CASIO SES10 - Caisse

SES10 - Caisse CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SES10 CASIO au format PDF.

📄 47 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO SES10 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caisse enregistreuse
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux petits commerces
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Capacité de stockage Nombre élevé de PLUs (prix de vente unitaire) programmables
Connectivité Ports USB pour connexion à des périphériques externes
Alimentation Fonctionne sur secteur avec batterie de secours
Utilisation Idéale pour les commerces de détail, restaurants et services
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des touches recommandé
Sécurité Verrouillage de sécurité pour protéger les données
Garantie Garantie constructeur de 2 ans
Accessoires inclus Câble d'alimentation, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - SES10 CASIO

Comment réinitialiser la caisse CASIO SES10 ?
Pour réinitialiser la caisse, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'C' tout en le rallumant. Relâchez le bouton lorsque l'écran affiche 'RESET'.
Que faire si l'écran de la caisse reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation fonctionne. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil comme indiqué ci-dessus.
Comment changer le rouleau de papier ?
Ouvrez le couvercle supérieur de la caisse, retirez l'ancien rouleau, insérez le nouveau rouleau en vous assurant que le papier est orienté vers le bas, puis refermez le couvercle.
Pourquoi la caisse ne prend-elle pas en charge les paiements par carte ?
Vérifiez que le lecteur de cartes est correctement connecté et que les paramètres de paiement par carte sont configurés dans le menu des paramètres.
Comment ajouter un nouveau produit dans la caisse ?
Accédez au menu des articles, sélectionnez 'Ajouter un produit', puis entrez les informations nécessaires telles que le nom, le prix et le code-barres. Enregistrez les modifications.
Que faire si la caisse affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques, ou contactez le service clientèle si le problème persiste.
Comment imprimer un rapport de ventes ?
Allez dans le menu principal, sélectionnez 'Rapports', choisissez 'Rapport de ventes', puis appuyez sur 'Imprimer'. Assurez-vous que le papier est chargé.
Comment modifier le taux de taxe sur les ventes ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Taux de taxe', puis modifiez le taux selon vos besoins. Enregistrez les modifications avant de quitter.
La caisse se bloque souvent, que faire ?
Assurez-vous que le logiciel est à jour. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le support technique.
Comment sauvegarder les données de la caisse ?
Utilisez la fonction de sauvegarde dans le menu des paramètres pour enregistrer vos données sur une clé USB ou un autre support de stockage.

Questions des utilisateurs sur SES10 CASIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SES10 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SES10 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI SES10 CASIO

Caisse enregistreuse electronique

CASIO SES10 - Caisse enregistreuse electronique - 1

CASIO SES10 - Caisse enregistreuse electronique - 2

(Modèle SE-S10 à petit tiroir)

Manuel de l'utilisateur

La mise en route est simple et rapide!

Facile d'utilisation!

20 rayons et 500 PLU

Calcul automatique de taxes

Fonction calculatrice

CASIO SES10 - Manuel de l'utilisateur - 1

Merci pour votre achat de cette caisse enregistreuse CASIO. La mise en route est simple et rapide!

La première partie de ce manuel utiliseur vous aidera pour la mise en route rapide.

Après avoir fait les opérations de mise en route rapide, vous devez étudier la deuxième partie pour utiliser au moins votre machine.

Emballage

Si pour une raison quelconque cette machine doit etre returnnee au vendeur,elle doit etre emballée dans la boite d'origine.

Emplacement

Installer la caisse enregistreuse sur un emplacement plat et stable, éloignée d'un chauffage, ne pas l'exposer au soleil ou dans un endroit trop sec ou humide.

Alimentation

Votrecaiseneregistreusefonctionne sur le courantstan dard(120V,220V,230Vou240V 50 / 60Hz) .Ne pas brancher sur une prise multiple.

Nettoyage

Nettoyer la caisse enregistreuse avec un chiffon doux humidifié avec une solution de détergent neutre et de l'eau.

S'assurer que le chiffon essoré afi n'd'éviter des incidents dans l'imprimante.

Ne jamais utiliser d'essence, trichlo ou autres dissolvants volatiles.

La fi che secteur de cet équipement s'utilise pour couper l'alimentation secteur. Assurez-vous qu'une prise murale se trouve pres de l'equipement et qu'elle est facilement accessible.

Précautions de sécurité

  • Veuillez dire ce manuel attentivement et suivre les instructions pour utiliser ce produit correctement et en toute sécurité.
    Après l'avoir lu, gardez-le à portée de main pour toute referencia future.
    Conservez bien ce manuel, il peut vous être utile dans le futuro.
  • Tenez toujours compte des avertissements et précautions mentionnés sur ce produit.

Symboles

Divers symboles sont utilisés dans ce manuel pour souligner les points importants et protégé l'opérateur et d'autres personnes des risques de blessures et de dommages. Ces symboles ont la signifi cation suivante.

CASIO SES10 - Symboles - 1

Indique un risque de blessure grave ou de mort si le produit n'est pas utilisé correctement.

CASIO SES10 - Symboles - 2

Indique un risque de blessure ou de dommage si le produit n'est pas utilisé correctement.

Exemples de symboles

Pour attirer l'attention sur les risques et les dommages possibles, les symboles suivants sont utilisés.

CASIO SES10 - Exemples de symboles - 1

Le symbole vise à attirer l'attention sur le symbole qu'il renferme et à avertir d'un danger. Le type de danger, ici les chocs électriques, est indiqué à l'intérieur du symbole.

CASIO SES10 - Exemples de symboles - 2

Le symbole indique une interdiction. Le type d'interdiction, ici le démontage, est indiqué à l'intérieur du symbole.

CASIO SES10 - Exemples de symboles - 3

Le symbole ● indique une restriction. Le type de restriction, ici le débranchement d'une prise, est indiqué à l'intérieur du symbole.

CASIO SES10 - Exemples de symboles - 4

Avertissement !

Manipulation de la caisse enregistreuse

CASIO SES10 - Manipulation de la caisse enregistreuse - 1

Si la caisse enregistreuse devait mal fonctionner, dégager de la fumée ou une odeur étrange, ou fonctionner anormalement, l'éteindre immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L'emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditionsCreates un risque d'accordance et de choc électrique.

  • Contacter le service après-vente CASIO.

CASIO SES10 - Manipulation de la caisse enregistreuse - 2

Ne pas poser de recipients contenant du liquide pres de la caisse enregistruse ni laisser pénetrer des matières étrangères à l'intérieur. Si de l'eau ou une matière pénétrait à l'intérieur de la caisse, étéindre célé ci immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L'emploi de la caisse enregistruse dans de telles conditions créé un risque de court-circuit, d'accordance et de choc électrique.

  • Contacter le service après-vente CASIO.

CASIO SES10 - Manipulation de la caisse enregistreuse - 3

Si la caisse enregistreuse avait tomber ou etre endommagee, I'eteindre immediatement et la debrancher de la prise electrique. L'emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions cree un risque de courtcircuit, d'incendie et de chic electrique.

  • Il est extrémement dangereux de réparer soi-même la caisse enregistreuse. Contacter le service après-venture CASIO.

CASIO SES10 - Manipulation de la caisse enregistreuse - 4

Ne jamais essayer de démonter la caisse enregistreuse ni entrepandre de modifi cations. Celle-ci contient des composants sous haute tension qui créé un risque d'incendie et de chic electrique.

  • Contacter le service après-vente CASIO pour l'entretien et les réparations.

Fiche et prise électrique

CASIO SES10 - Fiche et prise électrique - 1

N'utiliser la caisse enregistreuse que sur le courant secteur. L'emploi de cette caisse sur un courant d'une autre tension peut entrainer une panne ou creer un risque d'incendie et de chic electrique. Une surcharge au niveau de la prise electrique cree extra un risque de surchauffe et d'incendie.

