SPIDEM Villa - Machine à café

Villa - Machine à café SPIDEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Villa SPIDEM au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SPIDEM Villa - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café expresso avec moulin intégré
Marque Spidem
Modèle Villa
Dimensions (L x P x H) 355 x 385 x 337 mm
Poids 8,5 kg
Alimentation 230 V ~ 50 Hz (voir plaquette)
Puissance nominale 1350 W
Capacité du réservoir d'eau 1,7 L
Capacité du réservoir à café 350 g de grains
Pression de la pompe 15 bar
Matériau de la chaudière Acier inoxydable
Fonctions principales Café expresso, vapeur pour cappuccino, eau chaude
Réglage de la mouture Moulin réglable (bouton rotatif)
Réglage de la dose Réglable (bouton rotatif)
Réglage de la quantité d'eau Réglable par bouton (17)
Distribution café 1 ou 2 tasses, préinfusion, arrêt automatique
Entretien courant Nettoyage quotidien réservoir eau et bac d'égouttement, nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution
Détartrage Tous les 3 à 4 mois avec produit non toxique
Sécurité Soupape de sécurité, thermostat de sécurité, arrêt en cas de réservoir vide
Accessoires inclus Brosse de nettoyage, pannarello, bac d'égouttement

FOIRE AUX QUESTIONS - Villa SPIDEM

Comment détartrer la machine Spidem Villa ?
Utilisez un produit détartrant non toxique pour machines à café. Mélangez-le avec de l'eau dans le réservoir, puis faites couler la solution par la buse vapeur. Laissez agir 10-15 minutes, rincez abondamment à l'eau fraîche. Ne jamais utiliser de vinaigre.
Comment régler le degré de mouture ?
Tournez le bouton (3) situé dans le réservoir à grains uniquement lorsque le moulin fonctionne. Pour une mouture plus fine, tournez vers les chiffres plus bas ; pour plus grossière, vers les chiffres plus hauts. L'effet est visible après 3-4 cafés.
Pourquoi le café ne coule-t-il pas ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein, que le circuit est amorcé (voir §4.3), que le groupe de distribution n'est pas encrassé, et que la dose n'est pas excessive. Si le problème persiste, détartrez la machine.
Comment préparer un cappuccino avec la buse vapeur ?
Remplissez un tiers du récipient de lait froid. Plongez la buse vapeur (pannarello) dans le lait, ouvrez le bouton vapeur et faites des mouvements lents de bas en haut pour faire mousser. Fermez le bouton après usage et nettoyez la buse.
Comment nettoyer le groupe de distribution ?
Éteignez la machine et débranchez-la. Retirez le tiroir à marc et le bac d'égouttement. Ouvrez la porte avant, appuyez sur le bouton 'PRESS' pour déverrouiller le groupe, puis lavez-le à l'eau tiède sans détergent. Remettez en place jusqu'au déclic.
Que signifie le voyant rouge clignotant ?
Le voyant rouge (22) clignote si le groupe de distribution, le bac d'égouttement ou la porte avant ne sont pas correctement positionnés. Vérifiez que tous ces éléments sont bien insérés et que la porte est fermée.
Comment régler la quantité de café dans la tasse ?
Tournez le bouton (17) : dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la quantité, dans le sens inverse pour diminuer. La machine s'arrête automatiquement au niveau choisi.
Pourquoi la vapeur ne sort-elle pas ?
Le trou de la buse vapeur peut être obstrué. Nettoyez-le avec une aiguille. Assurez-vous aussi que le réservoir d'eau est plein et que la machine a atteint la température vapeur (voyant vert 21 fixe).
Comment changer le réservoir d'eau ?
Soulevez le réservoir (7) pour le retirer, retirez le couvercle (6), rincez-le, remplissez d'eau fraîche non pétillante et replacez-le. Ne jamais mettre d'eau chaude.
Quelle eau utiliser pour la machine ?
Utilisez de l'eau froide du robinet ou de l'eau en bouteille peu minéralisée pour limiter le tartre. Évitez l'eau chaude ou pétillante.

Questions des utilisateurs sur Villa SPIDEM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Villa - SPIDEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Villa de la marque SPIDEM.

MODE D'EMPLOI Villa SPIDEM

Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café expresso de qualité supérieure et vous remercions de votre confiance. Avant de mettre la machine en marche, nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions qui vous expliquent comment utiliser, nettoyer et conserver la machine en parfait état de fonctionnement. Si vous avez des questions à poser, nous vous prions de contacter le revendeur ou directement notre entreprise. Nous vous donnerons avec plaisir toutes les informations nécessaires.

