PHILIPS Series 5000 HC5100 - Tondeuse à barbe

Series 5000 HC5100 - Tondeuse à barbe PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Series 5000 HC5100 PHILIPS au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS Series 5000 HC5100 - page 1
Voir la notice : Français FR Ελληνικά EL Español ES Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTondeuse électrique filaire
AlimentationÉlectrique avec câble
Longueur de coupeRéglable, plusieurs positions
Type de lameAcier inoxydable
UtilisationUsage domestique
PoidsNon précisé
Accessoires inclusPeigne de coupe
EntretienNettoyage facile
SécuritéInterrupteur de sécurité
GarantieNon précisé
Matériau du corpsPlastique et métal
CouleurGris et noir
Utilisation recommandéeCheveux et barbe
Instructions de sécuritéNe pas immerger dans l'eau
OrigineNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - Series 5000 HC5100 PHILIPS

Comment nettoyer ma tondeuse à barbe PHILIPS Series 5000 HC5100 ?
Pour nettoyer votre tondeuse, retirez la tête de coupe et rincez-la sous l'eau courante. Utilisez la brosse fournie pour enlever les poils restants. Assurez-vous que la tondeuse est éteinte et débranchée avant le nettoyage.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la tondeuse PHILIPS Series 5000 HC5100 ?
La tondeuse PHILIPS Series 5000 HC5100 offre jusqu'à 70 minutes d'utilisation sans fil après une charge complète de 10 heures.
Comment ajuster la longueur de coupe de ma tondeuse ?
Utilisez le réglage de longueur intégré sur la tondeuse pour choisir la longueur souhaitée. Faites glisser le sélecteur de longueur pour ajuster la hauteur de coupe de 0,5 mm à 21 mm.
Que faire si ma tondeuse ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la tondeuse est complètement chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, vérifiez que le chargeur fonctionne correctement et essayez de la brancher sur une autre prise électrique.
Puis-je utiliser la tondeuse PHILIPS Series 5000 HC5100 sous la douche ?
Non, cette tondeuse n'est pas étanche. Évitez de l'utiliser sous l'eau ou dans des conditions humides pour garantir sa longévité.
Comment savoir quand il est temps de remplacer la tête de coupe ?
Si vous remarquez que la tondeuse tire sur les poils ou si la coupe n'est plus précise, il est temps de remplacer la tête de coupe. Philips recommande de le faire tous les 2 ans pour une performance optimale.
Est-ce que ma tondeuse peut être utilisée sur des poils humides ?
Il est recommandé d'utiliser la tondeuse sur des poils secs pour obtenir les meilleurs résultats. L'utilisation sur des poils humides peut affecter la performance de coupe.
Comment puis-je obtenir un service après-vente pour ma tondeuse PHILIPS ?
Pour un service après-vente, contactez le service client Philips via leur site officiel ou rendez-vous dans un centre de service agréé avec votre preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur Series 5000 HC5100 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Series 5000 HC5100 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Series 5000 HC5100 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI Series 5000 HC5100 PHILIPS

Description générale (fig. 1)

1 Capot de protection (HCS100 unquipment) 2 Bloc tondeuse (ame et grille)
3 Vis
4 Levier de réglage
5 Bouton marche/arret
6 Sabots amovibles
7 Sabot pour cheveux (HC5100 uniquement)
8 Ciseaux (HC5100 uniquement)
9 Brosse nettoyante
10 Huile pour tondeuse

Remarque: Non illustrres: cable et fiche.

Introduction

Fécilitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrrez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcomed

Informations de sécurité importantes

Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits.

Danger

  • Evitez de mouiller l'appareil et le cordon d'alimentation (Fig. 2).

Avertissement

  • Ce symbole indique que l'appareil bénéficia d'une double isolation (Fig. 3).
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par Philips, un centre de service autorisé par Philips ou un technician qualifié afin d'éviter tout accident.
  • Verifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afin déviter tout accident, n'utilise pas l'appareil s'il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type.