CASIO SES10 - Fiche et prise électrique - 2

S'assurer que la fi che est bien insereed dans la prise electrique. Une fi che mal inseree create un risque de chic electrique, de surchauffe et d'incendie.

  • Ne pas utiliser la caisse enregistreuse si la fi che est endommagée. Ne jamais brancher la fi che sur une prise électrique instable.

CASIO SES10 - Fiche et prise électrique - 3

Introduction

CASIO SES10 - Introduction - 1

Avertissement !

CASIO SES10 - Avertissement ! - 1

Essuyer de temps en temps la fi che pour enlever la poussière qui s'accumule autour des broches. Si de la poussière s'accumule sur la fi che, l'humidité peut réduire l'isolation et cree un risque de chic electrique et d'incendie.

CASIO SES10 - Avertissement ! - 2

Le cordon d'allimentation et la fi che ne doit pas etre endommages ni modifi es. L'emploi d'un cordon endommage peut detelerer l'isoation,mettre les fi ls a nu et provoquer un court-circuit,creant alsin un risque de chic electrique et d'incendie.

  • Contacter le service après-vente CASIO pour faire contrôle ou réparer un cordon d'alimentation ou une fi che endommagé.

CASIO SES10 - Avertissement ! - 3

Attention!

CASIO SES10 - Attention! - 1

Ne pas poser la caisse enregistreuse sur une surface instable et inclinee. Celle-ci peut tomber - surtout si le tiroir est ouvert - et etre endommagee, ce qui cree un risque d'incendie et de chic electrique.

CASIO SES10 - Attention! - 2

Ne pas poser la calisse enregistreuse aux endroits suivants.

Endroits exposés à une grande quantité d'humidité ou de poussière, à de l'air chaud ou froid.

Endroits exposés à la lumière directe du soleil, pres d'un vehicule à moteur ou endroits exposés à de très haute températures.

Toutes ces situations peuvent entrainer une panne et creer un risque d'incendie.

CASIO SES10 - Attention! - 3

Ne pas plier le cordon d'alimentation, ne pas le coincer entre des bureaux ou des meubles et ne jamais poser d'objets lourds dessus. Un court-circuit peut se produit ou le cordon peut être coupé, créé ainsi un risque d'incendie et d'electrocution.

CASIO SES10 - Attention! - 4

Saisir la fi che pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique. Ne pas tirer sur le cordon propre dit car il peut être endommagé (fi ls coupés, court-circuit, etc.), créé ainsi un risque d'incendie et d'électrocution.

CASIO SES10 - Attention! - 5

Ne jamais toucher la fi che avec des mains mouillées. Ceci créé un risque de chic electrique. Ne pas tirer sur le cordon proprement dit car il peut être endommagé (fi ls coupés, court-circuit, etc.), créé ainsi un risque d'incendie et d'électrocution.

CASIO SES10 - Attention! - 6

Au moins une fois dans l'année, débrancher la fi che d'allimentation et la nettoyer avec un chiffon sec ou un aspirateur pour enlever toute la poussière qui s'accumule autour de ses broches.

Ne jamais utiliser de détergent pour nettoyer le cordon d'alimentation et surtout la fiche d'alimentation.

CASIO SES10 - Attention! - 7

Ranger toutes les petites pièces hors de portée des enfants en bas âge et faire attention à ce qu'ils ne les avert pas accidentellement.

CASIO SES10 - Attention! - 8

Mise au rebut des piles:

Pour la mise au rebut des piles, conformez-vous à la réglementation locale.

Table des matieres

Connaîtrevoircaisseenregistreuse 6

Travailjournalier 8

Première partie Opération de mise en route rapide

9

  1. Mise en place des piles de protection des mémoires 9
  2. Mise en place du rouleau de papier 9
  3. Réglage de la caisse enregistreuse 10
  4. Pour ne pas utiliser une imprimante comme imprimante journal 10
  5. Retirer le papier des tickets 11
  6. Retirer le papier des journaux 11
  7. Avertissement relatif à la manipulation d'une imprimante thermique 11
  8. Programme de base pour une mise en route rapide 12
  9. Opération de base après la mise en route rapide 14
  10. Rapport d'activité journalier 18

Deuxere partie Opération pratique 20

20

  1. Programme divers.. 20
  2. Operations diverses 37

Troisière partie Fonction calculatrice 43

43

  1. Mode calculatrice 43

Quatriere partie Informations utiles 45

45

  1. En cas de non fonctionnement 45
  2. Specifications 46

Composants de base et accessoires

CASIO SES10 - Composants de base et accessoires - 1
(Modèle SE-S10 à petit tiroir)

Accessoires

Bobinepapier 1

Clés de mode

Clés tiroir 2

Manuel de l'utilisateur 1

Crocket de fi xation

Modèle à tiroir M seulement 2

Plaque magnetique* 1

*Utiliser cette plaque pour receivevoir le billets du client.

Lignes de soudure

Des lignes de soudure peuvent etre visibles sur le produit. Elles proviennent du moulage en plastique du coffret.

Il ne s'agit pas de craquelures ni de rayures.

F

Connaître votre caisse enregistreuse

Sélecteur de mode

CASIO SES10 - Sélecteur de mode - 1

CASIO SES10 - Sélecteur de mode - 2
Clé OP

CASIO SES10 - Sélecteur de mode - 3
Clé PGM

Remarque:

Une erreur (E01) apparait quand le selecteur est changée de position pendant les enregistements.

La position du sélecteur de mode déterminé les opérations que vous pouvez effectuer sur la caisse enregistreuse. La clé de PROGRAMMATION (marquee PGM) peut être utilisée pour sélectionner un réglage du sélecteur de mode tandis que la clé d'OPERATEUR (marquee OP) peut être utilisée pour sélectionner OFF, REC ou CALCULATRICE seulement.

CASIO SES10 - Remarque: - 1

OFF

Dans cette position, la caisse enregistreuse est eteinte.

REG (enregistrement)

C'est la position utilisée pour l'enregistrement des transactions normales.

RF (remboursement)

C'est la position utilisée pour effectuer le remboursement des marchandises.

CAL (calculatrice)

C'est la position utilisée pour le mode calculatrice.

PGM (programmation)

C'est la position utilisée pour programmerme votre caisse enregistreuse et l'adapter aux besoin de votre magasin.

X (lecture)

C'est la position utilisée pour éoperator les rapportes journaliers sans rémise à zéro des résultats.

Z (raz)

C'est la position utilisée pour éoperator les rapportes journaliers avec la remise à zéro des résultats.

Visuel

CASIO SES10 - Visuel - 1
Afficheur opérateur

① Visuel N° de rayon

A chaque fois que vous enforcez une touche de rayon, pour enregistrer un prix unitaire, le numéro de rayon est visualisé ici.

② Affichage du numéro de PLU

Le numero de PLU approprié s'affiche chaque fois qu'un PLU est enregistré.

③ N° de répétition

A chaque fois que vous effectuez "une répétition d'enregistrement" (page 14), le nombre de répétitions est affché ici.

Note: un seul chiffre est affiché pour le nombre de répetitions.

CASIO SES10 - ③ N° de répétition - 1
Afficheur client

④ Visuel numérique

Les montants entrés (prix unitaire ou quantité) et les montants calculés (sous-total, total ou change) sont affichés ici. La capacité du visuel est de 8 chiffres.

Ce visuel peut afficher également l'heure ou la date entre les enregistrements (page 40).

⑤ Affichage de caractère

En mode de programmation de caractères (P2), indique le dernier caractère saisi.

