Tomado TM6663 - Machine à café

TM6663 - Machine à café Tomado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM6663 Tomado au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tomado TM6663 - page 10
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,25 litre
Puissance 900 Watts
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 30 minutes
Filtre Filtre permanent inclus
Indicateur de niveau d'eau Oui
Dimensions 24 x 18 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt
Maintenance Nettoyage facile, réservoir amovible
Sécurité Arrêt automatique après la préparation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TM6663 Tomado

Comment nettoyer la machine à café Tomado TM6663 ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le réservoir d'eau. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur de la machine.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Vérifiez également que le réservoir d'eau est rempli et que le filtre est en place.
Comment faire un café plus fort avec la Tomado TM6663 ?
Pour un café plus fort, utilisez une quantité de café moulu plus importante ou choisissez un café de torréfaction plus foncée. Vous pouvez également réduire la quantité d'eau utilisée.
Que faire si le café coule trop lentement ?
Cela peut être dû à un filtre obstrué ou à une mouture de café trop fine. Vérifiez le filtre et assurez-vous qu'il est propre. Essayez également une mouture de café plus grossière.
Comment détartrer ma machine à café Tomado TM6663 ?
Pour détartrer, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau en parts égales. Remplissez le réservoir avec ce mélange et faites fonctionner la machine sans café. Rincez ensuite avec de l'eau claire.
Mon café a un goût de brûlé, que faire ?
Cela peut être causé par une surchauffe de l'eau ou un café trop torréfié. Assurez-vous que la température de l'eau est correcte et essayez d'utiliser un café avec une torréfaction plus légère.
Puis-je utiliser des capsules avec la machine Tomado TM6663 ?
La Tomado TM6663 est conçue pour utiliser du café moulu et ne prend pas en charge les capsules. Utilisez uniquement du café moulu avec le filtre approprié.
Comment savoir si ma machine à café a besoin d'entretien ?
Si vous remarquez des fuites, des bruits inhabituels, une diminution de la qualité du café ou des temps d'infusion prolongés, il est temps de vérifier et d'entretenir votre machine.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma Tomado TM6663 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Tomado ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous d'utiliser des pièces compatibles.
La machine à café fait du bruit pendant son fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement, mais si le bruit est excessif, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que tous les composants sont correctement installés.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM6663 - Tomado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM6663 de la marque Tomado.

MODE D'EMPLOI TM6663 Tomado

Wat te doen als uw apparaat niet werkt? Indienuwapparaatdefectenvertoontkuntuzich wendentotuwwinkelier.Uwwinkelierzalerzorg voordragendatdezedefectenzospoedigmogelijk verholpenworden. Reparaties buiten de garantieperiode Reparatiesbuitendegarantieperiodezijnaltijdmogelijk. Hieraanzijnuiteraardkostenverbonden. Garantiebepalingen10 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi pour profiter au mieux de votre nouvelle machine à café. Ce mode d'emploi contient toutes les explications et les conseils nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Vous obtiendrez le meilleur résultat en suivant ces indications. Nous vous souhaitons d'utiliser avec plaisir votre machine à café.

  • Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez- lebien.
  • Utilisezl’appareilensuivantlesinstructionsdumode d’emploi.
  • Encasdedommages,causésparlenon-respectde cemoded'emploi,lagarantieseraimmédiatement annulée.Lefabricant/l'importateurrejettetoute responsabilitépourdesdommagescausésparle non-respectdecemoded'emploi,uneutilisation négligenteouuneutilisationnonconformeaux prescriptionsdecemanuel.
  • Gardezl’appareilhorsdeportéedesenfants.
  • Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardes enfants,nipardespersonnesayantunhandicap physique,sensoriel,mentaloumoteur,nipar quiconquenedisposepasdesconnaissancesetde l'expériencenécessaires,saufsouslasurveillance d'unepersonneresponsabledeleursécurité,et/ou aprèsquecettepersonneaitdonnésurl'utilisation del'appareillesinstructionsnécessairespourleur sécurité.
  • Conservezl’appareiletsoncordonhorsdelaportée desenfantsdemoinsde8ans.
  • Surveillezbienlesenfantspourlesempêcherde joueravecl’appareil.
  • Nelaissezpasdesenfantsnettoyerouentretenircet appareilsanssurveillance.
  • Retireztoujourslafichedelaprisedecourantet laissezl’appareilrefroidir: - avantdedéplacerl'appareil; - avantderangerl'appareil; - avantdemonteroudémonterdespièces; - avantdenettoyerl'appareiletd'effectuer l'entretien; - aprèsavoirutilisél'appareil.
  • Confiezlesréparationsàunservicetechnique qualifié*.
  • Servicetechniquequalifié:serviceaprès-vente dufabricantoudel'importateur,quiestagrééet compétentpoureffectuerdetellesréparationsafin d'évitertoutdanger.Veuillezrapporterl'appareilàce serviceencasdeproblèmes.

