DE DIETRICH

BS 80 D - Chaudière DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS 80 D DE DIETRICH au format PDF.

📄 32 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice DE DIETRICH BS 80 D - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DE DIETRICH

Modèle : BS 80 D

Catégorie : Chaudière

Type d'appareilBallon mural d'eau chaude sanitaire
InstallationMural
Compatibilité chaudièreChaudières murales à condensation
CapacitéNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
Matériau du réservoirNon précisé
Type de chauffageCondensation
Pression maximaleNon précisé
Température maximaleNon précisé
RaccordementNon précisé
PoidsNon précisé
GarantieNon précisé
NormesNon précisé
Type d'eauSanitaire
UsageDomestique
EntretienNotice fournie

FOIRE AUX QUESTIONS - BS 80 D DE DIETRICH

Que faire si ma chaudière DE DIETRICH BS 80 D ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation électrique est bien connectée et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que le thermostat est réglé correctement.
Comment réinitialiser ma chaudière DE DIETRICH BS 80 D ?
Pour réinitialiser la chaudière, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de contrôle. Consultez le manuel pour l'emplacement exact du bouton.
Que faire si ma chaudière fuit ?
Coupez immédiatement l'alimentation en eau et électricité. Vérifiez les joints et les tuyaux pour détecter les fuites. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment ajuster la température de ma chaudière DE DIETRICH BS 80 D ?
Utilisez le thermostat pour régler la température souhaitée. Référez-vous au manuel pour des instructions spécifiques sur le modèle.
Pourquoi ma chaudière fait-elle du bruit ?
Des bruits peuvent être causés par des bulles d'air dans le circuit ou un problème avec la pompe. Vérifiez le système de chauffage et purgez les radiateurs si nécessaire.
Comment savoir si ma chaudière a besoin d'un entretien ?
Si vous remarquez des bruits inhabituels, des fuites, des fluctuations de température ou si le voyant d'avertissement s'allume, un entretien pourrait être nécessaire.
Quel est le délai de chauffe de la chaudière DE DIETRICH BS 80 D ?
Le délai de chauffe dépend des réglages et de l'état du système, mais en général, la chaudière devrait atteindre la température désirée en moins de 30 minutes.
Quelle est la pression normale pour ma chaudière DE DIETRICH BS 80 D ?
La pression normale de fonctionnement se situe généralement entre 1 et 1,5 bar. Vérifiez le manomètre sur le panneau de contrôle.
Comment purger les radiateurs connectés à ma chaudière ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la vanne de purge sur le radiateur. Assurez-vous de placer un récipient en dessous pour recueillir l'eau qui s'écoule.
Que faire si le voyant d'erreur s'allume sur ma chaudière ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre le code d'erreur affiché. Cela peut indiquer divers problèmes nécessitant une attention spécifique.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS 80 D - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS 80 D de la marque DE DIETRICH.

MODE D'EMPLOI BS 80 D DE DIETRICH

● L’ensemble chaudière/ballon doit être installé dans un local à l'abri du gel. Le fait de placer le ballon le plus près possible des points de puisage minimise les pertes d'énergie par les tuyauteries que nous conseillons dans tous les cas d'isoler. ● Ce document doit être visible à proximité du lieu d'installation. Le ballon mural d'eau chaude sanitaire BS 80 D se raccorde aux chaudières murales à condensation.

1. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

Les cuves en acier de qualité, sont revêtues inté- rieurement d'un émail vitrifié à 850 °C, de qualité ali- mentaire, qui protège la cuve de la corrosion. La cuve est également protégée contre la corrosion par une anode en magnésium à contrôler tous les 2 ans et à remplacer le cas échéant (se reporter au chapitre 5 "Entretien"). L'échangeur de chaleur soudé dans la cuve est réalisé en tube lisse dont la surface externe, en contact avec l'eau sanitaire, est émaillée. Le ballon BS 80 D est fortement isolé par une mousse de polyuréthane sans CFC, permettant de réduire au maximum les déperditions thermiques. - Le ballon est livré avec une sonde NTC avec connec- teur et un rail de fixation. - L'habillage réalisé en tôle d'acier peinte est démon- table. - En fin de vie du ballon, l'isolation peut être facilement dissociée de la cuve. Cette conception contribue à la protection de l'envi- ronnement en permettant le recyclage des différents composants des ballons.

