CASIO CE7000 - Caisse

CE7000 - Caisse CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE7000 CASIO au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO CE7000 - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Caisse enregistreuse
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Affichage Écran LCD
Capacité de mémoire Non spécifiée
Connectivité Ports USB, RS-232
Alimentation Adaptateur secteur
Utilisation Idéale pour les commerces de détail et la restauration
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du logiciel
Sécurité Protection par mot de passe, sauvegarde des données
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Non spécifiés

FOIRE AUX QUESTIONS - CE7000 CASIO

Comment réinitialiser la caisse CASIO CE7000 ?
Pour réinitialiser la caisse, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'C' tout en le rallumant.
Que faire si l'écran de la caisse CASIO CE7000 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'écran ne s'allume toujours pas, il peut être nécessaire de remplacer la batterie.
Comment ajouter un nouvel article dans la caisse CASIO CE7000 ?
Accédez au mode programmation, sélectionnez 'Ajouter un article', puis entrez les détails de l'article, y compris le code, le prix et la description.
Pourquoi la caisse CASIO CE7000 ne prend-elle pas les paiements par carte ?
Assurez-vous que le lecteur de carte est correctement connecté et que les paramètres de traitement des paiements par carte sont configurés dans le système.
Comment imprimer un rapport de ventes sur la caisse CASIO CE7000 ?
Accédez au menu de rapport et sélectionnez 'Imprimer rapport de ventes'. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser l'impression.
Que faire si la caisse CASIO CE7000 affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisateur pour des solutions spécifiques ou contactez le service client.
Comment changer le papier dans la caisse CASIO CE7000 ?
Ouvrez le compartiment de papier, retirez le rouleau usé, insérez un nouveau rouleau en vous assurant que le papier est correctement orienté, puis refermez le compartiment.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel de la caisse CASIO CE7000 ?
Téléchargez la dernière version du logiciel à partir du site officiel de CASIO, copiez-la sur une clé USB et suivez les instructions pour mettre à jour via le menu de configuration.
Comment sauvegarder les données de la caisse CASIO CE7000 ?
Utilisez la fonction de sauvegarde dans le menu système pour enregistrer les données sur un périphérique externe, comme une clé USB.
La caisse CASIO CE7000 ne connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres, que vous êtes à portée du routeur et que le mot de passe est correct.

Questions des utilisateurs sur CE7000 CASIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE7000 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE7000 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI CE7000 CASIO

Caisse enregistreuselectronique

CE-7000

GROCEYDAIERYH.B.A.

FRO2E FOOO DELICATE55EN

Eu DiU.K.

CI Canada

Mode d'emploi

CASIO

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de cette caisse enregistreuse électronique CE-7000 de CASIO. Cette caisse enregistreuse est le produit de la plus avancée des technologies électroniques et se caractérisse par son excellente polyvalence et fiabilité.

La presentation spéciale du clavier ainsi qu'un grand besoin de fonctions automatises et programmables ont permis de simplifier les opérations.

Le clavier de conception spéciale et l'affichage lumineux et facile à voir contribuient à réduire la fatigue à la longue.

Remarques concernant la CE-7000-1

CASIO CE7000 - Introduction - 1

Casio Electronics Co., Ltd.

Avertissement: Ce produit fait partie de la Classe A. Dans un environnement domestique, il peut cause des interférences radio dans lequel cas l'utilisateur devra prendre les mesures qui s'imposent.

La fiche secteur de cet équipement s'utilise pour couper l'alimentation secteur.

Assurez-vous qu'une prise murale se trouve pres de l'équipement et qu'elle est facilement accessible.

Important!

Le fonctionnement de cette caisse enregistreuse a ete soigneusement controle en usine. Des dispositifs de securite eliminent les risques de pannes dus a des erreurs de manipulation de I'opereur. Toutefois, pour utiliseer cette machine sans probleme durant de nombreuses anees il faut noter les points suivants.

Ne pas installer la caisse enregistreuse à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée, aux éclaboussures d'eau ou d'autres liquides, ou à une température élevé (pres d'un apparil de chauffage).

CASIO CE7000 - Important! - 1

Ne jamais toucher la caisse enregistreuse avec des mains mouillées.

CASIO CE7000 - Important! - 2

Ne jamais essayer de démonter la caisse enregistreuse ni d'effectuer des réparations soi-même. Faire appel à un revendeur/agréé CASIO pour toute réparation.

CASIO CE7000 - Important! - 3

S'assurer que la tension de l'alimentation secteur locale correspond à celle de la caisse. La tension secteur de la caisse est indiquée sur l'étiquette collée sur le cote de la caisse.

CASIO CE7000 - Important! - 4

Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de la caisse enregistreuse. Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ni d'autre agent volatil.

CASIO CE7000 - Important! - 5

Introduction et table des matieres 2

Informations préliminaires 8

Déballer la caisse enregistreuse 8
Retirer le ruban retenant les pieces de la caisse enregistreuse. 8
Déballer le tiroir-caisse. 8
Raccorder le tiroir-caisse. 8
Installer la caisse enregistreuse. 9
Brancher la caisse enregistreuse sur une prise murale. 9
Insérer la clé de mode "OW" dans le selecteur de mode. 9
Installer les rouleaux de reçus/bande de contrôle. 10
Régler la date 12
Régler l'heure. 12

Présentation de la CE-7000 14

Guide general 14
Affichage 16
Clavier 18

Variation de la presentation des touches de rayons 20
Fonctions attribuables 22

Opérations et réglages de base 24

Comment interpreter les sorties d'imprimante 24
Commentutiliser la caisse enregistreuse 25

Affectation d'un employé 26

Touche d'employé 26
Serrure/clé d'employé 26
Touche de code secret d'employé 26

Affichage de l'heure et de la date 27
Pour afficher et effacer la date/l'heure 27

Faire de la monnaie 27
Réparation et utilisation des touches de rayons 283

Enregistrement des touches de rayons 28
Programmation des touches de rayons 29

Pourprogrammerun prixunitaire pour chaque rayon 29
Pourprogrammerunstatut taxable pour chaque rayon 29
Pourprogrammer un montant maximal pour chaque rayon. 30

Prix preréglé 31
Type de taxe preréglée 31
Verrouillage d'un montant maximal 31

Enregistrement des touches de rayons par la programmation de données 31
Réparation et utilisation des PLU 32

Programmation de PLU 32

Pourprogrammerun prix unitaire pour chaquePLU 32
Pourprogrammerunstatut taxable pour chaquePLU. 32

Enregistrement de PLU 33
angement du statut taxable d'un article 35

Calcul du sous-total de la marchandise 35
Réparation et utilisation de remises 361

Programmation de remises 36
Enregistrement de remises 36

Remise sur les articles et les sous-totaux 36

Réparation et utilisation de réductions 371
Programmation de réductions 37

Pourprogrammer un montant de reduction preréglé 37
Enregistrement de réductions 37

Réductions d'articles 37
Réduction sur un sous-total 38

Encaissement de paiements par carte de crédit et cheque 39

Chèque 39
Carte de crédit 39
Soumission mixte (espèces, carte de crédit et chèque) 39

Encaissement en Euro et en devise locale 40

Impression de validation 42

Validation du montant total 42
Exampie de validation 42

Enregistrement des produits returnés en mode REG 43

Enregistrement des produits returnés en mode RF 43

Remboursement normal 43
Réduction de montants payés sur remboursement 44

Enregistrement de l'argent reçu en acompte 44
Enregistrement des sorties de caisse 44
Enregistrement des prêts 45
Enregistrement des prélevements 45
Changement des modes de paiement en caisse 45

Correction d'un enregistrement 46

Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé 46
Pour corriger un article saisi et encaissé 47
Pour annuler tous les articles d'une transaction 48

Enregistrement sans vente 48
Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro 49

Opérations avances 50

Controlde stock 50

Fonction d'interruption d'employé 50

Vente en espèces d'un seul article 51

Addition 52

Addition (plus) 52
Supplément (% +) 53

Total partiel 54

Supplément/remise sur le total partiel 54
Fonction de totalisation d'articles multiples 54

Transactions avec coupons 55

Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon) 55
Enregistrement de coupons avec COUPON 2 (touche de coupon 2) 55

Enregistrement du second prix unitaire 56

Montant soumis preréglé 57

Opération de liaison de bouteilles 58

Consignes de bouteilles 58
Touche de consigne de bouteille 58

Enregistrement de la touche d'arrangement 59

Menu fixe 59
Conversion de devise 60

Enregistrement de devise étrangères 60

Soumission complete en devise étrangère 60
Soumission partielle en devise étrangère 61

"Food stamp" (Timbres d'alimentation) 62

Enregistrement de "Food stamp" 62

Sans somme à rendre 62
Somme à rendre en "Food stamp"/espèces 63

Enregistrement de "Food stamp" (Reglementation de l'Illinois) 65

Sans somme à rendre 65
Somme à rendre en "Food stamp"/espèces 67

Transfert electronique des profits 71

A propos des soumissions mixtes par carte EBT 71
Sans somme à rendre 71

Conseils 72

Saisie du nombre de clients 73
Restitution de texte 74

Libération provisoire d'obligations 74
Impression de bordereaux 75

Impression de bordereaux 75

Pour effectuer l'impression par lot de bordereaux 1 76
Pour effectuer l'impression par lot de bordereaux 2 76
A propos du nombre maximal de lignes des bordereaux 76

Systèmes de suivi de commandes 76

Système de suivi de commandes 76

Ouverture d'une commande 77
Addition aune commande 77
Emission d'un reçu pour le client 78
Fermeture d'une commande 78

Opération avec la touche nouvelle/ancienne commande 79

Addition d'une commande 80
Commandeseparée 81
Transfert d'employé 82
Transfert de table 82

Réductions de prix (prix rouge) 83

Impression détaillée de la TVA 85

Enregistements de dépôts 85

Dépôt de la clientèle 85
Dépôt de la clientèle lors de la vente 85

Copiedaddition 86

Vérification de l'objet actuel du stock 87
Vérification du prix unitaire 87

Invalidation de l'article précédent par REVIEW 88

PLU numérisé 89

Enregistrement d'articles 89
Par la numérisation/saisie du code/touche NLU monotouche 89
PLU non trouve 89

Programmation d'un employé 90

Programmation du numero d'employé 90
Programmation du statut du stagiaire 90

Programmation du taux de commission 90

Programmation des descripteurs et des messages 91

Programmation du message des reçus et du nom d'employé 91

Numero de machine 91
Programmation des descripteurs des touches de rayons/transaction 93
Programmation des descripteurs des PLU 94

Saisie de caractères 95

Utilisation du clavier de caractères 95
Saisie de caractères par leur code 96

Listedes codes de caractères 96
Edition de caractères 97

Impression des relevés sans/avec remise à zéro 98

Pour imprimer le relevé de rayons, de PLU particuliers sans remise à zéro. 98
Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro 99
Pour imprimer le relevé d'un employé particulier sans/avec remise à zéro 99
Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro 100
Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro 102
Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro 102
Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro 103
Pour imprimer le relevé de groupes sans/avec remise à zéro 103
Pour imprimer les releves periodiques des ventes 1/2 sans/avec remise a zéro. 104
Pour imprimer les relevés d'autres ventes sans/avec remise à zéro 106

Lecture du programme de la caisse enregistreuse 107

Pour imprimer le programme de taux/prix unitaires (sauf PLU/PLU numérique) 107
Pour imprimer le programme de descriptoreurs de touches, de noms et de messages (sauf PLU).108
Pour imprimer le programme de PLU 109

En cas de probleme 110

En cas d'erreur 110
Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout 112
Déblocage de la machine 113
En cas de panne de courant 113

Entretien et options 114

Pour remplacer le ruban encreur 114
Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle 115
Pour remplacer le rouleau de reçus 116
Pour remetre de I'encre dans le tampon 116
Options 116

Spcifications 117
Index 118

Cette partie indique comment déballer la caisse enregistrreuse et l'insteller. Vous devrez la litre même si vous avez déjà utilisé une caisse enregistrreuse. Vous trouvezez ici des explications élémentaires et des pages de reference pour les détails.

  1. Deballer la caisse enregistreuse.

CASIO CE7000 - Opérations avances 50 - 1

CASIO CE7000 - Opérations avances 50 - 2

2.

Retirer le ruban retenant les pieces de la caisse enregistreuse.

Retirer aussi le petit sac de plastique fixé au couvercle de l'imprimante. Les clés de mode se trouvent à l'intérieur.

Déballer le tiroir-caisse.

La caisse enregistreuse et le tiroir-caisse sont dans deux cartons séparés.

4. Raccorder le tiroir-caisse.

  1. Raccorder le connecteur du tiroir-caisse (fil tricolore sur le tiroir-caisse) à la caisse enregistreuse.
  2. Raccorder le connecteur du coffret (fil vert sur le tiroir-caisse) à la caisse enregistreuse.

CASIO CE7000 - Raccorder le tiroir-caisse. - 1

5. Installer la caisse enregistreuse.

  1. Visser les 2 vis de fixation sous la caisse enregistrreuse.
  2. Collez les bandes de caoutchouc à chaque coin sous la caisse enregistreuse.
  3. Installer la caisse enregistreuse sur le tiroir-caisse en s'assurant que les pieds sous la caisse enregistreuse rentrent bien dans les orifices pratiqués dans le tiroir-caisse.

CASIO CE7000 - Installer la caisse enregistreuse. - 1

CASIO CE7000 - Installer la caisse enregistreuse. - 2

6. Brancher la caisse enregistreuse sur une prise murale.

Vérifier l'étiquette sur le côte de la caisse enregistreuse pour

s'assurer que sa tension correspond bien à celle de

I'alimentation secteur locale. L'imprimante fonctionne en

l'espace de quelques secondes.

Ne pas faire passer le cable d'alimentation sous le tiroir.

7. Insérer la clé de mode "OW" dans le sélecteur de mode.

CASIO CE7000 - Insérer la clé de mode "OW" dans le sélecteur de mode. - 1

8.

Installer les rouleaux de reçus/bande de contrôle.

Mise en place du rouleau de bande de contrôle

Le même type de rouleau (45 mm·83 mm) est utilisé pour les reçus et la bande de contrôle. Insérer le nouveau rouleau la première fois que la caisse enregistreuse est mise en marche ou lorsque du papier rouge sort de l'imprimante.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 1

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 2

Utiliser une clé de mode pourmettre le sélecteur de mode en position REG1.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 3

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 4

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 5

Ouvrir le couvercle de l'imprimante avec la touche de couvercle d'imprimante.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 6

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 7

Appuyer doucement sur le rouleau et insérer le papier dans l'entrée de papier.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 8

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 9

Couper droit l'amorce du papier.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 10

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 11

Appuyer sur la touche FEED jusqu'acce que 20a30cm de papier sortent de I'imprimante.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 12

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 13

En s'assurant que le papier est insere par le bas du rouleau,metre le rouleau en place dans l'espace reservé a cet effet derriere I'imprimante.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 14

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de bande de contrôle - 15

Passer l'amorce de papier dans la fente de I'axe de la bobine receptrice et faire deux ou trois tours sur la bobine.

Mise en place du rouleau de reçus

Suivre les étapes la page précédenti

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 1

de "Mise en place du rouleau de bande de contrôle" à

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 2

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 3

Metre la bobine receptrice en place derriere l'imprimante, au-dessus du rouleau.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 4

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 5

Appuyer sur la touche FEED pour tendre le papier.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 6

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 7

Fermer le couvercle de I'imprimante.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 8

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 9

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 10

En s'assurant que le papier est insere par le bas du rouleau,mettre le rouleau en place dans l'espace reserve a cet effet derriere I'imprimante.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 11

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 12

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 13

Appuyer doucement sur le rouleau et insérer le papier dans l'entrée de papier.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 14

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 15

Appuyer sur la touche [FEED] jusqu'à ce que 20 à 30 cm de papier sortent de l'imprimante.

CASIO CE7000 - Mise en place du rouleau de reçus - 16

Remetre le couvercle d'imprimante en faisant sourir l'amorce du papier par la sortie de papier. Fermer le couvercle d'imprimante et couper l'exces de papier.

Important!

Ne jamais faire fonctionner la caisse enregistreuse sans papier sous peine d'endommager l'imprimante.

9. Régler la date.

CASIO CE7000 - Régler la date. - 1

10. Régler l'heure.

CASIO CE7000 - Régler l'heure. - 1

Guide général

Voutrouvez dans cette partie une description de la caisse enregistreuse et des informations generales sur ses differents éléments.

CASIO CE7000 - Guide général - 1

Rouleau de papier

Le rouleau de papier peut être utilisé pour l'impression des reçus et de la bande de contrôle (pages 10 ~ 11).

Ruban encreur de l'imprimante

Il fournit l'encre nécessaire à l'impression des détails des enregistrements sur le rouleau de papier (page 114).

Commutateur/Touche de validation/invalidation de reçu

Utiliser le commutateur/touche de validation/invalidation de reçu dans les modes REG1, REG2 et RF pour:gérer l'émission des reçus. Dans les autres modes, les reçus et relevés sont imprimés quel que soit le réglage du commutateur/touche de validation/invalidation de reçu. Un reçu peut être émis après la finalisation d'une transaction même si l'émission de reçu a été invalidée par le commutateur/touche. La caisse enregistreuse peut aussi être programmée pour l'émission de reçus après finalisation lorsque le commutateur/touche est régèle pour l'émission de reçus.

Commutateur de validation/invalidation de reçu

CASIO CE7000 - Commutateur de validation/invalidation de reçu - 1

Touché de validation/invalidation de reçu

CASIO CE7000 - Touché de validation/invalidation de reçu - 1

Lorsque la caisse enregistreuse émet des reçus, cet indicateur s'allume.

Clé de mode (Pour le Royaume-Uni, les Etats-Unis et le Canada)

Les quatre clés suivantes sont fournies avec le modele commercialise au Royaume-Uni, aux Etats-Unis et au Canada.

CASIO CE7000 - Clé de mode (Pour le Royaume-Uni, les Etats-Unis et le Canada) - 1

a. Clé de l'opérateur (OP)

Sert a selectionner les options OFF et REG1.

b. Clé du chef (M)

Scrt à sclectionner les options OFF, REG1, REG2, X1 et RF.

c. Clé du propriétaire (OW)

Sert à seLECTIONner les options OFF, REG1, REG2, X1, Z1, X2/Z2 et RF.

d. Clé de programme (PGM)

Sert à seLECTIONner n'importe qu'elle option.

Sélecteur de mode

Les clés de mode servent à changer la position du sélecteur de mode et à seLECTIONner le mode souhaite.

CASIO CE7000 - Sélecteur de mode - 1

Clé de mode (autres pays)

Les trois clés suivantes sont fournies avec le modele commercialise dans les autres pays, a l'exception du Royaume-Uni, des Etats-Unis et du Canada.

CASIO CE7000 - Clé de mode (autres pays) - 1

a. Clé de l'opérateur (OP)

Sert a selectionner les options OFF et REG1.

b. Clé du chef (M)

Sert a selectionner les options OFF, REG1, REG2, X1 et RF.

c. Clé du propriétaire (OW)

Sert à sélectionner n'importe qu'elle position.