Attention

  • N'utilise pas cet appeareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a ete concu (voir le mode d'emploi).
  • Pour des raisons d'hygiene, l'appareil doit etre utilise par une seule personne.
    N'utilisez jamais d'air comprime, de tampons à recuner, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acetone pour nettoyer l'appareil.

Champs electromagnétiques (CEM)

Cet'articlePhilipis est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champes electromagnetiques.

Informations d'ordre général

  • L'appareil est concu pour une tension secteur comprise entre 220 V et 240 V.

Utilisation de l'appareil

Remarque: Assurez-vous que vos cheveux sont secs et propres. N'utilise pas l'apparit sur des cheveux qui viennent d'être laves.

Conseils et astuces

-Pourodenir des résultats optimaux,deplacez l'appareil dans les sens inverse de la pousse des cheveux.
- Dans la mesure ou les polits ne poussant pas tous dans le même sens, vous doivent adapter les mouvements de l'appareil (vers le haut, le bas ou en travers).
- Effectez plusieurs passages pour vous assurer que la tondeuse a coupé toutes les mèches rebelles.
Assurez-vous que la partie plate du sabot est en contact avec le cuir chevel pour obtenir une coupe régulière.
-Si you sousuaize desseiner des contours, inclinee Iappareel.

  • Retretie régulément les cheveux coupés du sabot pour cheveux. Si des cheveux se sont accumulés dans le sabot, retrecze ce dernier et enlevez les chevex en souflant sur le sabot et/ou en le secouant.

Retrait et fixation des sabots amovibles 1 Pour retrier un sabot du bloc tondeuse, poussé le crochet au dos du sabot vers le haut. détaché ensuite le sabot sur le devant (Fig.4).

2 Pour attacher un sabot au bloc tondeuse.
accrochez-le sur le devant du bloc tondeuse et poussze-le vers le bas, au dos (« clic ») (Fig. 5).

Avant utilisation Utilisez le levier de réglage situé sur la gauche de l'appareil pour configurer la longueur de coupe souhaïte. Déplacez le levier de réglage vers le haut pour réduire la longueur de coupe ou vers le bas pour augmenter la longueur de coupe. Quand vous entendez un clin, vous avec atteint le niveau de réglage (Fig. 6) suivant.

Mise en marche et arrêt de l'appareil 1 Pour allumer l'appareil, déplacez le bouton marche/arrêt vers le haut (Fig. 9).

2 Pour étreilé l'âpappe, déplacez le bouton marche/arrêt vers le bas (Fig. 9).

Utilisation avec sabot amovible

1 Fixe le sabot sur I'appareil (clic) (Fig. 5)

2 Allumez I'appareil (Fig. 9).

3 Placez le sabot surYOUR crane et deplacez lentement l'appareil sur vos cheveux.

Tailles de sabot

Tailles de sabot en mmTailles de sabot en pouces
31/8
61/4
93/8
121/2
16(HC5100 unquiemement)5/8(HC5100 unquiemement)
19(HC5100 unquiemement)3/4(HC5100 unquiemement)
25(HC5100 unquiemement)1(HC5100 unquiemement)

Utilisation sans sabot amovible

Vou pouvez utiliser l'appareil sans le sabot amovible pour couper ve cheveux au plus pres du cur chevelu ou pour dessiner des zones spécifiques.
1 Detachez le sabot (Fig. 4) amovible.
2 Allumez I'apparell (Fig. 9).
3 Pour Obtirer un résultat homogène, placez l'appareil a plat sur le cuir chevelu. Deplacez lentement et delicatement l'appareil.

Contours

1 Detachez le sabot (Fig. 4) amovible.
2 Allumez I'appareil (Fig. 9).
3 Pour dessiner les contours, returnez l'appareil et déplacez-le vers le bas. Déplacez l'entertement et delicatement l'appareil.

Nettoyage et entretien

Avertissement: Evitez de mouiller l'apparell et/ou le cordon d'alimentation. Nettoyez l'apparell et le cordon d'alimentation uniquement à l'aide de la brosse de nettoyage fournie.

