MONARCH 7 8x42 - Jumelles NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MONARCH 7 8x42 NIKON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de jumelles | Jumelles de randonnée |
| Grossissement | 8x |
| Diamètre de l'objectif | 42 mm |
| Champ de vision à 1000 m | 140 m |
| Distance minimale de mise au point | 2.5 m |
| Prisme | Prisme en toit (BaK4) |
| Traitement des lentilles | Traitement multicouche |
| Étanchéité | Oui, étanche et rempli d'azote |
| Poids | 660 g |
| Dimensions | 145 x 132 x 56 mm |
| Utilisation recommandée | Observation de la nature, randonnée, sports de plein air |
| Entretien | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Garantie | Garantie limitée de 10 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MONARCH 7 8x42 NIKON
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MONARCH 7 8x42 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MONARCH 7 8x42 de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI MONARCH 7 8x42 NIKON
Nomenclature Français 1 Œilleton 2 Œillet pour courroie 3 Bague de mise au point 4 Lentille de l’objectif 5 Distance interpupillaire 6Baguedioptrique 7Indexdioptrique 8Positionde“0”(zéro)dioptrique 9 Axe central ELEMENTS FOURNIS Jumelles x1 Capuchon d’oculaire x1 Capuchons d'objectif x2 Etui souple x1 Bandoulière x1 ・Pour les porteurs de lunettes, utilisez en position entièrement enfoncée. Pour ajuster précisément la position de vos yeux, vous pouvez aussi utiliser la position deux déclics avant d’atteindre la position entièrement enfoncée. ・Pour les personnes ne portant pas de lunettes, utilisez la position entièrement sortie. Pour ajuster précisément la position de vos yeux, vous pouvez aussi utiliser la position deux déclics avant d’atteindre la position entièrement sortie. Œilletons Poursavoirdansquelledirectiontournerlesœilletons,consultezl'imageàla page 3. Mercideconsulterlesimagesnumérotéesàlapage3.13
Bandoulière et bouchons d'objectifs pendant l'observation Bandoulière Attachez la bandoulière, comme illustré (A),enfaisantbienattentionàcequelacourroienes'entortillepas. Attachez les bouchons d'objectifs (B),enveillantàcequelescharnièresdesbouchonspermettentune ouverture vers le bas du tube. Pour vous assurer de leur bon positionnement, la fente doit être visible sur le côté gauche de chacun des deux tubes, vu du côté de l’oculaire (correctement montés d’origine). Protecteur d'oculaire Lorsquevousobservezvotresujet,vouspouvezpositionnerleprotecteurd'oculairededeuxfaçons.
Retirez le protecteur d'oculaire des oculaires et laissez-le pendre le long de la bandoulière.
Retirez le protecteur d'oculaire des oculaires, puis détachez la courroie droite du protecteur et laissez-la pendre sur la courroie de gauche (C). Attachezetdétachezlesbouchonsdelabandoulièretelquereprésentédansl'image (D) et dans l'ordre suivant :
Bouchons d'objectifs rabattables Les jumelles s'utilisent avec les bouchons d'objectifs ouverts (C). VeuillezconsulterlesimagesA,B,CetDàlapagepage3.14
- Le nombre est calculé par la formule [tan ω' = Γ x tanω ]: Champ de vision apparent : 2ω',Grossissement: Γ , Champ de vision réel: 2ω Type:Jumellesàprismesentoit(Dach)aupointcentrale Modéle 8x42DCF 10x42DCF Grossissement(x) 8 10 Diamètre effectif de la lentille de l’objectif (mm) 42 42 Champ angulaire de vision (réel) (°) 8,0 6,7 Champ angulaire de vision (apparent) (°)* 58,4 60,7 Champlinéaireperçuà1.000m(m) 140 117 Pupille de sortie (mm) 5,3 4,2 Luminosité 28,1 17,6 Dégagement oculaire (mm) 17,1 16,5 Distance de mise au point approx. (m) 2,5 2,5 Ajustement de la distance interpupillaire (mm) 56-72 56-72 Longueur (mm) 142 142 Largeur (mm) 130 130 Poids (g) 650 660 Structure Etanche(jusqu'à1mètrependant10minutes)etrempli d'azote *15
- Aucunereproductiontotaleoupartielle,sousquellequeformequecesoit,(àl'exceptiondebrèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD.
Modèles étanches Touslesmodèlesillustréssontétanchesetleursystèmeoptiquenesubiraaucundégâtdusystèmeoptique s’ilssontsubmergésoulasséstombésjusqu'àuneprofondeurmaximalede1mètreetpendant10minutes. Ces produits ofrent les avantages suivants:
- Ellessontutilisablessousfortehumidité,poussièreetpluiesansrisquesdedommages.
- Laconceptionàinjectiond'azotelesrendrésistantesàlacondensationetauxmoisissures. Observez les règles suivantes à l'emploi de ces produits:
- Commel’appareiln’apasunestructureparfaitementétanche,ilnedoitpasêtretenudansl’eaucourante.
- Toutehumiditédoitêtreessuyéeavantd’ajusterlespartiesmobiles(boutondemiseaupoint,oculaire, etc.)decesproduitspourévitertoutdégâtetpourdesraisonsdesécurité. Pour maintenir vos jumelles en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien régulier par un revendeur agréé.16
Notice Facile