Sélec- teur de modeNom de modeDescription
OFFVeilleN'importe qu'elle clé de mode peut être insérée et retiree du sélecteur de mode dans cette position.
REG1Caisse 1Cette position est destinée aux transactions ordinaires. N'importe qu'elle clé de mode peut être insérée et retiree du sélecteur de mode dans cette position.
REG2Caisse 2Cette position est destinée aux opérations spéciales. Comme il faut une clé spéciale pour sélectionner REG2, cette position sert à contrôler les remises, ventes à crédit, ventes à terme, paiements par chèque et les sorties de caisse, en les interdisant pour REG1 et les autorisant pour REG2.
RFRemboursement Soustraction de caisseSert pour les remboursements. Lorsque le sélecteur de mode de la caisse enregistreuse est en position RF, on peut acceder soit au mode de remboursement soit au mode de soustration de caissc.
X1Relevé des ventes quotidiennes sans remise à zéroSert à obtaining des relevés quotidiens des donnéesées complètes sans remise à zéro (vidage de la mémoire).
Z1Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéroSert à obtaining des relevés quotidiens des donnéesées complètes mais jusqu'à la remise à zéro (vidage de la mémoire).
X2/Z2Relevé périodique des ventes sans/avec remise à zéroSert à obtaining des relevés de ventes périodiques des donnéesées complètes sans ou avec remise à zéro.
PGMProgrammeSert à programmer des fonctions et des donnéesées, telles que les prix unitaires et les taux de taxation. Cette position est également utilisée pour le contrôle des donnéesées programmesées.

Affichage

Panneau d'affichage

Affichage principal pour les Etats-Unis

CASIO CE7000 - Panneau d'affichage - 1

Affichage client pour tous les pays

CASIO CE7000 - Panneau d'affichage - 2

Affichage principal pour le Canada et l'Allemagne

CASIO CE7000 - Panneau d'affichage - 3

Affichage principal pour les autres pays

CASIO CE7000 - Panneau d'affichage - 4

Exemple d'affichage

CASIO CE7000 - Exemple d'affichage - 1
Enregistrement d'articles

CASIO CE7000 - Exemple d'affichage - 2
Enregistrement repété

CASIO CE7000 - Exemple d'affichage - 3
Totalisation

① Montant/Quantité

Cette partie de l'affichage montre les montants monétaires. Elle peut aussi indiquer l'heure actuelle.

② Descripteur d'article

Le descripteur d'article apparait ici lors de l'enregistrement d'un rayon/PLU/PLU numérise.

③ Décompte d'articles

Indique le nombre d'articles vendus.

Sous-total

Indique le montant du sous-total actuel (taxe exclue).

⑤ Nombre de répétitions

Lorsqu'un enregistrement repete (page 28) est effectue, le nombre de répetitions apparait ici.
Le nombre de répetitions n'est indiqué que par un seul chiffre. Cela signifie que "5" peut indiquer 5, 15, voir même 25 répetitions.

⑥ Indicateur de 3e menu

Le nombre correspondant apparait ici après une pression de [PRICE] pour désigner le 2^e , 3^e prix unitaire.

⑦ Indicateurs de statut taxable

Lorsque l'employé enregistre un article taxable, l'indicateur correspondant s'allume.
⑧ Descripteur de touche de montant soumis/ montant
9 Descripteur de somme à rendre/montant
Indicateurs de total/somme à rendre

Lorsque l'indicateur TOTAL est allumé, la valeur affichée est un total ou sous-total monétaire. Lorsque l'indicateur CHANGE est allumé, la valeur affichée indique la somme à rendre.

① Indicateur RCT

Cet indicateur s'allume lorsque la caisse enregistreuse émet des reçus.

Clavier

CASIO CE7000 - Clavier - 1

Mode Caisse enregistreuse

① Touches d'avance de papier RECEPT, JOURNAL ② Servent a faire avancer le papier de l'imprime
② Touche de reçu après finalisation [RECEPT] Sert à produit un reçu après la finalisation d'une transaction.
③ Touche de validation/invalidation de reçu RECEPI ONOFF Permet deCHOISIR par une double pressiON l'option "avec reçu" ou"sans reçu".Cette touche n'agit que lorsque "l'utilisation de l'imprimante pour l'impression de reçu" est selectionnee dans le programme de commande de 1'imprimante. Lorsque "avec reçu est selectionné, I'indicateur RCT's'affiche.
④ Touche de changement de modes de paiement CHANGES Sert à changer les modes de paiement dans les montants du tiroir-caisse. Appuyer sur cette touche pour acceder au changement de modes.
⑤ Touche de remise %- Sert à enregistrer les remises
6 Touche moins Sert a saisir les valeurs a soustraire.
⑦ Touche de remboursement RF Sert à saisir les montants à rembourser et à invalider certaines saisies.
8 Touche de validation VALID Sert a valider les montants d'une transaction sur un bordereau.
9 Touche sans addition/sans vente # NS Touche sans addition: Sert a imprimer un numero de reference (pour identifier un chèque personnel, une carte de crédit, etc.) lors d'une transaction. Appuyer sur cette touche après avoir indiqué le numero. Touche sans vente: Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans rien encaisser.

10 Touche de PLU PLU Sert a saisir des numeros de PLU.
11 Touche de correction d'erreur/Annulation 308 CACCEL Sert a corriger les erreurs d'enregistrement et a annuler l'enregistrement de toute une transaction.
12 Touche d'effacement C Sert a effacer une saisie qui n'a pas encore ete enregistrree.
13 Clavier a dix touches 0, 1 ~ 9, 00, Cés touches servent a saisir des nombres.
14 Touche de multiplication/Pour/Date/Heure Sert à saisir une quantité pour une multiplication et pour l'enregistrement de la vente au détaill d'articles en lot. Entre les transactions, cette touche affiche l'heure et la date actuelles.
15 Touche de multiplication/Date/Heure Sert à saisir une quantité pour une multiplication. Entre les transactions, cette touche affiche l'heure et la date actuelles.
16 Touche de numero d'employe CLK# Sert a pointer I'arrivee et le depart de I'employe.
17 Touche d'ouverture OPEN Sert à annuler temporairement la limite du nombre de chiffres pouvant être saisis pour un prix unitaire.
18 Touche de prix PRICE Sert a enregistrer un montant dans un PLU ouvert lorsqu'un PLU est utilise comme PLU ouvert.

CASIO CE7000 - Mode Caisse enregistreuse - 1
0

Pour les autres pays

Servent à enregistrer les articles dans les différents rayons.

念 Touche de changement de statut taxable 1 T/S1

Sert a besoinir le statut taxable 1 pour l'article suivant.

② Touche de changement de statut taxable 2 [T/S2]

Sert àCHOISIR le statut taxable 2 pour I'article suivant.

2 Touche de coupon CPN

Sert à enregistrer des coupons. Le montant du coupon enregistré est déduit du rayon, du PLU ou des totaliseurs brut et net.

23 Touche de TVA [VAT]

Sert à imprimer le détaill de la TVA.

24 Touche de reçu en acompte [RC]

Utiliser cette touche après une saisie numérique pour encaisser l'argent reçu pour une transaction sans vente.

25 Touche de sortie de caisse [PD]

Utiliser cette touche après une saisie numérique pour enregistrer l'argent sorti de caisse.

26 Touche d'Euro/Sortie de caisse EURO Pd

Touché d'Euro : Sert à convertir la devise principale en devise secondeaire (euro/monnaie locale), lors de l'enregistrement d'un sous-total. Cette touche sert aussi à spécifique une devise secondeaire pour la saisie du montant d'un paiement ou pour la déclaration de l'argent en caisse.

Touche de sortie de caisse : Utiliser cette touche après une saisie numérique pour enregistrer l'argent sorti de caisse.

② Touches de crédit [CR1], [CR2]

Servent à enregistrer une vente à crédit.

28 Touche de vente à terme CH

Sert à enregistrer une vente à terme.

CHK Touche de chèque TEND

Sert à enregistrer une soumission par chaque.

30 Touche de sous-total SUB TOTAL

Sert à afficher et à imprimer le sous-total actuel (taxe comprise).

③ Touche de montant soumis/espèces

Sert à enregistrer une soumission en espèces.

Variation de la presentation des touches de rayons

30 rayons

CASIO CE7000 - Mode Caisse enregistreuse - 2

20 rayons

CASIO CE7000 - Mode Caisse enregistreuse - 3

15 rayons

CASIO CE7000 - Mode Caisse enregistreuse - 4

Clé/touche/serrure d'employé

Sur les modèles commercialisés aux Etats-Unis et au Canada, l'affection de l'employé ou du caissier peut s'effectuer par le code secret d'employé seulement (absence de touches d'employés).

Sur le modele allemand, les employés peuvent être affectés par la clé d'employé ou par le code secret d'employé (clé d'employé presente).

Pour les autres pays, les employés peuvent être affectés par la touche d'employé ou par le code secret d'employé.

La méthode utilisée pour l'affection des employés dépend de la programmation de la caisse enregistreuse.

Touché de code secret d'employé

Si la caisse enregistreuse est programmée pour l'emploi de codes secrets pour l'affection de l'employé ou du caissier, les touches d'employés ne seront pas opérationnelles.

Serrure/clé d'employé

L'employé peut être affecté en insérant une clé d'employé dans la serrure d'employé.

CASIO CE7000 - Serrure/clé d'employé - 1

CASIO CE7000 - Serrure/clé d'employé - 2

Serrure d'employé Clé d'employé

Touched'employé

L'employé ou le caissier peut être affecté par une des six touches situées sous l'affichage.

CASIO CE7000 - Touched'employé - 1

CASIO CE7000 - Touched'employé - 2

Tiroir-caisse

Le tiroir-caisse s'ouvre automatiquement à la finalisation d'un encaissement et lorsqu'un relevé est effectué avec ou sans remise à zéro.

Serrure de tiroir-caisse (pour tiroir moyen)

Utiliser la clé de tiroir-caisse pour verrouiller et déverrouiller le tiroir-caisse.

Clé d'ouverture de tiroir (pour grand tiroir)

Utiliser cette clé pour ouvrir le tiroir-caisse.

Si le tiroir-caisse ne s'ouvre pas! (seulement pour tiroir moyen)

En cas de coupure de courant ou de panne de la machine, le tiroir-caisse ne pourrait pas s'ouvoir automatiquement. Dans de tels cas, il peut etre ouvert par le taquet d'ouverture de tiroir (voir ci-dessous).

CASIO CE7000 - Si le tiroir-caisse ne s'ouvre pas! (seulement pour tiroir moyen) - 1

Important!

Le tiroir-caisse ne s'ouvrira pas s'il a ete verrouillé par la clé de serrure de tiroir-caisse.

Fonctions attribuables

Le clavier de la caisse enregistrreuse peut être configuré en fonction des besoin de l'entreprise.

Add check (Addition de commande)

Sert à combiner les détails de plusieurs commandes en une seule commande dans un système de suivi de commandes.

Arrangement

Sert à valider un arrangement spécial programme dans le fjichier d'arrangement. Toute opération pouvant être effectuee au clavier, contrôle de mode compris, peut etre programmee puis executee par simple pression de cette touche. En outre, une saisie numerique peut etre incluse dans le programme. Dans cc cas, il suffit de saisir le nombre puis d'appuyer sur cette touche. La fonction de contrôle du mode de cette touche peut etre programmée pour tous les modes sauf pour les modes OFF et PGM.

Bill copy (Copie d'addition)

Sert à émettre une copie de l'addition.

Bottle return (Consigne de bouteille)

Sert à désigner comme consigne l'article suivant.

Cancel (Annulation)

Invalide toutes les données precedentes enregistrées dans des rayons, PLU et menus fixes au cours d'une transaction. Il faut appuyer sur cette touche avant de finaliser la transaction contenant les données qui doivent être invalidées. Cette touche sert aussi après le calcul d'un sous-total.

Check endorsement (Endossement de cheque)

Sert à imprimer un message d'endettement de cheque prénéglé avec une imprimante de bordereaux.

Check print (Impression de chèque)

Sert à imprimer le chèque sur l'imprimante de bordereaux.

Clerk transfer (Transfert d'employé)

Sert à transférer des commandes ouvertes à un autre employé.

Coupon

Sert à enregistrer des coupons.

Coupon 2

Sert à déclarer l'enregistrement d'article suivant comme coupon.

Cube

Cette touche a la même fonction que la touche de carre. Dans une addition, cette touche a aussi une fonction d'élevation au cube.

Currency exchange (Conversion de devise)

Sert à convertir une devise étrangère en une devise locale ou inversement par le taux de change préréglé pour cette touche et à afficher le résultat.

Sert à convertir un sous-total en devise locale ou un sous-total de marchandise dans sa valeur équivalente en une autre devise. Utiliser cette touche pour les conversions d'une autre devise étrangère en devise locale.

Customer number (Nombre de clients)

Sert à enregistrer le nombre de clients.

Declaration (Déclaration)

Sert à déclarer le montant en caisse.

Deposit (Dépôt)

Sert à enregistrer les dépôts.

Eat-in (Repas sur place)

Sert à spécifique si le client mange dans le restaurant. Avant de fermer une transaction, appuyer sur cette touche.

EBT (transfert électronique des profits)

Sert à enregistrer un montant EBT lors de la saisie du montant d'une soumission.

Flat PLU (Touch de PLU fixe)

Sert à enregistrer des articles à un PLU fixe.

Food stamp shift (Changement de timbre d'alimentation)

Sert à changer le type "Food stamp".

Food stamp subtotal (Sous-total de timbres d'alimentation)

Sert à Obtir le montant approprié en "Food stamp".

Food stamp tender (Soumission en timbres d'alimentation)

Sert à enregistrer un montant payé avec "Food stamp" lors de la saisie du montant de la soumission.

Ketten Bon

Sert à saisir des quantités pour une multiplication. La multiplication à l'aide de cette touche émet des impressions dans l'ordre.

Manual tax (Taxe manuelle)

Sert à enregistrer le montant d'une taxa.

Fait basculer la touche sur le 1^cr 6^c menu.

Merchandise subtotal (Sous-total de marchandise)

Sert à produit le sous-total sans le montant de la taxa et le solde precedent.

Sert à ajouter le dernier total enregistré au solde antérieur pour obtenir un nouveau solde.

New check (Nouvelle commande)

Sert à saisir un nouveau numéro de commande pour ouvrir une nouvelle commande sous ce numéro dans un système de suivi des commandes.

New/Old check (Nouvelle/Ancienne commande)

Sert à saisir un numéro de commande pour ouvrir une nouvelle commande ou rouvir une commande ancienne dans un système de suivi de commandes.

Lorsque l'employé saisit un numéro de commande, la caisse enregistreuse contrôle ce numéro pour voir s'il existe déjà dans la mémoire. Si aucun des nombres mémorisés ne correspond à ce numéro, un nouvelle commande est ouverte sous le numéro saisi. S'il existe déjà une commande sous ce numéro, celle-ci est rouverte pour l'enregistrement de nouveaux montants ou pour la finalisation.

Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans effectuer de transaction.

Sert à imprimer des nombres de referencia (numéro de chèque, numéro de carte de crédit, etc.).

Normal receipt (Recu ordinaire)

Sert à changer le statut, normal au lieu de Bon.

OBR (Lecteur de codes barres optiques)

Sert à saisir des codes barres optiques manuellement.

Old check (Ancienne commande)

Dans un système de suivi de commandes, sert à saisir le numéro d'une commande existante (criée antérieurement par la touche de nouvelle commande) dont les détails sont enregistrés dans la mémoire. Les commandes existantes sont rouvertes pour l'enregistrement de nouveaux montants ou pour la finalisation.

One touch NLU (NLU monotouche)

Sert à enregistrer un PLU numérique directement au clavier. Il y a une touche NLU monotouche pour un PLU numérique et plusieurs touches NLU monotouche peuvent être programmes sur ce clavier.

Open 2 (Ouverture 2)

Sert à suspendre les specifications obligatoires.

Open check (Commande ouverte)

Sert à émettre un relevé des commandes ouvertes de l'employé affecté.

Operator number (Numero de l'opérateur)

Sert à saisir le numéro de l'employé pendant le transfert d'employé.

Operator X/Z (Opérateur X/Z)

Sert à émettre un releve X/Z individuel de l'employé.

Plus

Sert à enregistrer une majoration.

Premium (Supplément)

Sert à appliquer un pourcentage préréglé ou saisi manuellement pour obtenir le montant du supplément sur le dernier article ou sous-total enregistré.

Previous balance (Solde antérieur)

Sert à enregistrer le solde positif ou négatif antérieur au début ou pendant une transaction.

Previous balance subtotal (Sous-total du solde antérieur)

Sert à produit le sous-total taxe non comprise et le solde actuel.

Price (Prix)

Sert à enregistrer un PLU ouvert.

Price change (Changement de prix)

Sert à changer temporairement le prix unitaire du PLU numérique.

Price inquiry (Recherche de prix)

Sert à vérifier le prix et les descripteurs de PLU sans enregistrement.

Price shift (Basculement de prix)

Sert à basculer le prix unitaire d'un article PLU/PLU fixe pour selectionner le 1^er - 2^e prix unitaire et un PLU numérique pour le 1^er - 3^e prix unitaire.

Rate tax (Taux de taxa)

Sert à activer le taux de taxe prérégé ou saisi manuellement pour Obtir la taxa du montant taxable 1 antérieur.

Recall (Rappel)

Sert à rappeler le numéro de commande transféré par la touche de magasin. Le numéro de commande apparait à compter de l'enregistrement le plus ancien, lorsque cette touche est pressée.

Red Price (Prix rouge)

Sert à enregistrer un nouveau prix (réduit) d'un article.

Review (Revue)

Sert à examiner la transaction actuelle en affichant le numéro d'article et le montant enregistré. Cette touche sert aussi à invalider l'opération ou à effectuer une commande séparée.

Scale (Balance)

Sert à litre le poids d'un article et à l'indiquer sur l'affichage.

Cette touche sert aussi à saisir le poids manuellement.

Separate check (Commande séparée)

Sert àmettre les articles selectionnés d'une commande dans une autre commande dans un systeme de suivi de commandes.

Slip feed/ release (Avance/Libération de bordercau)

Sert à faire avancer les bordereaux insérés dans l'imprimante de bordereaux. Pour ce faire, il faut spécifique le nombre de lignes de l'avance. Cette touche sert aussi à libérer le support de bordereau si aucun chiffre n'est saisi.

Slip back feed/release (Recul/Libération de bordereau)

Sert à faire reculer le bordereau inséré dans l'imprimante de bordereaux. Pour ce faire, il faut spécifique le nombre de lignes du recul. Cette touche sert aussi à libérer le support de bordereau si aucun chiffre n'est saisi.

Slip print (Impression de bordereau)

Sert à executer l'impression de bordereau par lot sur l'imprimante de bordereaux. Le détaill des ventes s'imprime par une pression sur cette touche. L'impression propre dite a lieu après l'émission du reçu.

Square (Carré)

Cette touche a les mêmes fonctions que la touche de multiplication. En outre, elle permet d'effectuer une élevation au carré.

Stock inquiry (Verification du stock)

Sert à vérifier le stock actuel d'un PLU sans enregistrement.

Store (Sauvegarde)

Sert à sauvégarder le numéro de commande des articles enregistrés. Les données d'articles enregistrés sont sauvégardées par une pression de cette touche puis transférées au numéro de commande le plus recent.