Attention: N'utilise jamais d'air comprime, de tampon à recycler, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'alcool, de l'essence ou de l'acetone pour nettoyer l'apparent.

Attention: Nutilises pas d'objet pointu pour nettoyer l'apparel.

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation 1 Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché.
2 Detachez le sabot (Fig. 4) amovible
3 Nettoyez le bloc tondeuse et le sabot amovible
avec la brosse de nettoyage foumie (Fig. 10). 4 Pour des performances de tonte optimales, lubrifiez fréquément la lame avec de l'hülle (Fig. 12) pour tondeuse.

Rangement

Placez le capot de protection sur l'appareil pour émetir tout dommage (HCS100 unquivalent).

Replacement

Remplacez le bloc tondeuse s'il est endomagne ou use. Remplacez le bloc tondeuse uniquement par un bloc (voir 'Commande d'accessores') tondeuse Phillips d'origine.

Pour acheter des accessoires ou des pieces de rechange, consultez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous
chez-vous revendeur Philips. Vous pouvez égaiement communquier avec le Service Consommateurs Philips de vous pays (consulte, déplantié de garantie internationale pour obtiérir coordonnées).
Vou pouvrez-vous procurar les accessoires et pièces de rechange suivants :
- Pléces de rechange du bloc tondeuse HC4100

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d'une assistance ou d'information supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lsez le déplant sur la garantie internationale.

Limites de la garantie

En raison de l'usure normale du bloc tondeuse, ce dernier n'est pas couvert par la garantie internationale.

Recyclage

  • Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas etre jetet avec les dechets menagers (2012/19/EU) (Fig 13)
  • Respectez les raglementsements de la pays concernant la collecte séparée des apparéels électriques et électroniques. La mise au rebus appropriée des pilies permet de protégérer l'environnement et la santé.

Dépannage

Cette rubrique recapitule les problèmes les plus courants que vous pouvèez rencontres avec l'appareil. Si vous ne parlavez pas à résoudre un problème à laide des renseignements cl-dessous, rendendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquement posées ou contactéze le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Problème Cause possible

La lamé sort des dents de la grille.

Vous n'aze pas effectue correctement la procedure de réglage fin.

Effectuez la procedure de réglage fin.

La lame et la grille se sont trop desserré les vs.
et sont
tombees.

italiano

2 Knipelement (mes en beschemkap)

3 Schroven 1betal

4.1 Steinender 5.4 An-vitschekelang

  1. Onzethbare kamro

7 Kam (alleen HCS100)

8 Schaar (alleen HC5100)

Koupeaue Tnv Koumtwn Xtve

1 TomatoTate my tve naou embuueite amou kueur (Ba aokaee eve kuae) (Ex. 5).
2 Evpyonoinote noukeun (Eik, 9).
3 TonoBemrmy nveo ofo kokai kai npate my ouakeey apya oia oar aoukai.

MeyeON XTeVOW

Meyiēn xtreuvi ā mmMeyiēn xtreuvi ā ivræs
3 1/8
6 1/4
9 3/8
12 1/2
16 (μävo atrov tTurro5/8 (μävo atrov tTurro
HC5100)HC5100)
19 (μävo atrov tTurro3/4 (μävo atrov tTurro
HC5100)HC5100)

25 (jävo strov túro HCS100) 1 (jävo strov túro HCS100)

Koupeja xwpis mV koumwnxTeva

Mmepeire va xpaiaotioe taoukoei yqiuoyi my kouattui Txvia vua Koupetra Ta aaiiaag taqa mokov kova nva do waoote oynja de ouyakokkeva onjiaea 1 Anonmneanrnnnnae (Fig.4)
AloohnabotrnpoukunmchiyEe (E) 2. Eysooepoipnme mpuokup (Euc.9).
3Ppokevouvaexetveaolqofoamoreaogta, tomotretoe toukoeui emedeau moyem emepubia.Metovriotne toukoeui apy kai amaal

Aiauopphiomega

1 Anoandote mKouanwT XTBVA (Eik.4).
2 Evepyonomate in duokceun (Eik, 9).
3 Tia va biqauofoe mepypuagata. yupioe t ouakey e kai kavte kiivoe npoa ta kalw. Mitakuvoye t ouakey apya ka anala.