L'indicateur de total (T) ou de montant à rendre (D) apparait lorsqu'il y a un sous-total, un total ou de la monnaie à rendre.

En mode d'économie de papier, il indique.

CASIO SES10 - ⑤ Affichage de caractère - 1

Clavier

CASIO SES10 - Clavier - 1

Certaines touches sont dotées de deux fonctions; l'une pour l'enregistrement, l'autre pour les calculs.

Dans ce manuel, nous nous reférons aux touches spécifique que notées ci-dessus pour effectuer les opérations le plus facilement possible :

Mode enregistrement

FEED Avance papier
② Touche de multiplication/Date/Heure
③ ac C Touche d'effacement
④ Touche Moins/de correction d'erreur
⑤ PLU Touche de PLU (Price Look Up)
6 Touche de referenc/Touche de bascule de rayon
Touche de pourcentage/Affectation de No. de caissier
⑧ RC Touche d'acompte
9 PD Touche de sortie de caisse
10 CH Touche de credit
11 CHK Touche de cheque /non vente
12 SUB TOTAL Touche de sous-total
CA/AMT 13 Touche de montant remis TEND
14 0~1 9 00
Touches numériques et double zéro
15 Point decimal
1 2 3 4 5

Touches de rayons

  • Les rayons 6 à 20 se spécifi ent respectivement à l'aide de la touche (% DEPT) de la façon suivante :
    1 \~Department6\~10
    1 \~5 →Department 11\~15
    Department 16~20

17 Uche d'economie de papier

Cette touche permet d'économiser le papier (impression d'un journal comprimée/pas d'émission de tickets).

Dans ce cas, « *» s'allume sur l'affiche de caractère.

18 uche de ticket après finalisation

Cette touche sert à émettre un ticket après la transaction. Elle est opérationnelle si l'imprimante est programmée pour l'impression de tickets. Voir page 38.

19 Uuche de programmation de taxa
20 HELP Touche d'aide

Cette touche sert à émettre des tickets spéciaux indiquant la date et l'heure de programmation, l'installation du papier, etc.

Mode calculatrice

③ AC Touche AC
⑦ Touche de pourcentage
8 MR Touche de rappel mémoire
11 Uche d'ouverture tiroir
13 CA/AMT Touche égal TEND
14,0~1 9 00

Touches numériques et double zéro
15 Point decimal
16,+,-²×³÷4

Touches opérations arithmetiques

Travail journalier

CASIO SES10 - Travail journalier - 1

Avant l'ouverture du magasin

  1. Branchez la machine
  2. Vérifi ez le papier Page-11
  3. Vérifi ez la date et l'heure Page-40
  4. Verifi ez la monnaie dans le tiroir. Page-41

CASIO SES10 - Avant l'ouverture du magasin - 1

CASIO SES10 - Avant l'ouverture du magasin - 2

Pendant l'ouverture du magasin

  1. Effectuez les enregistements des ventes. Page-14
  2. Editez les résultats si nécessaire. (le rapport s'edite en positionnant le selecteur de mode sur X). Page-18

CASIO SES10 - Pendant l'ouverture du magasin - 1

CASIO SES10 - Pendant l'ouverture du magasin - 2

Après la fermeture du magasin

  1. Editez les résultats de la journee. (Selecteur de mode sur Z pour effec-tuer une remise à zéro) Page-19
  2. Retirez l'argent du le tiroir. Page-41
  3. Mettez le selecteur de mode sur OFF.

CASIO SES10 - Après la fermeture du magasin - 1

Autre

  1. En cas de non fonctionnement Page-45

CASIO SES10 - Autre - 1

Opération de mise en route rapide

1. Mise en place des piles de protection des mémoires

Important
Vous doivent initiaïser la caisse enregistreuse.

CASIO SES10 - Mise en place des piles de protection des mémoires - 1
(Figure 1)

  1. Retirer le couvercle de l'imprimante.
  2. Ouvrir le couvercle de logement des piles.
  3. Placer 2 piles UM-3, ou R6P (SUM-3) dans le compartment. S'assurer que le (+) et le (-) de chaque batterie est bien en correspondence avec les indications dans le compartment des piles (Figure 1).
  4. Replacement le couvercle du compartment des piles.

  5. Remarque: Pour éviter de perdre tous les réglages et toutes les données des ventes, il est conseillé d'inverter les piles de protection de la mémoire.

  6. IL EST NÉCESSAIRE DE REMPLACER LES PILES AU MOINS UNE FOIS PAR AN.

2. Mise en place du rouleau de papier

Mettre en place le papier des tickets

① Ouvrir la plaque d'exposition.

CASIO SES10 - Mettre en place le papier des tickets - 1

② Tout en s'assurant que le papier est alimenté par le bas du rouleau, insérer ce dernier dans l'espace derriere le papier.

CASIO SES10 - Mettre en place le papier des tickets - 2

③ Placer la partie avant du papier au-dessus de l'imprimante.

CASIO SES10 - Mettre en place le papier des tickets - 3

④ Rabattre lentement la plaque d'exposition jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.

CASIO SES10 - Mettre en place le papier des tickets - 4

ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILLE N'EST PAS REMPLACEE CORRECTEMENT.
METTRE LE PILLES USÉES AU REBUT SELON LES INSTRUCTIONS.

1ère partie Opération de mise en route rapide

3. Réglage de la caisse enregistreuse

(1) Brancher le cordon d'alimentation de la caisse enregistreuse dans la prise secteur.
② Choisir la langue et suivre le message imprimé sur le ticket.
③ Si un « 0 » clignote sur l'écran, comme

00-00-00

entre la date actuelle au format Jour/Mois/Année.

④ Si un « 0 » clignote sur l'écran, comme

00-00

entre l'heure actuelle au format Heure/Minute.

⑤ Défi niir le sélecteur de mode sur REG.
6 Dechirer tout excédent de papier.

CASIO SES10 - 00-00 - 1

⑦ Replacer doucement le couvercle de I'imprimante.

CASIO SES10 - 00-00 - 2

*La défi nition d'imprimante par défaut est l'imprimante des tickets.

4. Pour ne pas utiliser une imprimante comme imprimante journal

① Défi nir le système d'impression en tant qu'impression journal.

CASIO SES10 - Pour ne pas utiliser une imprimante comme imprimante journal - 1

SUB TOTAL

1 CH

② Retirer le couvercle de l'imprimante en bouvant l'arriere.

CASIO SES10 - Pour ne pas utiliser une imprimante comme imprimante journal - 2

③ Appuyer sur la touche Feusqu'ac que 20 cm de papier soient alimentés par la caisse enregistreuse.

④ Enrouler le papier plusieurs fois sur le dispositif d'enroulement.

CASIO SES10 - Pour ne pas utiliser une imprimante comme imprimante journal - 3

⑤ Remetre la plaque gauche du dispositif d'enroulement et placer la bobine dans la caisse enregistreuse.
⑥ Appuyer sur la touche ferour tendre le papier.
⑦ Replacer doucement le couvercle de l'imprimante.

CASIO SES10 - Pour ne pas utiliser une imprimante comme imprimante journal - 4

CASIO SES10 - Pour ne pas utiliser une imprimante comme imprimante journal - 5

5. Retirer le papier des tickets

① Ouvrir la plaque d'exposition.

CASIO SES10 - Retirer le papier des tickets - 1

② Retirer l'axe du papier.

CASIO SES10 - Retirer le papier des tickets - 2

6. Retirer le papier des journaux

① Retirer le couvercle de l'imprimante en bouvant l'arrête.

CASIO SES10 - Retirer le papier des journaux - 1

② Appuyer sur la touche (FEED) jusqu'à ce que 20 cm de papier soient alimentés par l'imprimante.
③ Couper le papier.

