GK45TES.1FO - Cuisinière V-ZUG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GK45TES.1FO V-ZUG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière V-ZUG GK45TES.1FO, type de cuisson : électrique, nombre de foyers : 4, type de four : multifonction, capacité du four : 65 litres |
|---|---|
| Utilisation | Commandes électroniques, affichage digital, plusieurs modes de cuisson disponibles, fonction de préchauffage rapide |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec des surfaces lisses, éléments amovibles pour un entretien simplifié, possibilité de service après-vente par un technicien agréé |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de défaillance |
| Informations générales | Dimensions : 60 cm de large, poids : 60 kg, garantie de 2 ans, consommation énergétique : classe A |
FOIRE AUX QUESTIONS - GK45TES.1FO V-ZUG
Questions des utilisateurs sur GK45TES.1FO V-ZUG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GK45TES.1FO - V-ZUG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GK45TES.1FO de la marque V-ZUG.
MODE D'EMPLOI GK45TES.1FO V-ZUG
Champ de cuisson Toptronic
Merci d'avoir porté votrechoix sur l'un de nos produits. Vote nouvel apparéil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous toutefois le temps de dire ce mode d'emploi. Voussous familiariserez ainsi avec vos个项目, ce qui vous permettra de l'utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Tenez compte des consignes de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondant au niveau technique de l'appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d'emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Domaine de validité
La famille de produits (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d'emploi est valable pour:
| Type Famille de produits | |
| GK45TERSC/F/F spécifique./U 31005 | |
| GK45TESC/O, GK45TESF, GK45TES.1F/O, GK45TESU/O | 97A, 31024 |
| GK45TEBS/C/F/U 039, 31025 | |
| GK45TEXSC/F 040, 31027 | |
| GK35TESC/F/U 31004 |
Les différences d'execution sont mentionnées dans le texte.
Table des matieres
1 Consignes de sécurité 4
1.1 Symboles utilisés 4
1.2 Consignes de sécurité generales 4
1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil 5
1.4 Consignes d'utilisation 6
2 Elimination 9
3 Première mise en service 10
4 Notre apparéil 11
4.1 Aperçu des apparéils 11
4.2 Elements de commande et d'affichage 13
4.3 Ustensiles de cuisson 14
4.4 OptiGlass 14
5 Utilisation 15
5.1 Enclencher et déclencher l'appareil 15
5.2 Regler une zone de cuisson 15
5.3 Tableau des niveaux de puissance 16
5.4 PowerTronic (concerne uniquement le type GK35TES). 17
5.5 Declencher la zone de cuisson 17
5.6 Indication de chaleur résiduelle 17
5.7 Enclencher et déclencher la zone de cuisson à deux circuits/zone de rôtissage 18
5.8Départ rapide automatique 19
5.9Durée de fonctionnement 20
5.10 Minuterie 22
5.11 Sécurité enfants 23
5.12 Fonction de restauration 24
5.13 Pause de cuisson 24
5.14 Protection pour le nettoyage 24
6 Entretien et maintenance 25
7 Eliminer soi-meme des pannes 26
8 Caracteristiques techniques 28
8.1 Fiche technique du produit 28
9 Index 31
0 Notes 33
1 Service et assistance 35
1 Consignes de sécurité
1.1 Symboles utilisés

Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité.
Le non-respect de ces consignes peut entrainer des blessures, un endommagement de l'appareil ou de l'installation!

Informations et consignes dont il faut tener compte.

Informations concernant l'elimination

Informations concernant le mode d'emploi
- Indique les étapes de travail à réaliser l'une après l'autre.
- Décrit la réaction de l'appareil à l'étape de travail réalisée.
- Indique une enumeration.
1.2 Consignes de sécurité generales

- Ne mettez l'appareil en service qu'après avoir lu le mode d'emploi.

