Series 5000 HC5100 - Tondeuse à barbe PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Series 5000 HC5100 PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse électrique filaire |
| Alimentation | Électrique avec câble |
| Longueur de coupe | Réglable, plusieurs positions |
| Type de lame | Acier inoxydable |
| Utilisation | Usage domestique |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Peigne de coupe |
| Entretien | Nettoyage facile |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité |
| Garantie | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Couleur | Gris et noir |
| Utilisation recommandée | Cheveux et barbe |
| Instructions de sécurité | Ne pas immerger dans l'eau |
| Origine | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Series 5000 HC5100 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur Series 5000 HC5100 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Series 5000 HC5100 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Series 5000 HC5100 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Series 5000 HC5100 PHILIPS
Description générale (fig. 1)
1 Capot de protection (HCS100 unquipment) 2 Bloc tondeuse (ame et grille)
3 Vis
4 Levier de réglage
5 Bouton marche/arret
6 Sabots amovibles
7 Sabot pour cheveux (HC5100 uniquement)
8 Ciseaux (HC5100 uniquement)
9 Brosse nettoyante
10 Huile pour tondeuse
Remarque: Non illustrres: cable et fiche.
Introduction
Fécilitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrrez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcomed
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits.
Danger
- Evitez de mouiller l'appareil et le cordon d'alimentation (Fig. 2).
Avertissement
- Ce symbole indique que l'appareil bénéficia d'une double isolation (Fig. 3).
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par Philips, un centre de service autorisé par Philips ou un technician qualifié afin d'éviter tout accident.
- Verifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afin déviter tout accident, n'utilise pas l'appareil s'il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type.
Attention
- N'utilise pas cet appeareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a ete concu (voir le mode d'emploi).
- Pour des raisons d'hygiene, l'appareil doit etre utilise par une seule personne.
N'utilisez jamais d'air comprime, de tampons à recuner, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acetone pour nettoyer l'appareil.
Champs electromagnétiques (CEM)
Cet'articlePhilipis est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champes electromagnetiques.
Informations d'ordre général
- L'appareil est concu pour une tension secteur comprise entre 220 V et 240 V.
Utilisation de l'appareil
Remarque: Assurez-vous que vos cheveux sont secs et propres. N'utilise pas l'apparit sur des cheveux qui viennent d'être laves.
Conseils et astuces
-Pourodenir des résultats optimaux,deplacez l'appareil dans les sens inverse de la pousse des cheveux.
- Dans la mesure ou les polits ne poussant pas tous dans le même sens, vous doivent adapter les mouvements de l'appareil (vers le haut, le bas ou en travers).
- Effectez plusieurs passages pour vous assurer que la tondeuse a coupé toutes les mèches rebelles.
Assurez-vous que la partie plate du sabot est en contact avec le cuir chevel pour obtenir une coupe régulière.
-Si you sousuaize desseiner des contours, inclinee Iappareel.
- Retretie régulément les cheveux coupés du sabot pour cheveux. Si des cheveux se sont accumulés dans le sabot, retrecze ce dernier et enlevez les chevex en souflant sur le sabot et/ou en le secouant.
Retrait et fixation des sabots amovibles 1 Pour retrier un sabot du bloc tondeuse, poussé le crochet au dos du sabot vers le haut. détaché ensuite le sabot sur le devant (Fig.4).
2 Pour attacher un sabot au bloc tondeuse.
accrochez-le sur le devant du bloc tondeuse et poussze-le vers le bas, au dos (« clic ») (Fig. 5).
Avant utilisation Utilisez le levier de réglage situé sur la gauche de l'appareil pour configurer la longueur de coupe souhaïte. Déplacez le levier de réglage vers le haut pour réduire la longueur de coupe ou vers le bas pour augmenter la longueur de coupe. Quand vous entendez un clin, vous avec atteint le niveau de réglage (Fig. 6) suivant.
Mise en marche et arrêt de l'appareil 1 Pour allumer l'appareil, déplacez le bouton marche/arrêt vers le haut (Fig. 9).