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d'éviter les décharges électriques, les courts circuits et les accidents corporels.

1 Lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure, ainsi que toute autre information que contient l'emballage, avant de mettre la machine en marche. 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine. Utiliser les poignées ou boutons. 3 Ne pas plonger le fil électrique, la prise ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. 4 Faire très attention lorsque l'appareil est utilisé par ou près des enfants. 5 Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas en service et laissez-le refroidir avant de désterminer les accessoires pour le nettoyage ou de les mettre en place. 6 Ne pas utiliser l'appareil avec un cordon ou une prise en mauvais état ou après que l'appareil ait été endommagé de quelque manière que ce soit. Confiez l'appareil au service après-vente autorisé le plus proche pour examen ou réparation. 7 L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil pourrait poser des problèmes. 8 Ne pas utiliser à l'extérieur. 9 Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou de la surface de travail, ni toucher des surfaces chaudes. 10 Ne pas poser sur une cuisinière et ou dans un four chaud. 11 Mettre toujours l'appareil en position «éteint» avant de le débrancher. Mettre aussi tous les interrupteurs à «éteint» avant de le débrancher. 12 Usage domestique seulement. 13 Faire très attention en utilisant la vapeur.

Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l'entretien usuel par l'usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l'eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l'usager. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d'un service après-vente autorisé.

1 Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur la plaque des données techniques. 2 Ne jamais mettre de l'eau tiède ou chaude dans le réservoir ; mais toujours de l'eau froide. 3 Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique. 4 Ne pas utiliser d'alcool éthylique, de solvants, d'essences, de poudre à recycler et/ou d'objets abrasifs pour le nettoyage de la machine. 5 Utiliser de l'eau purifiée ou en bouteille pour éviter la formation de tartre.

Instructions sur le CORDON electrique

Notre appareil est muni d'un cordon électrique court afin d'éviter qu'il ne s'emmèle ou qu'on ne s'y accroche. On peut utiliser une rallonge électrique en prenant certaines précautions. Si on utilise une rallonge, vérifier:

1 que sa tension est au moins égale à celle de l'appareil 2 qu'elle est munie d'une prise à trois fiches, avec mise à la terre, si c'est le cas pour le cordon de l'appareil 3 que le câble ne pend pas du meuble.

1 Généralités

Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso à partir de café en grains ; elle est équipée avec un dispositif pour la distribution de vapeur et d'eau chaude. Au design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n'est donc pas indiqué pour un fonctionnement continu de type professionnel.

SPIDEM Villa - Généralités - 1

Attention. La société décline toute responsabilité en cas de :

  • emploi inapproprié et non conforme à l'usage prévu;
  • réparations non effectuées dans des centres d'assistance agréés;
  • altération du câble d'alimentation;
  • altération de tout composant de la machine; - emploi de pièces de rechange et d'accessoires qui ne sont pas d'origine;

Dans tous ces cas, la garantie cesse d'exister.

1.1 Pour faciliter la lecture

SPIDEM Villa - Pour faciliter la lecture - 1

Le triangle d’urgence indique toutes les instructions importantes pour la sécurité de l'utilisateur.

Respecter attentivement ces indications pour éviter le risque de blessures graves!

(Fig. 2) - Les chiffres et les lettres font référence à des illustrations, des pièces de la machine et à des éléments de commande, exemple, la référence à l'illustration 2 de cette section.

SPIDEM Villa - Pour faciliter la lecture - 2

Ce symbole met en évidence les informations importantes pour une meilleure utilisation de

la machine.

Les illustrations correspondant au texte se trouvent

SPIDEM Villa - Pour faciliter la lecture - 3

Dans le volet de couverture. Lire ce mode d'emploi en ayant sous les yeux les illustrations.

1.2 Utiliser ces instructions pour l'utilisation. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Les joindre à la machine à café en cas de changement d'utilisateur.

Pour plus d'informations ou en cas de problèmes non résolus ou partiellement résolus dans les présentes consignes, contacter les Centres d'Assistance agréés.

2 Donnees techniques

Tension nominale Voir plaquette placée sur l'appareil Puissance nominale Voir plaquette placée sur l'appareil - Alimentation Voir plaquette placée sur l'appareil - Matériau du corps Thermoplastique - Dimensions (mm) 355 × 385 × 337 Poids (kg) 8,5 - Longueur du câble (mm) 1200 - Bandeau de commande Avant - Réservoir à eau 1,7 (l) - Amovible - Capacité du réservoir à café (g) 350 de café en grains - Pression de la pompe (bar) 15 - Chaudière Acier inox Dispositifs de sécurité Soupape de sécurité pression chaudière; thermostat de sécurité.