- Ce type d'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes sans experience et/ou connaissances en la matière, si elles sont sous surveillance ou ont pu bénéficier d'instructions quant à une utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles ont bien compris les risques inherents à son utilisa
tion. Cet apparéil n'est pas un jouet. Le nettoyage et les opérations d'entretien à effectuer par l'utilisateur ne doivent pas été réalisés par des enfants sans surveillance.
- Si l'appareil n'est pas équiné d'un cable de raccordement électrique avec une fiche ou d'autres dispositifs de coupure du secteur représentant sur chacun des pôles un intervalle de coupure conforme aux conditions de la catégorie de sortension lll pour une déconnexion complète, il faut intégrer dans l'installation électrique fixe un disjoncteur conformément aux règles d'installation.
- Si le cable de raccordement électrique de l'appareil est endommaged, il doit être remplace par le fabricant, son service clientèle ou une personne représentant une qualification analogue afin d'éviter tout danger.
1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil
!
- AVERTISSEMENT: si une fissure apparaît sur la surface (déterioration en continu de l'épaisseur du matériel), il fautmettre l'appareil hors service et le débrancher du secteur afin d'éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: pendant son fonctionnement, l'appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent brûlants. Veillez à éviter tout contact avec les éléments de chauffage.
N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur. - Les objets en métal comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères, les couvercles ou le papier aluminium ne doivent pas été posés sur le champ de cuisson, car ils peuvent devenir brûlants.
- AVERTISSEMENT: une cuisson sans surveillance avec de laGRAISSÉ ou de l'huile sur le champ de cuisson peut se révélerdangereuse et provoquer des incendies. NE TENTEZ JAMAIS
d'éteindre un feu avec de l'eau! Arrêtez l'appareil et étouffez les flammes avec précaution, par exemple à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture d'extinction.
- AVERTISSEMENT: ne posez jamais d'objets sur le champ de cuisson en raison du risque d'incendie.
- AVERTISSEMENT: surveillance toujours la cuisson. Les cuissons只想 courtes doivent être surveillées pendant toute leur durée.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser avec une minuterie externe ou un systeme de commande a distance séparé.
1.4 Consignes d'utilisation
Avant la première mise en service
- L'appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d'installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un electricien/agréé.
Utilisation conforme à l'usage prévu
- Cet apparéil est concu pour la préparation de plats dans un cadre domestique. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une utilisation erronée ou inadéquate.
- Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l'appareil, en particulier sur des pieces et parties sous tension, doit uniquement être effectuee par le fabricant, son service clientèle ou une personne possedant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l'appareil et l'installation ou des dysfonctionnements. En cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil ou de demande de réparation, veuillez tener compte des indications figurant dans le chapitre Service après-vente. Si besoin, adressez-vous a notre service clientèle.
Seules des pieces de rechange d'origine doivent etre employees. -
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Remettez-le avec l'appareil, ainsi que la notice d'installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers.
-
Cet apparéil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu'aux consignes de sécurité en vigueur. Une'utilisation conforme de l' apparéil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les consignes contenues dans ce mode d'em-ploi.
- Àproussonarrêt,la surface restechaudeencoreuncertain tempsetne refroidit que lentelement. Attendez suffisamment longtemps avant de procederp. ex.àson nettoyage.
Attention, risque de brûlure!
- La graisse et l'huile surchauffées s'enflammment facilement. N'essayez jamais d'éteindre de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau. Risque d'explosion! Étouffez les flammes à l'aide d'une couverture d'extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées.
Attention, risque de blessures!
- Gardez les animaux domestiques à l'écart.
Attention, danger de mort!
- Les emballages comme les films en plastique et le polystyrene peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage hors de portée des enfants.
Prévention des dommages sur l'appareil
- En cas de surchauffe, eteindre la plaque de cuisson et la laisser refroidir complètement. Ne pas déposer de vaisse sur la plaque. Ne jamais l'asperger avec de l'eau froide.
- Ne pas monter sur l'appareil.
- Ne pas poser d'ustensiles de cuisson chauds sur le cadre afin de ne pas endommager les joints en silicone.
- Éviter de couper ou de préparer des alimentés sur la surface et de la heurter avec des objets durs. Ne pas faire glisser les ustensiles de cuisson sur la surface.
- Veillez à ce qu'aucun aliment ou jus contenant du sucre ne se déverse sur les zones de cuisson chaudes. La surface peut s'en trouver endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, les enlever immédiatement (encore chauds) à l'aide d'un racloir de nettoyage pour vitrocéramique.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
1 Consignes de sécurité
- Ne pas utiliser de casseroles possédant un fond en cuivre ou en aluminium pur, parce qu'elles peuvent laisser des traces difficiles à nettoyer. Si les traces ne sont pas éliminées aussiôt après la cuisson à l'aide d'un produit de nettoyage ajustat, elles peuvent brûler de manière irrémédiable et génér durablement l'aspect optique.
- Le déplacement des poêles et des ustensiles de cuisson sur la plaque en vitrocéramique cause des rayures. Vous pouvez l'éviter en grande partie en soulevant les poêles et les ustensiles de cuisson pour les déplacer.
- Le champ de cuisson est un objet d'utilité courante: il est normal qu'il y ait des traces d'utilisation comme des rayures ou une érosion visible du matériel ou des poêles ou des ustensiles de cuisson. En cas d'utilisation intensive, les traces d'utilisation sont plus prononcées, mais l'appareil continue de fonctionner à la perfection; cela ne peut constituer un motif de réclamation. La sécurité est toujours garantie.
Il n'existeaucunverre qui seraitabsolumentresistantaoutererayure,meme leverredaphirutilisedanslesmontrespeutereayed.Lavitroceramique utilisée correspondàlaqualite la meilleureactuellementdisponible surle marché.
2 Elimination
Emballage
- Les éléments d'emballage (carton, film en plastique PE et polystyrene PSE) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique.
Déinstallation
- Débrancher l'appareil du secteur. Pour les-appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agreé!
Sécurité
- Pour éviter les accidents dus à une utilisation non conforme, en particulier par des enfants qui jouent, rendre l'appareil inutilisable.
- Retirer la fiche de la prise électrique ou faire démonter le branchement par un électricien. Couper ensuite le cable d'alimentation de l'appareil.
Elimination
- L'appareil usage n'est pas un déchet sans valeur. Une élimination en bonne et due forme permettra de recycler les matières premières.