CASIO SES10 - Retirer le papier des journaux - 2

④ Retirer le dispositif d'enroulement de l'imprimante et detacher la plaque gauche de la bobine.
⑤ Retirer le papier des journaux du dispositif d'enroulement.

CASIO SES10 - Retirer le papier des journaux - 3

⑥ Ouvrir la plaque d'exposition.

CASIO SES10 - Retirer le papier des journaux - 4

⑦ Retirer I'axe du papier.

CASIO SES10 - Retirer le papier des journaux - 5

⑧ Installer un nouveau papier en suivant les instructions « 1. Mettre en place le papier des journaux »

7. Avertissement relatif à la manipulation d'une imprimante thermique

  1. Ne jamais toucher la tete de l'imprimante ni la plaque d'exposition.
  2. Deballer le papier juste avant de l'utiliser.
  3. Eviter toute exposition à la chaleur/au soleil.
  4. Eviter de stocker le papier dans des endroits poussiêux et humides.
  5. Ne pas rayer le papier.
  6. Ne pas conserver le papier dans les conditions suivantes : humidité et température élevées/ exposition aux rayons directs du soleil/ contact avec de la collé, du diluant ou une gomme en caoutchouc.

8. Programme de base pour une mise en route rapide

CASIO SES10 - Programme de base pour une mise en route rapide - 1
Sélecteur de mode

Procedure Obj
1. Sélection du format de date et du mode monétaire (si nécessaire) Vou陝 un sélectionner le format de date et le mode monétaire après l'initialisation, selon la régulation locale.Le format Jour/Mois/Année est spécifique é par défaut pour la date et le format Add 2 pour le mode monétaire. 3 SUB TOTAL P3 apparaît sur le visuel 0 1 2 2 SUB TOTAL N° de programmation 2 0 CA/AMT /TEND Sélection de chiffres des tableaux A Sélection de chiffres des tableaux B (pour terminer la programmation)Sélection de format de date
AAnnée/mois/jour 0 Jour/mois/année 1 Mois/jour/année 2Format de date et mode monétaire sélectionnés
Sélection du mode monétaire
BAdd 0 (0.) 0 Add 1 (0.0) 1 Add 2 (0.00) 2
2. Spécifi er le taux HT souhaité à la touche de rayon appropriée. (La procédure suivante permet de programmerper le taux de taxe HT seulement. Pour spécifier un taux de taxe TTC ou à arrondi spécial, se reporter à la page 27 de ce manuel.) A) Entrer et appuyer sur la touche . SUB TOTAL B) Appuyer sur la touche TAX PGM. C) Enter le taux de taxe. (Example: Pour 6% entre "6", pour 5,75% entre "5,75"). D) Appuyer sur la touche de rayon appropriée. E) Répéter les étapes B) et C) pour spécifique er une autre touche de rayon. F) Appuyer sur la touche SUB TOTAL pour terminer la programmation. Remarque: Si la taxa programmée sur la touche est mauvaise, entre 0 et appuyer sur les touches de rayons ci-dessus, puis sortir de la procédure en appuyant sur la touche SUB TOTAL, et recommencer depuis le début. Exemple: Spécifi er une taxa HT de 8% à la touche de rayon 2 ou 3 et de 15% à la touche de rayon 4. TAX PGM Accéder à la programmation des taxes. 8-Entrer le taux de taxe et appuyer sur la touche de rayon. 8-Entrer le taux de taxe et appuyer sur la touche de rayon. 1 5+iter le taux de taxe et appuyer sur la touche de rayon. SUB TOTAL Pour valider le réglage.Enter le teas de taxe
Procedure Obj
3. Si deux devises sont acceptées (l'Euro et la devise locale).3-1. Appuyez sur les touches suivantes pour définir la devise principale/imprimer la devise du sous-total.3 SUB TOTALP3 apparait sur le visuel2 4 2 2 SUB TOTAL1 = CA/AMT= /TENDEtat de l'EuroSub TOTAL( pour terminer la programmation)3-2. Appuyez sur les touches suivantes pour régler le taux de conversion de la devise par rapport à l'Euro.1 SUB TOTALP apparait sur le visuel1 5 9 PDExemple : (Taux de conversion et nombre de décimalles)SUB TOTALTaux de conversion de la devise = 1 Euro dans la monnaie locale1 Euro = 1,95583 DM :1 9 5 5 8 3 5(pour terminer la programmation)· Taux compris entre 0,00001 et 999 999.Programma- tion de l'Euro
4. Si l'Euro seulement est accepté.Vous pouvez restreindre la devise des enregistrements à l'Euro seulement en procédant de la façon suivante.1. Mettre le sélecteur de mode en position Z.2. Emettez le R à Z contenant les données périodiques.3. Appuyez sur les touches suivantes.0 1 0 7 2 0 0 2 SUB TOTAL= CA/AMT= /TENDSi vous VOULEZ annuler cette opération, appuyez sur SUB TOTALde .= CA/AMT= /TENDLimitation de la devise à l'Euro
5. Pour l'Australie seulementVous pouvez programmer certaines options en fonction du GST australien en procédant de la façon suivante.1. Mettre le sélecteur de mode en position Z.2. Appuyez sur les touches suivantes pour effectuer la programmation.0 1 0 1 2 0 0 1 SUB TOTAL= CA/AMT= /TENDSi vous VOULEZ annuler cette opération, appuyez sur SUB TOTALde .= CA/AMT= /TENDProgramma- tion du GST australien

9. Opération de base après la mise en route rapide

CASIO SES10 - Opération de base après la mise en route rapide - 1

CASIO SES10 - Opération de base après la mise en route rapide - 2

Notez que la répétition ne peut être utilisée qu'avac des prix unitaires ne dépassant pas 6 chiffres.

CASIO SES10 - Opération de base après la mise en route rapide - 3

1ère partie Opération de mise en route rapide

9-5 Règlement espèces et crédit

CASIO SES10 - 9-5 Règlement espèces et crédit - 1

9-6 Corrections

Une correction peut être effectuee pendant I'enregistrement d'un article (avant d'enforcer une touche de rayon), ou après I'enregistrement en memoire (apres avoir enforcé une touche de rayon).

9-6-1 Avant d'enforcer une touche de rayon

CASIO SES10 - 9-6-1 Avant d'enforcer une touche de rayon - 1

CASIO SES10 - 9-6-1 Avant d'enforcer une touche de rayon - 2

9-6-2 Avec enforcé une touche du rayon

Impression ticketOpération

La touche annule le dernier enregistrement.

Example

  1. 550 est entre en prix unitaire au lieu de 505 et touche du rayon enforcée.

CASIO SES10 - Example - 1

CASIO SES10 - Example - 2

  1. 220 est entre en prix unitaire au lieu de 230 et touche du rayon enfoncée.

CASIO SES10 - Example - 3

CASIO SES10 - Example - 4

9-7 Enregistrement avec conversion de devise

CASIO SES10 - 9-7 Enregistrement avec conversion de devise - 1
Sélecteur de mode

Exempl

Prix unitaire £200
Quantité 3
Rayon 1 1
Montant en espèces soumisEuro 10,00
Taux 1 Euro = £ 0,8
Devise princi-paleLocale (£)
Impression de STLes deux devises

CASIO SES10 - 9-7 Enregistrement avec conversion de devise - 1

1 Si le paiement est égal au sous-total, cette opération pourrait être omise. Appuyez directement sur la touche apres le sous-total.
2 Si le paiement est inférieur au sous-total, il sera spécifique é comme montant partiel et le solde sera indiqué en devise principale sur le visuel.

