Air 60300 - Purificateur d'air MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Air 60300 MEDISANA au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA Air 60300 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : Air 60300

Catégorie : Purificateur d'air

Caractéristique Détails
Type de produit Purificateur d'air
Technologie de filtration Filtre HEPA, filtre à charbon actif
Débit d'air Jusqu'à 180 m³/h
Surface recommandée Jusqu'à 50 m²
Niveau sonore 30-60 dB selon le mode
Consommation électrique Max 50 W
Fonctionnalités supplémentaires Indicateur de changement de filtre, mode veille
Entretien Filtres remplaçables, nettoyage régulier de l'appareil
Certifications CE, RoHS
Dimensions 30 x 30 x 60 cm
Pays de fabrication Allemagne
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Air 60300 MEDISANA

Comment installer le purificateur d'air MEDISANA Air 60300 ?
Placez le purificateur dans une pièce bien ventilée, à au moins 30 cm des murs et des meubles. Branchez-le à une prise électrique appropriée.
Quel type de filtre utilise le MEDISANA Air 60300 ?
Le purificateur utilise un filtre HEPA qui capture les particules fines, ainsi qu'un filtre à charbon actif pour éliminer les odeurs.
Comment savoir quand il faut remplacer le filtre ?
Le témoin lumineux de remplacement de filtre s'allume lorsque le filtre doit être remplacé. Il est recommandé de le vérifier tous les 6 mois.
Quel est le niveau sonore du MEDISANA Air 60300 ?
Le niveau sonore varie entre 25 dB en mode silencieux et jusqu'à 50 dB en mode maximum, selon la vitesse de filtration choisie.
Peut-on utiliser le purificateur d'air MEDISANA Air 60300 en continu ?
Oui, il est conçu pour un fonctionnement continu. Cependant, il est conseillé de faire des pauses pour prolonger la durée de vie du filtre.
Le MEDISANA Air 60300 est-il efficace contre les allergènes ?
Oui, il est efficace contre les allergènes courants comme les pollens, les acariens et les poils d'animaux grâce à son filtre HEPA.
Comment régler la vitesse de ventilation du purificateur ?
Utilisez le panneau de contrôle ou la télécommande pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée parmi les options disponibles.
Est-ce que le MEDISANA Air 60300 consomme beaucoup d'énergie ?
Non, il est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation électrique d'environ 50 watts en mode maximum.
Puis-je utiliser le purificateur d'air MEDISANA Air 60300 dans une grande pièce ?
Il est recommandé pour des pièces allant jusqu'à 40 m². Pour des espaces plus grands, il peut ne pas être aussi efficace.
Le purificateur peut-il éliminer les odeurs de tabac ?
Oui, grâce à son filtre à charbon actif, il est efficace pour réduire les odeurs de tabac et autres odeurs désagréables.
Où puis-je acheter des filtres de remplacement pour le MEDISANA Air 60300 ?
Les filtres de remplacement sont disponibles sur le site officiel de MEDISANA, ainsi que dans les magasins d'électronique et en ligne.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Air 60300 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Air 60300 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI Air 60300 MEDISANA

A propos de ce mode d'emploi Le présent mode d'emploi comp- rend des informations importantes pour l'utilisation sûre et conforme du produit. Par conséquent, lisez-le attentive- ment dans son intégralité avant d'utiliser le produit. Sinon, il existe un risque de blessures pour les personnes et de dommages pour le produit. Conservez précieusement le mode d'emploi. Si vous transmet- tez le produit à un tiers, remettez- lui également le mode d'emploi. Utilisation conforme Le produit est prévu exclusive- ment pour la purication de l'air dans des pièces sèches et fer- mées. Le produit ne convient pas pour une utilisation commerciale, il est réservé aux particuliers. L'utilisation conforme implique également le respect de toutes les consignes du présent mode d'emploi. Toute utilisation autre ou dépassant le cadre déni est considérée comme non conforme. LUtilisation non conforme Une utilisation non conforme du produit peut conduire à des situa- tions dangereuses. ■ N'utilisez pas le produit en rem- placement d'un ventilateur, d'un humidicateur d'air ou d'une hotte. ■ Ne vous servez pas du pro- duit en même temps qu'un imperméabilisant, une laque en spray, un insecticide ou tout autre uide ou substance aro- matique, ni dans un environne- ment contenant du chlore. ■ N'utilisez pas le produit dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou un sauna. ■ N'utilisez pas le produit dans des pièces à l'air très gras, p. ex. dans une cuisine lorsque vous préparez le repas. ■ N'utilisez pas le produit dans des pièces avec un foyer ouvert (cheminée, gazinière, bougies, etc.). ■ N'insérez pas d'objets dans les ouvertures du produit. LEnfants Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par des per- sonnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissance, à partir du moment où elles sont surveillées ou qu‘on leur a mon- tré comment utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles comprennent les dangers qui en résultent. ■ Veillez par conséquent à ce que le produit soit installé hors de portée des enfants. ■ Assurez-vous que les enfants ne jouent à aucun moment avec le produit.Art. 60300 / 60320 11 Consignes de sécurité