- Le symbole neuve sur la plaque signalétique de l'appareil. Il indique qu'une élimination avec les déchets menagers normaux est interdite.
- L'appareil doit être éliminé conformément à la réglementation locale. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au centre de recyclage local pour les déchets menagers ou au commercant auquel vous avez achété cet apparéil pour obtenir davantage d'informations sur le traitement, la recupération et la réutilisation de ce produit.
3 Première mise en service

L'appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d-installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installer ou un électricien/agréé.

Au cours des premières heures de fonctionnement d'une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager. Il s'agit là d'un phénomène normal pouvant se manifester sur tout apparéil neuf. Veillez à bien aérer la pierce.
Où se trouve la plaque signalétique?
La plaque signalétique et l'étiquette de raccordement se trouvent sur la face inférieure du champ de cuisson.

1 Plaque signalétique avec numero de fabrication (FN)
2 Etiquette de raccordement
Une seconde plaque signalétique est fournie qui doit être collée sous le champ de cuisson dans le meuble encastré.
Notez le numéro de fabrication (FN) de votre apparéil à la première page du présent mode d'emploi.

Le numéro de fabrication sert à identifier l'appareil. Dans ces conditions seulement, le service clientèle est en mesure de garantir un service parfait.
4 Notre apparéil
4.1 Aperçu des apparéils
1 zone de cuisson à deux circuits 175/210 mm
1 zone de cuisson 180 mm
- 2 zones de cuisson Ø 140 mm

GK45TEBS, GK45TEBSC, GK45TEBSF, GK45TEBSU
1 zone de rôttissage
0 170/265 mm
1 zone de cuisson à deux circuits
0 175/210 mm
1 zone de cuisson 180mm
1 zone de cuisson 140 mm

GK45TEXSC, GK45TEXSF
1 zone de cuisson a deux circuits 140/210 mm
2 zones de cuisson 180mm
1 zone de cuisson 140 mm

GK35TESC, GK35TESU, GK35TESF
1 zone de cuisson à deux circuits 175/210 mm
1 zone de cuisson 230mm
1 zone de cuisson 140mm

GK45TERSC, GK45TERSU, GK45TERSF, GK45TERSF spéc.
1 zone de rôtissage
Ø 175/265 mm
1 zone de cuisson a deux circuits 140/210 mm
1 zone de cuisson 180mm
1 zone de cuisson 140 mm

4.2 Éléments de commande et d'affichage
GK35TE... GK45TE...


Touches
Appareil MARCHE/ARRÉT
0 · · Slider (pour régler le niveau de puissance)
Zone de cuisson à deux circuits MARCHE/ARRÉT, zone de rôtissage MARCHE/ARRÉT, PowerTronic MARCHE/ARRÉT
Pause de cuisson MARCHE/ARRET et fonction de restauration
Protection pour le nettoyage MARCHE/ARRET
B Sélectionner une zone de cuisson
88 Durée de fonctionnement/minuterie
Affichages
1 Niveau de puissance de la zone de cuisson
2 Point de selection: zone de cuisson selectionnee
3 Zone de rotissage/zone de cuisson a deux circuits activées
4 Durée de fonctionnement activée
5 Affection des zones de cuisson à la durée de fonctionnement
6 Durée de fonctionnement/minuterie
7 Pause activée/possibilité de restauration des réglages enregistrés
8 Protection pour le nettoyage activée
9 PowerTronic activé
4.3 Ustensiles de cuisson
Ustensiles de cuisson appropriés
Le fond des ustensiles de cuisson doit être indéformable. Lorsqu'il est chaud, le fond des ustensiles de cuisson doit poser à plat sur la zone de cuisson.
Les ustensiles de cuisson en métal sont比较好 adaptés que ceux en verre ou en céramique, étant donné que la chaleur se répartit plus rapidement avec le métal.
Les fonds des ustensiles en aluminium ou en alliages à base d'aluminium risquent de laisser des traces d'abrasion difficiles à enlever sur la surface en vitrocéramphetamine.
Une cuisson économique
Tenir compte de ce qui suit pour obtenir une consommation d'énergie homogène et utiliser l'énergie le plus efficacement possible:
- Le fond de l'ustensile de cuisson doit être propre, sec et lisse (pas de fond rugieux).
Poser l'ustensile de cuisson au centre de la zone de cuisson.
Utiliser des couvercles qui ferment bien. - Choiser le diamètre de l'ustensile de cuisson en fonction de la quantité de remplissage.
4.4 OptiGlass
S'applique aux apparéils GK45TESCO, GK45TES.1FO, GK45TESUO
Les champs de cuisson avec OptiGlass disposent d'un revêtement supplémentaire sur le verre. Ce revêtement est très dur et rend le verre plus résistant aux rayures.
5 Utilisation
5.1 Enclencher et déclencher l'appareil
L'utilisation est en原則 identique pour tous les apparêils.
-
Mettre en marche l'appareil: maintainir pressée la touche pendant 1 seconde.
-
Sur tous les affichages des niveaux de puissance, clignote.
- Si aucune autre action n'est effectué, l'appareil s'arrête de nouveau au bout de 10 secondes pour des raisons de sécurité.
Arrêter l'appareil: effleurer la touche
5.2 Régler une zone de cuisson
Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaïée.
- Sur l'affichage correspondant au niveau de puissance clignote.
-
Le point de sélection de cette zone de cuisson s'allume.
-
Effleurer le slider ou glisser le doigt dessus pour régler le niveau de puissance.