Table number (Numero de table)

Sert à indiquer le numéro de table.

Sert à transférer le content d'une commande dans une autre commande.

Takeout (Articles emportés)

Sert à specifier si le client a emporté des articles.

Appuyer sur cette touche avant de totaliser une transaction et pour l'exemption de taxa.

Tare

Sert à saisir le poids de la tare.

Sert à changer les montants taxables en montant non taxables.

Taxable amount subtotal (Sous-total de montant taxable)

Sert à Obtir le sous-total d'un montant taxable.

Text recall (Restitution de texte)

Sert à imprimer des caractères prérogliés.

Tip (Pourboire)

Sert à enregistrer les pourboires.

Tray total (Total partiel)

Sert à afficher le total de tous les encaissements du premier jusqu'à la pression de cette touche ou les encaissements entre deux pressions de cette touche.

Unit weight (Poids unitaire)

Sert à saisir le poids unitaire d'un article devant être pesé.

Void (Invalidation)

Sert à invalider les données précédentes de l'article enregistré.

Comment interpréter les sorties d'imprimante

  • La bande de contrôle et les reçus contiennent toutes les transactions et les opérations effectuees.
  • Le contenu des reçus et celui de la bande de contrôle sont presque identiques.
  • L'impression sans bande de contrôle peut être seLECTIONnée.

Si I'pression sans bande de controle est selectionnee, la caisse enregistreuse imprimera le montant total de chaque transaction et le détails des suppléments, remises et réductions seulement, sans imprimer les articles de rayons et de PLU sur la bande de contrôle.

  • Les paramètres suivants peuvent être ignorés sur les reçus et sur la bande de contrôle.

  • Nombre consécutif
    Statut taxable

  • Montant taxable
  • Décompte des articles

CASIO CE7000 - Comment interpréter les sorties d'imprimante - 1
Exemple de reçu
Exemple de bande de contrôle Example de bande de contrôle (articles compris) (articles omis)

CASIO CE7000 - Comment interpréter les sorties d'imprimante - 2

CASIO CE7000 - Comment interpréter les sorties d'imprimante - 3

Les exemples presentés dans ce manuel correspondant aux sorties d'imprimante obtenues pour les reçus. Ils n'ont pas cependant la taille réelle des reçus. Leur largeur est en réalité de 45~mm . En outre, tous les exemples de reçus et de bande de contrôle ne sont que des images des sorties d'imprimante.

Comment utiliser la caisse enregistreuse

Cette partie explique comment proceder pour tirer le meilleur profit de la caisse enregistrreuse.

AVANT I'ouverture...

CASIO CE7000 - AVANT I'ouverture... - 1

S'assurer que la caisse enregistreuse est bien branchee. Page 9
S'assurer qu'il y a assez de papier sur le rouleau. Pages 10, 11
- Contrôler les totaux financiers pour s'assurer qu'ils ont bien été remis à zéro. Page 99
- Verifier la date et l'heure. Page 27

PENDANT les heures d'ouverture...

  • Enregistrer les transactions. Page 28
  • Contrôler régulierrement les totaux. Page 98

CASIO CE7000 - PENDANT les heures d'ouverture... - 1

APRES la fermeture...

CASIO CE7000 - APRES la fermeture... - 1

  • Remetre les totaux quotidiens à zéro. Page 49
  • Enlever la bande de contrôle. Page 115
    Vider le tiroir-caisse et le laisser ouvert. Page 21
  • Apporter l'argent et la bande de contrôle au bureau.

Affectation d'un employé

CASIO CE7000 - Affectation d'un employé - 1

Sur les modèle commercialisés aux Etats-Unis et au Canada, l'affection de l'employé et du caissier ne peut s'effectuer que par le code secret de l'employé (touches d'employés absentes). Sur le modele allemand, l'affection de l'employé peut s'effectuer par la clé d'employé ou par le code secret de l'employé (clé d'employé presente).

Pour les autres pays, l'affection de l'employé peut s'effectuer par la touche d'employé ou le code secret de l'employé. La méthode qu'il fautCHOISIR DE LA PROGRAMMATION DE LA caisse enregistrreuse.

Touchedemployé

L'employé ou le caissier peut être affecté à la caisse par les six touches situées sous le panneau d'affichage.

Serrure/clé d'employé

L'employé ou le caissier peut être affecté à la caisse en insérant la clé d'employé dans la serrure d'employé.

Touché de code secret d'employé

Si la caisse est programmée pour l'emploi d'un code secret par l'employé ou le caissier, les touches d'employés seront invalidées.

Pointage à l'arrivée

CASIO CE7000 - Pointage à l'arrivée - 1

  • Si le code secret de l'employé ne doit pas apparaitre sur l'affichage, appuyer sur la touche CLK# avant de saisir le code.

Pointage au département

CASIO CE7000 - Pointage au département - 1

  • Le départ de l'employé peut aussi être enregistré en mettant le sélecteur de mode en position OFF.

Important!

  • Le code d'erreur "E008" s'affiche si un employé essaire d'effectuer un encaissement, un relevé avec ou sans remise à zéro sans avoir pointé à son arrivée.
  • Un employé ne peut pas pointer à son arrivée si l'autre employé n'a pas pointé à son départ.
  • L'employé qui a pointé à son arrivée est identifié sur le reçu et la bande de contrôle.

Affichage de l'heure et de la date

REG

Sélecteur de mode

L'heure et la date peuvent etre affichees sur la caisse enregistretre entre les encaissements.

Pour afficher et effacer la date/l'heure

Operation Affichage

CASIO CE7000 - Operation Affichage - 1

ou

CASIO CE7000 - Operation Affichage - 2

La date et l'heure apparaissent sur l'affichage

CASIO CE7000 - Operation Affichage - 3

CASIO CE7000 - Operation Affichage - 4

CASIO CE7000 - Operation Affichage - 5

CASIO CE7000 - Operation Affichage - 6

La date et l'heure disparaisent de l'affichage

Faire de la monnaie

REG

Sélecteur de mode

Pour ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer d'article, préceder de la façon suivante.
Cette opération doit être effectuee hors vente.

(La touche RC peutetreutiliséeau lieu de la touche NS).Voir page 48.)

Ouverture du tiroir sans vente

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Préparation et utilisation des touches de rayons

Enregistrement des touches de rayons

CASIO CE7000 - Enregistrement des touches de rayons - 1

Les exemples suivants indiquent comment utiliser les touches de rayons pour les différents types d'enregistrements.

Vente d'un article unique

Example 1

Opération Reçu

ArticlePrix unitaire1,00
Quantité 1
Rayon 1
PaïementEspèces1,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Example 2 (Enregistrement du sous-total et calcul de la monnaie)

Opération Reçu

ArticlePrix unitaire12,34
Quantité 1
Rayon 1
PaïementEspèces20,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2
Montant soumis

Répetition

Opération Reçu

ArticlePrix unitaire1,50
Quantité3
Rayon 1
PaïementEspèces10,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Multiplication

Opération Reçu
CASIO CE7000 - Multiplication - 1
- Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser x_res y_res au lieu de y_tot z_tot .

Vente au détaill d'articles en lot

Opération Reçu
CASIO CE7000 - Vente au détaill d'articles en lot - 1
- Si [_eff x_cliv] n'a pas ete affectede au clavier, il faudra l'affector.

Programmation des touches de rayons

Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon

CASIO CE7000 - Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon - 1

Pour programmer un statut taxable pour chaque rayon

Statut taxable

Cette option définit le statut qui doit être utilisé pour le calcul automatique de la taxa.

CASIO CE7000 - Statut taxable - 1
Programmation

ruopagniS/sinU-statEselruop
")0"sruojuot,ruo pagniSruo( noitaren iuO 1 0=noN"ilalserbuni(T"pmatsdocF"
1elbaxattutatSiuO 1 0=noNa = b = c+b+a(D)
2elbaxattutatSiuO 2 0=noN
3elbaxattutatSiuO 4 0=noN
adanaCelruop
stunoDtutatSiuO 1 0=noN= D2
0=elbaxatnoN 3=3elbaxaT 1elbaxaT 2=2elbaxaT 1elbaxaTerffihC ifafigisD1
syapsa naselruop
0=elbaxatnoN 4=4elbaxaT 8=8elbaxaT 1=5elbaxaT 9=9elbaxaT 2=2elbaxaT 6=6elbaxaT 01=01elbaxaTserfhC ifafigisD2D1
3=3elbaxaT 7=7elbaxaT

Pour programmer un montant maximal pour chaque rayon

CASIO CE7000 - Pour programmer un montant maximal pour chaque rayon - 1
Programmation

DescriptionOptionCode de programme
Montant maximal lors de la saisie manuelle du prix unitaireChiffres significatifsD6D5~D2D1

Enregistrement des touches de rayons par la programmation de données

REG

Sélecteur de mode

Prix préréglé

Article QPrix unitaire(1,00)prépréglé
Quantité 1
Rayon 2
PaïementEspèces1,00

CASIO CE7000 - Prix préréglé - 1
Opération Reçu

Type de taxa prérogée

Article 1Prix unitaire(2,00) préréglé
Quantité 5
Rayon 3
Taxable (1)préréglé
Article 2Prix unitaire(2,00) préréglé
Quantité 1
Rayon 4
Taxable (2)préréglé
PaiementEspèces $20,00

Opération Reçu
CASIO CE7000 - Type de taxa prérogée - 1
- Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser m^m,n^m,n au lieu de m^m,n^m,n

Verrouillage d'un montant maximal

ArticlePrix unitaire1,05
Quantité 1
Rayon 3
Montant max.(10,00)prérique
PaïementEspèces$2,00

CASIO CE7000 - Verrouillage d'un montant maximal - 1
Opération Reçu

Préparation et utilisation des PLU

Cette partie explique comment préparer et utiliser des PLU.

ATTENTION:

Avant d'utiliser des PLU, il faut programmermer le prix unitaire et le statut taxable.

Programmation de PLU

Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU

CASIO CE7000 - Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU - 1

Pour programmer un statut taxable pour chaque PLU

CASIO CE7000 - Pour programmer un statut taxable pour chaque PLU - 1

Enregistrement de PLU

REG

Sélecteur de mode

Les exemples suivants montrent comment utiliser des PLU pour différents types d'enregistements.

Vente d'articles uniques de PLU

Opération Reçu

Article QPrix unitaire(2,50)prépréglé
quantité 1
PLU14
PaiementEspèces3,00

14

Code de PLU

REG 03-04-2000 09:45 C01 MCH01 0000

No. de PLU/Prix unitaire

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Répétition de PLU

Opération Reçu

ArticlePrix unitaire(2,50)préféçé
Quantité 3
PLU 14
PaïementEspèces10,00

14PLU

REG03-04-200009:50
C01MCH01000011
1PLU0014-2.50
1PLU0014-2.50
1PLU0014-2.50
TL-7..50
CASH-10.00
CG-2.50

PLU

PLU

SUB TOTAL

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Multiplication de PLU

Opération Reçu

ArticlePrix unitaire(2,00) prépréglé
Quantité 10
PLU 7
PaiementEspèces20,00

10

REG 03-04-2000 09:55 C01 MCH01 000012 10 PLU0007 -20.00
10 @1/2.00 PLU0007 -20.00

Quantité/Résultat

ou

Quantité/Quantité en unité/@

Résultat

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

  • Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser 12 au lieu de 12 .

Vente au détaill d'articles en lot

Opération Reçu

ArticlePrix unitaire(5 pour 20,00) prédicte
Quantité 3
PLU 28
PaïementEspèces15,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

  • Si _i=1^n+1 n 'a pas ete affectee au clvier, il faudra au besoin l'afacter.

PLU ouvert

Opération Reçu

Article 1Prix unitaire32,80
Quantité 1
PLU 30
Article 2Prix unitaire13,00
Quantité 2
PLU 31
PaiementEspèces $60,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

  • Avant d'enregistrer un PLU ouvert, il faut le prédigler en tant que PLU ouvert.

Changement du statut taxable d'un article

REG

Sélecteur de mode

En appuyant sur la touche "Changement de taxa", il est possible de changer le statut taxable d'un article.

Calcul du sous-total de la marchandise

Opération Reçu

Article 1Rayon 1 4,00
Quantité 1
Taxable (2) prépréglé
Article 2Rayon 22,00
Quantité 1
Taxable (Non) → 1
Article 3Rayon 3 6,00
Quantité 1
Taxable (1) → 1, 2
Article 4Rayon 47,00
Quantité 1
Taxable (2) → Non
PaiementEspèces $20,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

REG 03-04-2000 10:10
C01MC#01000015
1DEPT01T2 -4.00
1DEPT02T1 -2.00
1DEPT03T12 -6.00
1DEPT04
TA1-7.00
TX1-8.00
TA2-0.32
TX2-10.00
TL-19.82
CASH-20.00
CG-0.18

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

La touche change le statut de Non taxable a Taxable 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 4

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 5

La touche change le statut de Taxable 1 a Taxable 1,2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 6

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 7

La touche change le statut de Taxable 2 a Non taxable

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 8

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 9

Important!

Pour changer le statut taxable de I'article suivant, appuyer sur T/S1, T/S2.

Si le dernier article enregistré était programmé non taxable, une remise (touche % ) sur cet article sera toujours non taxable.

Dans ce cas, il n'est pas possible de changer le statut de Taxable 1 ou 2 en appuyant sur les touches / S1 , / S2 .

CASIO CE7000 - Important! - 1

Préparation et utilisation de remises

Cette partie indique comment préparer et enregistrer des remises.

Programmation de remises

Pour programmer un taux sur la touche %

CASIO CE7000 - Programmation de remises - 1

Example :

10% 10

5.5% → 5 · 5

12.34% 1 2 3 4

Enregistrement de remises

REG

Sélecteur de mode

L'exemple suivant indique comment utiliser la touche % - pour différents types d'enregistements.

Remise sur les articles et les sous-totaux

Opération Reçu

Article 1Rayon 1 5,00
Quantité 1
Taxable (1)Prédigé
Article 2PLU 16(10,000)Prédigé
Quantité 1
Taxable (2)Prédigé
Remise Taux (5%)Prédigé
Remise sur le sous-totalTaux 3,5%
TaxableNon taxable
PaiementEspèces $5,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

REG03-04-200010:15
C01MC#01000016
1DEPT01T1 -5.00
1PLU0016T2 -10.00
5%
%-T2-0.50
ST-14.50
3.5%
%--0.51
TA1-5.00
TX1-0.20
TA2-9.50
TX2-0.48
TL-14.67
CASH-15.00
CG-0.33

% - Applique le taux de remise preréglé au dernier article enregistré. SUB

3 5 % La valeur saisie a priorite sur la valeur preréglée.

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

  • Il est possible de saisir manuellement des taux à 4 chiffres (0,01% à 99,99%).

Statut taxable de la touche %

Lorsqu'une remise est effectuee sur le dernier article enregistré, la taxa pour le montant de la remise est calculée en fonction du statut programme pour cet article.
- Lorsqu'une remise est effectuee sur le montant d'un sous-total, la taxa sur le montant du sous-total est calculée en fonction du statut programme pour la touche [% -]

Préparation et utilisation de réductions

Cette partie indique comment préparer et enregistrer des réductions.

Programmation de réductions

Vou pOUZ utilise la touche - pour réduire le montant d'un article unique ou d'un sous-total.

Pour programmer un montant de réduction préréglé

CASIO CE7000 - Pour programmer un montant de réduction préréglé - 1

Enregistrement de réductions

REG

Sélecteur de mode

Les exemples suivants indiquent comment utiliser la touche - pour différents types d'enregistrements.

Réductions d'articles

CASIO CE7000 - Réductions d'articles - 1

  • Il est possible de saisir des valeurs de réduction de 7 chiffres au maximum.
  • Pour soustraire le montant d'une réduction du totalisér de rayon ou de PLU,programmer la Totalisation nette".

CASIO CE7000 - Réductions d'articles - 2

Réduction sur un sous-total

Opération Reçu

Article 1Rayon 1 3,00
Quantité 1
Taxable (1) pré régle
Article 2Rayon 24,00
Quantité 1
Taxable (2) pré régle
Réduction sur le sous-totalMontant 0,75
Taxable (Non) pré régle
PaiementEspèces7.00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

REG 03-04-2000 10:25
C01MC#01000018
1 DEPT01T1-3.00
1 DEPT02T2-4.00
--0.75
TA1-3.00
TX1-0.12
TA2-4.00
TX2-0.20
TL-6.57
CASH-7.00
CG-0.43

Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque

REG

Sélecteur de mode

Les exemples suivants indiquent comment enregistrer des paiements par cartes de crédit et chèques.

Chèque

Opération Reçu

ArticleRayon 1 11,00
Quantité 1
PaïementChèque20,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

REG 03-04-2000 10:30
CO1MCH01 000019
1DEPT01 -11.00
TL-11.00
CHECK-20.00
CG-9.00

Carte de crédit

Opération Reçu

ArticleRayon 4 15,00
Quantité 1
RécurrenceNuméro 1234
PaiementCrédit15,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

REG 03-04-2000 10:35 C01 MC#01 000020
1 DEPT04·15.00
#/NS1234
TL·15.00
CREDIT1·15.00

Soumission mixte (espèces, carte de crédit et chèque)

Opération Reçu

ArticleRayon 4 55,00
Quantité 1
PaïementChèque30,00
Espèces 5,00
Crédit20,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

REG 03-04-2000 10:40
C01MCH01 000021
1DEPT04 -55.00
TL -55.00
CHECK -30.00
CASH -5.00
CREDIT1 -20.00

Encaissement en Euro et en devise locale

REG

Sélecteur de mode

L'exemple suivant indique le fonctionnement de base de la conversion d'une devise.

Cas A

elapicirpésiveD
tnemeaP
Somme à rendreLocale
Taux1 Euro = 0,5 FFr

0

e

r

1

U

Operation

Affichage

6

0

0

1

CASIO CE7000 - Affichage - 1

SUB TOTAL

CASIO CE7000 - Affichage - 2

Appuyer sur la touche EURO qui convertit le sous-total dans la devise secondaire en appliquant le taux de change preregled.
Aprs une pression de la touche SUB le résultat est affiche.

000E

12.00E

EIRD PD

CASIO CE7000 - Affichage - 3

Appuyer sur la touche EURO si le paiement est effectué dans la devise secondaire.

000E

1

5

00

CASIO CE7000 - Affichage - 4

Appuyer sur la touche (ca/1) pour finaliser la transaction. La somme a rendre dans la devise programmée est indiquee.

15.00E

150

Reçu

REG 03-04-2000 10:45

C01 MC#01 000022

1 DEPT01 -6.00

TL -6.00

(€12.00)

EURO money

CASH €15.00

CG -1.50

(€3.00)

CASIO CE7000 - Reçu - 1
Cas B

Opération

Affichage

1 2 00 1

Appuyer sur la touche EURO qui convertit le sous-total dans la devise secondaire en appliquant le taux de change preregled.
Sub Aprese une pression de la touche SUB TOTAL,le résultat est affiche.
TOTAL

000L

6.00L

E

Appuyer sur la touche si le paiement est effectue dans la devise secondaire.

000L

6.00L

600

Appuyer sur la touche pour finaliser la transaction. La somme a rendre dans la devise programmée est indiquee.