Sous réserve de modifications de construction et d'exécution dues au progrès technologique.

Machine conforme à la Directive Européenne 89/336/CEE (Décret législatif 476 du 04/12/92), relative à l'élimination des perturbations radio et TV.

SPIDEM Villa - Donnees techniques - 1

SPIDEM Villa - Donnees techniques - 2

SPIDEM Villa - Donnees techniques - 3

D E

3 Consignes de sécurité

SPIDEM Villa - Consignes de sécurité - 1

Ne jamais mettre de pièces sous tension au contact de l'eau : danger de court-circuit ! La vapeur surchauffée et l'eau chaude peuvent provoquer des brûlures ! Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d'eau chaude vers des parties du corps, toucher la buse vapeur/eau chaude en faisant très attention : danger de brûlure !

Emploi prévu

Cette machine à café est destinée uniquement à un usage domestique.

Toute modification technique de la machine et toute utilisation inappropriée sont interdites car elles comportent des risques !

Cette machine ne doit être utilisée que par des adultes se trouvant dans de bonnes conditions psychophysiques.

Alimentation secteur

Ne brancher la machine à café que sur une prise de courant appropriée.

La tension doit correspondre à celle indiquée sur la plaquette de l'appareil.

Ne jamais utiliser la machine à café, si le câble d'alimentation est défectueux.

Si le câble d'alimentation est abimé, celui-ci doit être remplacé par le constructeur ou par son service clients.

Ne pas faire passer le câble d'alimentation sur des arêtes ou des objets très chauds et le protéger contre l'huile.

Ne pas transporter ou tirer la machine par le câble. Ne pas extraire la fiche en la tirant par le câble. Ne la toucher avec les mains ou les pieds mouillés.

Éviter que le câble d'alimentation ne pende librement des tables ou étagères.

S'assurer qu'aucun enfant n'a la possibilité de jouer avec la machine à café. En effet, les enfants ne se

rendent pas compte des risques liés aux appareils électroménagers.

Danger de brûlures

Ne pas diriger le jet d'eau chaude ou de vapeur vers soi et/ou vers d'autres personnes : danger de brûlure !

Utiliser toujours les poignées ou les boutons prévus à cet effet.

D'emplacement

Ranger la machine à café dans un endroit sûr pour éviter tout risque de renversement ou de blessure.

Ne pas utiliser la machine à café en plein air.

Ne pas placer la machine sur des surfaces trop chaudes ou à proximité d'une flamme nue : le châssis pourrait fondre ou s'abimer.

Nettoyage

Avant de nettoyer la machine, il est indispensable de placer l'interrupteur général (5) sur -0-. Ôter ensuite la fiche de la prise de courant.

Attendre quelques instants pour que la machine se refroidisse.

Ne jamais immerger la machine dans l'eau!

Il est sévèrement interdit d'essayer d'intervenir à l'intérieur de la machine.

Pour un bon fonctionnement de la machine à café, il convient de:

choisir une surface d'appui plate et nivelée ; choisir un endroit assez bien éclairé, hygiénique et avec une prise de courant facilement accessible. - prévoir une distance min. des parois de la machine, conformément à la figure

Rangement de la machine

Si la machine doit rester inutilisée pendant longtemps, la mettre hors tension et ôter la fiche de la prise.

La conserver dans un lieu sec et non accessible aux enfants. La protéger contre la poussière et les saletés.

Réparations / entretien

En cas de dommages, de panne ou en cas de défaut à la suite d'une chute, retirez immédiatement la prise

de courant. Ne jamais mettre en service une machine défectueuse.

Seuls les Centres d'Assistance Agréés peuvent effectuer des interventions et des réparations.

Les réparations ne doivent être effectuées que par un Centre d'Assistance agréé.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dégats pour toute opération non effectuée dans les règles de l'art.

En cas d'incendie

En cas d'incendie, utiliser des extincteurs à anhydride carbonique (CO2). Ne pas utiliser d'eau ni d'extincteurs à poudre.

Les composants de la machine

1 Réservoir à café en grains 2 Couvercle du réservoir à café en grains 3 Bouton de réglage du degré de mouture 4 Bouton de réglage de la dose 5 Interrupteur général (ON/OFF) 6 Couvercle du réservoir à eau 7 Réservoir à eau 8 Tiroir à marc 9 Câble d'alimentation 10 Bac d'égouttement + grille 11 Distributeur de café réglable en hauteur 12 Buse de vapeur/eau chaude avec pannarello 13 Porte avant 14 Bouton de distribution de la vapeur 15 Groupe de distribution de café 16 Brosse pour le nettoyage

Bandeau de commande

17 Bouton de réglage de la quantité de café dans la tasse 18 Bouton de distribution de café 19 DEL de température atteinte / fonction café 20 Bouton de sélection de la fonction vapeur 21 DEL température fonction vapeur 22 DEL de signalisation des alarmes 23 DEL machine allumée

4 Mise en PLACE

Pour votre sécurité et celle des tiers, respectez scrupuleusement les « Consignes de sécurité » indiquées à la section 3.

