un professionnel agréé. l Lorsqu’unproblèmetechniqueestrencontré,débrancherl’appareildelasource d’alimentation gaz et électrique et contacter le service après-vente. l MISEENGARDE:S’assurerquel’appareilestdéconnectédel’alimentationavant de remplacer la lampe du four pour éviter tout risque de choc électrique. l Danslecasd’unarrêtprolongédelacuisinière,fermerlerobinetprincipaldel’ins- tallationdegaz;danslecasd’utilisationd’unebouteilledegaz,fermerlerobinet après chaque utilisation.11
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Une utilisation responsable de l’énergie est une source d’économie mais aussi un geste très important pour notre environnement.Re- levons le dé d’économie d’énergie ! Voici quelques conseils: l Utiliser des récipients de cuisson adaptés. Le diamètre du fond de la casserole doit couvrir complètement la couronne de la ammedubrûleur. Assurez-vous de couvrir vos récipients par un couvercle. l Propreté des brûleurs, de la grille de la plaque de cuisson, de la plaque de cuisson. Les résidus de saletés perturbent le trans- fertdelachaleur,ets’ilssontfortement calcinés nécessitent souvent l’utilisation des produits difcilement dégradables dans l’environnement. Il faut prêter une attention particulière à la propreté des ouvertures de la couronne du brûleur et des ouvertures des injecteurs. l Éviter de soulever trop régulièrement le couvercle. l Ne pas ouvrir trop souvent la porte du four. l Utiliser le four uniquement pour vos mets les plus volumineux. La préparation d’une viande d’un poids inférieur à 1 kg est plus économique si vous utilisez la plaque de cuisson. l Utilisation de la chaleur résiduelle du four. Si le temps de cuisson est supérieur à 40 minutes,éteindrelefour10minutesavant landelacuisson. l Bien fermer la porte du four. La chaleur s’échappe au travers des encrassements des joints de la porte. Il faut impérativement les nettoyer. l Ne pas encastrer la cuisinière à proxi- mité directe des réfrigérateurs/congé- lateurs. La consommation d’électricité augmen- terait inutilement.12 Pourlasécuritédutransport, cet appareil a été emballé avec des protections. Veuillez recycler les éléments de cet emballage conformément aux normes de protection de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour les embal- lages sont inoffensifs pour l’environnement et ils sont 100 % recyclables et portent un symbole de tri approprié. Note : Des matériaux d’emballage (sachets enpolyéthylène,morceauxdepolystyrène, etc.) doivent rester inaccessibles aux enfants durant le déballage. DÉBALLAGE
FIN DE VIE DE L’APPAREIL
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CEandepouvoirsoitêtrerecyclé soitdémanteléanderéduiretoutimpactsur l’environnement. Pourplusderenseignements,vouspouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de subs- tances dangereuses13
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
P : Programmateur électronique 1 : Manette de réglage de la température du four 2 : Manette des programmes du four 3, 4, 5, 6 : Manettes de commande des brûleurs de la plaque de cuisson 7 : Voyant de contrôle du thermostat 8 : Voyant de contrôle du four 9 : Brûleur rapide 10 : Brûleur semi-rapide 11 : Brûleur semi-rapide 12 : Brûleur auxiliaire 13 : Couvercle 14 : Poignée de la porte du four 15 : Tiroir 16 : Thermocouple de sécurité 17 : Allumage électronique
Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière Type d’appareil Brûleurs du plateau de la plaque de cuisson Équipement de la cuisinière Éléments chauffants du four brûleur rapide puissancethermique2,8kW brûleur semi-rapide puissancethermique1,8kW brûleur auxiliaire puissancethermique1,00kW brûleur double couronne puissancethermique3,5kW allumage du gaz (1 main) thermocouple des foyers résistance de gril 2,0kW broche éclairage du four grille d’écoulement plaque à patisserie lèchefrite couvercle en verre
résistancesupérieure0,9kW/ résistanceinférieure1,1kW
programmateur électronique ACM3104B ACM3104X
gradinsls jeu de parois à catalyse
Équipement de la cuisinière Grille d’écoulement Broche et berceau Lèchefrite Gradins ls Plaque à pâtisserie15 INSTALLATION Cette notice est destinée au spécialiste agréé chargé de l’installation de cet appareil. L’objectif de cette notice est d’assurer une installation et une maintenance optimales de l’appareil. l Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. l Les principes de réglage de cet ap- pareil sont indiqués sur la plaque signalétique. l Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des pro- duits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions appli- cables en matière de ventilation. Aménagement de la cuisine l Le local de la cuisine doit être dépourvu de toute humidité et facile à aérer. Il doit disposer d’une ventilation en état de fonc- tionnement, conforme aux règlements techniques en vigueur. l Veiller à assurer une bonne aération de lacuisine,notammentlorsdel’utilisation de l’appareil : maintenir ouverts les ori- cesd’aérationnaturelle,ouinstallerun dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). l Les hottes doivent être installées selon les recommandations de leurs modes d’emploi. l Les conditions du local doivent également assurer une arrivée d’air qui est indispen- sable pour une combustion correcte du gaz. L’arrivée d’air ne doit pas être infé- rieure à 2m