KaBapiaooskaiouvtnipno

PloioBtoJnojn:KpIaTReTmouoKeunkaiToKaWbIO əreVyNaKaBapCtTeuOauKeunkaiToKaWbIOpoV oMeTOpuBraKnBapApoiounouTapeXeYai.

Pinoxyo: Min xipnoaotie rote meeayeo aepa. auupva oophaypaa, otutukata kakapatika n yupo amcakaoi, tptepalaoia aetov via tov kaipapaiyio tsu oaukeiu.

Pnoooyi: Mny xnpnouotroux ix anpna ovutkejeva yaa kaiapoiote tne oukoe.

KaepapieTm ouokun meta ano kae xphon.
1 Bebafufttctn on oukuev iua ane aevpyoanmu ne kia aoaouvdukevni amr npoica.
2Aantoandote Tny Kouunmxtvea (Eik, 4)
3 Kabapioi t m vodda kntic (Eik. 11) ka iy mukwth xteva (Eik. 10) me to Boupnoa kabapiouou nopexetai.
4 Tia diemr qdoo, maiavire rov karm ouyx ma (Eix: 12) karm

Atoθηkeuon

TonoRrntre to npoataeunk kauuua oouakueur npoc anpuyui npoknnonj Bnd (yavo orov rinto HC5100).

Avtikataota

Av to eapma komr cki umoetri gni h fbpoda, avntaatae to Avtoakadriou to eapma korni muo je vynia eapma (Bme "Nipayyelia eepmaatru) korni ts Philips.

Napayελia εgaptnματωv

Tia va ayopatae egea jivaAaktikta,avatpelle
omduuowww.wwwwshopphilips.com/Service
aneuubiee otovonkvo avipnodma ng Philips.
Mnpoei eming aevknuwovjae me to Tua
Eumpeimong Katavaluvwng Mcs omxwaoc
(Bene to maAioo dieovoo cyyyannys ia to anxtixia
etekovuiac.
AtaiBtevra ta egeoagau kvaAaktikdo.
Paeaoaayarantepes HC100.

Eyyunon kai utootniip

Axypoeae mnpoepoe n oomtpen enmokeeire tonotorono www.philos.com/support ndiabate to phalabio ms bvebvo ceyyunans

Nepiopiouoi Eyyunons

Oi avadke komkve devanovatra antouogoupn thieuvou cyunyng, kaiwu uokvntivai oe.

-Akoloahyote Touexyliouc kavovoioc yia tvny
Xayiuyi ayoloyn hynxptkiuiv Knyhntovikuvu npovivnu. H owat mbeoob amoppiin aupaiaua
Tny anpoviy pravitkn enmtnuew yia to
neipalakov kny tny avbpwnv uyeia.

AvTaeTOWmIO npoBAnpAOTW

e auto to kedalao auovilcotaia tio muvghieva npnojmuataounuevctai vaunvtuartoe ta m oukeur,Av evymuotepea la uocite to npoBmaue tic napakotu nmpkogic,avpateetmla otiauyauwepumukmt aetduBuuvn www.philips.com/support n etekowwryte me To Kevto Eucmption Katawaluw

PpBnna Tbeavni aia Aon

Ö körçınçΔEV iXETEEIXE KÖSE Tm
pərëfësçpəyajvataiərɪbiðaKaioia
pəwənəra taηαe oελoia tpɔoapOaoyIc
δoVna ToubiðaKaioia
pɒpθaTeatunk-pɒnoapOaoyIc
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : Series 5000 HC5100

Catégorie : Tondeuse à barbe