000

Reçu

REG 03-04-2000 10:50
C01MC#01 000023
1 DEPT01€12.00
TL€12.00
(-6.00)
LOCAL money
CASH-6.00
CG€0.00
(-0.00)

Impression de validation

REG

Sélecteur de mode

Le montant total peut être validé après la finalisation à l'aide des touches 4 / A1 CH,CHK/ TEND,CR1, CR2 et des touches RC,PD. Des articles uniquees peuvent aussi être validés.

Validation du montant total

Opération Reçu

ArticleRayon 1 14,00
Quantité 1
PaïementChèque2000
Validation
14001
SUB TOTAL
2000CHK/TEND
1 DEPT01 -14.00TL -14.00CHECK -20.00CG -6.00

① Ouvr la fenetre de la bande de contrôle.
② Insérer le papier.
③ Appuyer sur VALID.

CASIO CE7000 - Validation du montant total - 1

CASIO CE7000 - Validation du montant total - 2
Exemple de validation

Enregistrement des produits returnés en mode REG

REG

Sélecteur de mode

L'exemple suivant indique comment utiliser la touche RF dans le mode REG pour enregistrer les produits returnés par la clientèle.

Article 1Rayon 1 2,35
Quantité 1
Article 2Rayon 22,00
Quantité 1
Article 3PLU 1(S1,20)prérique
Quantité 1
Article returné 1Rayon 1 $2,35
Quantité 1
Article returné 3PLU 1(1,20)prérique
Quantité 1
PaïementEspèces2,00

CASIO CE7000 - REG - 1
Opération Reçu

Enregistrement des produits returnés en mode RF

CASIO CE7000 - Enregistrement des produits returnés en mode RF - 1

Les exemples suivants indiquent comment utiliser le mode RF pour enregistrer les produits returnés par la clientèle.

Remboursement normal
CASIO CE7000 - Enregistrement des produits returnés en mode RF - 2
Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada,utiliser au lieu de %

Réduction de montants payés sur remboursement

Opération Reçu

Article retourné 1Rayon 3 4,00
Quantité 1
RéductionMontant0,15
Article retourné 2PLU 2(1,20)prérie glué
Quantité 1
Remise Taux (5%)préérie glué
PaiementEspèces5,20

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Important!

  • Pour éviter des erreurs d'enregistrement en mode RF, remetre le/selecteur de mode immédiatement dans sa position antérieure.

Enregistrement de l'argent reçu en acompte

CASIO CE7000 - Enregistrement de l'argent reçu en acompte - 1

L'exemple suivant indique comment encaisser de l'argent reçu en acompte. L'enregistrement doit être effectué hors d'une vente.

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Le montant peut avoir 8 chiffres au maximum.

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

Enregistrement des sorties de caisse

CASIO CE7000 - Enregistrement des sorties de caisse - 1

L'exemple suivant indique comment enregistrer de l'argent sorti de caisse. L'enregistrement doit être effectué hors d'une vente.

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

Le montant peut avoir 8 chiffres au maximum.

Enregistrement des prêts

REG

Sélecteur de mode

Proceder de la façon suivante pour enregistrer des prêts reçus du bureau.

Opération Reçu

ArticleBillet 100
Quantité 10
Billet500
Quantité 5
Mode de paiementEspèces $35,00
10×/DATE TIME
100LOAN
5×/DATE TIME
500LOAN
CA/MAT /TEND
REG 03-04-2000 11:25
C01MCH01000030
LOAN-10.00
LOAN-25.00
CASH-35.00
  • Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser _i,jy_i,j+1 au lieu de _i,j+1y_i,j .

Enregistrement des prélevements

Procedure de la façon suivante pour enregistrer les prélevements du tiroir-caisse.

REG

Sélecteur de mode

Opération Reçu

ArticlePièces 0,50
Quantité 10
Pièces0,10
Quantité 5
Mode de paiementEspèces $5,50
10×/TIDE/TIDE
50PICKUP
5×/TIDE/TIDE
10PICKUP
CA/AKT/TEND
REG 03-04-2000 11:30
C01MC#01 000031
P.up-5.00
P.up-0.50
CASH-5.50
  • Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser min^red au lieu de min^red .

Changement des modes de paiement en caisse

Proceder de la façon suivante pour changer les modes de paiement en caisse.

REG

Selective de mode

Opération Reçu

Mode de paiementChèque - 10,00
Espèces 8,00
Terme2,00
000CHK/TEND
e montant à changer
800CA/AMT/TEND
200CH
REG 03-04-2000 11:35 C01 MC#01 000032
MEDIA CHG………
CHECK-10.00
CASH-8.00
CH-2.00

Correction d'un enregistrement

REG

Sélecteur de mode

Trois techniques différentes peuvent être utilisées pour corriger un enregistrement.

  • Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé
  • Pour corriger un article saisi et encaissé
  • Pour annuler tous les articles d'une transaction

Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

  • Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser 12 au lieu de 12 .

Pour corriger un article saisi et encaissé

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1
- Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser 12 au lieu de 12 .

Pour annuler tous les articles d'une transaction

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Une pression de la touche sur total est nécessaire pour annuler la transaction.

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

Enregistrement sans vente

REG

Selector de mode

L'opération suivante peut être utilisé pour ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer de vente.
Cette opération doit être effectuee hors d'une vente.

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro

Ce relevé montre le total des ventes quotidiennes.

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro - 1

Ce chapitre décrit des fonctions plus sophistiquées qui permettent d'adapter la caisse enregistreuse à des besoin particuliers.

Contrôle de stock

Chaque PLU a un totalisateur de stock actuel qui peut etre programme pour un minimum de stock. La caisse enregistreuse pourra alors contrcler le stock actuel par rapport aux minima de stock programmés. Les contrôles de stock s'effectuent seulement sur les PLU (sauf PLU numériés) qui ont ete programmés pour un minimum de stock.

Avertisseurs de stock

La caisse enregistreuse contrôle les valeurs négatives dans les quantités de stock actuelles lors de l'enregistrement proprement dit. Lorsque l'enregistrement est terminé, elle contrôle le stock actuel par rapport aux minima de stock programmes. Les avertresseurs suivants sont utilisés pour informer l'opérateur d'un problème.

  • Stock négatif :

Indique que la quantité de stock actuelle est négative. Vous pouvez aussi programmer la caisse enregistrreuse pour qu'elle considère cet état comme une erreur. L'advertisseur n'appeaît pas quand le stock actuel est égal à zéro.

Stock en dessous du minimum :

Indique que le stock actuel est inférieur ou égal au minimum de stock. La caisse enregistreuse peut être programmée pour qu'un signal sonore retentisse lorsque le stock actuel est inférieur au stock minimum.

Remarques

  • Le contrôle de stock s'effectue aussi pour les PLU programmes avec des minima pour les menus fixes.
  • Aucun averisseur n'appearait si la caisse enregistreuse n'est pas specifquement programmée pour le contrôle du stock.
  • Le contrôle de stock peut être effectué pour les enregistements en mode RF ou les enregistements effectuels avec REFUND (touche de remboursement).
  • Une correction, invalidation ou annulation d'erreur rétablit la quantité originale des articles en stock.

Fonction d'interruption d'employé

Il y a deux types de fonctions d'interruption d'employé, comme indiqué dans la PROCEDURE 1 et la PROCEDURE 2 ci-dessous.

  • Dans la PROCEDURE 1, une mémoire est réservée à chaque employé de sorte que la fonction d'interruption permettra à chaque employé d'effectuer des enregistements indépendants. Dans ce cas, chaque employé est relié personnellement à une seule mémoire.
  • Dans la PROCEDURE 2, plusieurs employés utilisent la même mémoire de sorte qu'une interruption (lors d'un changement d'employé en cours d'encaissement) peut être effectue même en cours d'enregistrement est.

Dans ce cas, plusieurs employés sont reliés à une seule mémoire.

Il faut noter les points importants suivants au sujet de la fonction d'interruption d'employé.

  • La caisse enregistreuse doit être programmée pour autoriser l'interruption d'un employé.
  • Pour utiliser cette fonction, une mémoire particulière doit être attribuée lors de l'allocation de la mémoire. Ensuite, le mode de contrôle du gestionnaire (mode X1) doit être utilisé pour affecter les employés à la fonction d'interruption. Les employés ne pourront pas utiliser cette fonction s'ils ne sont pas reliés à une mémoire.
  • La fonction d'interruption d'employé ne peut pas être utilisé avec une caisse enregistreuse configurée pour le suivant des commandes.

Dans les modes REG1, REG2 et RF, les employés peuvent changer pendant une transaction, ce qui permet l'enceusement simultané par plusieurs employés dans le même mode sur une même caisse enregistreuse.

Par exemple, si I'employé 1 est interrompu pendant l'enregistrement d'une transaction, I'employé 2 pourra utiliser la même machine pour enregistrer une autre transaction. Ensuite, I'employé 1 pourra continuer d'enregistre sa transaction au point où elle a ete interrompue.

CASIO CE7000 - Fonction d'interruption d'employé - 1
PROCEDURE 1

CASIO CE7000 - Fonction d'interruption d'employé - 2
PROCEDURE 2

Remarques

  • Un reçu client peut être émis après le changement d'employé et des reçus peuvent être émis séparément pour chaque employé.
  • Une annulation peut être effectuee pendant l'enregistrement par l'un ou l'autre des employes. Lorsque I'employe 1 pointe a nouveau (apres avoir ete interrompu par l'employe 2) cette operation annule seulement les articles enregistrres apres le pointage (seulement ce reu) ou depuis le debut de la transaction. Ceci peut etre selectionne par le programme de touches.

Vente en espèces d'un seul article

Une touche de rayon ou un PLU programme pour la vente d'articles uniques finalise la transaction des qu'elle est enregistrée. La vente d'articles uniques peut ne pas s'effectuer correctement si le clavier ne comprend pas la touche CASH (espèces). La vente d'articles uniques ne peut être utilisée que pour les ventes en espèces.

Example 1

Opération Reçu
ArticleRayon 1 1,001 00 1 La transaction est immédiatement finalisée. REG 03-04-2000 13:00 C01 MC#01 000101 1 DEPT01 -1.00 TL -1..00 CASH -1.00 Mode/Date/Heure No. d'employé/consecutif Montant total en espèces
Quantité 1
Etat S.I.S
PaiementEspèces1,00

Example 2

Opération Reçu

Article QRayon 1 (1,00)
Quantité 3
Etat S.I.S
PaiementEspèces3,00

CASIO CE7000 - Example 2 - 1

La transaction est immédiatement finalisée.

REG 03-04-2000 13:05 C01 MC#01 000102
3 DEPT01-3.00
TL-3.00
CASH-3.00
  • Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser _obsx_obs^2 au lieu de _obsx_obs^2 .

Example 3

Opération Reçu

Article 1Rayon 3 2,00
Quantité 1
Etat Normal
Article 2Rayon 11,00
Quantité 1
Etat S.I.S
PaïementEspèces $3,00

CASIO CE7000 - Example 3 - 1

La transaction n'est pas finalisée, parce qu'un autre article est enregistré avant le rayon de vente d'articles uniques.

CA/AMT TEND

REG03-04-200013:10
C01MC#01000103
1DEPT03-2.00
1DEPT01-1.00
TL-3..00
CASH-3.00

Addition

Addition (plus)

Example

Opération Reçu

Article 1Rayon 1 1,00
Quantité 1
Addition0,10
Article 2Rayon 1 2,00
Quantité 3
Addition 3 · (0,20)
PalementEspèces $7,70
1001
10+
3×DATE TIME
2001
3×DATE TIME
+
CA/AMT /TEND
REG 03-04-2000 13:15
C01MC#01 000104
1 DEPT01-1.00
+-0.10
3 DEPT01-6.00
+-0.60
TL-7..70
CASH-7.70

Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser _i=1^n_i_i=1^n_i au lieu de _volV_vol .

Supplément (% +)

Example

Opération Reçu

Article 1Rayon1 ,00
Quantité 1
Supplément10%
Article 2Rayon 1,00
Quantité 3
Sous-totalSupplément(15%)
PaiementEspèces $8,17

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

  • Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser m1^r(2) au lieu de m0^r(2) .

Total partiel

Supplément/remise sur le total partiel

Le mémoire enregistré tous les articles reentrant dans la plage prescrite, depuis le premier article enregistré pour une transaction jusqu'à une pression de TRAY TOTAL (touché de total partiel) lorsqu'employé effectue cette opération. Àpres le calcul du supplément/remise, la mémoire est vidée et l'enregistrement de nouvelles données commence par l'article suivant le premier calcul du supplément ou de la remise. Les opérations suivantes vident la mémoire.

Appuyer deux fois sur TRAY TOTAL.
Appuyer sur TRAY TOTAL puis calculer le supplément ou la remise. Le contenu de la mémoire est rétabli si une correction d'erreur est effectué pour annuler le calcul de supplément/remise.

Example

Opération Reçu

Groupe 1Rayon 1 1,00
Rayon 32,00
Remise (5%) prééré glée
Groupe 2Rayon 3 3,00
Rayon 44,00
Remise 10%
PaiementEspèces $9,15
1001
2003
TRAYTOTAL
%-1 DEPT01
1 DEPT03
TRAY TL
5%
%-
41 DEPT03
1 DEPT04
TRAY TL
10%
%-
CA/AMT/TEND

Fonction de totalisation d'articles multiples

Cette fonction sert à accumulator tous les articles enregistrés depuis le premier article jusqu'à une pression de TRAY TOTAL, ou tous les articles entre deux pressions de TRAY TOTAL. La touche TRAY TOTAL affiche le montant total, taxe comprise, et l'imprime sur le reçu ou la bande de contrôle (l'impression sur reçu et bande de contrôle est programmable).

Example

Opération Reçu

Client ARayon 1 1,00
Rayon 32,00
Client BRayon 3 3,00
Rayon 44,00
PalementEspèces $10,00

Transactions avec coupons

Des erreurs se produit si le résultat d'un calcul est négatif alors que la caisse enregistreuse a ete programmee pour interdire les soldes (^) crediteurs.

Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon)

Example

Opération Reçu

Article 1Rayon 1 3,00
Quantité 2
Coupon0,50 · 2
Article 2Rayon 3 4,00
Quantité 1
Coupon (1,00)
PaiementEspèces $8,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2
- Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser ×_m^m au lieu de %_m^m .

Enregistrement de coupons avec COUPON 2 (touche de coupon 2)

Example

Opération Reçu

Article 1Rayon 1 15,00
Quantité 1
Coupon 2 Rayon 11,50
Article 2PLU 10 5,00
Quantité 1
Coupon 2 PLU 50(0,50)
PaiementEspèces $18,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

Enregistrement du second prix unitaire

Des seconds prix unitaires et des modifieurs de quantite neuent etre programmés pour les PLU. Une pression de PRICE SHIFT (touche de changement de prix) rappellera le second prix unitaire, le modifieur de quantite et le descriptorur. Les totaliseurs et inventaire s'ajustent en multiplant le nombre d'article enregistrres par le modifieur de quantite programmé pour le PLU en cours d'enregistrement.

  • Il faut appuyer sur la touche PRICE SHIFT avant chaque enregistrement de PLU.
    L enregistrement du second prix unitaire n'est pas possible avec les PLU ouverts lorsque le prix unitaire n'est pas preregle.
  • Les seconds prix unitaires et les modifieurs de quantite sont affectes aux PLU selon la programmation decrite dans le mode d'emploi du revendeur.
  • Meme si un PLU estprogramme pour une quantite par lot, le second prix unitaire et le modifieur de quantite seront appliqués au cours de l'enregistrement qui suit la pression de la touche PRICE SHIFT.

Example 1

Opération Reçu

Article 1PLU 12nd®(10,00)
Quantité 1
Q'té unitaire1
Article 2PLU 22nd®(5,00)
Quantité 1
Q'té unitaire1
PaïementEspèces $15,00

PRICE 1 PLU SHIFT Par cette opération, la saisie suivante est déclarée second prix unitaire.

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Example 2

Opération Reçu

Article QPLU 22nd®(10,00)
Quantité 5
2c Qté 3
PalementEspèces50,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada,utiliser |_i = 1^n - 1||_i = 1^n - 1| au lieu de %

Example 3

La procédure précédente sert lorsque la caisse enregistreuse est programmée pour ne pas maintainir le basclement au second prix unitaire. Si la caisse enregistreuse est programmée pour maintainir le basclement au second prix unitaire, il faudra procédé de la façon suivante.

Opération Reçu

Article 1PLU 12nd®(10,00)SHIPP 1 PLU
Quantité 1Cette opération permet d'enregistrer le second prix unitaire.
Qte unitaire12 PLU
Article 2PLU 22nd®(5,00)PRICE SHIFT 1 PLU
Quantité 1Cette opération fait revenir à l'enregistrement du prix unitaire normal (premier prix).
Qte unitaire11 6 00 CA/AMT /TEND
Article 3PLU 1 (1,00)
Quantité 1
Qte unitaire1
PaiementEspèces16,00

Montant soumis préréglé

Un montant maximal de six chiffres peut etre programme sur CASH (touche d'especes/montant soumis).Ensuite, lorsque l'employe appuiera sur cette touche sans indiquer de valeur, la valeur programmée sera automatiquement enregistrree et la transaction finalisee. Lorsqu'un montant est programme sur CASH, toute tentative de saisie manuelle d'un montant produit une erreur.

Example 1

Opération Reçu

ArticleRayon 1 8,00
Quantité 1
PalementEspèces (10,00)

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Le montant prênéglé est soumis.

REG 03-04-2000 14:00
C01MC#01 000113
1DEPT01 -8.00
TL-8.00
CASH-10.00
CG-2.00

Example 2

Opération Reçu

ArticleRayon 1 15,00
Quantité 1
PaiementEspèces (10,00)
Chèque $5,00
15001
000CA/AMT/TEND
erreur se produit lors de la manuelle.
C
500CHK/TEND
CA/AMT/TEND
REG 03-04-2000 14:05 C01 MC#01 000114
1 DEPT01-15.00
TL-15.00
CHECK-5.00
CASH-10.00
CG-0.00

Opération de liaison de bouteilles

Un PLU peut être relié à un PLU.

Example

Opération Reçu

Opération Reçu
CASIO CE7000 - Opération de liaison de bouteilles - 1
- Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser _i=1^n x_i_i=1^n au lieu de [_i+1x_i+1] .

Consignes de bouteilles

Touché de consigne de bouteille

La touche de consigne de bouteille permet d'enregistrer les consignes de bouteilles. Un PLU dont le prix unitaire programme représenté le contenu d'une bouteille peut etre lie a un PLU dont le prix unitaire programme represente la consigne de la bouteille. Dans l'exemple suivant, la touche de consigna a ete programmee pour fonctionner comme touche de consigne de bouteille liee.

Il faut appuyer sur la touche de consigne de bouteille avant la saisie de chaque nouvelle consigne de bouteille liée.

Example

Consigne article 1PLU 1 (8,00)
PLU 11 lié(0,80)
Quantité 1
Consigne article 2PLU 2 (5,00)
PLU 12 lié(0,50)
Quantité 3
PaïementEspèces $2,30
BR1PLU
3×/DATE/TIME
BR2PLU
CA/AMT/TEND
03-04-2000 14:15
C01 MC#01 000116
BR
1 PLU0011 -0.80
BR
3 PLU0012 -1.50
TL -2..30
CASH -2.30
  • Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser _i=1^n x_in! au lieu de _in! .