CASIO SES10 - 9-7 Enregistrement avec conversion de devise - 2
Impression ticket

CASIO SES10 - 9-7 Enregistrement avec conversion de devise - 3

1ère partie Opération de mise en route rapide

10. Rapport d'activité journalier

Cette partie vous indique la procédure à suivre pour éoperator les rapport des transactions méorises dans la caisse enregistreuse.

Important

Rappelez-vous qu'une édition (Z) remet à zéro les mémoires des totalisateurs écités. Pour obtenir des résultats sans effectuer une remise à zéro, editor en (X).

10-1 Rapport financier

CASIO SES10 - 10-1 Rapport financier - 1

10-2 Lecture/Remise à zéro du rapport

CASIO SES10 - 10-2 Lecture/Remise à zéro du rapport - 1

  • Pour désigner une plage de lecture, entrer la date et/ou le numéro consécutif. Pour remettre à zéro le journal électronique, appuyer sur la touche 5 8 en mède Z.
  • Le journal est méorisé et un rapport peut être obtenu à n'importe quel moment..

CASIO SES10 - 10-2 Lecture/Remise à zéro du rapport - 2

1ère partie Opération de mise en route rapide

10-2-2 Lecture/Raz rapport journalier

Sélecteur en (Lecture)

Sélecteur en (Ràz)

CASIO SES10 - 10-2-2 Lecture/Raz rapport journalier - 1

Le rapport X (lecture) est identique sauf pour ^1 et ^2 .

10-2-3 Lecture/Raz rapport périodique

Sélecteur en ou

1-1 Prix unitaire pour les rayons

CASIO SES10 - 1-1 Prix unitaire pour les rayons - 1

Exempl

Prix unitaire1,002,20$11,00
Rayon 1 23

CASIO SES10 - 1-1 Prix unitaire pour les rayons - 2

CASIO SES10 - 1-1 Prix unitaire pour les rayons - 3

Le prix unitaire doit etre entre 0,01 et 9999,99.

1-2 Taux pour la touche pourcentage

Exempl

Taux de remise2,5%

CASIO SES10 - 1-2 Taux pour la touche pourcentage - 1

CASIO SES10 - 1-2 Taux pour la touche pourcentage - 2

  • Le taux doit être entre 0,01 et 99.99% .

1-3 Pour changer I'etat taxe des rayons

L'etat de taxa des rayons 1~20 est initiaisé sur non taxable.

Exemple

EtatTaxe 1Taxe 2
Rayon 17

CASIO SES10 - 1-3 Pour changer I'etat taxe des rayons - 1

CASIO SES10 - 1-3 Pour changer I'etat taxe des rayons - 2

CASIO SES10 - 1-3 Pour changer I'etat taxe des rayons - 3

1-4 Etat des rayons

RayonSélection
ABC
104
205

CASIO SES10 - 1-4 Etat des rayons - 1
Example

CASIO SES10 - 1-4 Etat des rayons - 2
Sélecteur de mode

CASIO SES10 - 1-4 Etat des rayons - 3

1-5 Etat de touche pourcentage

1-5-1 Pour changer I'etat de la touche pourcentage

La touche pourcentage est initiaisée sur non taxable.

Example

Changer la touche pourcentage en statut taxa 1.

CASIO SES10 - 1-5-1 Pour changer I'etat de la touche pourcentage - 1

CASIO SES10 - 1-5-1 Pour changer I'etat de la touche pourcentage - 2

CASIO SES10 - 1-5-1 Pour changer I'etat de la touche pourcentage - 3

1-5-2 Etat de touche pourcentage

CASIO SES10 - 1-5-2 Etat de touche pourcentage - 1

1-6 Etat de taxe de la touche de soustraction

La touche de soustraction est initiaisée sur non taxable.

Exemple :

Changer l'indice ASA des enregistements de la touche moins en etat taxa 1.

CASIO SES10 - 1-6 Etat de taxe de la touche de soustraction - 1

CASIO SES10 - 1-6 Etat de taxe de la touche de soustraction - 2

1-7 Caracteristiques generales

1-7-1 Programmation de contrôle général

CASIO SES10 - 1-7-1 Programmation de contrôle général - 1

2ère partie Opération pratique

1-7-2 Programmation de contrôle d'impression

CASIO SES10 - 1-7-2 Programmation de contrôle d'impression - 1

CASIO SES10 - 1-7-2 Programmation de contrôle d'impression - 2

2ère partie Opération pratique

1-7-3 Défi nir les commandes d'impression du rapport

CASIO SES10 - 1-7-3 Défi nir les commandes d'impression du rapport - 1

1-7-4 Selecteur d'imprime ticket ou journal

Example

Imprimer un journal

L'imprimante est défi niè comme imprimante de tickets.

CASIO SES10 - 1-7-4 Selecteur d'imprime ticket ou journal - 1

CASIO SES10 - 1-7-4 Selecteur d'imprime ticket ou journal - 2

CASIO SES10 - 1-7-4 Selecteur d'imprime ticket ou journal - 3

Selection

Utiliser l'imprimante pour imprimer des tickets.

Utiliser l'imprimante pour imprimer un journal.

CASIO SES10 - Selection - 1

A

  • La selection d'imprimante journal ou ticket peut aussi s'effectuer par le programme 1-7-2 "Programmation de contrôle d'impression".

1-7-5 Caracteré d'impression des tickets/tonalité des touches

CASIO SES10 - 1-7-5 Caracteré d'impression des tickets/tonalité des touches - 1

CASIO SES10 - 1-7-5 Caracteré d'impression des tickets/tonalité des touches - 2

2ère partie Opération pratique

1-8 Réglage de PLU

1-8-1 Lien avec les rayons

N° de PLU 1 100
N° de rayon relié4 4

CASIO SES10 - 1-8-1 Lien avec les rayons - 1

  • 500 PLU peuvent être régles.
  • Si le rayon relié n'est pas spécifique, le PLU est relié au rayon 20.
    L'etat pour la vente d'un seul article et le statut taxable est indiqué après le rayon relié spécifique.

1-8-2 Prix unitaires des PLU

N° de PLU 1 2
Prix unitaire 1,003,00

CASIO SES10 - 1-8-2 Prix unitaires des PLU - 1

  • Prix unitaires compris entre 0,01et 9999,99

1-9 Programmation du le taux de taxa et de l'arrondi

CASIO SES10 - 1-9 Programmation du le taux de taxa et de l'arrondi - 1
Voir page 20 (touche de rayon), 21 (touche de pourcentage), 22 (touche moins) pour changer I'etat de taxa spécifié.
*2: Si l'arrondi Danemark a été spécifique, l'Euro doit être spécifique comme devise secondaire et la devise locale comme devise principale.

1-10 Pour contrôle l'impression de l'etat de taxa

3

SUB TOTAL

P3 apparait sur le visuel

CASIO SES10 - 1-10 Pour contrôle l'impression de l'etat de taxa - 1

3

2

6

SUB TOTAL

Selectionnez un chiffre du tableau A Selectionnez un-chiffre du tableau B

Toujours “ 0 ”

SUB TOTAL

(Pour terminer la programmation)

Sélection
Impression du total taxable (seulément pour l'Australie).
Impression du symbole de taxe.
NonNon0 1 A
Oui
OuiNon
Oui

CASIO SES10 - 1-10 Pour contrôle l'impression de l'etat de taxa - 2
Seleur de mode
PGM

Sélection
Impression du montant taxable.
Impression du montant taxable et du montant de la taxa.
NonNon0 1 B
Oui
OuiNon
Oui

1-11 Programme des départements, PLU, noms d'employés et messages de tickets

1-11-1 Lieste des caractères simples pour HELP

Il est possible de définir des départements et des noms PLU à l'aide de la liste des caractères simples pour HELP

CASIO SES10 - 1-11 Programme des départements, PLU, noms d'employés et messages de tickets - 1

1-1. List des catégories d'impression.