4.1 Emballage

L'emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine lors de sa livraison.

Nous conseillons de le garder pour toutes nécessités futures de transport.

4.2 Opérations préliminaires

  • Retirer le bac d'égouttement (10) et sa grille de l'emballage.
  • Retirer la machine à café de son emballage. Installer la machine dans un endroit approprié répondant aux conditions requises et décrites dans les consignes de sécurité (section 3).
  • Insérer le bac d'égoutement (10) dans le logement prévu à cet effet situé sur la machine ; s'assurer que le bac, le tiroir à marc (8) et le groupe de distribution de café (15) sont correctement insérés et que la porte avant (13) est fermée.
  • Positionner le couvercle du réservoir à café en grains (2) sur le réservoir à café en grains (1). Conserver larosse pour le nettoyage (16) à portée de main.
  • Avant de brancher la fiche sur la prise de courant, vérifier que l'interrupteur général (5) est sur -0-.

Si lors de la mise sous tension de la machine la DEL rouge (22) clignote, ILA signifie que I'un des composants decrits ci-dessus n'a pas etecorrectement positionné.

Remarque importante : Il est important de dire le contenu de la section 14 qui explique en détail la signification de toutes les signalisations que la machine fournit à l'utilisateur, par l'intermédiaire de voyants positionnés sur le bandeau de commande.

4.3 Première mise en marche

  • (Fig.25) - Retirer le réservoir à eau (7) en le soulevant et retirer ensuite le couvercle (6). Rincer et replir celui-ci avec de l'eau fraîche ; il est

Recommandé de ne pas remplir le réservoir de façon excessive. Réinsérer le réservoir dans son logement et replacer le couvercle (6) au-dessus de celui-ci.

Ne remplir le réservoir (7) qu'avec de l'eau fraîche non pétillante. L'eau chaude ainsi que les autres liquides peuvent abimer le réservoir et/ou la machine. Ne pas mettre la machine en service, si celle-ci ne contient pas d'eau : s'assurer que le réservoir est suffisamment plein.

  • (Fig. 24) - Retirer le couvercle (2), verser le café en grains.

Ne verser que du café en grains dans le réservoir (1). Le café moulu, soluble ou autre risquerait d'endommager la machine.

  • Replacer le couvercle (2) sur le réservoir à café (1).
  • Brancher la fiche sur une prise adaptée.
  • La machine se présente avec l'interrupteur général (5) sur -0-; pour l'allumer il suffit d'appuyer sur le bouton (5); la DEL (23) du bandeau de commande s'allume.
  • (Fig.26) - Pour amorcer le circuit, placer un bac sous la buse de vapeur (pannarello)(12); tourner le bouton (14) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et attendre que l'eau contenue dans la buse de vapeur (pannarello) s'écoule de façon régulière; pour interrompre la distribution d'eau, tourner le bouton (14) dans le sens des aiguilles d'une montre.

Remarque: Avant de remettre la machine en marche après une longue période d'inactivité ou bien si le réservoir d'eau a été entièrement vide, il est conseillé d'amorcer le circuit.

  • La machine est prête à l'emploi lorsque les opérations ci-dessus ont été effectuées.
  • Suivre attentivement les instructions qui suivent pour distribuer du café, de l'eau chaude ou de la vapeur ainsi que pour utiliser correctement la machine.

5 Moulinàcafé

Attention! Tourner délicatement le bouton de réglage du degré de mouture qui se trouve à l'intérieur du réservoir à café seulement lorsque le moulin à café est en fonction. Ne pas introduire de café moulu et/ou soluble dans le réservoir à café en grains.

Il est interdit d'y introduire une substance autre que du café en grains. Le moulin à café présente des éléments en mouvement qui peuvent être dangereux; il est interdit d'y introduire ses doigts et/ou d'autres objets. Déactiver l'interrupteur général et ôter la fiche de la prise de courant avant d'intervenir pour une raison quelconque à l'intérieur du réservoir à café. Ne pas verser de café en grains lorsque le moulin à café est en marche.