Avertissements : - Les opérations d'installation, de mise en service et d'entretien doivent être effectuées par un technicien agréé, dans le respect des règles de l'art et d'après ce document. - L'entretien régulier de l'appareil est néces- saire pour garantir un fonctionnement fiable et sûr. - Pour bénéficier de la garantie, aucune modi- fication ne doit être effectuée sur le ballon d'eau chaude sanitaire. - Eau de chauffage et eau sanitaire ne doi- vent pas être en contact. - La circulation de l'eau sanitaire ne doit pas se faire dans l'échangeur.

MC 15 LP/BS 80 - MC 25 LP/BS 80 - DPSM 3-15 LP/BS 80 - DPSM 3-25 LP/BS 80 Purge de l'échangeur Doigt de gant lg. 280 mm pour sonde du thermostat Sortie eau chaude sanitaire R 3/4 Entrée de l'échangeur Sortie de l'échangeur Entrée eau froide sanitaire R 3/4 Anode magnésium Mise à la masse R = filetage conique G = filetage cylindrique (étanchéité par joint plat)

Nota : le ballon BS 80 D peut se monter à droite ou à gauche de la chaudière.

2.2 Caractéristiques techniques du ballon

Modèle BS 80 D Circuit primaire (eau de chauffage) Température de service maximale °C 95 Pression de service maximale bar 10 Pression de service maximale bar 6 d'après W/TPW (4) Capacité de l’échangeur l 3 Surface d'échange m

0,75 Circuit secondaire (eau sanitaire) Température de service maximale °C 95 Pression de service maximale bar 10 Pression de service maximale bar 6 d'après W/TPW (4) Capacité en eau l 80 Performances MC 15 LP/BS 80 MC 25 LP/BS 80 Type de chaudière DPSM 3-15 LP/BS 80 DPSM 3-25 LP/BS 80 Puissance échangée (1-2) kW 14 23,6 Débit continu (1-2) l/h 345 580 Débit spécifique à ∆ T 30 K (1-3) l/mn 14,5 16,5 Consommation d'entretien à 50 K kWh/24 h 1,05 1,05 Poids d’expédition colis ballon kg 59 (1) Eau froide à 10 °C (2) Température entrée primaire à 80°C, température eau chaude sanitaire à 45°C (3) Température consigne chaudière à 80°C, température eau chaude sanitaire à 30°C, température consigne sanitaire à 60°C (4) Directive Suisse

60° Le ballon BS 80 D peut être monté à droite ou à gauche de la chaudière. La cloison recevant le ballon et la chaudière doit être capable de supporter le poids des appareils remplis d’eau ( ≈ 140 kg à 190 kg). 8953N100 Le ballon BS 80 D est prévu pour être raccordé à côté d’une chaudière murale à condensation. Il s'harmonise parfaitement avec l'esthétique de cette dernière.

3.2 Montage de l'ensemble chaudière/ballon

● Retirer l’emballage - laisser le ballon sur la palette de transport - ne pas le poser sur les raccordements. Un kit de montage est fourni. ● Utiliser le rail mural fourni avec le ballon comme gabarit de perçage et marquer les points de fixation. Tenir compte de la position des raccordements et de l’évacuation des fumées de la chaudière à condensation. ● Placer le rail mural horizontalement. Percer 4 trous de ø 8. Mettre en place les 4 chevilles ø 8 et fixer au moyen des vis fournies.

Ballon à gauche Ballon à droite

mini 25 mmmini 25 mmconseillé 50conseillé 50 Utiliser le rail fourni avec le ballon pour mon- ter l’ensemble chaudière/ballon. Ne pas utiliser le rail fourni avec la chau- dière.

8531N071 ● Accrocher la chaudière au rail. Pour l’installation de la chaudière, se reporter à la notice livrée avec celle-ci. 8531N072 ● Accrocher le ballon par les 2 équerres situées à l’arrière de celui-ci. 8531N073A

● Aligner les 2 appareils horizontalement au moyen des vis de réglage situées à l’arrière.