2 Pour étreilé l'âpappe, déplacez le bouton marche/arrêt vers le bas (Fig. 9).
Utilisation avec sabot amovible
1 Fixe le sabot sur I'appareil (clic) (Fig. 5)
2 Allumez I'appareil (Fig. 9).
3 Placez le sabot surYOUR crane et deplacez lentement l'appareil sur vos cheveux.
Tailles de sabot
| Tailles de sabot en mm | Tailles de sabot en pouces |
| 31/8 | |
| 61/4 | |
| 93/8 | |
| 121/2 | |
| 16(HC5100 unquiemement) | 5/8(HC5100 unquiemement) |
| 19(HC5100 unquiemement) | 3/4(HC5100 unquiemement) |
| 25(HC5100 unquiemement) | 1(HC5100 unquiemement) |
Utilisation sans sabot amovible
Vou pouvez utiliser l'appareil sans le sabot amovible pour couper ve cheveux au plus pres du cur chevelu ou pour dessiner des zones spécifiques.
1 Detachez le sabot (Fig. 4) amovible.
2 Allumez I'apparell (Fig. 9).
3 Pour Obtirer un résultat homogène, placez l'appareil a plat sur le cuir chevelu. Deplacez lentement et delicatement l'appareil.
Contours
1 Detachez le sabot (Fig. 4) amovible.
2 Allumez I'appareil (Fig. 9).
3 Pour dessiner les contours, returnez l'appareil et déplacez-le vers le bas. Déplacez l'entertement et delicatement l'appareil.
Nettoyage et entretien
Avertissement: Evitez de mouiller l'apparell et/ou le cordon d'alimentation. Nettoyez l'apparell et le cordon d'alimentation uniquement à l'aide de la brosse de nettoyage fournie.
Attention: N'utilise jamais d'air comprime, de tampon à recycler, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'alcool, de l'essence ou de l'acetone pour nettoyer l'apparent.
Attention: Nutilises pas d'objet pointu pour nettoyer l'apparel.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation 1 Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché.
2 Detachez le sabot (Fig. 4) amovible
3 Nettoyez le bloc tondeuse et le sabot amovible
avec la brosse de nettoyage foumie (Fig. 10). 4 Pour des performances de tonte optimales, lubrifiez fréquément la lame avec de l'hülle (Fig. 12) pour tondeuse.
Rangement
Placez le capot de protection sur l'appareil pour émetir tout dommage (HCS100 unquivalent).
Replacement
Remplacez le bloc tondeuse s'il est endomagne ou use. Remplacez le bloc tondeuse uniquement par un bloc (voir 'Commande d'accessores') tondeuse Phillips d'origine.
Pour acheter des accessoires ou des pieces de rechange, consultez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous
chez-vous revendeur Philips. Vous pouvez égaiement communquier avec le Service Consommateurs Philips de vous pays (consulte, déplantié de garantie internationale pour obtiérir coordonnées).
Vou pouvrez-vous procurar les accessoires et pièces de rechange suivants :
- Pléces de rechange du bloc tondeuse HC4100
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'information supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lsez le déplant sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
En raison de l'usure normale du bloc tondeuse, ce dernier n'est pas couvert par la garantie internationale.
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas etre jetet avec les dechets menagers (2012/19/EU) (Fig 13)
- Respectez les raglementsements de la pays concernant la collecte séparée des apparéels électriques et électroniques. La mise au rebus appropriée des pilies permet de protégérer l'environnement et la santé.
Dépannage
Cette rubrique recapitule les problèmes les plus courants que vous pouvèez rencontres avec l'appareil. Si vous ne parlavez pas à résoudre un problème à laide des renseignements cl-dessous, rendendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquement posées ou contactéze le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible
La lamé sort des dents de la grille.
Vous n'aze pas effectue correctement la procedure de réglage fin.
Effectuez la procedure de réglage fin.
La lame et la grille se sont trop desserré les vs.
et sont
tombees.
italiano
2 Knipelement (mes en beschemkap)
3 Schroven 1betal
4.1 Steinender 5.4 An-vitschekelang
- Onzethbare kamro
7 Kam (alleen HCS100)
8 Schaar (alleen HC5100)
Koupeaue Tnv Koumtwn Xtve
1 TomatoTate my tve naou embuueite amou kueur (Ba aokaee eve kuae) (Ex. 5).
2 Evpyonoinote noukeun (Eik, 9).
3 TonoBemrmy nveo ofo kokai kai npate my ouakeey apya oia oar aoukai.
MeyeON XTeVOW
| Meyiēn xtreuvi ā mm | Meyiēn xtreuvi ā ivræs |
| 3 1/8 | |
| 6 1/4 | |
| 9 3/8 | |
| 12 1/2 | |
| 16 (μävo atrov tTurro | 5/8 (μävo atrov tTurro |
| HC5100) | HC5100) |
| 19 (μävo atrov tTurro | 3/4 (μävo atrov tTurro |
| HC5100) | HC5100) |
25 (jävo strov túro HCS100) 1 (jävo strov túro HCS100)
Koupeja xwpis mV koumwnxTeva
Mmepeire va xpaiaotioe taoukoei yqiuoyi my kouattui Txvia vua Koupetra Ta aaiiaag taqa mokov kova nva do waoote oynja de ouyakokkeva onjiaea 1 Anonmneanrnnnnae (Fig.4)
AloohnabotrnpoukunmchiyEe (E) 2. Eysooepoipnme mpuokup (Euc.9).