Enregistrement de la touche d'arrangement

Les opérations de touches peuvent être affectées à ARRANGE (touche d'arrangement). Il suffira ensuite d'appuyer sur ARRANGE pour exécuter les fonctions affectées à cette touche.

Les opérations de touches peuvent être affectées à un code d'adresse. Il suffira ensuite de saisir le code d'adresse avec ARRANGE pour executer toutes les fonctions affectées au code d'adresse.

Example 1

Opération Reçu

Arrangement 1
Article 1PLU 1 (8,00)
Quantité 1
Article 2PLU 2 (5,00)
Quantité 1
PaïementEspèces $13,00
ARRREG 03-04-2000 14:20 C01 MC#01 000117
1 PLU0001 -8.00 1 PLU0002 -5.00 TL -13.00 CASH -13.00

Example 2

Opération Reçu

Arrangement 5
Article 1Rayon 1 1,00
Quantité 1
Article 2Rayon 22,00
Quantité 1
PaïementEspèces $3,00
5 ARRREG 03-04-2000 14:25 C01 MC#01 000118
1 DEPT01 -1.00 1 DEPT02 -2.00 TL -3..00 CASH -3.00

Lorsqu'un menu fixe est enregistré, son total est ajoute au totalisér et compteur de PLU. Le prix de chaque article du menu fixe sera aussi ajoute au totalisér et compteur de PLU correspondant.

Example

Opération Reçu

Menu fixePLU 35 5,00
Article 1PLU 1 --
Article 2PLU 2 --
Article 3PLU 3 --
Article 4PLU 4 --
PaïementEspèces5,00
35PLU
CA / AMT / TEND
REG 03-04-2000 14:30
C01MCH01 000119
1PLU0035 -5.00
PLU0001
PLU0002
PLU0003
PLU0004
TL-5.00
CASH-5.00

Conversion de devise

Lorsque l'employé appuie sur CE (touché de conversion de devise), le sous-total actuel, taxe comprise, est directement converti dans la devise étrangère et le résultat affché. La finalisation suivante s'effectue dans la devise étrangère. La fonction de conversion de devise est invalidée par la finalisation de la transaction, une soumission partielle, l'émission d'un reçu ou par une pression de SUBTOTAL.

Pour utiliser la fonction de conversion de devise, il faut programmermer le taux de change.

Enregistrement de devises étrangères

Soumission complète en devise étrangère

  • Taux de change préprogramme : 100 Yen = 0,9524 $

Important!

Les soumissions en devise étrangère peuvent être enregistrées à l'aide des touches CA/ANT et CHK/ TEND seulement. Les autres touches de finalisation ne peuvent pas été utilisées.

Opération Affichage Reçu

CASIO CE7000 - Opération Affichage Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Affichage Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Affichage Reçu - 3

Soumission partielle en devise étrangère

*Taux de change préprogramme 100 Yen = 0,9524 S

Important!

Une soumission partielle en devise étrangère peut être enregistrée à l'aide des touches / AM et / TEND seulement. Il n'est pas possible d'utiliser autres touches de finalisation, mais le reste de la soumission peut être finalisé par n'importe qu'elle touche de finalisation.

Opération Affichage Reçu

1 0 00 15

Saisir le prix unitaire et appuyer sur la touche de rayon appropriée.

2 0 00 2

Saisir le prix unitaire suivant et appuyer sur la touche de rayon appropriée.

CE SUB TOTAL

Appuyer sur les touches CE et SUB sans saisir de val total numérique. Le sous-total en dollars (taxe comprise) est converti enyen selon le taux de change préprogramme. Le résultat est affiché et imprimé sur le reçu ou sur la bande de contrôle par la programmation.

2 0 00 CE

(2.000)

Saisir le montant partiel soumis en yen et appuyer sur la touche CE. Le montant saisi en yen est converti en dollars selon le taux de change préprogramme. Le résultat est affché.

CASIO CE7000 - Opération Affichage Reçu - 1

Appuyer sur la touche [CA/AMT] pour spécifier une soumission en espèces pour la soumission partielle en yen. Le montant en dollars n'a pas besoin d'être saisi une nouvelle fois.

La caisse enregistreuse déduit automatiquement du montant total du l'équivalent en dollars du montant soumis en yen et l'indique sur l'affichage.

CASIO CE7000 - Opération Affichage Reçu - 2

Appuyer sur cette touche pour finaliser la transaction.

1000

(Affiche cn $)

2000

(Affiche en $)

3.150

Affichage en Yen: 3.150)

REG 03-04-2000 14:40
C01 MC#01 000121

1 DEPT01 -10.00

1 DEPT02 20.00

T 30.00

CE

CASH ¥2,000

CASH -19.05

CHK -10.95

2000

1095

(Affichege en $)

1095

(Affiche en $)

"Food stamp" (Timbres d'alimentation)

Enregistrement de "Food stamp"

Sans somme à rendre

REG

Sélecteur de mode

Opération Reçu

Article 1Rayon 11,00
Taxable 1, F/S
Article 2Rayon 22,00
Taxable 2
Article 3Rayon 33,00
TaxableNon→T/A
PaiementFood stamp2,00
Espèces$4,14

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Pour changer de type "Food stamp", appuyer sur la touche F/S

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Somme à rendre en "Food stamp"/espèces

Example 1

Opération Reçu

La somme à rendre lors de transactions en "Food stamp" est automatiquement calculée en espèces pour les montants égaux ou inférieurs à 1,00 S et en "Food stamp" pour les montants supérieurs à 1,00 S.

Example 2

Opération Reçu

Dans l'exemple précédent, le montant total de la somme à rendre est de 2,92 ; 2,00 seront rendus en "Food stamp" et 0,92 $ en espèces.

Somme à rendre en "Food stamp"/espèces (suite)

Example 3

Opération Reçu
Article 1Rayon 1S2,00
Taxable 1F/S
Article 2Rayon 4S0,50
TaxableNon
PalementFood stamp$5,00

Lorsqu'une transaction implique des articles "Food stamp", le montant de la somme à vendre en espèces vaut comme montant en espèces soumis pour les articles payables en espèces ("Non-food stamp"). Dans cet exemple, le montant de l'achat de 0,50 S (rayon 4) est automatiquement déduit des 0,92 S dus en espèces sur l'achat effectué en "Food stamp" (rayon 4).

Example 4

Opération Reçu
Article 1Rayon 11,00
Taxable 1F/S
Article 2Rayon 22,00
Taxable 2
Article 3Rayon 33,00
TaxableNon
PaiementFood stamp5,00
Espèces $4.14

La calcul suivant est effectué par la machine pour appliquer la somme à rendre en espèces sur la transaction en "Food stamp" au solde dû de la transaction en espèces.

Transaction en "Food Transaction en espèces stamp"

Prix articles : 1,00 5,00

Taxe: 0,04 0,10

Total dû: 1,04 5,10

Montant soumis: 5,00 ("Food stamp") 4,14 (espèces), 0,96 $ (somme à rendre des "Food stamp")

Montant du:1,04\$

Montant de la somme 3,00 $ ("Food stamp"),

à rendre : 0,96 $ (espèces)

Total:5,10S

Enregistrement de "Food stamp" (Réglementation de l'Illinois)

Sans somme à rendre

Example 1

Opération Reçu

Sans somme à rendre (suite)

Example 3

Opération Reçu

Rayon 12,00
Taxable 1,F/S
Rayon 23,00
Taxable 2,F/S
Food stamp1,00
Espèces4,14

Si le total "Food stamp" soumis est inférieur au total "Food stamp" le montant soumis en "Food stamp" sera déduit du montant taxable 1 et 2.

Example 4

Opération Reçu

Article 1Rayon 11,00
Taxable 1, F/S
Article 2Rayon 25,00
Taxable 2, F/S
PaïementFood stamp4,00
Espèces2,05

Dans ce cas, le résultat du montant taxable 1 est "0".

Somme à rendre en "Food stamp"/espèces

Example 1

Opération Reçu

La somme à rendre de la transaction en "Food stamp" sera automatiquement calculée en espèces si le montant est égal ou inférieur à 1,00 et en "Food stamp" si le montant est supérieur à 1,00. Dans l'exemple précédent, le montant total de la somme à rendre est de 3,50 (3,00 en "Food stamp" et 0,50 $ en espèces).

Example 2

Opération Reçu

Somme à rendre en "Food stamp"/espèces (suite)

Example 3

Opération Reçu

Lorsqu'une transaction implique des articles "Food stamp", le montant de la somme à vendre en espèces vaut comme montant en espèces soumis pour les articles payables en espèces ("Non-food stamp"). Dans cet exemple, le montant de l'achat de 0,30 est automatiquement déduit des 0,80 dus en espèces sur l'achat effectué en "Food stamp".

Example 4

Opération Reçu

Article 1Rayon 11,00
Taxable 1,F/S
Article 2Rayon 12,50
Taxable 1,F/S
Article 3Rayon 35,00
Taxable Non
PalementFood stamp5,00
Espèces $4,50

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Le calcul suivant est effectué pour appliquer la somme à rendre en espèces sur la transaction effectuee en "Food stamp" au solde du de la transaction en espèces.

Transaction en "Food stamp" Transaction en espèces

Prix articles : 3,50 5,00

Taxe: 0,00 0,00

Total dû : 3,50 5,00

Montant soumis : 5,00 (“Food stamp”) 4,50 (espèces), 0,50 $ (somme à rendre des “Food stamp”)

Montant dû : 3,50 $

Montant de la somme 1,00 $ ("Food stamp"),

à rendre : 0,50 $ (espèces)

Total :

5,00 $

Somme à rendre en "Food stamp"/espèces (suite)

Timbre d'alimentation + Taxable 1 + Taxable 2

Lorsque des "Food stamp" sont reçus comme soumission partielle pour des articles prérogles comme "Food stamp",

"taxable 1" et "taxable 2", le calcul s'effectue conformément à l'un des deux cas cités ci-dessous.

Le cas utilisé dépend du montant reçus en "Food stamp" comme soumission partielle.

Cas 1

Ce cas est utilisé lorsque le montant total des articles préregles comme “Food stamp”, “taxable 1” et “taxable 2” est supérieur ou égal au montant reçu en “Food stamp” comme soumission partielle. Le cas 1 soustrait le montant soumis en “Food stamp” du montant taxable 1 et du montant taxable 2.

Example 5

Opération Reçu

Article 1Rayon 12,00
Taxable 1, F/S
Article 2Rayon 23,00
Taxable 2, F/S
Article 3Rayon 12,00
Taxable 1/2, F/S
PalementFood stamp2,00
Espèces $5,23

Dans cet exemple, le "Food stamp" reçu comme soumission partielle est de 2,00 , et ce montant est déduit du montant taxable 1 et du montant taxable 2. Cela signifie que le montant taxable 1 restant est de 2,00 tandis que le montant taxable 2 restant est de 3,00 $

Somme à rendre en "Food stamp"/espèces (suite)

Cas 2

Ce cas est utilisé lorsque le montant total des articles préregles comme "Food stamp", "taxable 1" et "taxable 2" est inférieur ou égal au montant reçu en "Food stamp" comme soumission partielle.

Example 6

Opération Reçu

Article 1Rayon 12,00
Taxable 1, F/S
Article 2Rayon 23,00
Taxable 2, F/S
Article 3Rayon 12,00
Taxable 1/2, F/S
PaiementFood stamp4,00
Espèces $3.05

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

Transfert électronique des profits

Outre les finalisations ordinaires de soumissions en "Food stamp", cette caisse enregistreuse permet aussi des finalisations pour les soumissions avec carte de transfert électronique des profits (EBT).

Les soumissions par EBT peuvent etre acceptees pour les soumissions en "Food stamp" conformes a la reglementation du New Jersey ou de l'Illinois, de meme que pour les soumissions en Food stamp' qui ne suive pas ces reglementations.

A propos des soumissions mixtes par carte EBT

Lorsque la caisse enregistreuse est programmée pour interdire la soumission de montants EBT supérieurs au sous-total "Food stamp", les articles "Non-food stamp" ne peuvent pas etre payes par la carte EBT. Dans ce cas, les points suivants sont valables :

  • ST - (EBT/TEND - FS/ST) = Solde du (le solde restant du doit être finalisé par une autre touche de finalisation)
    Lorsque la caisse enregistreuse est programmée pour permettre la soumission par EBT d'un montant dépassant le sous-total "Food stamp", les articles "Non-food stamp" peuvent être payés par la carte EBT. Dans ce cas, deux situations sont possibles :
  • ST > EBT/TEND

ST - (EBT/TEND - FS/ST) = Solde dû (le solde restant dû doit être finalisé par une autre touche de finalisation)

  • EBT/TEND > ou = ST

EBT/TEND - ST = Somme à rendre en espèces

Sans somme à rendre

Example 1

Opération Reçu

Article 1Rayon 11,00
Taxable 1, F/S
Article 2Rayon 22,00
Taxable 2, F/S
Article 3Rayon 33,00
Taxable F/S
PaiementEBT6,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

REG 03-04-2000 16:00
C01MCH01 000137
1 DEPT01T1 F 1.00
1 DEPT02T2 F2.00
1 DEPT03F 2.00
TL6..00
FSST6.00
EBTTD6.00

Example 2

Opération Reçu

Article 1Rayon 11,00
Taxable 1, F/S
Article 2Rayon 22,00
Taxable 1, F/S
Article 3Rayon 33,00
Taxable 1
PalementEBT5,00
Espèces $1,12

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

Somme à rendre

Opération Reçu

Article 1Rayon 11,00
Taxable 1, F/S
Article 2Rayon 21,20
Taxable 1, F/S
Article 3Rayon 30,30
Taxable 1
PaiementEBT5,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Conseils

Example

Opération Reçu

Article 1Prix unitaire3,00
Rayon 1
Article 2Prix unitaire5,00
Rayon 2
ConseilMontant0,80
PaïementEspèces10,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Saisie du nombre de clients

Example 1

Opération Reçu

Article 1Prix unitaire15,00
Rayon 1
Article 2Prix unitaire5,00
Rayon 2
ClientNombre2
PaïementEspèces $20,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Example 2

L'opération suivant ne peut être utilisée que pour saïrir à nouveau le nombre de clients lorsque CUSTOMER (touche de nombre de clients) est pré réglée pour autoriser une nouvelle saisie. Lorsque la programmation interdit une nouvelle saisie du nombre de clients, cette opération entraine une erreur.

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Le nombre de clients peut être saisi une nouvelle fois immédiatement après la première saisie ou lors d'un enregistrement ultérieur.

Example 3

L'opération suivante peut être utilisé pour ajouter des clients au nombre de clients indiqué à l'origine (lorsque l'addition de nouveaux clients au nombre de clients est autorisé).

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Restitution de texte

Cette opération sert à restituer du texte en indiquant l'adresse de ce texte. Le texte restitue est imprimé sur le reçu ou sur la bande de contrôle.

Example

Opération Reçu

Article 1Prix unitaire46,00
Rayon 1
Article 2Prix unitaire10,00
Rayon 2
PaiementEspèce $56,00
Texte 1MEDIUM SIZE (TAILLE MOYENNE)
Texte 2SMALL SIZE (PETITE TAILLE)
46001
1TEXT RECALL
10002
2TEXT RECALL
SUB TOTAL
CA/AMT /TEND

Libération provisoire d'obligations

OPEN 2 (touche d'ouverture 2) peut être programmée pour libérer des obligations particulières.

Example 1

Opération Reçu

ArticlePrix unitaire10,00
Rayon 1
PaiementChèque1000
Validation obligatoire
1 0 00 1REG 03-04-2000 16:40 C01 MC#01 000145
1 0 00 CHK/TEND
2 00 21 DEPT01 -10.00 TL -10.00 CHECK -10.00
ation obligatoire
OPEN 2La validation obligatoire est temporairement libérée.

Example 2

Opération Reçu

Saisie du No. de client obligatoire
ArticlePrix unitaire10,00
Rayon 1
PaiementChèque10,00
1 0 00 1 du No. de client obligatoireREG 03-04-2000 16:45 C01 MC#01 000146
OPEN 21 DEPT01 TL CHECK-10.00 -10.00 -10.00
tion temporairement libre.
1 0 00 1
1 0 00 CHK/TEND

Impression de bordereaux

Pour imprimer par lot des bordereaux sur l'imprimante de bordereaux, il faut d'abord allouer de la mémoire (voir le mode de programme 5 dans le manuel du revendur) pour réserver une mémoire pour les bordereaux. La capacité de la mémoire de bordereaux dépend du nombre d'unités de mémoire réservées par l'allocation de la mémoire.

La caisse enregistreuse peut etre programmée pour contrcler I'etat de la mmoire d'enregistrement lors de I'impression de bordereaux par lot et emetre un son d'avertissement lorsque la mmoire est presque pleine. Cet avertisseur retentit lorsqu'il ne reste plus que 12 lignes ou moins, et lorsqu'il retentit les seules operations qui peuvent etre effectuees sont I'annulation ou les operations utilisant les touches suivantes.

  • Opération CA/AMT TEND (touche d'espèces/montant soumis)
  • Opération CH (touche de vente à terme)
  • Opération CHK/TEND (touche de soumission en chèque)
  • Opération DEPOSIT (touche de dépôt)
  • Opération NEW BALANCE (touche de nouveau solde)
  • Opération SUBTOTAL (touche de sous-total)

Une des opérations mentionnées ci-dessus doit être effectue lorsque l'avertisseur de mémoire d'enregistrement retentit. Toute autre opération produit une erreur.

Impression de bordereaux

La caisse enregistreuse peut etre raccordee a l'imprimante de bordereaux SP-1300, disponible en option, qui presente des fonctions d'avance et de recul automatiques.

- Avance automatique

Cette fonction permet de programmermer le nombre de lignes qui doivent etre inserees depuis la position normale de depart avant I'impression d'un nouveau bordereau. Meme si des lignes d'avance sont programmées pour cette fonction,elles ne seront pas inserees lors de I'impression de validations, d'endossements de chèques et de commandes effectue avec l'imprimante de bordereaux. Il faut aussi noter que les lignes d'avance ne sont pas inserees automatiquement au début du second bordereau lorsque la transaction doit etre imprimée sur deux bordereaux.

- Recul automatique

Cette fonction sert à faire reculer automatiquement le papier après l'impression de bordereaux, de validations et d'endossements sur l'imprimante de bordereaux. La papier est libre lorsqu'il a reculé.

Avance manuelle

SLIP FEED/RELEASE (touché d'avance/libération de bordereau : affecté au clavier de la caisse enregistreuse par le mode de programme 4) peut être utilisée pour l'avance manuelle du papier de bordereaux. L'avance manuelle s'effectue en saississant la valeur indiquant le nombre de lignes (jusqu'à deux chiffres de 1 à 99) et en appuyant ensuite sur SLIP FEED/RELEASE.

Recul manuel

SLIP BACK FEED/RELEASE (touché de recul/libération de bordereau : affectée au clavier de la caisse enregistreuse par le mode de programme 4) peut être utilisée pour le recul manuel du papier. Le recul manuel s'effectue en saississant la valeur indiquant le nombre de lignes (jusqu'à deux chiffres de 1 à 99) et en appuyant ensuite sur SLIP BACK FEED/RELEASE.