CASIO SES10 - 1-1. List des catégories d'impression. - 1

1-2. List des catégories d'impression.

CASIO SES10 - 1-2. List des catégories d'impression. - 1

2-1. Programmation des noms de département.

Exempl

Département 2 8
Nom JEWELRY SHOES
Code de caractètes401404

CASIO SES10 - 2-1. Programmation des noms de département. - 1

CASIO SES10 - 2-1. Programmation des noms de département. - 2

CASIO SES10 - 2-1. Programmation des noms de département. - 3

CASIO SES10 - 2-1. Programmation des noms de département. - 4

2-2. Réinitialiser les noms de département.

Département 2
Nom DEPT01
Code de caractètres 0

CASIO SES10 - 2-2. Réinitialiser les noms de département. - 1

SUB TOTAL

P2 apparait sur le visuel

CASIO SES10 - 2-2. Réinitialiser les noms de département. - 2

2 78

CASIO SES10 - 2-2. Réinitialiser les noms de département. - 3

(Pour terminer la programmation)

2-3. Programmation du PLU de département

PLU(1-1200) 2 30
Nom CLOTHING UMBRELLA
Code de caractères 402403

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 1

SUB TOTAL

P2 apparait sur le visuel

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 2

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 3

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 4

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 5

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 6

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 7

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 8

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 9

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 10

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 11

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 12

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 13

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 14

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 15

CASIO SES10 - 2-3. Programmation du PLU de département - 16

(Pour terminer la programmation)

2-4. Réinitialiser le nom du PLU.

PLU(1-1200)30
NomPLU0030
Code de caractères 0

CASIO SES10 - 2-4. Réinitialiser le nom du PLU. - 1

SUB TOTAL

P2 apparait sur le visuel

CASIO SES10 - 2-4. Réinitialiser le nom du PLU. - 2

CASIO SES10 - 2-4. Réinitialiser le nom du PLU. - 3

CASIO SES10 - 2-4. Réinitialiser le nom du PLU. - 4

CASIO SES10 - 2-4. Réinitialiser le nom du PLU. - 5

CASIO SES10 - 2-4. Réinitialiser le nom du PLU. - 6

CASIO SES10 - 2-4. Réinitialiser le nom du PLU. - 7

CASIO SES10 - 2-4. Réinitialiser le nom du PLU. - 8

CASIO SES10 - 2-4. Réinitialiser le nom du PLU. - 9

(Pour terminer la programmation)

CASIO SES10 - 2-4. Réinitialiser le nom du PLU. - 10

1e112dclavier delvier devient un clavier de specifie cation de caractères, comme

caractères

indiqué ci-dessous, après la seLECTION d'un département, PLU ou employé.

① Touche doublement de taille
Cette touche sert à doubler la taille du caractère suivant. Il faut appuyer sur cette touche avant chaque caractère dont la taille doit être doublée.
② Touches d'alphabet
Ces touches servent à saisir des caractères alphétiques. Voir page suivant pour la saisie des caractères.
③ Touche de flèche droite
Cette touche sert à saisir une nouvelle fois le même caractère d'une touche alphabétique. Elle sert aussi à insérer un espace.
④ Touche de suppression
Cette touche sert à supprimer le caractétre qui vient d'être saisi.
⑤ Touche de PLU
Cette touche sert a specifyi er le code de PLU.
(6) Touches de département
Ces touches servent à saisir un département.
⑦ Touche de changement de département
Cette touche sera changier de département.
⑧ Touche de numero d'employé
Cette touche sert à spécifique er le numero de l'employé.

CASIO SES10 - caractères - 1

CASIO SES10 - caractères - 2

CASIO SES10 - caractères - 3

⑨ Touche de numéro de message de ticket (touche CH

Cette touche sert a programme un message de ticket.

10 Touche de fi n de programmation (touchek SUB TOTAL)

Cette touche sert à terminer la programmation des caractères.

⑪ Touche de programmation de caractères (touchep CA/AMT/TEND)

Cette touche sert à programmer les caractères du PLU/employé qui viennent d'être saisis.

1-11-3 Programmation des noms de département

Exemple

Département17
NomDAIRYHIBA
Maximum 8 caractères (4aille double)
P2 apparaît dans l'affichage de mode
+1 61115 Département 19 D A8 A I
Département 7DBL H

2ère partie Opération pratique

1-11-4 Programmation d'un nom de PLU

Example

PLU (1 ~ 500)150
NomDAIRYHBA
Maximum 8 caractères (4 double taille)

1-11-5 Programmation du nom d'employé

Example

Employé (1~8)15
NomJOHNKATE
Maximum 8 caractères (4 double taille)
No. de employé56 6 6 6 4 4 6 6 = CA/AMT / TEND
JO H N → Voir 1-11-7
DBL 5 5 DBL 8 DBL 2 DBL 9 9 = CA/AMT / TEND
K A T E → Voir 1-11-7
SUB TOTAL
(Pour valider le réglage)

1-11-6 Programmation du message des tickets

Example

Ligne (1 ~ 5)2
MessageTHANK YOU
Maximum 24 caractères (12 double taille)

CASIO SES10 - 1-11-6 Programmation du message des tickets - 1

1D7 7rOe s ahe fectes a cheque touche numérique. Il est possible par exemple

bétique

de saisir « A » en appuyant une fois, « B » en appuyant deux fois, « C » en appuyant

trois fois sur 8 ...

La façon dont les caractères ont ete affectes et le nombre de pressions necessaires

pour saisir un caractère sont indiqués dans les tableaux suivants.

CASIO SES10 - 1-11-6 Programmation du message des tickets - 2
Caractère imprimé
Chiffre correspondant à la saisie d'un caractère.
Numero de la depression de la mesma touche.

CASIO SES10 - 1-11-6 Programmation du message des tickets - 3

1-12 Impression des données du programme effectué

  • Impression des données programmes.

1-12-1 Impression des données préregliées sauf des réglages de PLU

CASIO SES10 - 1-12-1 Impression des données préregliées sauf des réglages de PLU - 1

CASIO SES10 - 1-12-1 Impression des données préregliées sauf des réglages de PLU - 2

CASIO SES10 - 1-12-1 Impression des données préregliées sauf des réglages de PLU - 3
1-12-2 Impression des réglages de PLU

Arreter l'impression en appuyant sur les touches SUB TOTAL SUB TOTAL

2. Operations diverses

2-1 Enregistrement avec prix programme dans les rayons

(Programme : voir page 20)

CASIO SES10 - 2-1 Enregistrement avec prix programme dans les rayons - 1
Sélecteur de mode

CASIO SES10 - 2-1 Enregistrement avec prix programme dans les rayons - 2

2-2 Vente d'un article unique

(Programme : voir page 21)

Example 1:

EtatArticle unique
Prix unitaire$0,50
Quantité1
Rayon1

CASIO SES10 - 2-2 Vente d'un article unique - 1

CASIO SES10 - 2-2 Vente d'un article unique - 2

Règlement en espèces

Pour cet exemple, le rayon 1 estprogramme pour un article unique.

Example 2:

EtatNormalArticle unique
Prix unitaire1,000,50
Quantité11
Rayon21

CASIO SES10 - 2-2 Vente d'un article unique - 3

CASIO SES10 - 2-2 Vente d'un article unique - 4

Règlement en espèces

Une vente article unique ne peut se fi naliser si un article a ete precedemment enregistré.