3Ppokevouvaexetveaolqofoamoreaogta, tomotretoe toukoeui emedeau moyem emepubia.Metovriotne toukoeui apy kai amaal
Aiauopphiomega
1 Anoandote mKouanwT XTBVA (Eik.4).
2 Evepyonomate in duokceun (Eik, 9).
3 Tia va biqauofoe mepypuagata. yupioe t ouakey e kai kavte kiivoe npoa ta kalw. Mitakuvoye t ouakey apya ka anala.
KaBapiaooskaiouvtnipno
PloioBtoJnojn:KpIaTReTmouoKeunkaiToKaWbIO əreVyNaKaBapCtTeuOauKeunkaiToKaWbIOpoV oMeTOpuBraKnBapApoiounouTapeXeYai.
Pinoxyo: Min xipnoaotie rote meeayeo aepa. auupva oophaypaa, otutukata kakapatika n yupo amcakaoi, tptepalaoia aetov via tov kaipapaiyio tsu oaukeiu.
Pnoooyi: Mny xnpnouotroux ix anpna ovutkejeva yaa kaiapoiote tne oukoe.
KaepapieTm ouokun meta ano kae xphon.
1 Bebafufttctn on oukuev iua ane aevpyoanmu ne kia aoaouvdukevni amr npoica.
2Aantoandote Tny Kouunmxtvea (Eik, 4)
3 Kabapioi t m vodda kntic (Eik. 11) ka iy mukwth xteva (Eik. 10) me to Boupnoa kabapiouou nopexetai.
4 Tia diemr qdoo, maiavire rov karm ouyx ma (Eix: 12) karm
Atoθηkeuon
TonoRrntre to npoataeunk kauuua oouakueur npoc anpuyui npoknnonj Bnd (yavo orov rinto HC5100).
Avtikataota
Av to eapma komr cki umoetri gni h fbpoda, avntaatae to Avtoakadriou to eapma korni muo je vynia eapma (Bme "Nipayyelia eepmaatru) korni ts Philips.
Napayελia εgaptnματωv
Tia va ayopatae egea jivaAaktikta,avatpelle
omduuowww.wwwwshopphilips.com/Service
aneuubiee otovonkvo avipnodma ng Philips.
Mnpoei eming aevknuwovjae me to Tua
Eumpeimong Katavaluvwng Mcs omxwaoc
(Bene to maAioo dieovoo cyyyannys ia to anxtixia
etekovuiac.
AtaiBtevra ta egeoagau kvaAaktikdo.
Paeaoaayarantepes HC100.
Eyyunon kai utootniip
Axypoeae mnpoepoe n oomtpen enmokeeire tonotorono www.philos.com/support ndiabate to phalabio ms bvebvo ceyyunans
Nepiopiouoi Eyyunons
Oi avadke komkve devanovatra antouogoupn thieuvou cyunyng, kaiwu uokvntivai oe.
-Akoloahyote Touexyliouc kavovoioc yia tvny
Xayiuyi ayoloyn hynxptkiuiv Knyhntovikuvu npovivnu. H owat mbeoob amoppiin aupaiaua
Tny anpoviy pravitkn enmtnuew yia to
neipalakov kny tny avbpwnv uyeia.
AvTaeTOWmIO npoBAnpAOTW
e auto to kedalao auovilcotaia tio muvghieva npnojmuataounuevctai vaunvtuartoe ta m oukeur,Av evymuotepea la uocite to npoBmaue tic napakotu nmpkogic,avpateetmla otiauyauwepumukmt aetduBuuvn www.philips.com/support n etekowwryte me To Kevto Eucmption Katawaluw
PpBnna Tbeavni aia Aon
| Ö körçınç | ΔEV iXETE | EIXE KÖSE Tm |
| pərëfësç | pəyajvataiərɪ | biðaKaioia |
| pəwənəra ta | ηαe oελoia t | pɔoapOaoyIc |
| δoVna Tou | biðaKaioia | |
| pɒpθaTeatunk- | pɒnoapOaoyIc |