Il est possible d'utiliser l'impression de bordereaux automatique ou manuelle de bordereaux par lot. L'impression ne s'effectue que dans les modes REG1, REG2 et RF.

Une erreur se produit si l'enregistrement est finalisé sans que du papier de bordereau soit inséré dans l'imprimante de bordereaux lorsque la caisse enregistreuse est programmée pour "l'insertion obligatoire de bordereaux dans l'imprimante de bordereaux avant la finalisation de l'enregistrement".

CASIO CE7000 - Recul manuel - 1
Pour effectuer l'impression par lot de bordereaux 1

CASIO CE7000 - Recul manuel - 2
Pour effectuer l'impression par lot de bordereaux 2

A propos du nombre maximal de lignes des bordereaux

Le nombre maximal de lignes devant être imprimées sur un bordereau peut êtreprogrammé. Dans ce cas, toute tentative d'impression d'un nombre de lignes supérieur au maximum préréglé produit une erreur. Le cas échéant, appuyer sur C, changer de bordereau et appuyer sur SLIP PRINT pour recommencer.

Systèmes de suivi de commandes

Système de suivi de commandes

Dans le système de suivi des commandes, le montant, le nombre de commande, le nombre de lignes d'impression des bordereaux, le numero de magasin, les date/heure et les détails de l'enregistrement sont stockés dans deux fichiers (fichier d'index de commandes et fichier de détails des commandes).

Le fichier d'index et le fichier de details des commandes sont automatiquement supprimés de la façon suivante :

  1. La commande est supprimée après l'impression des données finalisées sur le bordereau ou sur le reçu du client, ou lorsqu'une nouvelle commande ou une ancienne commande est ouverte.
  2. La commande est supprimée après l'impression des données finalisées sur le bordereau ou le reçu du client, ou lorsque le numero d'une commande finalisée est affecté à une nouvelle commande.

La programmation permet deCHOISIR L'une ou I'autre des options suivantes.

  • Nouveau solde automatique

La caisse enregistreuse peut etre programmée pour que NEW BALANCE soit automatiquement efectue et la commande ouverte temporairement finalisec, chaque fois qu'un employe pointe son depart (avec la touche d'employe) pendant qu'une commande est ouverte.

  • Il est possible de définir un certain nombre de commandes pouvant être ouvertes par chaque employé. Dans ce cas, une erreur se produit si un employé essaire d'ouvrir une commande utilisant un numéro qui n'est pas contenu dans la plage définie pour cet employé.
  • Une des deux opérations suivantes peut être utilisé pour corriger la saisie d'un mauvais numéro de commande.

NEW CHECK (Nouvelle commande)

Saisir le numero correct ou annuler la commande de l'employe original, émettre un reçu et saisir le numero de commande correcte.

OLD CHECK (Ancienne commande), NEW/OLD (Nouvelle/Ancienne)

Finaliser temporairement le numero de commande original, émettre un reçu et saisir le numero de commande correct.

Ouverture d'une commande

Example

Opération Reçu

Commande# 1234
Table# 33
Article 1Rayon 110,00
Quantité2
Article 2Rayon 220,00
Quantité2
Article 3Rayon 3$30,00
Quantité1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2
Retirer le bordereau.

Appuyer sur NEW BALANCE pour fermer temporairement la transaction. Pour finaliser immediatement une commande, utiliser CASH, CHARGE, CREDIT ou CHECK.

Addition à une commande

Example

Opération Reçu

Commande# 1234
Table# 33
Article 1Rayon 130,00
Quantité
Article 2Rayon 210,00
Quantité

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

  • Le numero de table est enregistré dans la mémoire d'index de commandes et sa saisie ne sera pas exigée pour cette opération même si la saisie du numero de table a été prérgélée comme obligatoire. La saisie du numero de table après la saisie du numero de commande peut être effectuee sans qu'une erreur ne se produit.
  • Lorsqu'une commande est ouverte sous un numero dans un mode précis (REG1 ou REG2), le même mode doit etre utilise pour additionner des articles a cette commande.

Emission d'un reçu pour le client

L'opération suivante peut être utilisé pour imprimer le solde d'une commande finalisée temporairement.

Example

Opération Reçu

1234GUEST RECEIPT
Saisir le numéro de commande soushaïté.REG 03-04-2000 17:00 C01 MCH01 000149 TABLE No.000033 CT 1 CHECK No. 1234
1DEPT01·10.00
1DEPT01·10.00
1DEPT02·20.00
1DEPT02·20.00
1DEPT03·30.00
+·0.50
1DEPT01·30.00
1DEPT02·10.00
+·0.50
SRVC TL
-131.00

Fermeture d'une commande

Example

Opération Reçu

Opération avec la touche nouvelle/ancienne commande

Example 1

Lorsque I'employe saisit un numero de commande et appuie sur NEW/OLD, la touche fonctionne comme touche de nouvelle commande si la memoire de suivi de commandes ne contient pas le numero de commande saisi.

Opération Reçu

3456NEW/OLD
Saisir un numéro de commande et appuyer sur NEW/OLD.
10001
20002
REG 03-04-2000 17:15 C01 MC#01 000152 CHECK No.3456
1 DEPT01-10.00
1 DEPT02-20.00
+-0.50
SRVC TL-30.50

Example 2

Lorsque I'employe saisit un numero de commande et appuie sur NEW/OLD, la touche fonctionne comme touche d'ancienne commande si la memoire de suivi de commande contient le numero de commande saisi.

Opération Reçu

3456NEW/OLD
3100CA/AMT/TEND
REG 03-04-2000 17:20 C01 MC#01 000153 CT 1
CHECK No.3456
ST-30.50
TL-30.50
CASH-31.00
CG-0.50

Addition d'une commande

Cette opération permet de combiner les montants de plus d'une commande en une seule commande.

Example

Enregistrement sur le numero de commande 1234

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Enregistrement sur le numero de commande 3456

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Enregistrement sur le numero de commande 1234

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Commande séparée

Cette opération permet de-divider une seule commande en plusieurs commandes.

Example

CASIO CE7000 - Example - 1

Opération Reçu

3 4 5 6 NEW CHECK

La saisie d'un numero de commande-temporaire peut etre ignorer.

1 2 3 4

Saisir le numero de la commande originale à l'aide de SEP CHK.

L'affichage indique le 1er article qui sera sépare.

REG 03-04-2000 17:40
C01 MCH01 000157
CHECK No.3456

SEP CHK 1234
1 DEPT01 -10.00
1 DEPT03 -30.00
ST -40.00
CASH -40.00
CG -0.00

CASIO CE7000 - 2 3 4 - 1

Après SEP CHK, cet article est sépare.

CASIO CE7000 - 2 3 4 - 2

L'affichage indique le 3^e article qui sera séparé.

CASIO CE7000 - 2 3 4 - 3

NB 4000 CA/AMT /TEND

Transfert d'employé

Cette opération permet de changer l'employé en charge d'une commande ouverte.

Example

Pour changer l'employé en charge de la commande No.1234, de l'employé 1 à l'employé 4.

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Transfert de table

Cette opération permet de changer le numéro d'une commande.

Example 1

Pour changer le numero de commande 1234 et le remplacer par 1111 (commande nouvellement ouverte).

CASIO CE7000 - Example 1 - 1

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1
commande.

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Example 2

Pour changer le numero de commande 3456 et le remplacer par 2222 (commande deja ouverte).

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

Réductions de prix (prix rouge)

La fonction de prix réduit peut être utilisée pour changer un prix, pour le réduire en général à un montant qui est inférieur au prix normal. La caisse enregistreuse peut être programmée pour imprimer sur le reçu le prix normal et la différence entre les deux prix. Sur la bande de contrôle, ces postes sont toujours imprimés.

Les fonctions suivantes peuvent etre utilisées avec un prix rouge.

  • Rayon et PLU
  • Extension de quantité (Le prix prépréglé est requis pour le rayon et le PLU.)
  • Limitation du montant de l'article programme (affecte le nouveau prix.)
  • Notez qu'il n'est pas possible d'utiliser le prix rouge avec les types d'articles suivants.

  • Rayon et PLU programmes avec des prix unitaires négatifs.

  • Menu fixes et PLU liés
  • Seconds prix unitaires
  • Multiplication du type : Montant · Quantité

Example 1

Opération Reçu

Rayon 16,00
Prix rouge4,00
Palement Espèces$4,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Saisir un prix réduit.

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

Example 2

Opération Reçu

ArticlePLU 1S4,00
Prix rougeS2,00
PalementEspècesS6,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Saisir un prix réduit.

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

  • Sur le modele pour les Etats-Unis et le Canada, utiliser t + 2^m + n. au lieu de t + 2^m + n .

La programmation permet l'entrée forcee de PLU de condiment ou de preparation apres I'enregistrement du PLU principal.

Exemple (PLU de condiment)

Opération Reçu

Article principalPLU 110,00
CondimentPLU 110,10
PLU 120,20
PLU 130,30
PaiementEspèces$10,60

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Enregister le PLU principal.
S'il n'y a pas d'enregistrement de condiment, une erreur se produit.

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 4

CA/AMT/TEND

REG 03-04-2000 18:10
C01 MCH01 000163

1 PLU0001 -10.00
PLU0011 -0.10
PLU0012 -0.20
PLU0013 -0.30
TL -10.60
CASH -10.60

Exemple (PLU de préparation)

Opération Reçu

Article principalPLU 2020,00
PréparationPLU 210,00
PLU 220,00
PLU 230,00
PaiementEspèces$20,00

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

Enregister le PLU principal.

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 3

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 4

CA/AMT/TEND

REG 03-04-2000 18:15
C01 MC#01 000164

1PLU0020 -20.00

PLU0021
PLU0022
PLU0023

TL -20.00 CASH 20.00

Impression détaillée de la TVA

L'impression des détails de la TVA peut être activée lors de la finalisation, même si la caisse enregistreuse n'est pas programmée pour cette fonction.

Chaque fois que I'employe souhaite imprimer les détails de la TVA, il doit appuyer sur VAT.

Example

Opération Reçu

Article 1Rayon 11,00
Taxable1
Article 2PLU 1(2,00)
Taxable2
PaiementEspèces$3,00

CASIO CE7000 - Example - 1

REG 03-04-2000 18:20
C01MC#01 000165
1DEPT01 T1 -1.00
1PLU0001 T2 -2.00
TA1
TX1
TA2
TX2
TL-3.00
CASH-3.00

Enregistrements de dépôts

Proceder de la façon suivante pour enregistrer des dépôts.

Dépôt de la clientèle

Opération Reçu

Dépôt Espèces$50,00

CASIO CE7000 - Dépôt de la clientèle - 1

REG 03-04-2000 18:25 C01 MC#01 000166
DEPO--50.00
TL-50.00
CASH-50.00

Dépôt de la clientèle lors de la vente

Opération Reçu

ArticleRayon 110,00
Rayon 220,00
Dépôt20,00
PalementEspèces10,00

CASIO CE7000 - Dépôt de la clientèle lors de la vente - 1

REG03-04-200018:30
CO1MC#01000167
1DEPT01-10.00
1DEPT02-20.00
DEPO+-20.00
TL-10..00
CASH-10.00

Copiedaddition

Exampie 1

Pour émettre une copie d'une addition datedu 1er fevrier 2000, payee en espèces et s'élevant à 35,00 S.

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Cette opération peut être finalisée en utilisant la touche de montant soumis.

Example 2

Pour émettre une copie d'une addition dated du 1^er février 2000, payée en espèces et s'élevant à 30,00 Euros (devise secondaire).

Opération Reçu

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 1

CASIO CE7000 - Opération Reçu - 2

Vérification de l'etat actuel du stock

Cette opération permet de rappeler le stock actuel pour les PLU et de l'afficher sur la caisse enregistrreuse.

Example

Pour vérifier le stock actuel du PLU 32 et du PLU fixe 001.

CASIO CE7000 - Example - 1
Opération Affichage (7 segments)

Vérification du prix unitaire

Cette opération permet de rappeler les prix unitaires des rayons, des PLU, du second prix unitaire de PLU ou de PLU numérisés.

Les prix unitaires apparaissent sur l'affichage de la caisse enregistreuse lorsqu'ils sont rappelés.

Exemple

Pour vérifier le prix unitaire du PLU 32, du PLU fixe 001 et du rayon 1.

CASIO CE7000 - Exemple - 1
Opération Affichage (7 segments)

Invalidation de l'article précédent par REVIEW

L'article ou les articles qui viennent d'être enregistrés dans un même transaction peuvent être corrigés à l'aide de REVIEW (touche de revue).

Example

Opération Affichage

Article 1Rayon 1 2,35
Quantité 1
Article 2Rayon 22,00
Quantité 1
Article 3PLU 1 (1,20) préégalé
Quantité 1
Article 1 corrigéRayon 12,35
Quantité 1
PaiementEspèces $3,20

CASIO CE7000 - Opération Affichage - 1

CASIO CE7000 - Opération Affichage - 2

CASIO CE7000 - Opération Affichage - 3

CASIO CE7000 - Opération Affichage - 4

CASIO CE7000 - Opération Affichage - 5

CASIO CE7000 - Opération Affichage - 6

CASIO CE7000 - Opération Affichage - 7

CASIO CE7000 - Opération Affichage - 8

CASIO CE7000 - Opération Affichage - 9

Reçu

REG 03-04-2000 18:45
C01MC#01 000170
1 DEPT01-2.35
1 DEPT02-2.00
1 PLU0001-1.20
VOID
1 DEPT01-2.35
TL-3.20
CASH-3.20

PLU numérique

Les codes barres des produits sont lus par le scanner à main et sont classés dans le filchier de PLU numériés avec le prix unitaire, le déscripteur d'article, l'etat de programmation, le rayon lie, le totaliseur et le décompte.

Lorsqu'un code barres est numérique ou saisi au clavier à l'aide de OBR (touche OBR) ou One touch NLU (touche NLU monotouche) et a été classé dans le fjichier de PLU numérique, le prix unitaire préréglé est accumulé dans son propre totaliseur et les totaliseurs appropriés.

Les PLU numériés comprennent les codes barres UPC-A/UPC-E/EAN-13/EAN-8, le marquage de source et le code de marquage magasin.

Enregistrement d'articles

Par la numérisation/saisie du code/touche NLU monotouche

Opération Reçu

Article 1 (num)PLU num($2,35)
Code de PLU49012347
Article 2 (code)PLU num($2,00)
Code de PLU123456
Article 3 (OTN)PLU num(1,23)
Code de PLU49012354
PalementEspèces5,58

"Scanning"

(Numérisation)

1 2 3

456

CASIO CE7000 - 456 - 1

Code de PLU numérique et touche OBR

REG 03-04-2000

C01 MC#01

18:50

000171

1 Scan-PLU01

49012347

Code de PLU numérique

1 Scan-PLU02

123456

1 Scan-PLU03

1.23

49012354

TL

5.58

CASH

5.58

Option programmable

CA/AMT

/ TEND

PLU non trouvez

Lorsqu'un article de PLU numérique n'existant pas dans le fichier de PLU numériés est enregistré, une erreur se produit (erreur d'article non trouve). Dans ce cas, cet article peut être saisi dans la caisse enregistrreuse et immédiatement enregistré. Àpres cette opération, l'erreur d'article non trouve ne se repêtera pas lors de l'enregistrement suivant.

Opération Reçu

Article 1 (num)PLU num($1,00)
Code de PLU49012361
Rayon 1
Article 2 (num)PLU num(1,00)
Code de PLU49012361
PaïementEspèces2,00

"Scanning"

N'existe pas dans le fichier de PLU numériés

"Erreur Non trouve"

CASIO CE7000 - "Erreur Non trouve" - 1

CASIO CE7000 - "Erreur Non trouve" - 2

CASIO CE7000 - "Erreur Non trouve" - 3

Enregister normalement

REG 03-04-2000

C01

18:55

MC#01

:55

C01

000172

1 DEPT01

49012361

00-

Descritteur de rayon lie/ montant

1 DEPT01

49012361

1.00

TL

2.00

CASH

-2.00

CA/AMT

/TEND

Chaque jour, une "Maintenance de PLU non trouvés" est nécessaire pour transférer les PLU non trouvés dans le fjichier de PLU numériés. Consulter le revendeur pour les détails à ce sujet.

Programmation d'un employé

Il est possible de programmer un numero à 4 chiffres (Numero d'employé), le statut de stagiaire de l'employé (caissier stagiaire, par exemple) et un taux de commission pour chaque employé.

Programmation du numero d'employé

CASIO CE7000 - Programmation du numero d'employé - 1

Programmation du statut de stagiaire

CASIO CE7000 - Programmation du statut de stagiaire - 1

Programmation du taux de commission

CASIO CE7000 - Programmation du taux de commission - 1

No.-sigerne'dtremertéyolme'dorémunéngatsedutatS1nossimmocedxuaT
D4D3D2D1D600000DD7D6D5D4D3
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
41000
51000

La programmation de caractères peut s'effectuer de deux façon :

  • Par le clavier de caractères (voir page 95)
    ou
  • Par la saisie des caractères par leur code (voir page 96).

Programmation des descripteurs et des messages

Les descripteurs et les messages suivants peuvent être programmes :

  • Messages (Logo, message commercial initial et message final)
    Nom d'employé
  • Descripteur de l'article PLU
  • Descripteur de la touche de rayon
  • Numéro de machine

Programmation du message des reçus et du nom d'employé

CASIO CE7000 - Programmation du message des reçus et du nom d'employé - 1

Numéro de machine

8 caractères au maximum peuvent être désignés.