Électricité et chaleur

  • Avantutilisation,assurez-vousquelatensionde Mode d’emploi TM-666311
  • Neplongezjamaislecâble,lapriseoulecorpsde l'appareildansl'eauoud'autresliquides,pouréviter lerisquedechocsélectriques.
  • Netouchezpasl'appareils'ilesttombédansl'eau. Débranchezlafiche,éteignezl’appareiletcessezde l’utiliser.
  • N’utilisezpasl’appareilàproximitédirectedesources dechaleurtellesqu’unecuisinièreouunfour. utilisation
  • Cetappareilestdestinéàunusageménagerou similairecomme: - dansdescuisinesdupersonneldemagasins, bureauxetautresenvironnementsdetravail; - dansdesfermes; - pardesclientsd'hôtelsetdemotelsoudeshôtes dansd'autresenvironnementsrésidentiels; - dansdesenvironnementsbed-and-breakfastou similaires.
  • L'utilisationd'accessoiresnonrecommandésparle fabricantdel'appareilpeutentraînerdesblessures corporelles.
  • Utilisezl'appareiluniquementàl'intérieur,dansdes piècessèchesetpasàproximitédel'eau.
  • Neplongeznil'appareilnilaprisedansl'eauou d'autresliquides.Celapeutentraînerunchoc électriquepouvantentraînerlamort!
  • N'utilisezpasl'appareilàl'extérieurousurdes surfaceshumides,pourévitertoutrisquedechoc électrique.
  • Installezl'appareilsurunesurfaceplaneetstable votreréseaud’alimentationcorrespondàlatension indiquéesurl’appareil.
  • Branchezl’appareilsurunepriseraccordéeàlaterre.
  • Vérifiezrégulièrementquelecordonélectriqueesten bonétat.
  • N’utilisezpasl’appareilsilecordonestendommagé. Faitesremplacerlecordonendommagéparun servicetechniquequalifié.
  • N'utilisezaucunappareilavecunepriseouuncâble endommagé(e)ouaprèsquel'appareilaitprésenté desdéfauts,soittombéousoitendommagéde toutemanière.Apportezl'appareilaufabricant ouauservicetechniquequalifiéleplusproche pourinspection,réparationoudesmodifications électriquesoumécaniques.
  • Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlafiche elle-même;netirezpassurlecordon.
  • Veillezàcequelecordonn’entrepasencontactavec unesurfacetrèschaudeouavecdelavapeur.
  • Retireztoujourslafichedelaprisedecourantavant dedéplacerl'appareil.
  • Necommandezpasl'appareilàl'aided'une minuterieexterneouàl'aided'unsystèmeàpart aveccommandeàdistance.
  • Utilisezuncordonà10ampères,siunerallonge estnécessaire.Lescordonsavecmoinsd'ampères peuventseconsumer.Lorsdel'installationducordon, veillezàcequ'ilnepuissepasêtretiréoufaire trébucher.
  • Neremplissezpasunréservoird'eauvidequand l'appareilestbranché.Celaentraîneundégagement devapeurchaude.
  • Nemettezpasvotremainau-dessusducouvercle pendantl'utilisation.Delavapeurchaudepeut s'échapperparlestrous.
  • N'essayezjamaisd'ouvrirlecouverclependantla préparationducafé.Ilyaunrisquedebrûlure.
  • Nesaisissezl'appareilqueparlapoignée,certaines partiesdel'appareilsontchaudespendant l'utilisation.Vouspouvezvousbrûlergravement sivoustouchezlescomposantstrèschaudsde l’appareil.
  • Attentionàlavapeuretaucaféchaudpendant l'utilisation. ATTENTION Netouchezpaslasurfacependant l'utilisation.Lasurfaceaccessiblepeut devenirchaudequandl'appareilestutilisé. d'oùilnepeutpastomber.
  • Posezl'appareilsurunesurfacerésistanteàla chaleur;évitezparexempledeleposersurun meubleverniouciré.
  • Laissezunespaced'aumoins50centimètresentre l'appareiletunmurouunmatériaucombustible (rideaux,bougies,chiffons).
  • Installezl'appareilsurunesurfaceplaneetstable etpasàproximitéd'objetschaudsetdesourcesde chaleur(commedesplaquesdecuisson).
  • Retirezlafichedelaprisedecourantquand l'appareiln'estpasutiliséetpourlenettoyage.
  • Assurez-vousquelecordond'alimentationnepende surdesbordstranchantsetnelelaissezpasà proximitéd'objetschaudsoudesourcesdechaleur.
  • N'utilisezjamaisl'appareilsilecordond'alimentation oulapriseprésententdesdommages,lorsque l'appareilesttombéausolouencasd'autresformes dedégâts.Lecaséchéant,apportezl'appareilàun spécialistepouruncontrôleetfaites-leréparersi nécessaire.
  • Nelaissezjamaisdesenfantsutiliserdesappareils ménagersélectriquessanssurveillance.Lesenfants nesontpasenmesured'estimerlesdangers qu'entraîneunemauvaiseutilisationdesappareils électriques.
  • Veillezàcequelesenfantsquisetrouventà proximitédel'appareilouutilisentl'appareilsoient toujourssouslasurveillanced'unadulte.
  • Nelaissezjamaisl'appareilenmarchesans surveillance. Mode d’emploi TM-666313 DESCRIPTION DES PIèCES