Les réglages pour une zone de cuisson ne peuvent être modifiés que tant que le point de sélection correspondant est allumé.
Dès que ce point s'éteint, il faut selectionner la zone de cuisson à nouveau.
5.3 Tableau des niveaux de puissance
| Niveau de puissance | Procedé de cuisson | Application pratique |
| 1 | Faire fondre, réchauffer doucement | Beurre, chocolat, gélatine, sauscs |
| 2 | ||
| 3 | Faire gonfler Riz | |
| 4 | Poursuivre la cuisson, faire réduire, cuire à l'étuvée | Légumes, pommes de terre, sauscs, fruits,oisson |
| 5 | ||
| 6 | Poursuivre la cuisson, faire braiser | Pâtes, soupes, rôtis |
| 7 | Rôtir à feu doux Rösti, omelettes, alimentés panés, saucisses à griller | |
| 8 | Rôtir, frire Viande, frites | |
| 9 | Rôtir à feu vif, réchauffer rapidement | Steaks, faire bouillir de l'eau |
| P(seulement GK35TES) | Chauffer rapidement | Faire bouillir de l'eau |
5.4 PowerTronic (concerne uniquement le type GK35TES)
La zone de cuisson droite du type GK35TESC/U/F (Ø 230 mm) est équipée du renforcement de puissance PowerTronic. Lorsque PowerTronic est activé, la zone de cuisson fonctionne à une puissance très élevée. PowerTronic permet par exemple de chauffer rapidement une grande quantité d'eau.
Activer PowerTronic
Effleurer la touche de la zone de cuisson droite.
Effleurer 2× sur le slider.
- P_s allume sur l'affichage.
Le point est allumé à côté de l'affichage.
Désactiver PowerTronic
Effleurer la touche de la zone de cuisson droite.
Effleurer le niveau de puissance souhaité sur le slider.
5.5 Déclencher la zone de cuisson
Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaïée.
- Le point de selection de cette zone de cuisson s'allume.
Effleurer le niveau de puissance « 0 sur le slider.
- Si aucune autre action n'est effectuée et que les autres zones de cuisson sont arrêtées, l'appareil s'arrête après 10 secondes.
5.6 Indication de chaleur résiduelle
Tant que le risque d'une brûlure demeure, le voyant Hreste allumé après le déclenchement.
5.7 Enclencher et déclencher la zone de cuisson à deux circuits/zone de rôtissage
Lors de l'enclenchement de la zone de cuisson à deux circuits/zone de rotissage, seule la zone de cuisson interne A ou C est d'abord enclenchée. Le circuit de chauffe externe B ou le corps de chauffe supplémentaire D peut être enclenché au besoin.


Enclencher le circuit de chauffe externe/corps de chauffe supplémentaire
- Sélectionner la zone de cuisson à deux circuits/zone de rotissage souhai-tée.
Le point de selection de cette zone de cuisson s'allume.
Effleurer sur le slider.
- Le point à côté de l'affichage du niveau de puissance clignote.
Effleurer de nouveau sur le slider.
Le point à côté de l'affichage du niveau de puissance s'allume.
- Le circuit de chauffe externeB ou le corps supplémentaire D est enclenché.
Le niveau de puissance est régle.
Regler avec le slider le niveau de puissance souhaité.
Déclencher le circuit de chauffe externe/la zone de rotissage
-
Sélectionner la zone de cuisson à deux circuits/zone de rotissage souhai-tée.
-
Le point de sélection de cette zone de cuisson s'allume.
Effleurer sur le slider.
- Le point à côté de l'affichage du niveau de puissance clignote.
Effleurer de nouveau sur le slider.
-
Le circuit de chauffe externeB ou le corps de chauffe supplémentaire D est déclenché.
-
Le niveau de puissance est réglé pour la zone de cuisson interne A ou C.
Régler avec le slider le niveau de puissance souhaité.
5.8 Départ rapide automatique

Surveillance l'aliment à cuire pendant la durée du départ rapide automatique. Il risque de déborder, d'attacher ou de prendre feu!
Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative départ rapipe automatique. Avec cette fonction, une zone de cuisson chauffe pendant une durée définie (voir tableau) au niveau de puissance 9 Une fois cette durée écoulée, le niveau de puissance initialement régèle est rétabli.