/hpar1kWdelapuissance des brûleurs. l L’air peut arriver directement de l’extérieur à travers un tuyau d’une section minimale de 100 cm² ou directement d’autres lo- caux équipés d’un système de ventilation vers l’extérieur. Montage de la xation anti basculement Cettexationdoit êtreinstalléepouréviter le basculement de la cuisinière. Lorsque la xationestcorrectementinstallée,unenfant qui grimpe sur la porte ouverte du four ne fera pas basculer la cuisinière. Largeur de la cuisinière 600 mm; hauteur 850 mm X1=60mm,X2=95mm Y=30 mm X-Hauteurdelaxationmurale Y - Hauteur depuis le sol Cuisinière
Sol Mur16 INSTALLATION l Si l’appareil est utilisé d’une manière prolongéeet intense, il estnécessaire d’ouvrir une fenêtre pour améliorer la ventilation. l Legazenbouteilleestpluslourdquel’air, donc il a tendance à rester à proximité dusol. Les locaux où lesbouteilles de gaz en bouteille sont installées doivent disposer de systèmes de ventilation vers l’extérieur,permettantl’évacuationdugaz dans le cas d’une fuite. Pour cette même raison,lesbouteillesdegaz,tantvides quepartiellementremplies, nedoivent pas être installées ni stockées dans un sous-sol (par exemple : dans une cave). Les bouteilles ne doivent pas se trouver à proximitédesourcesdechaleur(poêles, cheminées, fours, etc.) qui pourraient provoquer une augmentation de la température de l’intérieur de la bouteille supérieure à 50°C. l Lacuisinièreàgaz,dupointdevuede la protection contre la surchauffe des su- perciesadjacentes,estunéquipement de classe 1 ou classe 2 sous-classe 1. l et en tant que tel peut être encastrée dans une suite des meubles uniquement jusqu’àlahauteurdelatabledetravail, c’est-à-dire à une hauteur approximative de 850 mm au-dessus du sol. Il n’est pas recommandé d’encastrer ce type d’appa- reil à une hauteur supérieure. l Les meubles pour encastrement exigent l’utilisation de revêtements et de colles résistant à des températures de 100°C. Dans le cas contraire, la surface peut être déformée et le revêtement décollé. En casde doute, nousrecommandons d’équiper votre cuisine de meubles sé- parés entre eux de 2 cm. Les meubles situésàproximitédelacuisinière,d’une hauteursupérieure,doiventsetrouverà une distance minimale de 110 mm à partir du bord de la plaque de cuisson. l Le mur se trouvant derrière la cuisinière doit être résistant à haute température. Lorsd’utilisationdelacuisinière,sapartie arrière peut atteindre des températures supérieures de 50°C par rapport à la température ambiante. l Poser la cuisinière sur un sol dur et plat (ne pas poser sur un socle). l Avanttoute utilisation, la cuisinière doit êtremiseàniveau,ceciesttrèsimportant pour que la graisse soit distribuée de ma- nière uniforme sur la poêle. Pour mettre l’appareilà niveau, utiliser les pieds de réglage accessibles après avoir enlevé le tiroir. Plage de réglage des pieds : +/- 5mm. Min. 600 mm Min. 420 mm Min. 420 mmMin. 420 mm Min. 700 mm HOTTE17 Raccordement de la cuisinière Nota : La cuisinière doit être raccordée à une installation de gaz qui correspond à la famille de gaz prévue par le fabricant. Les informations du fabricant sur la famille de gaz adaptée à la cuisinière se trouvent sur la plaque signalétique. L’installation de la cuisinière doit se faire uniquement par un profession- nel agréé, seule personne habilitée à adapter la cuisinière à une autre famille de gaz. INSTALLATION Note à l’installateur L’installateur doit : l disposerd’uneautorisationlégale, l prendre connaissance des informations présentées sur la plaque signalétique de la cuisinière concernant la famille de gaz à laquelle la cuisinière est adaptée et comparer ces informations avec les conditions locales de livraison du gaz. l vérier: l’efcacité de l’aération, c’est-à-dire le taux de renouvellement d’air dans les pièces, l’étanchéité des connexions de la robinet- teriedugaz, l’efficacité du bon fonctionnement de tous les éléments fonctionnels de la cui- sinière, s’assurer que l’installation électrique dispose d’une mise à la terre. l pour assurer un fonctionnement correct desallumeursetduthermocouple,régler la position des boutons de commande de gaz, - vérierlefonctionnementdesallumeurs etduthermocouple, - danslecasd’unfonctionnementincorrect, enleverlamanette,utiliseruntournevis Le raccord qui permet l’acheminement dugazàlacuisinièreestunraccordleté G1/2”. pour régler le dispositif à côté de la tige durobinet, - une fois le réglage effectué, protéger l’ensemble avec une rondelle de pression et remettre le bouton. l remettreàl’utilisateurlecerticatderac- cordement de la cuisinière et lui expliquer son fonctionnement. Taraudage cylindrique selon ISO-228-1 Sortie de rampe située à l’arrière de la cuisinière (raccordG1/2”) Flexible à embout mécanique vissé (avec joint installé) Taraudage cylindrique selon ISO-228-1 Sortie de rampe située à l’arrière de la cuisinière (raccordG1/2”) Flexible à embout Joint18 INSTALLATION Raccordement à un conduit souple en acier Si la cuisinière est installée selon les recom- mandations de la classe 2, sous-classe 1, après son raccordement à l’installation de gaz, il est recommandé d’utiliser unique- mentunconduitsoupleenacier,correspon- dant aux règlements nationaux. Le raccord qui permet l’acheminement du gaz à la cui- sinièreestunraccordletéG1/2”. Le raccordement doit se faire uniquement par le biais des conduits et des joints cor- respondants aux normes en vigueur. La lon- gueur maximale du conduit souple ne peut pas excéder 2 m. Il est impératif de s’assurer que le raccord ne touche aucune partie mobile qui pourrait