4. Indicateurdeniveaud'eau

5. Interrupteurmarche/arrêtavectémoin

8. Verseuseàcaféaveccouvercle

10.Filtrepivotantamovibleavecsystèmeanti-gouttes FONCTIONNEMENT Cettemachineàcafévouspermetdepréparerjusqu'à 10tassesdecafé.Vouspouvezdirectementremplirle filtrepermanentamovible,desortequevousnedevez plusutiliserdefiltreàcaféenpapier.L'appareilest équipéd'unsystèmeanti-gouttespratique,desorteque ducafénepeutpastomberdufiltrequandlaverseuse estsortiependantlapréparationducafé. PREMIèRE uTILISATION

  • Avantlapremièreutilisation,allumezlamachineà caféavecunréservoird'eauremplisanscaféselonla procéduredécritedanslasection«Utilisation»,afin denettoyerl'appareil.
  • Éteignezl'appareilavecl'interrupteurmarche/arrêt.
  • Jetezl'eauquisetrouvedanslaverseuse.
  • Laissezl'appareilrefroidirquelquesminutes.
  • Suivezlaprocéduredécriteàlasection«Utilisation». uTILISATION
  • Remplissezlaverseused'eau.
  • Versezl'eaudelaverseusedansleréservoird'eau. Surl'indicationduniveaud'eau,vouspouvezvoir quellequantitéd'eauestnécessairepourpréparer lenombredetassessouhaitées.Leniveaud'eaune Mode d’emploi TM-666314 ‘0’.Levoyantrougedansl'interrupteurs'éteint.La plaquechauffantes'éteintdoncaussi.
  • Débranchezlafichedèsquevousavezfinid'utiliser l'appareil.
  • Tournezlefiltrepivotantsurlecôtésurlecôté.
  • Sortezlefiltreaveclemarcdecaféaveclapoignée.
  • Avantdenettoyerl'appareil,éteignez-letoujours, retirezlafichedelapriseetlaissez-lerefroidir entièrement. NETTOYAGE
  • N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapants, nid’objetstranchants,telsqu’uncouteauouune brossedure,pourlenettoyage.
  • Retirezlemarcdecafédufiltre.
  • Nettoyezl'extérieurdel'appareilavecunchiffon humide.
  • Séchezl'extérieurdel'appareilavecunchiffonsec.
  • Lavezlaverseuse,lefiltreetlefiltrepivotantdansde l'eauchaudeavecunpeudedétergent.
  • Séchezbienceséléments. peutpasdépasserl'indication«max».
  • Refermezlecouvercle. ATTENTION
  • Sivousmettezaccidentellementtropd’eaudansle réservoir,l’eaus’écouleraparl’arrière.Veillezàce quel’appareil,lafiche,lecordonetlesupportsoient biensecsavantd’utiliserl’appareil.
  • Tournezlefiltrepivotantsurlecôtésurlecôté.
  • Remplissezlefiltrepermanentamovibledela quantitédecafémoulusouhaitée(environ5à6gde cafémoulupartasse).
  • L’appareilestéquipéd’unsystèmeanti-gouttes. Placezdonctoujourslaverseuseoriginaledans l'appareil.Lecouvercleappuiesurlesystèmeanti- gouttespourpermettrelepassagedel’eau.
  • Branchezlafichedanslaprisedecourant.
  • Mettezleboutonmarche/arrêtsur‘I’.L'interrupteur estéclairéenrougequandlamachineàcaféest miseenmarche.Pendantquelecaféestentrain depasser,vouspouvezdéjàenverserunetasse.Le systèmeanti-gouttesduporte-filtreempêchelecafé des’égoutter.Dèsquevousremettezlaverseuseen place,lecaféseremetàpasser.
