PHILIPS Series 5000 HC5100 - Recortador de barba

Series 5000 HC5100 - Recortador de barba PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Series 5000 HC5100 PHILIPS en formato PDF.

📄 19 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS Series 5000 HC5100 - page 4
Ver el manual : Français FR Ελληνικά EL Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoMáquina de cortar eléctrica con cable
AlimentaciónEléctrica con cable
Longitud de corteAjustable, varias posiciones
Tipo de cuchillaAcero inoxidable
UsoUso doméstico
PesoNo especificado
Accesorios incluidosPeine de corte
MantenimientoFácil limpieza
SeguridadInterruptor de seguridad
GarantíaNo especificado
Material del cuerpoPlástico y metal
ColorGris y negro
Uso recomendadoCabello y barba
Instrucciones de seguridadNo sumergir en agua
OrigenNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre Series 5000 HC5100 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Series 5000 HC5100 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Series 5000 HC5100 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Series 5000 HC5100 PHILIPS

2 Unidad de corte (cuchilla y protector) 3. Tarrillas

30100

4 Palanca de auste

5 Interruptor of encodium/apagado 6 Putresc to flid nontes

e

  1. Tileras (solo modelo HG5100)

9 Capello of limpeza

Note: El cable y la clavija no se muestran.

Introduccion

Enhorabuena por la adquisión de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome

Información de seguridad importante

Antes de utiliser el aparato y sus accesos, lea atentamente esta informacion importante y conservela por si necessita consultarla en un futuro. Los accesos suministados peuvent variar según los differentes productos.

Peligro

  • Mantenga el aparato y el cable de alimentacion secos (Fig. 2).

Advertencia

  • Este symbolo significa que el aparato tiene doble aislamento (Fig. 3).

  • Este aparato pueda ser uso por niños a partir de ocho años y por personas con su capacité fisica, psiquica o sensorial redunda y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños juguen con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.

  • Si el cable de alimentacion está dañado,debese susistuido por Philips o por un centro de servicios autorizzato por Philips con el fin de evitar situaciones de peligro.

  • Compruebe siempre el aparato antes de utiliser. No utilise el aparato si está dañado, ya que podra occasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales.

Precaución

  • Utilice este aparato solo para el uso al que está asignado como se indica en el manual de usuario.
  • Por razones de higiene, el aparato deben ser usoanicamente por una persona.
  • No utilise nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.

General

  • Este aparato es adequado para voltajes de red de 220 a 240 volts.

Uso del aparato

Note: Asegüre de que el pelo está tímpio y seco.
No utilce el aparato en cuestion le rción lavado.

Consejos y truncos

  • Para cortar de la forma más eficaz, desplace el aparato en direction contraía a la de crecimiento del pelo.
  • Debido que el caballo crece en direcciones differentes, necestà mover el aparato en differentes direcciones (hacia arriba, hacía abajo o en diagonal).
    -Haga pasadas que se solapen por toda la cabeza para asegurar de que el aparato atrape todo el cabello que quieraURT.
  • Asegürese de que la parte plano del peine-guía está Completely en contacto con el cuero cabelludo para encontrar un corte uniforme.
    -Sidesea perforilar el contorno, incline el aparato.
  • Elimine con regularidad el pelo cortado del peine-guia para el pelo. Si se ha acumulado mucha或多 en el peine, elimineno del aparato soplando o sacudiendolo.

Extracción y colocacion de los peines de fácil montaje

1 Para guitar un peine del elemento de corte, suba el gancho de la parte trasera del peine y desenganchelo por delante (Fig. 4).
2 Para colocar un peine en el numero de corte, acoplélo en la parte delantera del numero de corte y empúle hacer abajo por detrás (hasta que encaje) (Fig. 5).

Preparación para su uso

Utilize la palanca de ajuste del lado izquierdo del apparato para establishar la longitud del cabello deseada. Mueva la palancaacia iramba para reducir la longitud de corte y hacía abajo para augmentarla. Cuando oiga unchasquido,habra学习成绩 al singularmente ajuste (Fig.6) de longitud.

Encendido y apagado del aparato

1 Para encender el aparato, deslcele lo boton de encendido/apagado hacía abribla (Fig. 9).
2 Para apagar el aparato, deslce el botón de encendido/apagado hacía abajo (Fig. 9).