Code esscrdá*dunetnoCserètcaraC xuaitini
enihcamedorémuN
1910c10#CMnhiheamedorémuN
CodeCesscrda'dContenuCaracteres initiauxProgrammation personelle
0132\( 1^e \)ogoludhigYOUR RECEIPT
0232\( 2^e \)ogoludhigTHANK YOU
0332\( 3^e \)ogoludhigCALL AGAIN
0432\( 4^e \)ogoludhig
0532\( 1^e \) ligné du message commercial
0632\( 2^e \) ligné du message commercial
0732\( 3^e \) ligné du message commercial
0832\( 4^e \) ligné du message commercial
0932\( 1^e \) ligné du message final
1032\( 2^e \) ligné du message final
1132\( 3^e \) ligné du message final
1232\( 4^e \) ligné du message final
1332\( 1^e \) ligné du message initial de l'addition
1432\( 2^e \) ligné du message initial de l'addition
1532\( 3^e \) ligné du message initial de l'addition
1632\( 4^e \) ligné du message initial de l'addition
1732\( 1^e \) ligné du message de copie de l'addition
1832\( 2^e \) ligné du message de copie de l'addition
1932\( 3^e \) ligné du message de copie de l'addition
2032\( 4^e \) ligné du message de copie de l'addition
2132\( 1^e \) ligné du message final de l'addition
2232\( 2^e \) ligné du message final de l'addition
2332\( 3^e \) ligné du message final de l'addition
2432\( 4^e \) ligné du message final de l'addition
2532Message après reçu
2632\( 1^e \) ligné du msg intermédiaire du client
2732\( 2^e \) ligné du msg intermédiaire du client
2832\( 3^e \) ligné du msg intermédiaire du client
2932\( 4^e \) ligné du msg intermédiaire du client
3032\( 1^e \) ligné du msg final du client
3132\( 2^e \) ligné du msg final du client
3232\( 3^e \) ligné du msg final du client
3332\( 4^e \) ligné du msg final du client
3432\( 5^e \) ligné du msg final du client
3532\( 6^e \) ligné du msg final du client
3632\( 7^e \) ligné du msg final du client
3732\( 8^e \) ligné du msg final du client
3832\( 9^e \) ligné du msg final du client
3932\( 10^e \) ligné du msg final du client

CASIO CE7000 - Numéro de machine - 1
Programmation des descripteurs des touches de rayons/transaction

ContenuCaracteres initiauxProgrammation personnelle
Rayon 01DEPT01
Rayon 02DEPT02
Rayon 03DEPT03
Rayon 04DEPT04
Rayon 05DEPT05
Rayon 06DEPT06
DEPT07
ContenuCaracteres initiauxProgrammation personelle
Espèces/montant soumisCASH
TermeCHARGE
ChèqueCHECK
Crédit 1CREDIT1
Crédit 2CREDIT2
PrêtLOAN
Reçu en acomptéRC
Sortie de caissePD
PréilèvementP. UP
Moins-
Remise%--
RemboursementRF
CorrectionCORR
ValidationVLD
ReçuRCT
Sans addition/Sans vente#/NS
TVAVAT
Changement taxe 1T/S1
Changement taxe 2T/S2
OuvertOPEN
Numéro d'employéCLK#
Sous-totalSUBTOTAL
Reçu Oui/NonRCT ON/OFF
Multiplication/Date HeureX
Multiplication/Pour/Date HeureQT
Deux zérosOO
Point decimal.
Changement de mode de paiementMEDIA CHG

CASIO CE7000 - Numéro de machine - 2
Programmation des descripteurs des PLU

Saisie de caractères

Cette partie déscrit la méthode de saisie des descripteurs ou des messages (caracteres) sur la caisse enregistreuse lors de la programmation.

Les caractères sont spécifiés par le clavier de caractères ou par leurs codes. L'emploi du clavier de caractères est précite dans la première partie et la méthode de saisie par le code de caractère dans la seconde partie.

Utilisation du clavier de caractères

Example:

① Touche de changement de caractères

Cette touche sert à scélectionner successivement les caractères majuscules, minuscules ou les caractères numériques.

② Touche de curseur gauche

Cette touche sert à décaler la position de saisisie de caractères vers la gauche et à corriger les caractères déjà saisis.

③ Touche de curseur droit

Cette touche sert à décaler la position de saisis de caractères vers la droite et à corriger les caractères déjà saisis.

④ Touche de doublement de taille des caractères

Spcificie un doublement de taille du caractere suivant. Appuyer sur cette touche pour chaque caractere dont la taille doit etre doublée.

⑤ Touche d'espacement

Sert à insérer un espace.

⑥ Touche d'effacement

Sert à effacer tous les caractères saisis dans la programmation.

⑦ Touches alphétiques

Servent à saisir des caractères alphétiques.

Touches numériques

Servent à saisir des codes de programme, les nombres de mémoire et les codes de caractères.

⑨ Touche de validation de caractères

Sert à valider le descripteur, le nom ou le message saisi.

⑩ Touche de return/Validation de code de caractère

Sert à enregistrer un caractère code (2 ou 3 chiffres).
Annule le dernier caractère saisi, comme une touche de return.
(N'annule pas la saisie de la touche de doublement de taille.)

⑪ Touche de fin de programme

Sert à terminer la programmation.

② Touche d'enregistrement de caractères

Sert à enregistrer les caractères programmés.

⑬ Touche d'insertion/surécriture

Appuyer sur cette touche pour insérer des caractères entre les caractères originaux ou écrire dessus.

Saisie de caractères par leur code

Pour saisir chaque caractère, désirir le code de caractère dans la liste de codes de caractères ci-dessous et appuyer sur la touche pour le valider. Lorsque tous les caractères ont été saisis, appuyer sur la touche 00 pour les enregistrer.

Example:

Saisir “APPIeJuice”,
Taper “255·65112112108101327411710599101
00

Listedes codes de caractères

CaractèreCodeCaractèreCodeCaractèreCodeCaractèreCodeCaractèreCodeCaractèreCode
Espace 3232€8648096112128
!33149€581Q97a113qü129
"34250€682R98b114ré130
#35351€783S99c115sà131
$36452€884T100d116tä132
Z37553€985U101e117uà133
&38654F086U102f118va134
'39755€187U103g119wç135
(40856€288X104h120xé136
)41957€389Y105i121yë137
*42:58€490Z106j122zè138
+43;59€591[107k123{i139
,44<60€692\108l124|i140
-45=61€793]109m125}i141
.46>62€894^110n126~Ä142
/47?63€995_111o127A143
CaractèreCodeCaractèreCodeCaractèreCodeCaractèreCodeCaractèreCodeCaractèreCode
É144à 160176L19232082240 - 240
æ145i 161177193D209225β ± 241
æ146ó 162178r194210E0226- 242
ð147ú 163179t19521 I E02273 243
ö148n 164180-196212E0228244
ò149ñ 165€ 181+197213229229245
ú150á 166182198214i230μ ÷ 246
ü151þ 167183199215f2313 247
ü152¢ 168I 184II200216D2324 248
ü153ø 169185r201J2172330 249
ü154¬ 170186II202r2182340 250
ø155½ 171187T203III2192350 1 251
£156¾ 172188204III2200 2363 252
Ø157i 173189=205i2210 2372 253
x158174I 190206222...238III 254
f159» 1751 191204III223f 239Double taille 255

Edition de caractères

Correction du caractère saisi

Opération Affiche (point)

“L”“E”“N”“O”“N”

Saisir LENON, au lieu de LEMON.

CASIO CE7000 - Opération Affiche (point) - 1

Appuyer trois fois sur la touche flechée gauche.

CASIO CE7000 - Opération Affiche (point) - 2

Mode Surcrture

“M”Saisir “M”.

Correction d'un descripteur de PLU déjàprogramme Opération Affichage (point)

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de PLU déjàprogramme Opération Affichage (point) - 1

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de PLU déjàprogramme Opération Affichage (point) - 2

Saisir "00".

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de PLU déjàprogramme Opération Affichage (point) - 3

Saisir le No. de PLU.

“S”“o”“d”“a”“” Saisir“Soda"et“space”.

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de PLU déjàprogramme Opération Affichage (point) - 4

Mode Surcrite

“L”Saisir “L”.

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de PLU déjàprogramme Opération Affichage (point) - 5

Correction d'un descripteur deja programme Opération Affichage (point)

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur deja programme Opération Affichage (point) - 1

Saisir "00".

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur deja programme Opération Affichage (point) - 2

Désigner une touche de rayon/transaction/PLU fixe

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur deja programme Opération Affichage (point) - 3

Appuyer deux fois sur la touche fléchéée droite.

“M”Saisir“M”.

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur deja programme Opération Affichage (point) - 4

Supprimer "N".

Correction d'un descripteur de message déjà programmé Opération Affichage (point)

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de message déjà programmé   Opération Affichage (point) - 1

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de message déjà programmé   Opération Affichage (point) - 2

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de message déjà programmé   Opération Affichage (point) - 3

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de message déjà programmé   Opération Affichage (point) - 4

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de message déjà programmé   Opération Affichage (point) - 5

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de message déjà programmé   Opération Affichage (point) - 6

Saisir le numero d'enregistrement et de fichier.

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de message déjà programmé   Opération Affichage (point) - 7

Appuyer deux fois sur la touche flechée droite.

“O”Saisir “O”.

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de message déjà programmé   Opération Affichage (point) - 8

Supprimer“A”.

CASIO CE7000 - Correction d'un descripteur de message déjà programmé   Opération Affichage (point) - 9

Impression des relevés sans/avec remise à zéro

- Relevé des ventes quotidiennes sans remise à zéro (mode "X1")

Il est possible d'imprimer ce relevé pendant la journee sans afferter les données enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistrreuse.

- Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro (mode “Z1”)

Ce relevé devrait normalement être imprimé à la fin de la journée.

Important!

  • La remise à zéro émet un relevé et supprime toutes les données de vente enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistrreuse.
  • La remise à zéro ne devrait être effectue qu'en fin de journée, sinon il ne sera plus possible de désigner les données de ventes des différents jours.

Pour imprimer le relevé de rayons, de PLU particuliers sans remise à zéro

Ce relevé montre les ventes de rayons ou de PLU particuliers.

CASIO CE7000 - Pour imprimer le relevé de rayons, de PLU particuliers sans remise à zéro - 1
Opération Relevé

CASIO CE7000 - Pour imprimer le relevé de rayons, de PLU particuliers sans remise à zéro - 2
Lorsque les articles ont ete selectionnnes, appuyer sur [SUT] pour terminer.

Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro

Ce relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les espèces et les chêques en caisse.

Opération Relevé

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 1

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 2

Pour imprimer le relevé d'un employé particulier sans/avec remise à zéro

Ce relevé montre les toaux d'un employé particulier.

Opération Relevé

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 1

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 2

*1 Déclaration d'argent :

Compter l'argent en caisse et saisir le montant (10 chiffres au maximum).

La caisse enregistreuse comparera automatiquement la somme raisie et les espèces en caisse enregistrées dans la mémoire et imprimera la différence entre ces deux montants.

Il faut noter que si la déclaration d'argent est exigée par la programmation, cette procédure ne pourrait pas été ignorer.

Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro

Ce relevé montre les ventes quotidiennes sauf pour les PLU.

Opération Relevé

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 1

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 2

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 3

*1 Déclaration d'argent :

Compter l'argent en caisse et saisir le montant (10 chiffres au maximum).

La caisse enregistreuse comparera automatiquement la somme saisie et les espèces en caisse enregistrées dans la mémoire et imprimera la différence entre ces deux montants.

Il faut noter que si la déclaration d'argent est exigée par la programmation, cette procédure ne pourrait pas être ignorée.

*2 Les rayons/fonctions totalisant zero (montant et nombres d'articles tout deux egaux a zero) ne sont pas imprimés.
^3 Ces postes peuvent être ignorés par la programmation.
4 Si le symbole "€" est imprimé sur le relevé avec remise à zéro, c'est qu'un dépassement de mémoire s'est produit dans le décompte/totalisér.

Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro

Ce relevé montre les ventes pour les PLU.

Opération Relevé

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 1

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 2

Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro

Ce relevé montre le détaill horaire des ventes.

Opération Relevé

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 1

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 2

Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro

Ce relevé montre le détaill des ventes mensuelles.

Opération Relevé

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 1

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 2

Pour imprimer le relevé de groupes sans/avec remise à zéro

Ce relevé montre les totaux de groupes de PLU/rayons secondaires/rayons.

Opération Relevé

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 1

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 2

  • Relevé périodique des ventes sans remise à zéro (mode "X2")

Ce relevé peut être imprimé à volonté pendant la journee sans affercer les données enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistrreuse.

  • Relevé périodique des ventes avec remise à zéro (mode "Z2")

Ce relevé ne devrait être imprimé qu'en fin de journée.

Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro

Ces relevés montrent le détaill des ventes pour les deux périodes souhaitées.

Opération Relevé

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 1

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 2

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 3
^1 Les rayons/fonctions totalisant zéro (montant et nombres d'articles tout deux égaux à zéro) ne sont pas imprimés. ^2 Ces postes peuvent être ignorés par la programmation.

Pour imprimer les relevés d'autres ventes sans/avec remise à zéro

Les relevés suivants peuvent aussi être émis.

Procedure

CASIO CE7000 - Pour imprimer les relevés d'autres ventes sans/avec remise à zéro - 1

CASIO CE7000 - Pour imprimer les relevés d'autres ventes sans/avec remise à zéro - 2

CASIO CE7000 - Pour imprimer les relevés d'autres ventes sans/avec remise à zéro - 3

Listedes codes de relevés/commandes

éveleredmoNednammocededoCéveleredmoNeds
Sans remise à zéro # = 0/Avec remise à zéro # = 1Sans remise à zéro # = 0/Avec remise à zéro # = 1
QuotidienPériodi-que 1Périodi-que 2QuotidienPériodi-que 1Périodi-que 2
Totalisér fixe11#111#211Groupe16#116#216
Touché de transaction12#112#212Employé17#117#217
Rayon secondaire13#113#213individual20172#1172#217
PLU par numéro d'enregistrement (tous)*14#114#214Ventes horaires19#119#219
tous les PLU par code aléatoire*14#114#214Ventes mensuelles20#120#220
par groupe1000014100#114100#214Commande ouverte25----------
par rayon2000014200#114200#214total40025----------
par rayon secondaire3000014300#114300#214PLU numérique par plage rayon (tous)26----------
individual par groupe1020014102#114102#214par plage groupe1000026----------
individual par rayon2020014202#114202#214par plage rayon2000026----------
individual par rayon secondaire3020014302#114302#214par plage rayon secondaire3000026----------
plage par numéro d'enregistrement*100141#1141#214meilleurs 50 par plage rayon80026----------
plage par code aléatoire*100141#1141#214article inactif par plage rayon90026----------
meilleurs 50 (d'après montant)600146011460214PLU non trouvé par plage rayon (tous)27----------
meilleurs 50 (d'après quantité)700147011470214Analyse de table28#128#228
Stock de PLU tous les PLU par numéro d'enregistrement*64----------Article horsaire31#131#231
tous les PLU par code aléatoire*64----------Divers61#161#261
par groupe1000064----------Financier71----------
par rayon2000064----------Individual (touche d'article/transaction)Sans code----------
par rayon secondaire3000064----------PLU remis à zéro (sans relevé)500145111451214
individual par groupe1020064----------PLU numériés remis à zéro (sans relevé)50026----------
individual par rayon2020064----------PLU non trouvés remis à zéro (sans relevé)50027----------
individual par rayon secondaire3020064----------Fichier de PLU non trouvés remis à zéro(programme incl.)80027----------
plage par numéro d'enregistrement*10064----------Fichier de maintenance de PLU non trouvés remis à zéro80082----------
plage par code aléatoire*10064----------Fichier de maintenance de PLU non trouvés remis à zéro80082----------
  • Vous pouvez désigner par nombre d'enregistrement/code aléatoire/programme

Lecture du programme de la caisse enregistreuse

Pour imprimer le programme de taux/prix unitaires (sauf PLU/PLU numérique)

Opération Relevé

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 1

CASIO CE7000 - Opération Relevé - 2

Pour imprimer le programme de descriptorurs de touches, de noms et de messages (sauf PLU)

Opération Relevé

CASIO CE7000 - Pour imprimer le programme de descriptorurs de touches, de noms et de messages (sauf PLU) - 1

Pour imprimer le programme de PLU

CASIO CE7000 - Pour imprimer le programme de PLU - 1
Opération Relevé

CASIO CE7000 - Pour imprimer le programme de PLU - 2

Cette partie indique ce qu'il faut faire en cas de problème.

En cas d'erreur

Les erreurs sont indiquées par des codes. Lorsqu'une erreur se produit, le problème peut être localisé de la façon suivante.

Appuyer sur la touche et se reporter à la partie de ce manuel qui traite de l'opération qui avait été effectuee.

Code ruerre'dcgasseMnoitacifingiS
100EedomgnorWLa position du sélecteur de mode a changé avant la finalisation.Remettre le sélecteur de mode à sa position d'origine et finaliser l'opération.
300ELa touche d'employé a été pressée avant la finalisation d'un enregistrement effectué par une autre touche d'employé.RotatopogonorWAppuyer sur la touche de l'employé original et finaliser la transaction avant d'appuyer sur une autre touche d'employé.
Le employé a pointe est différent de celui qui a effectué l'enregistrement de décadeIndiquer le nombre de commande correct ou affecter le nombre d'employé correct.
400ECP/attitudurralation du verrouillage de la machine en cours.Terminer l'opération.
E005tneicifusianIyromemL'allofication en mémoire est supérieur à la capacité totale de la mémoire.Changer d'afacturation ou augmenter la mémoire (si possible).
800EfonglissassteiIndication du numéro d'employé.Indiquer le nombre d'employé.
900EGoutissasapredation du code secret.Indiquer le code secret.
010ELe tiroir-caisse est resté ouvert plus longtemps que le temps alloué par le programme (avantinsur de caisse ouverte).Fermer le tiroir-caisse.
110ETentatawadetregistré et avec le tiroir-caisse ouvert.Fermer le tiroir-caisse.
E013raenrepdamruoJRemplacer le rouleau de la bande de contrôle (option)
510EendErreur d'imprimaientIncident papierp.J/Y/dehCLa tête d'imprimaient est déverrouillée.reipapenerRVerrouiller la tête d'imprimaient.
E016modeRessignatregistrement de deux transactions consécutives dans le mode de remboursement.Changer de mode et revenir au mode RF pour la transaction suivante.
E017LBT/KHCretationd'enregistrement d'un article sans indiquer le numéro de daocIndiquer le numéro de commande.
E018Enter Table numberTentative d'enregistrement d'un article sans indication du numéro de table.Indiquer le numéro de table.
E019forembnetinéralisation d'une opération sans indication du nombre de tîteIndiquer le nombre de clients.
120Ekn/AtppeDoyelé à ce PLU n'est enregistré.Rectifier le programme.
E022Not found PLUCode PLU non trouvez dans le fichier de PLU numériésEffectuer l'enregistrement de rayons
320EkcatneEquateur d'intérêt Stuel inférieur au stock minimal.Reconstituer le stock.
420EkcatneQuantité de stock actuel négatif.Reconstituer le stock.
E025yrtmeadaérallekegeldBalance/Enregistrement sans pesée d'un article devant être pesée.Pienr registrar/Enr registrar le rayon ou le PLU correct.
E026retnE- rapart/tonoxidation préparation enregistré.Enregistrer un PLU de condiment préparation.
E029redrettniNOitaterepoArticle enregistré interdit lors d'une soumission partielle.Finaliser la transaction.
E030Press RATE TAX keyTentative de finalisation d'une transaction sans enregistrement du taux de exatEnregistrer RATE TAX
E031Press ST keyTentative de finalisation d'une transaction sans confirmation du sous-total.Appuyer sur SUBTOTAL.
230EredmettneTSFrusreyuppA
E033redmettneEnregistrer le montant soumis.
E035tucunamahCIndiquer à nouveau le montant de la soumission.
E036morgunomorEffectuer un prélevvement.
E037tutunidRevonoitatimilEffroi de varrouillage du montant maximal/minimal.Indiquer le montant correct.
E038yemmonifere sans/avec remise à zéro sans déclaration des espaces in caisse. Cette noitaraledes n'apparait que lorsque cette fonction est validée.Déclarer l'argent en caisse.
E040tseuapsiÉmettre un requ pour le client.
140EtpeiecerTentative d'enregistrement d'une nouvelle transaction sans émission d'un reçu pour le client.Effectuer la validation.
E042repertainé de validation (imprimante de bordreau) est épuisé.Insérer du papier.
440Eet qodernrImprimer le chèque.
E045eugdnirPentative d'enregistrement d'une nouvelle transaction sans impression tmesrosrodoseusement du chèque.Endosser le chèque.
640ELa mémoire d'enregistrement est pleine.Finaliser la transaction.
740E11libtnirPAffecter suffisamment de mémoire de commandes séparées.
E048repertresniImprimer le bordreau.
Code rèer'degasseMnoitacifingiS
940E1lufyromemKCEHCMémoire d'index de commandes pleine.Finaliser et fermer le numéro de commande actuellément utilisé.
050EdeipuccoMémoire l'ouf/tekenimmeTAEPOne.Finaliser et fermer le numéro de commande actuellément utilisé.
E051tondeepoTantative d'utilisation de NEW CHECK pour ouvrir une nouvelle commande avec un numéro déjà utilisé pour une commande existante dans la mémoire de suivi de commandes.Finaliser et fermer la commande actuellément ouverte sous le numéro qui doit être utilisé, ou utiliser un autre numéro de commande.
E053Tantative d'utilisation de OLD CHECK pour rouvir une nouvelle commande avec un numéro qui n'est pas utilisé pour une commande existant dans la mémoire de suivi de commandes.Utilier le numéro de commande correct (si une ancienne commande doit être rouverte) ou utiliser NEW CHECK pour ourir une nouvelle ednammoc
E054egnarPlage de dédition du numéro de commande dépasse.Indiquer le numéro correct.
E055noitarepoEnregistrement normal interdit pour les commandes séparées.Terminer les commandes séparées.
E059roni-tyxIO-EKATTÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSerP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TÉASSERP TéSSINP L'option existantes dans le filchier de consolidation.Appuyer sur EAT-IN ou sur TAKE-OUT.
060EyssinPImprimaîtretêthirgène.
160EnoitarepoImpairment non étainte.
260EdrespztnrPImprimante externe sans papier.Remettre du papier.
360EyssinPImpairment non étainte en train d'imprimer.
460EllufrefnrPMémoire d'imprimante pleine.
E066edtrftnrPImprimer depuis le début de la transaction.
gfrtnfertigeNoitcasnart
E075ecnalabevitageNTentative de finalisation d'une transaction lorsque le solde est inférieur à ceEnregistrer les articles jusqu'à ce que le solde soit égal à zéro ou positif.
ebtonnacet
E085nitsaPL'option existantes dans le filchier de consolidation.Supprimer les données.
enlaitadiosnocSupprimer les données.
E099Check NFP itemsDésactiver pour liere avec ou sans remise à zéro ou consolider l'article PLU védonon
E100retacharepoOperatoire du chef interdite.L'effectuer sur le terminal du chef.
E101ecnatniPTéorie de maintenance directe de PLU numériès/maintenance par groupe tixeot>2#<Terminer la maintenance.
E102ecnatniRNNTéorie de maintenance de PLU non trouvés est plein.Terminer la maintenance.
sèttidietixeot>2#<
501E1InflénciPLUTéorie de rattachement pluriisques/PLU non trouvés est plein.
E106elifULPL'article désigné existe déjà dans le filchier PLU numérique.Modifier l'article désigné.
E121putraEffeur de démarrage du réseau.
rorreEffeur de démarrage du réseau.
E139ecnalabevitageNTentative d'emigrateur - ou CPN lorsque le solde devient negatif.Indiquer le montant à soustraire ou du coupon correct.
dwoliataunCommutateur d'enregistre - ou CPN lorsque le solde devient negatif.
E146fullLe filchier d'arrangement est plein.Programmer l'arrangement correctement.
002E9-à-ttesseMémoire mémorire en place.Mettre une cassette mémorire en place.
E202File not foundImpossible de liere, car aucun filchier n'a été désigné dans la mémoire de cassette ou la mémoire flash interne.Verifier l'opération et recommencer.
E203tnecifusNIMémoire insuffisante dans la cassette mémorire ou la mémoire flash interne.Utiliser une cassette mémorire vide (formatée).
E204etiamehCCommutateur d'interdiction d'écriture de la mémoire cassette activé.Verifier le commutateur d'interdiction d'écriture.
hctibetorpCommutateur d'interdiction d'écriture de la mémoire cassette activé.
E205ydaerlaudiriFImpossible car le filchier désigné est déjà dans la cassette mémoire ou la mémoire flash interne.Verifier l'opération et essayer une nouvelle fois.

Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout

Effectuer les contrôles suivants si la caisse enregistreuse indique une erreur des sa mise sous tension. Le résultat de ce contrôle est exigé par le technicien. Ne pas manquer d'effectuer ces contrôles avant de s'adresser à un service après-vente CASIO en vue d'une réparation.

CASIO CE7000 - Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout - 1

Déblocage de la machine

En cas d'erreur de manipulation, la caisse enregistreuse peut se bloquer pour que les programmes et les données preregliées ne soient pas vorelés.
Si le cas se présente, elle pourrait être débloquée de la façon suivante sans perte de données.
1 Eteindre la caisse enregistreuse.
2 Insérer la clé PGM dans le sélecteur de mode.
3 Appuyer sur HCFF etmettre le selecteur de mode en position PGM.
4 Lorsque dix F apparaissant sur l'affichage, relâcher RECEPT. FEED.
5 Appuyer sur . Dix F apparaiscent sur l'affichage et un reçu est émis.

Important!

Si la caisse enregistreuse ne montrent pas dix F, ne pas appuyer sur SuR. TOTAL. Faire appel au SAP.

En cas de panne de courant

Si l'alimentation de la caisse enregistreuse est coupée par une panne de courant ou autre, attendez simplement que l'alimentation soit rétable. Le détaill de la transaction en cours et toutes les données de vente en mémoire sont protégées par la pile de sauvegarde.

  • Coupure de courant en cours d'enregistrement

Le sous-total des articles enregistrés jusqu'à la coupure de courant est sauvégardi dans la mémoire. L'employé poursuira continuer l'enregistrement après le rétablissement du courant.

  • Coupure de courant pendant l'impression d'un relevé sans/avec remise à zéro

Les données imprimées avant la coupure de courant sont sauvégardées en mémoire. Le relevé pourra être émis après le rétablissement du courant.

  • Coupure de courant pendant l'impression d'un reçu et de la bande de contrôle

L'impression se poursuivra après le rétablissement du courant. La ligne en cours d'impression au moment de la coupure de courant sera imprimée complètement.

  • Autre

Le symbole de coupure d'alimentation est imprimé et tout article en cours d'impression au moment de la coupure de courant est réimprimé complètement.

La pile de sauvage de la mémoire se charge et décharge automatiquement lorsque la caisse enregistreuse est mise sous et hors tension. Cependant la charge de la pile diminuera au bout de cinq ans d'utilisation environ.

Important!

  • Une pile faible peut entraîner une perte de données importantes.
  • Une étiquette au dos de la caisse enregistrreuse indique la durée de service normale de la pile en place dans la caisse enregistrreuse.
  • Faire replacer la pile par le revendeur avant le salarié mentionné sur l'étiquette.

Pour remplacer le ruban encreur

CASIO CE7000 - Pour remplacer le ruban encreur - 1

CASIO CE7000 - Pour remplacer le ruban encreur - 2

Ouvrir le couvercle de I'imprimante.

CASIO CE7000 - Pour remplacer le ruban encreur - 3

CASIO CE7000 - Pour remplacer le ruban encreur - 4

Insérer une nouvelle cassette de ruban encreur dans l'imprimante.

CASIO CE7000 - Pour remplacer le ruban encreur - 5

CASIO CE7000 - Pour remplacer le ruban encreur - 6

Déposer le couvercle inférieur de l'imprimante.

CASIO CE7000 - Pour remplacer le ruban encreur - 7

CASIO CE7000 - Pour remplacer le ruban encreur - 8

Tournier le bouton vers la droite de la cassette pour tendre le ruban.

CASIO CE7000 - Pour remplacer le ruban encreur - 9

CASIO CE7000 - Pour remplacer le ruban encreur - 10

Tirer le bouton de la cassette de ruban encreur.

CASIO CE7000 - Pour remplacer le ruban encreur - 11

Remetre le couvercle d'imprimante principal et inférieur.

Important!

Utiliser un ruban encreur ERC-32(P) (violet). Les autres types de rubans encreur peuvent endommager l'imprimante.

Ne jamais essayer de prolonger la durée de vie du ruban encreur en replissant le tampon d'encre.
Lorsque le ruban encreur est en place, appuyer sur #/NS ou NS pour vérifier si l'impression est correcte.

Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 1

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 2

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 3

Metre le selecteur de mode en position REG1 et déposer le couvercle de l'imprimante.

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 4

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 5

Appuyer sur [OFWAL] pour faire avancer le papier d'environ 20 cm.

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 6

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 7

Couper le papier de la bande de contrôle comme indiqued sur la photographie.

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 8

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 9

Couper le papier de la bande de contrôle à un endroit où rien n'est imprimé.

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 10

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 11

Appuyer sur [OHR] pour faire sourir le reste de papier de l'imprimante.

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 12

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 13

Sortir la bobine réceptrice de la bande de contrôle de son support.

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 14

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 15

Ne pas sortir le papier de l'imprimante a la main. L'imprimante pourrait etre endommagée.

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 16

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 17

Sortir la bande de contrôle imprimée de la bobine réceptrice.

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 18

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 19

Sortir le excellent rouleau de papier de la caisse enregistreuse.

CASIO CE7000 - Pour remplaçer le rouleau de la bande de contrôle - 20

Metre le nouveau rouleau de papier comme indiqué à la page 10 de ce manuel.

Pour remplacer le rouleau de reçus

Effectuer l'etape ① de “Pour replacer le rouleau de la bande de contrôle” à la page précédente.

CASIO CE7000 - Pour remplacer le rouleau de reçus - 1

CASIO CE7000 - Pour remplacer le rouleau de reçus - 2

Couper le papier de reçu comme indiqué sur la photographie.

CASIO CE7000 - Pour remplacer le rouleau de reçus - 3

CASIO CE7000 - Pour remplacer le rouleau de reçus - 4

Ne pas sortir le papier de l'imprimante a la main. L'imprimante pourrait etre endommagée.

CASIO CE7000 - Pour remplacer le rouleau de reçus - 5

CASIO CE7000 - Pour remplacer le rouleau de reçus - 6

Appuyer sur RECSIP pour faire sourir le reste de papier de l'imprimante.

CASIO CE7000 - Pour remplacer le rouleau de reçus - 7

CASIO CE7000 - Pour remplacer le rouleau de reçus - 8

Retirer le因为他们 roulou de papier de la caisse enregistreuse.

CASIO CE7000 - Pour remplacer le rouleau de reçus - 9

Insérer le nouveau rouleau de papier comme indiqué à la page 11 de ce manuel.

Pour remetre de l'encre dans le tampon

Effectuer l'étépe ① de “Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle” à la page précédente.

CASIO CE7000 - Pour remetre de l'encre dans le tampon - 1

CASIO CE7000 - Pour remetre de l'encre dans le tampon - 2

Retirer le tampon de son support en tirant sur le bouton.

CASIO CE7000 - Pour remetre de l'encre dans le tampon - 3

CASIO CE7000 - Pour remetre de l'encre dans le tampon - 4

Verser deux ou trois gouttes d'encre dans les trouss au dos du tampon.

CASIO CE7000 - Pour remetre de l'encre dans le tampon - 5

Remetre le tampon dans son support.

Options

Couercle etanche:WT-77

Puce mémoire: RAM-610-10LL

Cassette mémoire: RAC-9

Scanner à main : HHS-15

Imprimante de bordereaux : SP-1300

Cable:PRT-CB-8C

Alimentation: PS-170 et AC-170

Consultez notre revendeur CASIO pour les détails.

eisiasedohtéM :eisiaS)sechuot2elucsab(eriomémsechuot8,sechuot01¢nyS
Rayon: egahciffASystème entièrement à touches Montant à 10 chiffres (suppression des zéros), Décompte des répétitions, total, change, reçu nécasnartedruetacidni,nonno Descripteur 16 chiffres · 2 lignes; déscripteur d'article, nombre d'articles, mode, nom d'employé
ctniarpmlSystème alphanumericique 24 caractères, matrice à points, commutateur de validation/invalidation )ehcuot(ucéréd nom du magasin ou slogan imprimé automatiquement
Reçu:Système alphanumericique 24 caractères, matrice à points cquiàuguaeganiBo Capteur de fin de bande de contrôle (option)
Impression du logo:20 (h) · 30 (l) mm
Bande de contrôle:Système alphanumericique 24 caractères, matrice à points cquiàuguaeganiBo
Validation:55 chiffres, une ligne, pour bordereau de 135 mm de largeur (minimum)
Rouleau de papier:45 (l) · 83 (p) mm
Avance papier:Déparée pour le reçu et la bande de contrôle
Vitesse d'impression:3,0 l/s
egadfricapaC
:tmaoM9999
Quantité:9999.999
Montant soumis:9999999999
Pourcentage:99.99
Taux de taxation:9999.9999
:serbmoN999
suqqolonorhcsdln
Impression de la date:Impression automatique de la date sur le reçu ou la bande de contrôle, calendrier automatique
Impression de l'heure:Impression automatique de l'heure sur le reçu ou la bande de contrôle, système 24 heures/ serueh21¢nys
ruessitrevATonalité de touches, avertisseur d'erreur, avertisseur de surveillance
de la mauvegarde de la mémoireUne recharge complète de 48 heures protège la mémoire pendant 90 jours environ. La pile doit être remplaçaee tous les cinq ans.
imentation/ConsommationVoir la plaque signalétique. tnemanitcnofederutarépréfé (C)04
étithin
totalisurs10-09
sdioptesnoisntenD
#aç454 mm (h) · 345 mm (l) Totaliseurs (10 chiffres)218 mm (h) /6.5 kg (6 entiers/ chiffres)5 kg mède (4 chiffres)Nombre de clients (6 chiffres)Totaliseurs périodiques
ayon30 au maximum
AU200 au maximum
Employé15
dontes heures24
dontes mensuelles31
aàtVariable selon la márgorpVariable selon la programmation
total général non initialisable3√ (16 chiffres)
éddipt oréâme241
p. consécutif1√ (6 chiffres)
  • Les spécifications et la conception peuvent être soumises à des modifications sans avis préalable.

A

Addition (+) 52

Addition aune commande 77

Addition de commande 22,80

Affectation d'un employé 26

Affichage 16

Affichage client 16

Affichage de la date 27

Affichage de l'heure 27

Affichage principal 16

Annulation du verrouillage de la machine 113

Après reçu 18

Arrangement 22, 59

Avance/libération de bordereau 23, 75

Avec/sans reçu 18

B

Balance 23

Bande de contrôle 10, 24, 115

Basculement de prix 23

Bon Ketten 22

Bordereau 75

C

Carre 23

Changement de food stamp 22

Changement de menu 22

Changement de moyen de paiement 18, 45

Changement de prix 23

Clavier de caractères 95

Clé/touche/code d'employé 21, 26

Code de caractère 96

Code d'employé 21, 26

Code d'erreur 110

Code secret d'employé 21, 26

Commande ancienne 22

Commande ouverte 23

Commandes séparées 23, 81

Commutateur de mode 15

Commutateur/touche avec/sans reçu 14

Condiment 84

Consigne 22,58

Contrôle du stock 23,87

Copiedaddition22,86

Correction 46

Correction d'erreur 18, 46

Coupon 19,22,55

Déclaration d'argent 99, 101

Décompte des articles 17, 24

Dépôt 22, 85

Descripteur 91

E

EBT (transfert électronique des bénéfices) 22, 71

Echange de devise 22,60

Edition des caractères 97

Encre de tampon 116

Endossement de cheque 22

Espèces/montant soumis 19, 39

Euro 19,40

Fermeture d'une commande 78

1

Impression de bordereau 23,75

Impression de cheque 22

Impression de texte 23

Indicateur 17

Interruption d'employé 50

Invalidation 23

Invalidation de I'article precedent 88

L

Liaison de bouteilles 58

Logo 24,91

M

Magasin 23

Menu fixe 59

Message 24, 91

Nom d'employé 26, 91

Nombre de clients 73

Nouveau solde 22, 77

Nouvellecommande22,77

Nouvelle/ancienne commande 22, 79

Numéro client 22

Numéro de l'opérateur 23, 82

Numero de table 23,77

Numero d'employe 90

0

OBR (lecteur de codes barres optiques) 22

Omission de bande de contrôle 24

Opérateur X/Z 23

Option 116

Ouverture 19

Ouverture 2 (libération d'obligation) 23, 74

Ouverture d'une commande 77

P

Pannde courant 113

PLU 18,32

PLU fixe 22

PLU non trouvés 89

PLU numérisée 89

PLU ouvert 34

Plus 23

Poids unitaire 23

Pointage au département 26

Pointage à l'arrivée 26

Pourboire 23, 72

Prelèvement 45

Preparation 84

Prét 45

Prix 19, 23

Prix preréglé 31

Prix rouge 23, 83

Protection etanche 116

R

Rayon 19, 28

Recherche de prix 23

Recherche de prix unitaire 87

Recul/libération de bordereau 23, 75

ReCu 11,24,116

Recu client 78

Reçu en acompte 19, 44

Reunormal 22

Réduction 37

Réductions de prix (prix rouge) 83

Réglage de la date 12

Réglage de l'heure 12

Reglementation de l'Illinois 65

Relevé avec remise à zéro 49, 98

Relevé de groupe avec/sans remise à zéro 103

Relevé de PLU avec/sans remise à zéro 102

Relevé de rayon individuel, PLU sans remise à zéro 98

Relevé des ventes horaires avec/sans remise à zéro 102

Relevé des ventes mensuelles avec/sans remise à zéro 103

Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro 49

Relevé des ventes quotidiennes avec/sans remise à zéro 100

Relevé d'employé avec/sans remise à zéro 99

Relevé financier sans remise à zéro 99

Relevé individuel d'employé avec/sans remise à zéro 99

Relevé sans remise à zéro 98

Repas au restaurant 22

Repas emporté 23

Restitution de texte 23, 74

Retour 43

Revue 23,81,88

Rouleau de papier 14

Ruban encreur 14, 114

s

Saisie de caractères 95

Sansaddition18,22

Sans vente 18,22,48

Second prix unitaire 56

Solde antérieur 23

Somme rendue 28

Sortie de caisse 19,44

Soumission en food stamp 22

Soumission mixte 39

Soumission preréglée 57

Sous-total 19

Sous-total de food stamp 22

Sous-total de marchandise 22, 35

Sous-total de montants taxables 23

Sous-total du solde antérieur 23

Stagiaire 90

Statut taxable 35

Suivi de commande 76

Supplément (% +) 23,53

T

Tare 23

Taux de commission 90

Taux de taxation 23

Taxe manuelle 22

Taxe preréglée 31

Terme 19

Timbre d'alimentation (food stamp) 62

Tiroir-caisse 21

Total partiel 23, 54

Touche alphabetique 95

Touchedeurcursedroit95

Touche de curseur gauche 95

Touchede decalage 95

Touche de doublement deaille des caractères 95

Touche de fin de programme 95

Touche de mode 15

Touche de retard 95

Touchede saisisde caractere 95

Touched'employe 21,26

Touchedespacement 95

Touche fixe de caractère 95

Touche fixe de code de caractère 95

Transfert de table 23,82

Transfert d'employé 22,82

TVA 19.85

V

Validation 18, 42

Variation de la presentation des touches de rayons 20

Vente au détaill d'articles en lot 29,34

Ventes periodiques 104

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : CE7000

Catégorie : Caisse