La qualité et le goût du café dépendent du mélange utilisé mais aussi du degré de mouture. La machine est équipée d'un bouton (3) pour régler le degré de mouture. Pour modifier le degré de mouture, tourner le bouton gradé lorsque le moulin à café est en marche; les chiffres reportés sur le bouton indiquent le degré de mouture. Chaque machine est réglée en usine sur un degré de mouture moyen : si la mouture est trop fine, tourner le bouton vers des valeurs plus hautes ; si la mouture est au contraire trop grosse, tourner le bouton vers des valeurs plus basses. On ne remarque la variation du degré de mouture qu'après avoir distribué trois ou quatre cafés.

Utiliser des mélanges de café en grains pour machines expresso. Éviter d'utiliser des degrés de mouture extrêmes (Ex: 1-16); dans ce cas, utiliser d'autres mélanges de café. Conserver le café au frais, dans un récipient fermé hermétiquement.

Régler le degré de mouture uniquement si le café n'est pas distribué de façon optimale. Distribution trop rapide = mouture trop grosse > tourner le bouton vers des valeurs plus basses; Distribution goutte à goutte et/ou inexistante = mouture trop fine > tourner le bouton vers des valeurs plus hautes.

6 Réglage de la DOSE de café

(Fig. 24) - La machine permet de régler la quantité de café (dose) que l'on souhaite moudre. La dose est réglée par le fabricant sur une valeur moyenne en mesure de satisfaire la plupart des exigences ; référence (A) en regard de la référence (B). En tournant le bouton (4) situé à l'intérieur du réservoir à café, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre on augmente la dose de café moulu ; en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre on diminue la dose de café moulu. Le réglage de la dose doit être effectué avant d'appuyer sur le bouton de distribution de café. Ce système permet d'obtenir une distribution optimale avec tous les types de café que l'on trouve dans le commerce.

7 Distribution du café

Remarque: Si la machine ne distribue pas de café, vérifier si le réservoir d'eau est rempli; il est possible de contrôler le niveau d'eau du réservoir sur le côté gauche de la machine.

Avant de distribuer le café, vérifier que la DEL verte de température atteinte (19) reste fixe, que le réservoir d'eau et que le réservoir à café sont pleins.

  • (Fig. 27 - 28) - Placer une ou deux tasses sous les buses du distributeur (11) ; ce dernier peut être réglé en hauteur afin qu'il s'adapte aux tasses.
  • Régler la quantité de café souhaitée à l'aide du bouton (17) : en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre la quantité de café distribuée augmente ; en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la quantité de café distribuée diminue.
  • Pour distribuer le café il faut appuyer sur le bouton (18), le cycle de distribution démarre ensuite : pour distribuer 1 café appuyer une seule fois sur le bouton (18) ; pour distribuer 2 cafés appuyer 2 fois de suite sur le bouton (18).

Dans cette modalité de fonctionnement, la machine se charge automatiquement de moudre et de doser la bonne quantité de café ; la préparation de deux cafés nécessite deux

cycles de mouture et deux cycles de distribution automatiquement gérés par la machine.

  • Après avoir terminé le cycle de préinfusion, le café commence à s'écouler depuis la buse de distribution (11);
  • La distribution de café s'arrête automatiquement lorsque le niveau fixe à l'aide du bouton (17) sera atteint; il est néanmoins possible d'interrrompre la distribution du café en appuyant sur le bouton (18).

8 Distribution d'eau CHAUBE

Attention: il peut y avoir quelques éclaboussures d'eau chaude au début: risque de brûlures. La buse de l'eau chaude peut atteindre des températures élevées: éviter tout contact direct avec les mains.

  • Avant de distribuer l'eau chaude, vérifier que la lumière verte de température atteinte (19) est allumée.

Procéder comme suit lorsque la machine est prête à distribuer du café :

  • Placer une tasse et/ou un récipient sous la buse eau chaude/vapeur (12).
  • (Fig. 36) - Tourner le bouton (14) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Prélever la quantité d'eau chaude désirée ; pour interrompre la distribution d'eau chaude, tourner le bouton (14) dans le sens des aiguilles d'une montre. La machine se remet alors en mode de fonctionnement normal.

9 Distribution de vapeur/preparation du cappuccino

La vapeur peut être utilisée pour monter du lait pour le cappuccino mais aussi pour réchauffer les boissons.

DANGER de brûture! Au début de la distribution, il peut y avoir des éclaboussures d'eau chaude. Le tuyau de distribution peut atteindre des températures élevées: éviter tout contact direct avec les mains.