l’abîmer. Raccordement à une tuyauterie rigide La cuisinière dispose d’un raccord leté G1/2. Le raccordement à l’installation du gaz doit se faire de manière à ne créer de tension sur aucun point de l’installation, ni sur aucune pièce de l’appareil. Un couple excessif lors du serrage (supé- rieur à 18 Nm) peut détériorer le branche- ment ou provoquer des fuites. Raccordement par tube exible Leraccordementpartubeexibleestappli- cable uniquement dans les cas d’utilisation de gaz en bouteille. Ilestimpératifd’utiliseruntubeexiblecor- respondant aux normes déterminées par les règlements locaux. Si la cuisinière est alimentéeparlegazenbouteille,ilestim- pératif d’utiliser un régulateur de pression (ou détendeur) correspondant aux normes déterminées par les règlements technique locaux. Les principales dispositions des normes techniques existantes prévoient que : l le diamètre intérieur du tuyau doit être de8mm, l pourxerletuyau,ilestimpératifd’utili- serunserragestandard, l vérierqueletuyauestbienajustéaux deuxextrémités, l surtoutesalongueur,letuyaunedoit pas être en contact avec les éléments brûlantsdelacuisinière, l la longueur du tuyau ne doit pas excé- der1,5m, l surtoutesalongueur,letuyaunedoit pasêtrepliénirestersoustension,ilne doitpasêtretordu,oucoincé, l le tuyau doit être accessible sur toute sa longueur pour pouvoir procéder aux contrôlesdesonétat, l danslecasdedétectiond’unefuite,le tuyau doit être remplacé sur la totalité de sa longueur ; il est interdit de réparer un tuyau présentant une fuite. Note : Une fois la cuisinière raccordée à l’installation,il estimpératif de véri- erl’étanchéitédetouslesraccords en utilisant, par exemple, de l’eau savonneuse. Il est interdit d’utiliser une amme pour tester l’étanchéité ! Note : Le raccordement d’une cuisinière à une bouteille de gaz ou à une installa- tion existante doit être effectué par un professionnel agréé dans le respect des toutes les normes de sécurité.19 INSTALLATION l La cuisine est conçue pour une alimen- tation en courant alternatif monophasé (230V 1N 50 Hz) et elle est équipée d’un cordonde 3x 1,5mm
,d’une longueur d’environ1,5m,avecmiseàlaterre. l La prise utilisée pour le raccordement électrique de la cuisinière doit disposer d’une mise à la terre et ne doit pas se trou- ver au-dessus de l’appareil. La cuisinière doit obligatoirement être positionnée de manière à laisser accessible la prise de raccordement électrique de l’appareil. l Avant de brancher la cuisinière dans la prise,ilestimpératifdevériersi: - le disjoncteur et l’installation électrique sont en mesure de supporter la charge de lacuisinière, - l’installation électrique est équipée d’un systèmedemiseàlaterreefcace,cor- respondant aux exigences des normes et desrèglementsenvigueur, - la prise est facilement accessible. Branchement de la cuisinière à l’installation électrique Note : Silecâbled’alimentationxe estdéfectueux,ilestimpératifdele remplacerauprèsdufabricant,dans un service de réparation ou par un professionnel agréé, an d’éviter tout risque.20 INSTALLATION Pourprocéderauréglage,ilestimpératifd’enleverlesmanettesdegaz. Changement de l’injecteur du brûleur de la plaque de cuisson – dévisser l’injecteur à l’aide d’une clé d’un diamètre 7 et le remplacer par un injecteur adapté à la famille de gaz (voir tableau ci-dessus). Brûleur de type Defendi(selonlemarquage«DEFENDI » indiqué sur le corps du brûleur) Adapter la cuisinière à une autre famille de gaz Cette opération ne peut être réalisée que par un installateur agréé. Si le gaz d’alimentation de la cuisinière est différent de la famille de gaz prévue pour cet appareil dans sa version d’usine, c’est-à-dire 2E (G20) 20mbar,il est impératif de remplacer les injecteurs et procéderauréglagedelaamme. Pour adapter la cuisinière à une autre famille degaz,ilestimpératifde: l changer les injecteurs (voir le tableau ci-après), l réglerlaamme«économique», l régler l’air du brûleur du four Note : Les cuisinières livrées par le fabricant sont dotées de brûleurs adaptés d’usine pour brûler le gaz indiqué sur la plaque. Famille de gaz Brûleur Auxiliaire Diamètre de l’injecteur [mm] Semi rapide Diamètre de l’injecteur [mm] Rapide Diamètre de l’injecteur [mm] Puissance thermique 1,00kW Puissance thermique 1,80kW Puissance thermique 2,80kW 2E(G20)20mbar 0,77 0,97 1,29 G3031/28-30/37mbar 0,50 0,65 0,8721 INSTALLATION Les brûleurs de la plaque de cuisson n’exigent pasderéglagedel’airprimaire.Uneamme correcte se présente sous forme d’un cône bien dessiné dont l’intérieur est de couleur bleu-vert.Unepetiteammesifanteouune ammehaute,jauneetfumante,dépourvue d’uneforme clairede cône,signie quela qualité du gaz est incorrecte ou que le brûleur est abîmé ou encrassé. Pour vérifier la amme,ilestimpératifdechaufferlebrûleur durant approximativement 10 minutes avec uneammemaximaleetensuitetournerle boutonverslaammeminimale.Laamme ne doit pas s’éteindre ni passer sur les injecteurs. L’arrivée de gaz vers les brûleurs de la plaque de cuisson se fait et s’ajuste à l’aide des valves dotées du dispositif de coupure automatique du gaz. Le réglage des valves doitsefairelebrûleurallumé,enposition« ammeminimale»,àl’aided’untournevisde réglagede2,5mm. Réglage de la valve Mode opératoire dans le cas de modication de la famille de gaz Flamme Modication : du gaz butane/propane au gaz naturel Modication : du gaz naturel au gaz butane/ propane maximale
1. Changer l’injecteur selon
le tableau des injecteurs.