  • Aprèsutilisation,mettezleboutonmarche/arrêtsur Mode d’emploi TM-666315 Détartrezrégulièrementl’appareil.Selonladuretéde l'eau,unequantitéplusoumoinsimportantedecalcaire sedéposerasurl'intérieurdel'appareil.Plusl’eauque vousutilisezestdure,plusl’appareildoitêtrenettoyé souvent. Détartrage
  • Utilisezunproduitdedétartragedestinéaux appareilsménagers-auxcafetièresélectriquespar exemple.
  • Pourl'utilisation,suivezlesinstructionsimpriméessur l'emballage.
  • Aprèsledétartrage,allumezlamachineàcaféavec unréservoird'eaupleinetsanscafémoulu,selon laprocéduredécritedanslasection«Utilisation». Lesrestesdecalcaireetlesrestesduproduitde détartrageserontainsisupprimés. RANGEMENT Rangezl’appareildansunendroitsec. DONNÉES TECHNIQuES TM-6663 Puissance: 730-870W Tension: 230V/50Hz Mode d’emploi TM-666316 Nousvousfélicitonsdevotreachatdecetappareilde l’assortimentTOMADO. Conditions de garantie
  • TOMADOdonne2ansdegarantiesurtoutesles défaillancesrésultantdedéfautscachésetmettant l’appareilhorsd’usagepouruneutilisationnormale.
  • Lagarantieprendeffetaumomentdel’achat; conservezdoncsoigneusementvotrepreuved’achat.
  • Pendantcettepériodedegarantie,vousaurezla possibilitédefaireréparergratuitementleséventuels défautsdefabricationet/oudéfautsdematériaux,de remplacercertainespiècesoud’échangervotreappareil.
  • Lecertificatdegarantiedoitêtrerempli,aumomentde l’achat,parceluioucellequivendl’appareil.
  • Laréparationneseraeffectuéequesivouspouvez prouverquelejourdevotreréclamationsetrouve encoredanslapériodedegarantie(parexemplecarte degarantiedûmentremplieaccompagnéedelapreuve d’achatcorrespondante).
  • Lagarantien’estpasvalablesiledéfautaétécausépar undégâtsuiteàunaccident,parunemauvaiseutilisation, unenégligence(parexemple,mauvaisnettoyage),ousi desinterventionsouréparationsontétéfaitesautrepart quedansunatelierdeserviceTOMADO(àl’exceptiondu démontage,commeindiquédanslemoded’emploi).
  • Demême,lagarantieneseraplusvalablesivous branchezvotreappareilsurunemauvaisetensionréseau, sivousnesuivezpaslemoded’emploietencasd’usure normaledel’appareil.
  • Lagarantienecouvrepasnonpluslesdégâtscausésen casdedétartragenonfaitàtempssurl’appareil,quelle quesoitl’eauutilisée(cequiestaussilecaspourlesfers àrepasseràvapeur,lesmachinesàcaféetlesbouilloires électriques).
  • TOMADOnepeutpasêtrerenduresponsablepour desdégâtsmatérielsoudesaccidentspersonnels ayantétéproduitsparunraccordementcontradictoire auxconsignesdesécuritésetnormestechniquesen vigueursurleslieux(parexempleuneprisedecourant défectueuse).Lagarantienedonneenaucuncasdroità undédommagement.
  • Touteslesautresréclamationsdedommagesetintérêts, dégâtsinclus,sontexcluesàmoinsquelaLoinese prononceautrement.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tomado

Modèle : TM6663

Catégorie : Machine à café