2-3 Règlement par cheque

Example

Prix unitaire$35,00
Quantité2
Rayon4

CASIO SES10 - 2-3 Règlement par cheque - 1

CASIO SES10 - 2-3 Règlement par cheque - 2

2-4 Règlement partiel espèces/chéque

Prix unitaire 30,0025,00
Quantité 1 1
Rayon 2 3
Espèces 20,00
Chèque35,00

CASIO SES10 - 2-4 Règlement partiel espèces/chéque - 1

08-01-201016:15
REG0044
DEPT0230.00
DEPT0325.00
TOTAL55.00
CASH20.00
CHECK35.00

2-5 Emission d'un ticket après finalisation

Example

Prix unitaire1,002,00
Quantité1 1
Départements1 2
Montant soumis en espèces$5,00

Un ticket de caisse peut etre émis apres la finalisation d'une transaction par pression sur POST RECEPT Pour ce faire, les conditions suivantes doivent etre réunies:

L'option d'impression de « tickets » est seLECTIONnée.
Le mode d'économie de papier doit être activé.
- La transaction doit être finalisée en mode REG/RF avec [CA/AMT /TEND], [CH] ou [CHK/INS].

CASIO SES10 - 2-5 Emission d'un ticket après finalisation - 1

Remarque :

Un seul ticket peut être émis par transaction.

(Ticket après finalisation)

CASIO SES10 - Remarque : - 1

(Le ticket n'est pas émis.)

CASIO SES10 - Remarque : - 2

(Le ticket est émis.)

08-01-201016:25
REG0045
DEPT011.00
DEPT022.00
TOTAL3.00
CASH5.00
CHANGE2.00

Si la transaction contient plus de 40 lignes (avec l'en-tete), le total seulement est imprimé sur le ticket après finalisation.

(Ticket réduit au total)

08-01-201016:25
REG0045
CASH3.00

2-6 Remboursement

CASIO SES10 - 2-6 Remboursement - 1
Selectordemode

Example

Prix unitaire1,002,00
Quantité 1
Rayon23

CASIO SES10 - 2-6 Remboursement - 2
Opération Impression ticket

Après avoir effectué un RF (remboursement), remettez la clé sur la position REG (enregistrement).

2-7 Opération avec les PLU

CASIO SES10 - 2-7 Opération avec les PLU - 1
- Selecteur de mode

2-7-1 Enregistrement de PLU

(Programme : Voir page 26)

Example

N° de PLU 1 2
Prix unitaire 1,002,00
Quantité 2 4
Rayon1 1
Montant soumis en espèces$10,00

CASIO SES10 - 2-7-1 Enregistrement de PLU - 1

2-7-2 Vente d'un seul article PLU

(Programme : Voir page 26)

Exempl

N° de PLU1
EtatArticle unique
Prix unitaire $1,00
Quantité1

CASIO SES10 - 2-7-2 Vente d'un seul article PLU - 1

  • Dans cet exemple, le rayon relié 1 estprogrammé pour la vente d'un seul article.
  • La vente d'un seul article ne peut pas etre fi nalisée si un article a déjà ete enregistré.

2-7-3 Rapport de PLU

CASIO SES10 - 2-7-3 Rapport de PLU - 1
Sélecteur de mode

CASIO SES10 - 2-7-3 Rapport de PLU - 2
Sélecteur de mode

CASIO SES10 - 2-7-3 Rapport de PLU - 3
Opération Impression ticket

CASIO SES10 - 2-7-3 Rapport de PLU - 4

2ère partie Opération pratique

2-8 Autres enregistrements

CASIO SES10 - 2-8 Autres enregistrements - 1
Sélecteur de mode

2-8-1 Lecture de la date et de l'heure

CASIO SES10 - 2-8-1 Lecture de la date et de l'heure - 1

Réglage de l'heure

CASIO SES10 - Réglage de l'heure - 1
Sélecteur de mode

CASIO SES10 - Réglage de l'heure - 2

  • Mettre le selecteur de mode en position PGM.

Exemple

Heure actuelle = 13:58

CASIO SES10 - Réglage de l'heure - 3

CASIO SES10 - Réglage de l'heure - 4

CASIO SES10 - Réglage de l'heure - 5

Heure actuelle: Heure Minute

CASIO SES10 - Réglage de l'heure - 6

CASIO SES10 - Réglage de l'heure - 7

CASIO SES10 - Réglage de l'heure - 8

CASIO SES10 - Réglage de l'heure - 9

  • Entrer l'heure actuelle dans le système hora de 24 heures.

Réglage de la date

CASIO SES10 - Réglage de la date - 1
Sélecteur de mode
VisuelOpération

  • Mettre le sélecteur de mode en position PGM.

Example

Date actuelle = 8 ,janvier 2010

CASIO SES10 - Réglage de la date - 2

CASIO SES10 - Réglage de la date - 3

CASIO SES10 - Réglage de la date - 4

Date actuelle: Jour Mois Année

CASIO SES10 - Réglage de la date - 5

CASIO SES10 - Réglage de la date - 6

CASIO SES10 - Réglage de la date - 7

  • Entrer la date actuelle sous forme de 6 chiffres.
  • Entrer les 2 derniers chiffres pour l'année. (2010 → 10)

  • Si l'ordre de la date a eté changé (voir page 12), entre la date dans le nouvel ordre.

CASIO SES10 - Réglage de la date - 8

CASIO SES10 - Réglage de la date - 9

2-8-2 Sortie de caisse

CASIO SES10 - 2-8-2 Sortie de caisse - 1

2-8-3 Acomptes

CASIO SES10 - 2-8-3 Acomptes - 1

2-8-4 Enregistrement d'un numero d'identificatior

CASIO SES10 - 2-8-4 Enregistrement d'un numero d'identificatior - 1

2-8-5 Reduction sur un sous-total

CASIO SES10 - 2-8-5 Reduction sur un sous-total - 1

  • 2,5% de majoration/ remise appliquée sur le premier article (programme dans la touche %).
  • 7% de majoration/re-mise appliquée sur le total de la transaction.
    Pour programmer la touche % en pourcentage ^+ ou -, voir page 22.
  • Pour programmer le taux de pourcentage, voir page 20.

CASIO SES10 - 2-8-5 Reduction sur un sous-total - 2

1 Taux de majoration termise
Montant de la majoration/remise
2 Sous-total
*3 Taux de majoration tremise

Montant de la majoration/remise

2-9 Affectation des caissiers

(Programme : Voir page 23)

Sélecteur de mode dans n'importequelle position REG,RF,CAL,X ou Z,sauf PGM

Le système d'aftection des caissiers permet de contrôler le total des ventes de chaque caissier (ou employé). Lorsque cette fonction est sélectionnée à la page 23, les ventes de 8 caissiers (ou employés) peuvent être revues.

Les caissiers doivent etre affectes aux caisses avant I'encaissement ou toute autre operation, a l'exception du mode de programmation.

CASIO SES10 - 2-9 Affectation des caissiers - 1

  • Le numero actuellément affecté au caissier (ou employé) est imprimé sur le reçu ou le journal pour chaque transaction.
  • Le numero de mémoire de l'employé affecté est automatiquement annulé lorsque la touche de mode est mise en position OFF.
  • Le total des ventes du caissier (ou employé) affecté est imprimé sur le reçu ou le journal lors du rapport journalier des ventes X/Z.

CASIO SES10 - 2-9 Affectation des caissiers - 2

CASIO SES10 - 2-9 Affectation des caissiers - 3

Fonction calculatrice

1. Mode calculatrice

Quand le selecteur de mode est sur REG, vous pouvez passer au mode CAL, puis revenir au mode REG pour reprendre les enregistements.