1. Changer l’injecteur
selon le tableau des injecteurs.
2. Desserrer légèrement la
vis de réglage et régler la hauteurdelaamme.
2. Serrer légèrement la
visderéglageetvérierla hauteurdelaamme. Brûleur minimale plaque de cuisson Note : Le réglage terminé, il est impératif de poser sur l’appareil un autocollant qui indique le type de gaz auquel la cuisinière a été adaptée.22 Avant la première utlisation de la cuisinière
- enlevertouslesélémentsdel’emballage, viderletiroir,nettoyerlefourandesup- primer tous les restes de produits utilisés pourleprotéger,
- enlevertouslesaccessoiresdufouretles nettoyer à l’eau chaude avec du produit nettoyant,
- allumerlaventilationdulocalououvrirune fenêtre,
- chaufferlefourenmodeconvectionnba- turelle,250°C,suruneduréemoyennede 30minutes,enlevertouteslessalissures etlaversoigneusement,
- nettoyer l’intérieur du four soigneuse- ment. Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant.
Avant la première utilisation d’une cui- sinière avec un couvercle de plaque de cuisson en acier inoxydable ; il est nécessaire d’effectuer un nettoyage précis. Il est impératif d’enlever soi- gneusement les restes de colle et du lmplastique quienveloppe les supports,etlecaséchéant,lesres- tes de bande adhésive utilisée pour emballer l’appareil. Note : Pour les cuisinières équipées d’un program- mateurélectronique,unefoisl’appareilbran- chéàl’alimentationélectrique,uneindication de‘0.00’apparaîtrasurl’écran.Ilfautmettre l’horloge à l’heure. (Voir : mode d’emploi du programmateur). Si l’horloge n’est pas mise à l’heure, le four ne peut fonctionner.23 Note : Dans le cas de cuisinières équipées d’un thermocouple sur les brûleurs de laplaquedecuisson,leboutondoitêtre enfoncéenposition«ammemaxima- le » pendant l’allumage durant environ 10 secondes pour que le dispositif se metteenmarche.Encasdedifculté d’allumagesuiteàlamodicationdela familledugazetdesacomposition,il est impératif de centrer correctement la couronne de brûleur par rapport à l’allumage électronique
Mode d’utilisation des brûleurs de la plaque de cuisson Pour les informations concernant la disposition des brûleurs et des manettes de commande correspondants - voir le chapitre Caractéristiques de l’appareil. Choix du récipient Il est impératif de faire attention à ce que le diamètre du fond de la casserole soit toujours plusgrandquelacouronnedelaammedu brûleur et que le récipient soit couvert. Nous recommandons d’utiliser une casserole dont lefondaundiamètresupérieurde2,5à3 fois au diamètre des brûleurs, c’est-à-dire pour un brûleur: l d’appoint (auxiliaire) – un récipient au diamètrede90à150mm, l moyen – récipients au diamètre de 160 à 220mm, l grand – récipient au diamètre de 200 à 240 mm. La hauteur de la casserole ne doit pas dépasser son diamètre Manette de commande de brûleur Allumer un brûleur à l’aide de l’allumage 1 main l enfoncer la manette du brûleur sélec- tionné jusqu’à sentir une résistance et la tournerà gauche,vers la position« ammemaximale» , l le tenir enfoncé jusqu’à ce que le brûleur s’allume l lebrûleurallumé,relâcher leboutonet choisirl’intensitédelaamme. Note : Ne pas poser sur la plaque de cuisson des casseroles qui dépasseraient les bords de la table. Position Brûleur éteint Position amme maximale Position amme minimale INCORRECT CORRECT24
Principe de fonctionnement du dispositif de sécurité Les brûleurs des cuisinières sont équipés d’un dispositif d’extinction automatique du gaz dans le cas d’une interruption acciden- telle appelé thermocouple. Ce système permet la protection contre une fuite de gaz dans le cas d’extinction de la amme. Pour rallumer le brûleur, une intervention manuelle est nécessaire ; remettre la manette sur la position ● au préalable et suivre le mode de mise en marche ci-après. Choix de la amme du brûleur Laammedesbrûleurscorrectementréglés est d’une couleur bleu ciel ayant la forme d’un côneintérieurclairementdéni.Lechoixde lapuissancedelaammedépendduchoix de la position du bouton du brûleur : ammemaximale ammeminimale(appelée«économique») lbrûleur éteint (gaz coupé) L’intensité de la flamme s’ajuste sans contraintes aux besoins de l’utilisateur. Note : Ilestinterditderéglerlaammedans l’intervalle entre brûleur éteint l et ammemaximale . INCORRECT CORRECT25 Fonctionnement du programmateur Symboles afchés sur l’écran Mise à l’heure de l’horloge L’heure«0.00»clignoteaprèsbranchement de l’appareil à l’électricité ou après une cou- pure de l’alimentation électrique. - symboles correspondant aux différentes fonctions OK - touche de choix de fonctions du programmateur < -touche„-” > -touche„+” l appuyersurOK,lesymbole ,apparaîtra àl’écran, l mettre l’horloge à l’heure à l’aide des touches < et >. 