La fonction départ rapide automatique doit etre a nouveau activee a chaque enclenchement d'une zone de cuisson.
| Niveau de puissance | 1 2 | 3 4 5 | 6 7 8 | |||||
| Durée du départ rapide en min:s | 1:00 | 3:00 | 4:45 | 6:30 | 8:30 | 2:30 | 3:30 | 4:30 |
Enclencher le départ rapide automatique
Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaitée.
- Maintainen enfoncé sur le slider le niveau de puissance souhaité pendant 3 secondes.
- Tant que le départ rapide automatique est actif, l'affichage indique et le niveau de puissance en alternance.
- ÀpRES écoulement de la durée de départ rapide automatique, la puissance de chauffe est de nouveau réduite au niveau de puissance sélectionné.
Déclencher le départ rapide automatique avant terme
Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaitee
Regler avec le slider un niveau de puissance inférieur.
5.9 Durée de fonctionnement

Surveillance l'aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de déborder, d'attacher ou de prendre feu!
La durée de fonctionnement permet d'arrêter automatiquement la Zone de cuisson après une durée régée (1 - 99 min).
Régler la durée de fonctionnement
Regler la zone de cuisson souhaitatione.
Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaïée.
Effleurer la touche 88
L'affichage indique0:1e second chiffre clignote.
- Le point lumineux de l'affection des zones de cuisson clignote.
Le symbole s'allume.
Régler avec le slider le second chiffre de la durée de fonctionnement.
Effleurer la touche BB
Le premier chiffre clignote.
Regler avec le slider le premier chiffre de la durée de fonctionnement.
Effleurer la touche 88
La durée de fonctionnement démarre.
Modifier la durée de fonctionnement
Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaïée.
- La durée de fonctionnement restante pour la zone de cuisson selectionnée est affichée.
Effleurer la touche 88
Modifier avec le slider le second chiffre de la durée de fonctionnement.
Effleurer la touche BB
Modifier avec le slider le premier chiffre de la durée de fonctionnement.
Effleurer la touche 88
- La durée de fonctionnement modifiée démarre.
Arreter la durée de fonctionnement avant terme
Effleurer la touche correspondant à la zone de cisson souhaitation.
Effleurer la touche BB
Régler avec le slider le second chiffre de la durée de fonctionnement sur 0
Effleurer la touche 88
Régler avec le slider le premier chiffre de la durée de fonctionnement sur 0
Effleurer la touche 88
La zone de cuisson continue de fonctionner.
Durée de fonctionnement écoulée
Au terme de la durée de fonctionnement,
- la zone de cuisson correspondante est automatiquement sélectionnée
- la zone de cuisson correspondante se déclenché
- un signal acoustique retentit
-
symbole et telniveau de puissance clignotent.
-
Arrête le signal acoustique et les affichages en effleurant une touche quel-conque.
Plusieurs durées de fonctionnement
Si des durées de fonctionnement sont régles pour plusieurs zones de cuisson,
- la durée de fonctionnement la plus courte est allumée sur l'affichage tant qu'aucune zone de cuisson n'est sélectionnée.
- le point lumineux correspondant de l'affection des zones de cuisson s'allume.
- le symbole s'allume pour chaque zone de cuisson avec une durée de fonctionnement régée.
Pour afficher une autre durée de fonctionnement:
Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaitation.
5.10 Minuterie
La minuterie fonctionne comme un sablier électronique (1 - 99 min).
Il ne peut être régle que si aucune zone de cuisson n'est en fonctionnement. Il est possible d'enclencher une zone de cuisson lorsque la minuterie fonctionne. Il n'est toute fois pas possible de régler une durée de fonctionnement.
Régler la minuterie
- Mettre l'appareil en marche.
Effleurer la touche BB
L'affichage indique:le second chiffre clignote.
Regler avec le slider le second chiffre de la minuterie.
Effleurer la touche 88
- Le premier chiffre clignote.
Régler avec le slider le premier chiffre de la minuterie.
Effleurer la touche BB
-La minuterie démarre.
Modifier la minuterie
- Mettre l'appareil en marche.
Effleurer la touche 88
La durée restante de la minuterie est affichée.
Modifier avec le slider le second chiffre de la minuterie.
Effleurer la touche BB
- Modifier avec le slider le premier chiffre de la minuterie.
Effleurer la touche 88
La minuterie modifiée démarre.
Arreter la minuterie avant terme
Si aucune zone de cuisson n'est en fonctionnement:
Enclencher et déclencher l'appareil.
Si une zone de cuisson est en fonctionnement:
Effleurer la touche 88
Régler les deux chiffres avec le slider l'un après l'autre sur 0
5.11 Sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d'éviter une mise en marche involontaire de l'appareil.
Activer la sécurité enfants
- Mettre l'appareil en marche.
Aucune zone de cuisson ne doit etre en marche.
Effleurer simultanément les touches let
Un signal acoustique retentit.
Effleurer de nouveau la touche II
Un signal acoustique retentit. - La sécurité enfants est maintainant enclenchée.
- -s'allume pendant 10 secondes sur tous les affichages du niveau de puissance.
Commande avec sécurité enfants active
- Mettre l'appareil en marche.
Effleurer simultanément les touches Iet
Un signal acoustique retentit.
- La sécurité enfants est contournee. Pour la suite de l'utilisation, procedede la façon habituelle.
1 minute après le déclenchement du champ de cuisson, la sécurité enfants est reactivée automatiquement.
Désactiver la sécurité enfants
- Mettre l'appareil en marche.
Aucune zone de cuisson ne doit etre en marche.
Effleurer simultanément les touches Iet
- Un signal acoustique retentit.
Effleurer de nouveau la touche
- Un double signal acoustique retentit.
- La sécurité enfants est maintainant désactivée.
- 0clignote pendant 10 secondes sur tous les affichages de niveau de puissance.
5.12 Fonction de restauration
Si l'appareil est arrêté par inadvertance avec la touche les réglages peuvent être restaurés dans les 6 secondes.
- Mettre l'appareil en marche.
Le point lumineux de la touche clignote.
Effleurer la touche
5.13 Pause de cuisson
Cette fonction permet de commuter provisoirement toutes les zones de cuisson enclenchées au niveau de puissance pour une durée maximum de 10 minutes.
Après une pause, la cuisson se poursuit selon les précédents réglages.
Effleurer la touche II
Le point lumineux de la touche s'allume.
Le niveau de puissance de la zone de cuisson allumée passé à l.
La durée de fonctionnement est interrompue.
La minuterie continue de fonctionner.
Toutes les touches à l'exception de, Iet sont désactivées.