● Avant de procéder au raccordement hydraulique, il est indispensable de rincer le réseau d'eau pour ne pas introduire de particules impropres qui risque- raient d'endommager les organes de sécurité (grou- pe de sécurité en particulier). ● Le raccordement entre la soupape ou le groupe de sécurité et le ballon ne doit pas présenter d'organes de sectionnement. De plus, la conduite d'écoulement de la soupape de sécurité ne doit pas être obturée. Si la pression de service dépasse 5,5 bar, un réduc- teur de pression devra être implanté en amont du ballon. Il est conseillé d'implanter le réducteur de pression en aval du compteur d'eau de manière à avoir la même pression dans toutes les conduites. ● Prévoir une évacuation d'eau dans le local où est ins- tallée le ballon ainsi qu'un "entonnoir-siphon" pour le groupe de sécurité. ● Le raccordement à l'alimentation d'eau froide sera réalisé d'après le schéma en page suivante. Les com- posants devront répondre aux normes et réglemen- tation en vigueur dans le pays où est installé le ballon. Si la tuyauterie de distribution est en cuivre, un manchon en acier, en fonte ou en matiè- re isolante doit être interposé entre la sor- tie d’eau chaude du ballon et cette tuyau- terie afin d’éviter tout phénomène de corrosion au niveau du piquage.

3.3 Raccordement hydraulique du circuit primaire (circuit échangeur)

Le raccordement hydraulique entre la chaudière et l’échangeur du ballon s’effectue à l’aide du kit flexible colis EE 39. Le raccordement de l'échangeur du ballon se fait sur les orifices départ et retour de la platine de raccorde- ment hydraulique de la chaudière. - Raccorder les flexibles en interposant les joints.

3.4 Raccordement hydraulique du circuit secondaire (circuit sanitaire)

Conformément aux règles de sécurité, il est obligatoire de monter une soupape de sécurité plombée et tarée à 7 bar sur l’entrée d’eau froide sanitaire du ballon. Nous préconisons les groupes de sécu- rité hydrauliques à membrane portant la marque NF. 8531N074A

24. Entrée primaire de l'échangeur

25. Sortie primaire de l'échangeur

28. Entrée eau froide sanitaire

29. Réducteur de pression

30. Groupe de sécurité à membrane taré à 7 bar, portant la

marque NF (norme NF D 36 401) a. Arrivée eau froide intégrant un clapet antiretour b. Raccordement à l'entrée eau froide du préparateur c. Robinet d'arrêt d. Soupape de sécurité plombée et tarée à 7 bar et vidan- ge manuelle e. Orifice de vidange

54. Rupture de charge de type YA (règlement sanitaire)

56. Purgeur de l'échangeur

57. Sortie eau chaude sanitaire

82. Té pour remplissage en eau de la chaudière

Vers disconnecteur chaudière F10

3.6 Valeurs de la résistance de la sonde en fonction de la température

3.5 Raccordement de la sonde eau chaude sanitaire

- Couper l’alimentation électrique de la chaudière. Le raccordement de la sonde eau chaude sanitaire est prévu à l’arrière du tableau de commande de la chaudière. Dévisser les 2 vis de fixation latérales situées à l’arrière de la chaudière sous le tableau. Basculer le tableau vers l’avant.

Température en °C 10 20 25 30 40 50 60 70 80 Résistance en Ω 19 691 12 474 10 000 8 080 5 372 3 661 2 536 1 794 1 290 Retirer le cache de protection de la barrette de branchement en dévissant les 2 vis de fixation. Démonter le connecteur monté d’origine sur la sonde eau chaude sanitaire et le remplacer par le connecteur bleu livré dans le sachet notice. Faire cheminer le câble de la sonde par l’ouverture à l’arrière du tableau. Raccorder le connecteur bleu de la sonde sur la borne bleue marquée ”Sonde eau chaude sanitaire”. - Remonter l’ensemble. - Introduire la sonde à fond dans le doigt de gant du ballon.

Sonde eau chaude sanitaire

Le raccordement de la sonde doit être effectué avant la mise sous tension de la chaudière.11 ● Remplir le ballon par le tube d'entrée eau froide sanitaire. ● Dégazer le circuit d'eau chaude (ballon et réseau de distribution) afin d'éviter le bruit provoqué par l'air emprisonné se déplaçant lors du réchauffage et des soutirages. Pour cela, le remplir complètement d'eau, en laissant un robinet d'eau chaude ouvert ; ne refermer ce robinet que lorsque l'écoulement s'effectue réguliè- rement et sans bruit dans les tuyauteries. Dégazer ensuite successivement toutes les tuyaute- ries d'eau chaude en ouvrant les robinets corres- pondants. ● Dégazer le circuit de l'échangeur du ballon par le purgeur prévu à cet effet (repère en page 4). ● Vérifier les organes de sécurité (soupape ou groupe de sécurité en particulier) en se conformant à la notice fournie avec la soupape ou le groupe de sécurité.