7 secondes après la mise à l’heure de l’hor- loge,lesnouvellesdonnéessontmémorisées et l’écran cesse de clignoter. Pourmodierl’heure,appuyersimultanément surlestouches<et>,andefaireclignoter l’heure indiquée à l’écran. Il est possible alors de corriger l’heure à l’aide des touches < et >. Note : Le four peut être mis en fonction- nement après apparition du symbole sur l’écran. Minuterie Laminuteriepeutêtreactivéeàtoutmoment, quel que soit l’état d’activité des autres fonc- tionsduprogrammateur.Ellepeutserégler de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour réglerlaminuterie,procédercommesuit: lappuyer sur OK. Le symbole clignotera à l’écran: l régler le temps de la minuterie à l’aide destouches<et>, Letempsdeminuteriesélectionnéapparaîtà l’écran ainsi que la fonction activée . Lorsqueletempsestécoulé,unesonnerie retentit et le symbole clignote. l appuyersurlestouchesOK,<ou>pour couper le signal sonore, l’indication s’éteint et l’écran indique l’heure. Note : Si le signal sonore n’est pas éteint manu- ellement, il s’éteindra automatiquement après environ 7 minutes.
OK26 Fonctionnement semi-automatique Si le four doit s’arrêter à une heure détermi- née,procédercommesuit: lrégler la manette de fonction du four et la manette de réglage de la température surlesparamètresdecuissondésirés, l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que les indications de l’écran se mettent à clignoter lRégler la durée de cuisson désirée à l’aide des touches < et > dans un inter- valle de 1 minute à 10 heures. l La durée choisie sera mémorisée après 7 sec.environ,l’écranindiqueraànouveau l’heure et le mode de cuisson AUTO ac- tivé. Unefoisletempssélectionnéécoulé,lefour s’arrêteautomatiquement,lesignalsonore se déclenche et le mode de cuisson AUTO semetàclignoter, l tourner les manettes de fonctions du four et de réglage de température jusqu’en positionéteinte, l appuyersurlestouchesOK,<ou>pour couperlesignalsonore,lemodeAUTO s’éteint et l’écran indique l’heure réelle. Fonctionnement automatique Si le four doit s’allumer dans un temps donné ets’arrêteràuneheuredénie,programmer le temps de cuisson et l’heure d’arrêt: l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que les indications de l’écran se mettent à clignoter : lrégler la durée de cuisson à l’aide des touches < et > comme pour le fonction- nement semi-automatique : l appuyer à nouveau sur la touche OK jusqu’à ce que les indications de l’écran se mettent à clignoter : lsélectionner l’heure de n de cuisson (d’arrêt) à l’aide des touches < et >. Le délai maximal est de 23 heures 59 minu- tes. l tourner la manette de fonction du four et la manette de réglage de la température sur les positions désirées pour la cuisson aufour.LafonctionAUTOestactivée,le four se mettra en marche à l’heure qui correspond à la différence entre l’heure dendecuissonetladuréedecuisson sélectionnées(parexemple,siladurée decuissonestde1heure,etlandecu- issonestprogramméepour14h00,lefour s’allumera automatiquement à 13h00).
OK27 Fonctionnement automatique Àl’heuredelandecuisson,lefours’ar- rête automatiquement, le signal sonore se déclenche et le mode de cuisson AUTO se metàclignoter, l tourner la manette de fonction du four et la manette de réglage de température en positionéteinte, l appuyersurlestouchesOK,<ou>pour couperlesignalsonore,lemodeAUTO s’éteintetl’écranindiquel’heureréelle, par exemple 12h35. Effacement des paramètres Les paramètres enregistrés pour la minuterie ou le fonctionnement automatique peuvent être supprimés à tout moment. Effacementdesparamètres – mode auto- matique : l appuyer simultanément sur les touches <et>, Effacementdesparamètresdelaminuterie l choisir la fonction minuteur à l’aide de la toucheOK, l appuyer à nouveau sur les touches < et
Régler la tonalité du signal sonore La tonalité du signal sonore peut être modi- éedelamanièresuivante: l appuyer simultanément sur les touches <et>, l enappuyantsurOK,choisirlafonction« ton ». L’indication suivante clignotera sur l’écran : làl’aidedelatouche>,choisirleniveau de la tonalité sur une échelle de 1 à 3.