Si la pause de cuisson n'est pas interrompue dans les 10 minutes, l'appareil s'eteint complètement.
Effleurer de nouveau la touche Ibour continuer la cuisson.
- Le fonctionnement des zones de cuisson se poursuit avec les mêmes réglages qu'avant la pause.
5.14 Protection pour le nettoyage
Cette fonction évite une modification involontaire du niveau de puissance, p. ex. en essuyant le panneau de commande avec un chiffon.
Effleurer la touche
Le point lumineux de la touche s'allume.
- La protection pour le nettoyage est désactivée par un nouvel effleurement de la touche au automatiquement au bout de 30 secondes.

L'appareil peut etre eteint a tout moment en effleurant la touche
6 Entretien et maintenance

De préférence, nettoyez l'appareil lorsqu'il a refroidi. Risque de brûlure!
Nettoyez le champ de cuisson après chaque utilisation pour éviter que des restes d'aliments ne carbonisent dessus. Les salissures séchéées ou carbonisées sont plus difficiles à nettoyer.
Un nettoyage inapproprié peut endommager le décor ou la surface.

Ne frotte jamais les surfaces en vitrocéramique avec des produits nettoyants abrasifs, ni avec des éponges abrasives, une paille de fer, etc. La surface risque d'être endommagée. La page d'accueil compte des informations sur les outils adaptés au nettoyage.
Pour nettoyer les taches de tous les jours, utilisez uniquement un chiffon doux ou une éponge avec de l'eau et un produit nettoyant approprié. Respectez les instructions du fabricant du produit nettoyant. L'utilisation de produits nettoyants protecteurs est recommandée.
- Nettoyez à chaud les dépôts incrustés, p. ex. de lait ayant débordé, à l'aide d'un gratoir de nettoyage pour vitrocéramique. Respectez les instructions du fabricant du gratoir de nettoyage.
- Eliminez à chaud les dépôts de plats très sucrés qui ont débordé, comme la confiture, à l'aide d'un gratoir de nettoyage pour vitrocéramique. Dans le cas contraire, la surface en vitrocéramique risque d'être endommagée.
- Eliminéz les matières plastiques fondues lorsqu'elles sont encore chaudes à l'aide d'un gratoir de nettoyage pour vitrocéramique. Dans le cas contraire, la surface en vitrocéramique risque d'être endommagée.
- Eliminez à froid les taches de calcaire avec une petite quantité de produit détartrant, p. ex. avec du vinaigre ou du jus de citron. Rincez ensuite avec un chiffon humide.
7 Eliminer soi-même des pannes
Que faire lorsque...
... l'appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent éteints?
| Cause possible Remède | |
| • Le fusible ou le coupe-circuit automatique de l'installation domestique est défectueux. | • Changer le fusible. • Enclencher de nouveau le coupe-circuit automatique. |
| • Le fusible ou le coupe-circuit automatique se déclenché plusieurs fois. | • Appeler le service clientèle. |
| • Interruption de l'alimentation électrique. | • Contrôler l'alimentation électrique. |
... -s'allume sur les affichages?
| Cause possible Remède | |
| • La sécurité enfants est activée. | Se reporter aux instructions sur le fonctionnement de la sécurité enfants, voir chapitre «Utilisation». • Désactiver la sécurité enfants. |
... un signal acoustique permanent retentit, r'clignote sur l'affichage et l'appareil s'arrête?
| Cause possible Remède | |
| • Une touche ou un slider a été touché pendant plus de 10 secondes. | • Retirer l'objet ou l'aliment déversé. • Remettre l'appareil en service de la façon habituelle. |
| • Un objet (poèle, saladier, etc.) a été posé sur le panneau de commande. | |
| • Aliment déversé sur le panneau de commande. |
... Het dignotent en alternance sur l'affichage?
| Cause possible Remède | |
| • L'accret de sécurité automatique s'est activé. | • Enclencher à nouveau la zone de cuisson selon les besoin. |

Lorsqu'une zone de cuisson fonctionne longtemps sans qu'aucune modification ne soit apportée aux réglages, l'appareil arrêté automatiquement cette zone de cuisson. L'arrêt s'effectue en fonction du niveau de puissance régle.
| Niveau de puissance 1 2 | 3 4 5 | 6 7 8 9 | ||||||
| Arrêt de sécurité après h:min | 8:30 | 6:30 5:30 4:30 3:30 2:30 1:30 |
... Hclignote sur l'affichage?
| Cause possible Remède | |
| • La protection anti-surchauffe d'une zone de cuisson s'est activée. | • Laisser refroidir la zone de cuisson. • Poursuivre la cuisson sur une autre zone de cuisson. • Contrôler les ustensiles de cuisson. |
... L'origne sur l'affichage?
| Cause possible Remède | |