Corte con peine de fácil montaje

1 Colqueo el peine que紊ee en el aparato (hasta que encaje) (Fig.5).
2 Encienda el aparato (Fig. 9).
3 Coloque le peine en el cuero cabellado y mueva el aparato por el cabello lentamente.

Tamaños de peine

Tamaños de peine en mmTamaños de peine en pulgadas
31/8
61/4
93/8
121/2
16 (solo HC5100) 5/8 (solo HC5100)
19 (solo HC5100) 3/4 (solo HC5100)
25 (solo HC5100) 1 (solo HC5100)

Corte sin peine de fácil montaje

Puede utiliser el aparato sin el peine de fácil montaje paraURTARelpoalraso paraperfilar determinadaszonas.
1 Quite el peine (Fig. 4) de facile montaje.
2 Encierra el anarato (Fig. 9).
3 Para Obtener un résultat uniforme, colique que aparato plano sobre la piel. Desplace el aparato lentamente y con suavidad.

Perfilado

1 Quite el peine (Fig. 4) de fácil montaje.
2 Enciende el aparato (Fig. 9).

3 Para perfurl el contorno, de la vuelta al aparato y haga pasadas hacía abajo. Desplace el aparato lentamente y con suvidad.

Limpieza y mantenimiento

Advertencia: Mantenga el aparato y el cable secs. Limpie el aparo y el cable de alimentacion con el cepillo suministrado solamente.

Precaución: No utilise nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni liquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpar el aparato.

Precaucio: No utilise objetivos afliados para limiar el aparato.

Limpie el aparato après de cada uso.
1 Asegüresse de que el aparato está apag disenchufado de la red electrónica.
2 Quite el peine (Fig. 4) de facile montaje.
3 Limpie launidad de corte y el peine de fácil montaje con el cepillo suministrado (Fig. 10).
4 Para garantizar un的结果o optimo, lubrique cortador a bajo comoce (Fig. 12) para cortapelos.

Almacenamento

Para evitar deterreros, colque la tapa protectora en el aparato (solo?).

Sustitución

Sustituya la unidad de corte si esta dañada o desgastada. Sustituya la unidad de corte únicamente para una unidad (consulta 'Solcidud de accesorios') de corte original Philips.

Solicitud de accesorios

Para comprar accesos o piezas de requesto, visite www.shop.philips.com/service o acumá a su distribuidor de Phillips. Teminely pode ponsere en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Phillips en su pais (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). LosSIGUIENTES accesos y piezas de requesto estarán disponibles:
Paquete de repuestos HC4100

Garantía y asistencia

Si necessita asistencia o informacion, visite www.phillips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.

Restriciones de la garantia

Las unidades de corte no están cubiertas por los关键时刻 de la garantía Internacional debido a que están susjetas a desgaste.

Reciclaje

  • Este的概率 significa que este producto no debe desecarse con la basura normal del hogar (2012/19/UE) (Fig. 13).
  • Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de productos electricos y electrónicos. El desechado correcto ayudó a evaporar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.

Resolución de problemas

En este capitolo se resumeos los problemas mas comunes que peuvent sergir al usar el aparato. Si no可以选择 resolver el problema con la?siguiente informacion, visite www.philips.com/support para!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.. informacion, visite www.philips.com/support para!.!.!.! comunicque en el service de atencion al cliente en suposal.

Problema Posible causaSolutión
El cortador sobresale por encima de los dientes del protector.No ha realizado el procedimiento to de ajuste preciso de forma de forma de forma.Lleve a cabo el procedimiento de ajuste preciso.
El cortador y el protectorHa algojado demasiadoVuelva a acoplar el cortador y el protector.
se han soltado y se han caido.

Francs

1 Tampa de protece (apenas HC500) 2 Unidad de protece (fleidos a protece).

2 Orndade de core (laminale pro

  1. Alavanca de alustre

Substituía unidad de corte caso thise estja danificada o gasta. Substituía unidad de corte apenas por una unidade (consultar 'Encomendar accesos') de corte Phillips original.

Encomendar accesórios

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Series 5000 HC5100

Categoría : Recortador de barba