Four à chaleur tournante (avec venti- lateur et résistance) Pour éteindre – positionner les deux manettes sur „ I”/„0”. Note : La montée en température (de la résistance,etc.)s’effectueseulement après avoir sélectionné une des fonc- tions du four et la température. Les informations concernant l’équipement du four et de ses éléments chauffants se trouvent dans le tableau du chapitre « Caractéristiques de l’appareil » selon le modèle du four. Lefourestchauffégrâceàdeuxrésistances placéessurlapartiesupérieureetinférieure, et par chaleur tournante ou par le grill. Le four est contrôlé à partir des boutons de choix du mode de cuisson et de la température. Pour choisirunmodedecuisson,ilestnécessaire de tourner le bouton sur la position désirée. Les symboles autour du bouton correspon- dent aux fonctions particulières du four. Positions du bouton des fonctions du four Super gril ventilé L’utilisation de cette fonction permet d’accélérer la cuisson, de cuire de grandes quantités d’aliments et d’aug- menter la saveur des mets. Éclairage indépendant du four la manette positionnée sur cette fonction allume l’éclairage du four uniquement. Décongélation Seul le ventilateur fonctionne pour permettre la décongélation rapide. Montée en température rapide Résistancedesole,griletventilateur allumés. Cette fonction permet un préchauffage rapide du four. Gril renforcé (gril et résistance de voûte) Lafonction«grilrenforcé»permetde griller en utilisant en même temps la résistance de voûte. Une température plus importante est obtenue dans la partiesupérieuredufour,andecuire des quantités plus importantes et de brunir les aliments. Gril simple Cette fonction permet de griller les mets peu épais et placés au centre du four. Les fonctions du four et de son utilisation.
Résistance de sole Cette fonction déclenche uniquement la résistance de sole. Cette fonction permet une cuisson complémentaire de la base de vos pâtisseriesoutartes. Convection naturelle Cette fonction permet de cuire les aliments sur un seul niveau. Convection naturelle ventilée Cette combinaison de fonction permet de cuire plus facilement les pizzas entre autres. Quand le four est allumé, deux voyants s’éclairent, unvoyantorangeetun voyant rouge. Le voyant orange indique que le four est activé. Le voyant rouge s’éteint lorsque le four a atteint la température indiquée. Si la recette prévoit que le plat soit mis dans unfourdéjàchaud,attendrequelevoyant rouge s’éteigne une première fois. Durant la cuisson,levoyant s’éteindra ets’allumera régulièrement (maintient de la température stable du four). Le voyant orange s’allume égalementsil’utilisateurchoisitlafonction« Éclairage du four ». Voyants de contrôle
Utilisation du gril Les plats sont grilés par rayons infrarouges émis par la résistance incandescente du gril. Pourallumerlegril,ilfaut: ltourner la manette sur la position l monter le four en température durant approximativement 5 minutes (porte du four fermée). l insérer la lèchefrite avec votre plat au niveau correspondant. Si vous utilisez la broche,choisirleniveauplusbasquele niveau de la broche pour y déposer une lèchefriteanderécupérerlagraisse. l fermer la porte du four. Note : Il est interdit d’utiliser le gril électrique lors du fonctionnement du brûleur du four. Note : Utiliser le gril la porte du four fer- mée. Lorsd’utilisationsdugril,lesparties accessibles du four peuvent devenir brûlantes. Tenir les enfants à l’écart. Pour les températures correspondant à l’utilisation du gril, voir Cuisson au four - Conseils pratiques Utilisation de la broche La broche permet de cuire votre viande par un mouvementrotatif.Ellesertprincipalementà préparerlavolaille,lesbrochettes,lessaucis- ses,etc.Larotationdelabrochecommence et s’arrête au moment de mise en marche ou d’arrêt de la fonction du gril. La broche s’arrête de manière intermittente et change de rotation. Ces altérations du rythmen’inuencentpaslafonctionnalitéde l’appareil ni la qualité de la cuisson. Note : La broche ne dispose pas d’une ma- nette de commande séparée. Utiliser le gril la porte du four fer- mée. Préparation de la viande à rôtir sur la bro- che :
enfourcher la viande et l’immobiliser à l’aidedesbrocheslatérales,
introduire le berceau au 3e niveau à compterdubas,
introduire l’extrémité de la broche dans l’oriced’entraînementetfaireattention que la rainure de la broche soit bien posée dans l’enfoncement du berceau.
insérer la lèchefrite au dessous du ber- ceau.
fermer la porte du four.31
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Pâtisseries l pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisationdelalèchefritelivréeavecl’appareiloudelaplaqueàpâtisserie posée sur la grille l il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce.Ilfautlesposersurlagrille.Nousvousrecommandons,pourvos pâtisseries,d’utiliserleslèchefritesnoiresquiconduisentmieuxlachaleuret raccourcissentletempsdecuisson, l sivousutilisezlachaleurtournante,iln’estpasobligatoiredepréchaufferle four.Danslecascontraire,ilestnécessairedelepréchaufferavantdemettre lespâtisseriesdanslefour, l avantdesortirlespâtisseries/gâteauxdufour,ilfautvérierlaqualitédela cuissonavecunetigeenbois(silapâteestcuite,latigeenfoncéedansle gâteauressortsècheetpropre), l ilestconseillédelaisservotrepâtisserie/gâteaudanslefour,aprèsl’avoiréteint, pendantenviron5minutes,latempératuredecuissonaveclafonctionchaleur tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une