| • Interruption de l'alimentation électrique. | • Acquitter l'indication en effleurant une touche quelconque. • Remettre l'appareil en service de la façon habituelle. |
... E rou et un chiffre s'allument sur l'affichage?
| Cause possible Remède | |
| • Une erreur interne est survenue. | • Noter le numéro d'erreur. • Noter le numéro FN de l'appareil, voir plaque signalétique. • Appeler le service clientèle. |
8 Caracteristiques techniques
8.1 Fiche technique du produit
Conformément au règlement (UE) no 66/2014
| Numéro de modèle GK 039, | 31025 | |||
| Désignation de type GK GK4 | 5TEBSC | /F/F-.3F/U | ||
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |||
| Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement | ||||
| Diamètre des zones de cuisson rondes | cm 14 | 17,5/21 | 17x26,5 | 8 |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson | Wh/kg | 197,2 | 191,1 | 97,4 |
| Consommation d'énergie du champ de cuisson EC en entier | Wh/kg | 192,6 | ||
| Numéro de modèle GK 040, | 31027 | ||||
| Désignation de type GK GK4 | 5TEXSC | /F.-.1F, EDFX 7740 in | |||
| Nombre de zones de cuisson | 4 | ||||
| Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement | |||||
| Diamètre des zones de cuisson rondes | cm 18 | 18 14/2 | 14 | ||
| Consommation d'énergie par zone de cuisson | Wh/kg | 198,7 | 193,7 | 197,2 | 193,8 |
| Consommation d'énergie du champ de cuisson EC en entier | Wh/kg | 195,9 | |||
| Numéro de modèle GK 97A, | 31024 | ||||
| Désignation de type GK GK45TESC/O, GK45TESF, GK45TES.1F/O, GK45TESU/O, EDUR 7740 in | |||||
| Nombre de zones de cuisson | 4 | ||||
| Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement | |||||
| Diamètre des zones de cuisson rondes | cm 14 | 17,5/21 | 18 14 | ||
| Consommation d'énergie par zone de cuisson | Wh/kg | 198,2 193,6 | 195,4 197,4 | 197,4 | |
| Consommation d'énergie du champ de cuisson EC en entier | Wh/kg | 196,1 | |||
| Numéro de modèle GK 31004 | ||
| Désignation de type GK GK35TESC/F/U | ||
| Nombre de zones de cuisson | 3 | |
| Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement | ||
| Diamètre des zones de cuisson rondes | cm 17,5/21 14 23 | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson | Wh/kg | 187,5 200,1 190,3 |
| Consommation d'énergie du champ de cuisson EC en entier | Wh/kg | 192,6 |
8 Caracteristiques techniques
| Numéro de modèle GK 31005 | ||
| Désignation de type GK GK45TERSC/F/F spéc./U | ||
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |
| Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement | ||
| Diamètre des zones de cuisson rondes | cm 17,5x26,5 18 | 14/21 14 |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson | Wh/kg | 182,3 196,7 193,7 196,9 |
| Consommation d'énergie du champ de cuisson EC en entier | Wh/kg | 192,4 |
9 Index
A
Aperçu des apparèils 11
Appareil Mise en marche et arrêt. 15
Arrêt de sécurité 27
B
Caracteristiques techniques 28
Consignes d'utilisation 6
Consignes de sécurité Conditions de fonctionnement. 4
Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil. 5
Contrat d'entretien 35
D
Départ rapide automatique. 19
Arrêt anticipé 19
Désinstallation 9
Domaine de validité 2
Durée de fonctionnement 20
Arrêt anticipé 21
Modifier 20
Plusieurs durées de
fonctionnement 21
Réglage. 20
Temps écoué 21
E
Eléments de commande et d'affichage.... 13
Affichages 13
Touches 13
Elimination. 9
Eliminer soi-meme des dérangements.... 26
Emballage 9
Enclencher et déclencher la zone de cuisson à deux circuits/zone de rotissage 18
Déclencher le circuit de chauffe externe/la zone de rôtissage 18
Enclencher le circuit de chauffe
externe/corps de chauffe
supplémentaire 18
Entretien et maintenance. 25
Etiquette de raccordement. 10
F
Famille de produits 2
Fiche technique du produit 28
Fonction de restauration 24
1
Indication de chaleur résiduelle. 17
M
Minuterie 22
Arrêt anticipé 22
Modification 22
Réglage 22
N
Notes. 33
Numéro de fabrication (FN) 10
Numero de modulo 2
0
OptiGlass 14
Ou se trouve la plaque signaletique? .... 10
P
Pause de cuisson 24
PowerTronic 17
Activer 17
Désactiver. 17
Première mise en service. 10
Protection pour le nettoyage 24
Q
Questions 35
R
Régler une zone de cuisson. 15
S
Sécurité 9
Sécurité enfants 23
Commande avec sécurité enfants active 23
Désactivation 23
Mise en marche 23
Service et assistance 35
Symboles. 4
T
Tableau des niveaux de puissance. 16
Type. 2
U
Une ciisson économique. 14
Ustensiles de cuisson appropriés.. 14
10 Notes
11 Service et assistance