CASIO SES10 - Mode calculatrice - 1
Sélecteur de mode

CASIO SES10 - Mode calculatrice - 2
Sélecteur de mode

1-1 Example de calcul

CASIO SES10 - 1-1 Example de calcul - 1
VisuelOpération

$$ 5 + 3 - 2 = $$

$$ (2 3 - 5 6) \times 7 8 = $$

$$ (4 \times 3 - 6) \div 3. 5 + 8 = $$

$$ 12 \% \text {on} 1500 $$

CASIO SES10 - 1-1 Example de calcul - 2

CASIO SES10 - 1-1 Example de calcul - 3

CASIO SES10 - 1-1 Example de calcul - 4

CASIO SES10 - 1-1 Example de calcul - 5

$$ - 2 5 7 4 $$

$$ 9 7 1 4 $$

180

1-2 Rappel mémoire

Rappelle le montant actuel sur l'affi chage

durant un enregistrement sous-total actuel
- l'enregistrement terminé le dernier montant

Mode REG

(enregistrement) activé

CASIO SES10 - (enregistrement) activé - 1
VisuelOpération

Mode CAL

(calculatrice) activé

Exemple :

Divisez le sous-total actué de

\(30,00 (en mode REG) par 3 (pour

diviser la note entre 3 personnes).

CASIO SES10 - (calculatrice) activé - 1

10

Rappelle le résultat obtenu sur l'affi chage du mode

CAL lorsque vous appuyez sur la touche

Mode REG (enregistrement) activé

Rappelez le résultat obtenu en mode CAL pendant l'enregistrement et enregistrez le montant du par chaque personne.

CASIO SES10 - Mode REG (enregistrement) activé - 1
Rappel mémoire

CASIO SES10 - Mode REG (enregistrement) activé - 2

CASIO SES10 - Mode REG (enregistrement) activé - 3

3ère partie Fonction calculatrice

1-3 Programme pour les calculs

CASIO SES10 - 1-3 Programme pour les calculs - 1

CASIO SES10 - 1-3 Programme pour les calculs - 2

*Le tiroir ne s'ouvre pas, même si vous enfon cez la touche = CA/AMT /TEND ou CHK /NS en toumt la clé sur CAL, pendant la procédure d'enregistrement.

1. En cas de non fonctionnement

1-1 Dans les situations suivantes

Problèmes Causes habituelles Solution
1E01 apparait sur l'affi cheur.Changement de mode sans avoir terminé l'opération en cours.
2E08 apparait sur l'affi cheur. L' affectation n'a pas eté effectué.Avant d'enregistrer d'autres opérations, appuyer sur ~1 pôis sur .
3E10 apparait sur l'affi cheur.La tête d'imprimante (plaque d'exposition) est ouverte ou il n'y a pas de rouleau de papier.
4E90 apparait sur l'affi cheur. Les totaux restent en mémoire.Émettre le Ràz du contrôle général, le Ràz périodique et le Ràz des PLU.
5E81 apparait sur l'affi cheur.La mémoire du journal électronique devient/est pleine.
6Pas de date sur le ticket. Le papier n'avance pas assez.L'imprimante est programmée comme journal.
7Le tiroir s'ouvre après seulement un enregistrement.Le rayon estprogrammé en article unique.
8Pas de Ràz des totaux journa-liers après l'édition des rapports.La clé X à été utilisée. Utilisez la clé Z.
9Le programme disparait quand on débranche la machine.Pas ou mauvaise piles. Mettre de nouvelles piles.
10Impossible d'effectuer des enregistre-ments et de sortir de l'argent du tiroir.Pas d'électricité.

1-2 En cas de coupure de courant

En cas de coupure de courant de la caisse enregistreuse (ou une autre raison), il suffit d'attendre que l'alimentation se rétablies. Les détails des transactions en cours ainsi que de toutes les données des ventes en mémoire sont protégés par les piles de sauvégarde des mémoires.

  • Panne de courant lors d'un enregistrement

Le sous-total des articles enregistrés jusqu'à la panne de courant est conservé en mémoire. Il sera possible de continuer avec cet enregistrement une fois l'alimentation rétablie.

  • Panne de courant lors de l'impression d'un rapport de lecture/remise à zéro

Les données déjà imprimées avant la panne de courant sont conservées en mémoire. Il sera possible d'émettre un rapport des l'alimentation rétable.

  • Panne de courant lors de l'impression d'un ticket et du journal

L'impression reprendra une fois l'alimentation rétablie. La ligne en cours d'impression au moment de la panne de courant s'imprimera intégralement.

Autre

Le symbole de la panne de courant s'imprime et les articles en cours d'impression au moment de la panne de courant sont réimprimés intégralement.

1-3 Lorsque la dette L apparait sur I'ecran

A propos de l'indicateur de piles faibles...

L'indicateur de piles faibles apparait comme suit.

L 000

Si cet indicateur apparait lors de la mise sous tension de la caisse enregistreuse,ILA signifie :

qu'aucune pile de sauvegarde des mémoires n'a été insérée dans la caisse enregistreuse ;
que la puissance des piles inserees dans l'appareil est inférieure au niveau approprié ;
- que les piles insérées dans l'appareil sont épuisées.

Pour effacer cette dette, appuyer sur la touche C

Important!

Lorsque l'indicateur de piles faibles apparait sur I'écran, insérer un jeu de 2 nouvelles piles dés que possible. En cas de panne de courant ou si la caisse enregistreuse est débranchée lorsque cet indicateur apparait, toutes les données des ventes et programmations seront perdues.

VEILLER A CE QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA CAISSE ENREGISTREUSE SOIT BRANCHE LORS DU REMPLACEMENT DES PILES.

2. Specifications

Méthode d'entrée

Entre : Systeme 10 touches ; mémoire tampon 8 touches (2 touches de substitution)
Viseur (LED) : Montant 8 touches (suppression des zéros) ; N° de rayon/N° de PLU ; N° de répétition

Imprimante

Ticket: 12 chiffres (Montant 10 chiffres, Symbole 2 chiffres)
(ou journal) Enrouleur automatique du journal
Bobine papier: 58mm× 80mm (Max.)

Calcul

Entree 8 chiffres;Enregistrement 7 chiffres;Total 8 chiffres.

Fonction calculatrice

8 chiffres; Calcul arithmetique; calcul de pourcentage.

Piles de protection mémoire :

L'autonomie des piles de protection de mémoire du type 2 (UM-3 ou R6P (SUM-3)) est d'environ un an à partir de l'installation de la machine.

Alimentation/Consommation : Voir la plaque nominale

Température de service: 0^ à 40^ ( 32^ à 104^ ).

Humidité : 10 à 90%

Dimensions/Poids : 188 mm (h) × 330 mm (l) × 360 mm (p) avec le tiroir S.

4 kg avec le tiroir S.

205 mm (h) × 410 mm (l) × 450 mm (p) avec le tiroir M.

8 kg avec le tiroir M.

Les specifications données peuvent être modifiées sans préavis.

Si le tiroir-caisse ne s'ouvre pas!

En cas de coupure de courant ou de panne de la machine, le tiroir-caisse ne pourra pas s'ouvrir automatique. Dans de tels cas, il peut etre ouvert par le taquet d'ouverture de tiroir (voir ci-dessous).

CASIO SES10 - Si le tiroir-caisse ne s'ouvre pas! - 1

Important!

Le tiroir-caisse ne s'ouvrira pas s'il a ete verrouillé par la clé de serrure de tiroir-caisse.

Cette marque ne s'applique qu'aux pays del'UE.

CASIO SES10 - Important! - 1

Fabricant:

CASIO COMPUTER CO., LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku Tokyo 151-8543, Japan

Representé dans l'Union européen:

Casio Europe GmbH

Veuillez conserveur toute information comme referrer future.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : SES10

Catégorie : Caisse