■ Le nettoyage et l‘entretien de la part de l‘utilisateur ne doi- vent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ■ Ne laissez pas traîner l'emballage car il représente un risque d'étouffement. LManipulation incorrecte La manipulation incorrecte du produit peut entraîner des bles- sures. ■ Veillez à ce que le produit soit branché comme il faut. Pour ce faire, tenez compte des consi- gnes du présent mode d'emploi. ■ Veillez à ce que le produit soit utilisé de façon conforme. Ne le couvrez jamais. ■ Toute transformation et/ou modication du produit de votre propre chef est proscrite. En cas de transformation et/ou de modication sans autorisa- tion, tout droit à la garantie est annulé. ■ En cas de doute sur le fon- ctionnement, la sécurité ou le branchement du produit, adressez-vous au fabricant ou à un spécialiste. ■ Avant l'installation, le nettoyage et en cas de non-utilisation, débranchez la che secteur/le connecteur USB de la prise. LInstallation Le contact du produit avec un liquide, de l'air humide ou le feu peut entraîner des blessures. ■ N'installez pas le produit dans des pièces à l'humidité élevée telles qu'une salle de bain ou un sauna. ■ Assurez-vous qu'aucun liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Non seulement le produit pourrait être détruit, mais cela provoquerait en plus un risque d'incendie. Protégez l'appareil des intempé- ries. Ne l'installez jamais en exté- rieur.Art. 60300 / 6032012 Consignes d'utilisation

Fonctions Le puricateur d'air Medisana Air est un système moderne permettant d'éliminer les poussières, les pollens et les bactéries de l'air ambiant. Afchage par LED La couleur des LED au pied du produit indique le degré d'encrassement du ltre triple couche. La signication des couleurs est la suivante : Couleur Effet Signication Bleu Allumée Efcacité parfaite du ltre Jaune Allumée Efcacité limitée du ltre Rouge Allumée Le ltre doit être remplacé Rouge Clignotante Le ltre doit être remplacé immédiatement Il est possible de commander des ltres dans la rubrique Accessoires du site http://www.medisana.fr ou directement auprès de Medisana (voir l'adresse au dos). Référence Désignation 60390 Filtre à air, 1 unité 60391 Filtre à air, 2 unités Mode nocturne Le produit est équipé d'un capteur de luminosité. Si l'environnement devient plus sombre, la vitesse du ventila- teur réduit automatiquement, et il se fait plus silencieux. Nettoyage et entretien ■ Avant le nettoyage, débranchez la che secteur/la prise USB. ■ Nettoyez l'appareil uniquement à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide. Ensuite, frottez-le avec un chiffon doux et sec pour le sécher. ■ N'utilisez en aucun cas de brosse, d'outil pointu, d'essence, de diluant ou d'alcool pour le nettoyage. Maintenance Hormis le remplacement du ltre, le puricateur d'air Medi- sana Air ne nécessite aucune maintenance. L'afchage par LED indique à quel moment le ltre doit être remplacé. Le remplacement du ltre est décrit à la Page 3. Pour toute autre question, veuillez contacter notre SAV. L'adresse du SAV gure sur la notice séparée. Mise au rebut Les composants électriques et électro- niques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Une fois la durée d'utilisation terminée, éli- minez le produit et ses composants séparé- ment, conformément à la réglementation de mise au rebut locale en vigueur. Caractéristiques techniques Tension : 5 V CC Courant : 300 mA Puissance : env. 1,5 W Niveau sonore : Mode normal : env. 38 dB(A) Mode nocturne : env. 34 dB(A) Dimensions : 148 mm x 148 mm x 307 mm Poids : 600 g Purications d'air par 24 heures : 3 fois pour 20 m² 1,5 fois pour 40 m² 1 fois pour 60 m² A des ns d'amélioration constante du produit, nous nous réservons le droit de modier à tout moment ses caractéri- stiques techniques et sa conception. La version à jour du présent mode d'emploi est disponible sur le site http://www.medisana.fr. Conditions de garantie et de répara- tion En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justicatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes: 1.Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justicatif d’achat ou la fac- ture. 2.Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement. 3.Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les composants remplacés. 4.Sont exclus de la garantie: a.tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d’utilisation. b.les dommages dus à une remise en état ou des inter- ventions effectuées par l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées. c.les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil au service clientèle. d.les accessoires soumis à une usure normale. 5.Nous déclinons toute responsabilité pour les dom- mages consécutifs causés directement ou indirecte- ment par l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l’appareil est couvert par la garantie.Art. 60300 / 60320 13 Per la vostra sicurezza