  • Lorsque la machine est prête à distribuer le café, appuyer sur le bouton (20). La machine nécessite un temps de préchauffage.
  • Avant de distribuer la vapeur, attendre que la lumière verte de température atteinte (21) reste fixe.
  • (Fig. 26) - Placer un bac sous la buse de vapeur (pannarello) (12) ; ouvrir le bouton (14) « Eau chaude/vapeur » pendant quelques secondes pour laisser s'écouler l'eau résiduelle contenue dans la buse de vapeur (pannarello). Quelques instants après, seule la vapeur sera distribuée. Fermer le bouton (14).
  • Remplir 1/3 du récipient servant à préparer le cappuccino de lait froid.

SPIDEM Villa - Distribution de vapeur/preparation du cappuccino - 1

Pour avoir un meilleur résultat lors de la préparation du cappuccino, le lait et la utilisée doivent être froids.

(Fig.30) - Plonger la buse de vapeur (pannarello) dans le lait à chauffer et ouvrir le bouton (14); faire tourner le récipient avec des mouvements lents du bas vers le haut pour que la formation de mousse soit uniforme. - Après avoir terminé d'utiliser la vapeur, fermer le bouton (14). - Procéder de la même façon pour réchauffer d'autres boissons.

Après avoir utilisé la buse de vapeur (pannarello), nettoyer cette dernière comme décrit à la section « Nettoyage et Entretien »

9.1 Passage de vapeur à café

  • Pour distribuer du café, appuyer sur le bouton (20).
  • Lors du passage de distribution de vapeur à distribution de café, les DELs (19) et (21) clignotent simultanément, ce qui indique que la température de la machine est trop élevée et que cette dernière ne peut pas distribuer de café.
  • Pour pouvoir distribuer le café, il faut enlever de l'eau. Placer un bac sous la buse de vapeur (pannarello) (12) et tourner le bouton vapeur (14) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ; attendre

jusqu'à ce que la DEL de température atteinte (19) reste fixe. Enfin, fermer le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Nettoyage général

  • L'entretien et le nettoyage ne peuvent être effectués que si la machine est froide et débranchée du réseau électrique.
  • Ne pas immerger la machine dans l'eau. Ne pas laver les composants au lave-vaisselle.
  • Ne pas utiliser d'objets pointus ou de produits chimiques agressifs (solvants) pour le nettoyage.
  • Nettoyer le pannarello après chaque utilisation; nettoyer la partie externe du pannarello.

SPIDEM Villa - Nettoyage général - 1

Nettoyer la partie externe du pannarello avec de l'eau courante.

  • Pour un nettoyage plus en profondeur, extraire le pannarello de la buse de vapeur.

SPIDEM Villa - Nettoyage général - 2

Desserrer la bague et retirer la partie interne du pannarello. Après l'avoir soigneusement nettoyée, remonter la bague en prenant soin de l'insérer conformément à la figure.

(Fig. 25) - Il est conseillé de nettoyer quotidiennement le réservoir à eau :

  • Extraire le filtre situé à l'intérieur du réservoir et le nettoyer avec de l'eau courante potable.
  • Replacer le filtre dans son logement en exerçant une légère pression et en effectuant une légère rotation.
  • Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche potable.
  • Pour le nettoyage de la machine, utiliser un chiffon doux et propre, légèrement imbibé d'eau.
  • Ne pas sécher la machine et/ou ses composants dans un four à micro-ondes et/ou un four traditionnel.
  • (Fig.31-33) - Nettoyer le logement de service. Nous vous recommandons de nettoyer et de vider chaque jour:
  • le tiroir à marc (8)
  • le bac d'égouttement (10)

10.1 Groupe de distribution

  • Nettoyer le groupe de distribution (15) chaque fois qu'il faut remplir le réservoir à café en grains et, en tout cas, au moins une fois par semaine.
  • Eteindre la machine en positionnant l'interrupteur (5) sur -0- et retirer la fiche de la prise de courant. (Fig.31-33) - Retirer le tiroir à marc (8) et le bac d'égouttement (12). Ensuite ouvrir la porte de service (13). (Fig.34) - Enlever le groupe de distribution (15) en le tenant par la poignée prévue à cet effet et en appuyant sur la touche «PRESS». Ne laver le groupe de distribution qu'à l'eau chaude, sans détergent.
  • (Fig.35) - Nettoyer le groupe de distribution avec de l'eau tiède ; nettoyer soigneusement le filtre supérieur.
  • Nettoyer et essuyer soigneusement tous les éléments du groupe de distribution.
  • Nettoyer soigneusement le logement.
  • Introduire à nouveau le groupe de distribution dans le logement prévu à cet effet jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché sans appuyer sur la touche « PRESS »
  • Fermer la porte, insérer le tiroir à marc et le bac d’égouttement.