cuissonconventionnelle(utilisationdesrésistancessupérieureetinférieure), l les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et chaqueutilisateurpeutlesmodierselonsesexpériencesetpréférencesculi- naires, l si les informations suggérées dans le livre de recettes sont très différentes des valeursprésentéesdanscemoded’emploi,veuillezsuivrelesindicationsdu mode d’emploi. Cuisson et rôtissage des viandes l le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites surlaplaquedecuisson, l nous recommandons l’utilisation de récipients résistants à la chaleur. Leurs poignéesdevrontêtreégalementrésistantesàdehautestempératures, l danslecasd’utilisationd’unsupportgrilleoud’unebroche,nousrecommandons deposerauniveauinférieurunelèchefriteincluantunepetitequantitéd’eau, l normalement,laviandedoitêtreretournéeauminimumunefoisàlamoitié du temps de cuisson. Le rôti doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau chaude salée. Il ne faut pas asperger le rôti avec de l’eau froide.32 Important! Les indications de ce tableau de cuisson sont approximatives et chaque utilisateur peut les modierselonsesexpériencesetpréférencesculinaires. *lestempsindiquésconcernentlesgâteauxpréparésdansdepetitsmoules
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Type de pâtisse- rie ou de plat Fonction du four Temperature Niveau Temps [min]
NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LA CUISINIÈRE Andeprolongerlavieutiledelacuisinière et l’utilisation correcte de ses éléments chauf- fants,l’utilisateurdoitl’entretenircorrecte- ment et effectuer la maintenance préconisée qui lui permettront, en plus, de faire des économies. Avant de commencer le nettoyage ou d’autres travaux d’entretien, il est impé- ratif de toujours débrancher l’appareil de sa source d’alimentation (sortir la che de la prise). Le nettoyage ne peut com- mencer que lorsque la plaque de cuisson est froide. Foyers, grille de la plaque de cuisson, parties métalliques de la cuisinière lEnleverlesbrûleursetlagrilleencrassés et les laver dans de l’eau chaude avec du produit nettoyant et dégraissant. Les sécher soigneusement. Une fois la grille enlevée, il faut laver soigneusement la plaquedecuisson,lasécheravecuntor- chon sec et doux. Il est impératif de faire particulièrement attention à la propreté desoricesdel’anneaudubrûleur–voir l’image ci-après. Nettoyer les ouvertures desinjecteursàl’aided’unlnencui- vre.Nepasutiliserunlenacier,nepas aléser les trous. l Pour nettoyer les surfaces en émail uti- liser les produits non agressifs. Ne pas utiliser de produits nettoyants fortement abrasifs tels que les poudres à récurer contenant des agents abrasifs, pâtes abrasives, pierres abrasives, pierres ponces,épongesenacier,etc. l Avant toute première utilisation il faut laver la cuisinière et le couvercle de la plaque de cuisson en acier inoxydable. Il faut enlever soigneusement les restes decolleetdulmplastiquequienveloppe lessupports,etlecaséchéant,lesrestes de bande adhésive utilisée pour emballer l’appareil. l La cuisinière doit être nettoyée après chaque utilisation. Il est impératif d’éviter un fort encrassement de la plaque de cuisson,enparticulier,d’éviterdebrûler les liquides ayant débordés. Note : Tous les éléments du brûleur doivent toujours rester secs. Les particules d’eau peuvent diminuer le débit de gaz et provoquer une mauvaise combustion. CORRECT INCORRECT Il faut s’assurer que toutes les pièces du brûleur ont été bien repositionnées après le nettoyage. Une mauvaise position du chapeau du brûleur peut causer des dom- mages irréversibles au brûleur.34 NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LA CUISINIÈRE Four l Le four doit être nettoyé après chaque utilisation.Pourplusdevisibilité,nettoyer le four l’éclairage allumé. l Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. l Aprèsavoirnettoyélefour,ilfautl’essuyer soigneusement. Note : Pour nettoyer et entrenir les portes vitrées, ne pas utiliser de produits abrasifs. lLesgradinslsdufoursontfacilementdé- montables.Pourlesnettoyer,souleverle crochetavantdelaglissière(Z1),l’écarter légèrement et enlever le crochet arrière (Z2).Aprèslenettoyagedesgradinsls,il fautlesreplacerdanslestrousdexation etfaireentrerlescrochets(Z1etZ2). Désinstallation des glissières lLe four est doté d’un jeu de parois recou- vertes d’unémailspécique,auto-net- toyant.Grâceàcetémail,lesencrasse- ments,graissesoulesrestesdecuisson seront éliminés automatiquement, à condition qu’ils ne soient pas desséchés oucarbonisés.And’éviterunlongnet- toyage par catalyse du four, les restes de nourriture et les graisses doivent êtrenettoyésauplustôt,avantqu’ilsne soient desséchés ou carbonisés. Pour procéder à l’auto-nettoyage du four, le laisser allumé pendant 1 heure et régler la température à 250°C. Si l’encrassement n’est pas important, la durée peut être raccourcie. Important! Le nettoyage par catalyse implique une grande consommation d’énergie, nous recommandons donc de vérier, avant d’y procéder, le niveau d’encrassement. Si l’utilisateur constate la baisse de rendement des plaques en émail catalytique, il peut les remplacer via le service après-vente. Si vous choisissez une méthode traditionnelle denettoyage,n’oubliezpasquel’émailauto- nettoyantn’estpasrésistantàlafriction,il faut éviter l’utilisation de nettoyants abrasifs ou de chiffons durs. Désinstallation des parois catalytique Durant le nettoyage, les surfaces peuvent être plus chaudes que d’habitude. Tenir les enfants à l’écart.