Pendant le réchauffage de l'eau sanitaire, une certaine quantité d'eau peut s'échap- per par la soupape ou le groupe de sécu- rité par suite de la dilatation de l'eau contenue dans le ballon. Il n'y a pas lieu de s'inquiéter de ce phé- nomène absolument normal, qui ne doit en aucun cas être entravé.

5. ENTRETIEN ET VERIFICATIONS PERIODIQUES

● Anode en magnésium : l'anode en magnésium doit être vérifiée au moins tous les 2 ans. A partir de la première vérification et comp- te tenu de l'usure de l'anode, il faut déterminer la pério- dicité des contrôles suivants. L'anode peut être contrôlée selon l'une des deux méthodes suivantes : - Contrôle visuel : L'anode doit être remplacée si son diamètre est infé- rieur à 15 mm (diamètre initial = 33 mm). - Contrôle par mesure : - débrancher le fil de masse de l'anode - mesurer le courant entre la cuve et l'anode ; si le courant mesuré est inférieur à 0,1 mA, l'anode est à remplacer. Si l'anode doit être remplacée, procéder comme indiqué au paragraphe suivant. ● Soupape ou groupe de sécurité : la soupape ou le groupe de sécurité doivent être manoeuvrés 1 fois par mois, afin de s’assurer de leur bon fonctionnement et de se prémunir d'éventuelles surpressions qui endommageraient le ballon (voir noti- ce jointe à la soupape ou au groupe de sécurité). ● Echangeur : dans les régions à eau calcaire, il est conseillé de demander à l’installateur de vérifier, lors du contrôle de l’anode, que l’échangeur du ballon n’est pas entartré afin d'en préserver les performances. ● Habillage : l’habillage du ballon peut être nettoyé avec un chiffon doux et à l'eau savonneuse. F12 8531N076

● Couper l'arrivée d'eau froide sanitaire et vidanger le ballon. Pour effectuer la vidange par le groupe de sécurité, mettre le groupe en position vidange et ouvrir un robinet d'eau chaude pour permettre une entrée d'air. ● Retirer la sonde A du doigt de gant.

Déposer le tampon B (clé de 13 mm)

● Contrôler et remplacer l’anode C s’il y a lieu. ● Contrôler l’échangeur : - éventuellement le détartrer afin de garantir ses performances. ● Enlever le tartre déposé sous forme de boues ou de lamelles dans le fond du ballon. Ne pas toucher au tartre adhérant aux parois du ballon, car il constitue une protection efficace contre la corrosion et renforce l'isolation du ballon. ● Remonter les pièces. Remplacer le joint d'étan- chéité D de la bride. Le mettre en place avec le jonc E en veillant à placer la languette de positionnement du joint à l’extérieur du ballon. - La sonde A est à replacer dans le doigt de gant. ● Vérifier l'étanchéité du ballon après remontage. ● Effectuer la mise en service d'après les indications du chapitre 4. Opérations à effectuer pour le contrôle ou le remplacement de l’anode magnésium, pour le contrôle de l’échangeur et le détartrage Le serrage des vis du tampon de visite ne doit pas être exagéré : 6 Nm : utiliser pour cela une clé dynamométrique. Nota : on obtient approximativement 6 Nm en tenant la clé à pipe par le petit levier.

N° Date Contrôles effectués Observations Intervenant Visa

BS 80 D Remarque : pour commander une pièce de rechange, il est indispensable d'indiquer le numéro de code figurant dans la liste, en face du repère de la pièce désirée. Anmerkung : bei Bestellung der Ersatzteile, ist es unbedingt nötig die Artikel-Nummer des gewünschten Ersatzteils anzugeben

Siehe Seite 14. D31La société DE DIETRICH THERMIQUE, ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. AD003R DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. au capital de 21 686 370 • BP 30 • 57,rue de la Gare • F-67580 MERTZWILLER Tél. : (+33) 03 88 80 27 00 • Fax : (+33) 03 88 80 27 99 www.dedietrich.com