11 Détartrage

La formation du calcaire est une conséquence naturelle entraînée par l'utilisation de l'appareil. Le cycle de détartrage est nécessaire tous les 3 à 4 mois ou en cas de réduction de la quantité d'eau débitée.

Si vous souhaitez effectuer cette opération personnellement, il existe dans le commerce une solution détartrante pour machines à café de type non toxique et/ou non nocive.

Attention! Ne jamais utiliser de vinaigre pour détartrer la machine.

Avant de procéder au détartrage, extraire le panier de la buse de vapeur comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et Entretien »

  • Mélanger le produit détartrant avec de l'eau comme indiqué sur l'emballage du produit et verser cette solution dans le réservoir à eau.
  • Allumer la machine en actionnant l'interrupteur général (5). (Fig. 26) - Placer un bac sous la buse de vapeur (12).
  • Vidanger le réservoir à l'aide d'une tasse à la fois, en tournant le bouton vapeur (14) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour arrêter la distribution, tourner le bouton (14) dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • 0 et attendre 10 à 15 minutes pour que la solution détartrante ait son effet.
  • Dès que la machine aura terminé la solution détartrante, rincer le réservoir à eau et replir celui-ci avec de l'eau fraîche.
  • Allumer la machine en actionnant l'interrupteur général.
  • (Fig.26) - Vidanger les 2/3 du contenu du réservoir à eau en tournant le bouton vapeur (14) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La distribution s'arrête en tournant le bouton (14) dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Faire chauffer la machine et vider le contenu résiduel du réservoir d'eau en tournant le bouton vapeur (14) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La distribution s'arrête en tournant le bouton (14) dans le sens des aiguilles d'une montre.

Une fois que le détartrage est terminé, introduire le panneau dans la buse de vapeur comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et Entretien »

SPIDEM Villa - Détartrage - 1

Si vous utilisez un produit autre que celui qui a été conseillé, nous vous

prions de toujours respecter les instructions du fabricant indiquées sur l'emballage de la solution détartrante.

12 Informations de NATURE juridique

  • Ce mode d'emploi contient les instructions nécessaires détaillant l'utilisation correcte de la machine, les fonctions opérationnelles et l'entretien soigné de l'appareil.
  • Ces connaissances et le respect des instructions données ici constituent les prémisses d'une utilisation sûre de l'appareil, dans le respect de la sécurité de l'appareil en cas de fonctionnement et d'entretien. Pour de plus amples informations ou en cas de problèmes qui n'auraient pas été suffisamment illustrés dans ce mode d'emploi, adressez-vous au revendeur ou directement au fabricant.
  • Nous tenons à souligner que le contenu de ce mode d'emploi ne fait pas partie intégrante d'une convention précédente ou déjà existante, d'un

accord ou d'un tout contact légal modifiant son contenu.

  • Toutes les obligations du fabricant reposent sur le contrat d'achat et vente correspondant, qui contient également le règlement complet et exclusif concernant les prestations d'interventions sous garantie.
  • Les règles de garantie contractuelles ne sont ni limitées ni étendues sur la base de ces explications.
  • Ce mode d'emploi contient des instructions protégées par le droit d'auteur.
  • Elles ne peuvent être ni photocopiées, ni traduites dans une autre langue sans l'accord écrit préalable du Fabricant.

13 Demolition

L'appareil est conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

SPIDEM Villa - Demolition - 1

Le logo ci-contre apposé sur l'appareil indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers non triés.

Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer définitivement, il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle des encombrants, déchèterie), ou en faisant appel au service de reprise proposé par votre distributeur, ou bien, en le confiant à des organisations caritatives et des associations à but non lucratif.

En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.

14 Voyants du bandeau de commande

Signalisations Causes Remèdes

Lumière verte (23)Machine activée
Lumière verte (19) fixeMachine à la bonne température : - pour la distribution du café ; - pour la distribution d'eau chaude
Lumière verte (19) clignotanteMachine en phase de chauffage pour la distribution de café et d'eau chaude
Lumière verte (21) fixeLa machine a atteint la température necessaire pour la distribution de la vapeur
Lumière verte (21) clignotanteMachine en phase de chauffage pour la distribution de vapeur
Lumière verte (19) clignotanteLa température de la machine est trop élevé ; dans cette modalité la machine ne peut pas distribuer de café.Il est nécessaire de purger l'eau dans le bac d'égouttement en tournant le bouton Vapeur (14) jusqu'à ce que la lumière verte de température atteinte (19) reste fixe et que la lumière verte (21) s'éteigne.
Lumière verte (21) clignotante simultanément
Lumière rouge (22) fixeQuantité d'eau insuffisante dans le réservoir.Remplir le réservoir avec de l'eau floide potable, réamorcer le circuit et recommencer la procédure
Réservoir à café vide.Remplir le réservoir avec du café en grains et recommencer la procédure.
Lumière rouge (22) clignotanteLe groupe de distribution, le bac d'égouttement, la porte avant ne se trouvent pas dans la position correcte, nécessaire au fonctionnement de la machine.Pour que la lumière rouge fixe s'éteigne, il est nécessaire que tout élément soit inséré ou bien serré de façon correcte.