Z135 NETTOyAGE ET MAINTENANCE DE LA CUISINIÈRE Déplacement des protections des charnières Comment enlever la porte Afin de pouvoir nettoyer plus facilement l’enceinte dufour, il est possible d’enlever laporte.Pourcefaire,ouvrirlaporte,dé- placer vers le haut la protection de la char- nière(g.A).Refermerensuitelégèrement laporte,lasouleveretl’enleverenlatirant vers l’avant. Pour remettre la porte après lenettoyage, répéter les mêmes gestes dans l’ordre in- verse.Lorsdumontagedelaporte,veillerà bien placer l’accroche dans la rainure de la charnière.Unefoislaportemontée,baisser l’élément de protection et bien le serrer. Laisser cet élément dans une position incor- rectepourraitentraînerladétériorationdela charnière lors de la fermeture de la porte. Comment enlever la vitre intérieure
1. Décrocher la plinthe supérieure de la
porteàl’aided’untournevisplat,enla soulevant délicatement sur les côtés (g.B).
3. Décrochezlavitreintérieuredesaxa-
tion(enpartieinférieuredelaporte).Ex- trairelavitreintérieure.(g.D).
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu
de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Attention ! Il ne faut pas pousser si- multanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte.Andepla- cer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l’ex- trémité gauche de la plinthe sur la porte et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce qu’un«clic»sefasseentendre.Ensuite il faut enfoncer la plinthe du côté gauche jusqu’àcequ’un«clic»sefasseenten- dre. Contrôles périodiques Endehorsdel’entretienetdunettoyageco- urantdelacuisinière,ilestnécessairede: l Procéder aux contrôles périodiques de fonctionnement des dispositifs électro- niques et mécaniques de la cuisinière. A l’expirationdudélaidegarantie,ettous lesdeuxansauminimum,ilestnécessa- ire de prévoir une maintenance technique delacuisinière, l réparerleséventuelsdéfautsconstatés, l procéder à la maintenance des dispositifs mécaniques de la cuisinière. Note : les réparations et réglages doivent être effectués par un professionnel agréé ou par le service après-vente. Comment changer l’ampoule d’éclairage du four An d’éviter une électrocution, avant de changer l’ampoule, s’as- surer que l’appareil est éteint. l Positionnertouteslesmanettessur‘●’/ ‘0’ et débrancher l’appareil de sa source d’alimentation. l Dévisser,laverlecouvercleetlesécher soigneusement. l Enlever l’ampoule et la remplacer, en choisissant une ampoule identique et rési- stante aux hautes températures (300°C), ayant les caractéristiques suivantes : - tension 230 V -puissance25W -culotE14. l Bien positionner l’ampoule dans la douille et la visser correctement. l Fixer le couvercle.37
SITUATIONS D’URGENCE
Danschaquesituationd’urgence,ilfaut: l fermer les manettes de la cuisinière l débrancher l’appareil de la source d’alimentation l contacter le service après-vente Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide dutableauci-après.Avantdecontacterleserviceclientouleserviceaprès-vente, consultez ce tableau : PROBLÈME
1. Le brûleur ne s’allume
2. L’allumeur ne fonctionne
pas 3.Laammes’éteintlorsde l’allumage
4. L’électronique ne fonc-
5. l’indicateur du programma-
teurindiquel’heure„0.00”
6. l’éclairage du four ne fonc-
tionne pas RAISON oricesdeammebouchés interruption d’alimentation électrique interruption d’alimentation du gaz l’allumage électronique du gaz encrassé (graisse) Le bouton n’a pas été enfon- césufsammentlongtemps La manette est libérée trop vite interruption d’alimentation électrique l’appareil a été débranché ou l’alimentation électrique a été interrompue ampoule dévissée ou grilée SOLUTION Fermer le robinet de gaz, fermer les manettes de brûleurs,aérerlelocal,sortir lebrûleur,lenettoyeretpur- gerlesoricesdeamme. vérierlefusibledutableau distributeurdelamaison,le rebrancher ou remplacer Ouvrir le robinet du gaz nettoyer l’allumage élec- tronique Maintenir le bouton jusqu’à cequelaammeapparais- se tout au long du tube de chauffe Tenir la manette enfoncée plus longtemps en position «ammemaximale» vérierlefusibledutableau distributeurdelamaison,le rebrancher ou remplacer mettre à l’heure le program- mateur (voir Mode d’emploi du programmateur) visser l’ampoule ou la rem- placer (voir le chapitre Net- toyage et maintenance)38 DONNEES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissancenominale 2,9kW Chargethermique 7,4kW Catégoried’appareil FRIII1c2E+3+ Dimensions de la cuisinière (auteur/largeur/profondeur) 85 / 60 / 60 cm Volume utile du four 66 litres Poids ca. 45 kg L’appareilestconformeauxexigencesdelalégislationUE,normesEN30-1-1,EN60335-1, EN60335-2-6 Déclaration du fabricant Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives européennes suivantes:
- Directive«bassetension»2006/95/CE,
- Directivedecompatibilitéélectromagnétique2004/108/CE,
- Directive«appareilsàgaz»2009/142/CE,
- Directive«Éco-conception»2009/125/CE, et,parconséquent,leproduitestmarqué et a obtenu une déclaration de conformité mise à la disposition des autorités de surveillance du marché.39
classes d’efcacité énergétique sur une échelle de A (très économe) à G (peu économe)
pour la fonction du chauffage par convection naturelle ou par circuit forcé d’air, le cas échéant
dimension selon échelle « petit » (12...34 l), « moyen » (35...64 l), « grand » (65 l et plus) Modèle d’appareil fabricant : Consommation d’électricité
en [ l ] Dimensions du four
Temps nécessaire pour la cuisson des quantités standards
en [min] Niveau de bruit en [dB(A) re 1 pW] La surface de cuisson maximale
Classe d’efcacité énergétique
Notice Facile