Le chapitre «Éliminer soi-même des dérangements» vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouvez ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et économiser les évventuels coûts afférients.
Vous trouvez les informations sur la garantie V-ZUG à l'adresse www.vzug.com Service Informations sur la garantie. Veuillez les dire attentivement.
Veuillez enregistrerVoteappareilV-ZUGleplustotopossible:
- en ligne via www.vzug.com → Service → Saisie des données de garantie ou
- en utiliser la carte d'inscription jointe.
En cas de dérangement, vous bénéficierez ainsi de la meilleure assistance possibleès la période de garantie de l'appareil. Pour l'enregistrement, vous aurez besoin du numero de fabrication (no. FN) et de la désignation de l'appareil. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre apparéil.
Les informations de mon apparéil:
FN: Appareil:
Gardez toujours ces informations sur l'appareil à portée de main lorsque vous contactez V-ZUG. Merci beaucoup.
La plaque signalétique et l'étiquette de raccordement se trouvent sur la face inférieure du champ de cuisson.
Votredemandedéréparation
En composant le numero d'assistance gratuite 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d'entretien
V-ZUG le plus proche de chez vous. ÀpRES avoir indiqué votre numero de contrat par téléphone, nous conviendrons avec vous d'une date de rendez-vous sur place très rapidement.
Questions d'ordre général, accessoires, contrat d'entretien
V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d'ordre général, prendre vos commandes d'accessoires et de pieces de rechange, ou vous informer sur les possibilités de contrats d'entretien. Vous pouvez nous joindre par téléphone au + 41 58 767 67 67 ou par Internet à l'adresse www.vzug.com.
Brèves instructions
Veuillez dans un premier temps lore les consignes de sécurité du mode d'emploi!
Mise en marche de l'appareil
- Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde.
Réglage d'une zone de cuisson
Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaitation. - Le point de selection de cette zone de cuisson s'allume.
Effleurer le slider ou glisser le doigt dessus pour régler le niveau de puissance.
Déclencher la zone de cuisson
Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaitation.
Effleurer 0 sur le slider.
Arrêt de l'appareil
Effleurer la touche