Problèmes Causes Remèdes

La machine ne s'allume pas . La machine n'est pas branchée sur le réseau électrique.Brancher la machine sur le réseau électrique.
La port de service est ouverte.Fermer la porte.
Le café n'est pas assez chaud. Les tasses sont froides. Chauffer les tasses.
La machine ne distribue ni eau chaude ni vapeur.Le trou de la buse de vapeur est engorgé.Nettoyer le trou de la buse de vapeur à l'aide d'une aiguille.
Le café ne mousse pas Le mélange n'est pas approprié, le café torrefié n'est pas frais ou bien il est trop grossier.Changer le mélange de café ou régler la mouture comme indiqué dans la sec.5. Augmenter la dose sec. 5.
La machine seCHAFFE lentement ou bien très peu d'eau s'écoule du tuyauLe circuit de la machine est engorgé par du calcaire.Détartrer la machine.
Le groupe de distribution ne peut pas être démonté.Groupe de distribution mal positionné. Allumer la machine. Fermer la portede service. Le groupe de distributionretourne automatiquement à sa positiond'origine.
Tiroir à marc inséré. Extraire le tiroir à marc avant d'enlever le groupe de distribution.
Le café ne coule pas. Le réservoir à eau est vide.Remplir le réservoir à eau et réamorcer le circuit (Sec.4.3).
Le groupe est encrassé.Nettoyer le groupe de distribution (Sec.10.1).
Dose excessive. Diminuer la dose (Sec.6).
Circuit non amorté.Réamorcer le circuit (Sec.4.3).
Le café coule lentement.Dose excessive. Diminuer la dose (Sec.6).
Café trop fin.Changer le mélange de café ou régler lamouture comme indiqué à la section 5. Diminuer la dose (sec 6).
Circuit non amortéRéamorcer le circuit (Sec. 4.3).
Le groupe de distribution est encrassé.Nettoyer le groupe de distribution (Sec.10.1).
Le café coule en dehors du distributeur.Le distributeur est mal positionné.Remettre le distributeur dans sa position correcte.
Le distributeur est obturé.Nettoyer le distributeur et ses trous.

Pour toute panne non détaillée dans le tableau ci-dessus ou en cas de solutions insuffisantes, s'adresser à un centre d'assistance agréé.

déclarons sous notre responsabilité que le produit:

déclarons sous notre responsabilité que le produit:

auquel la présente déclaration se réfère est conforme aux suivantes normes:

  • Sécurité des appareils électroménagers et électriques - Conditions générales requises EN 60335-1(1994); A11(1995) - A1(1996) - A12(1996) - A13(1998) - A14(1998) - A15(2000).
  • Sé appareils pour chauffer des liquides EN 60335-2-15(1996) - A1(1999)
  • Sécurité des appareils électroménagers et électriques - Partie 2 Conditions spécifiques requises des pulvériseurs et moulins à café EN 60335-2-14 (1996) - A11(1998) - A1(1998) - A2(2000)
  • Limits et méthodes de mesure des perturbations radio caractéristiques des appareils thermiques et avec moteur électrique pour usage ménager et autres buts similaires, instruments électriques et autre appareillage électrique similaire - EN 55014-1(1993) A1(1997) + A2(1999)
  • Compatibilité électromagnétique (EMC) Partie 3: Limites - Section 2: Limites pour les émissions de courant harmonique (courant d'entrée de l'appareil ≤ 16A par phase) - EN 61000-3-2 (1995) - A1(1998) + A2(1998) + A14(2000)
  • Compatibilité électromagnétique (EMC) Partie 3: Limites - Section 3: Limitation des fluctuations et papillotage de tension dans des systèmes d'alimentation à basse tension pour des appareils avec courant nominal ≤ 16 A. EN 61000-3-3 Edit. 1995.
  • Conditions d'immunité requises pour des appareils électroménagers, instruments et autres appareils similaires. Norme pour groupe de produits EN 55014-2 (1997)
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SPIDEM

Modèle : Villa

Catégorie : Machine à café