WOLF MDD24 - Four à micro-ondes

MDD24 - Four à micro-ondes WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDD24 WOLF au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice WOLF MDD24 - page 38
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Type de produit Four à micro-ondes
Capacité 24 litres
Puissance micro-ondes 900 watts
Modes de cuisson Micro-ondes, grill, convection
Dimensions extérieures Largeur : 48 cm, Hauteur : 29 cm, Profondeur : 39 cm
Panneau de contrôle Numérique avec écran LCD
Fonction de décongélation Oui, par poids et temps
Accessoires inclus Plateau tournant, grille
Consommation énergétique Classe énergétique A
Système de sécurité Verrouillage enfant
Entretien Nettoyage intérieur facile avec surface lisse
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MDD24 WOLF

Comment régler le minuteur sur le WOLF MDD24 ?
Pour régler le minuteur, tournez le bouton de réglage du temps dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre le temps désiré. Assurez-vous que le four est en mode 'micro-ondes' avant de commencer.
Pourquoi mon WOLF MDD24 ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la porte du micro-ondes est correctement fermée et que l'appareil est branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le plateau tournant est bien en place.
Comment nettoyer l'intérieur du WOLF MDD24 ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Le WOLF MDD24 émet un bruit inhabituel, que faire ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, vérifiez que le plateau tournant est bien en place et qu'il n'y a pas d'objets étrangers à l'intérieur. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le WOLF MDD24 ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont étiquetés comme étant adaptés au micro-ondes. Évitez les plastiques non adaptés qui peuvent fondre ou libérer des substances nocives.
Comment décongeler des aliments avec le WOLF MDD24 ?
Utilisez le mode 'décongélation' si disponible, ou réglez le micro-ondes à une puissance faible et surveillez régulièrement les aliments pour éviter une cuisson partielle.
Le WOLF MDD24 a-t-il une fonction de cuisson rapide ?
Oui, le WOLF MDD24 dispose d'une fonction de cuisson rapide. Sélectionnez le bouton 'cuisson rapide' et suivez les instructions sur l'écran pour ajuster le temps et la puissance.
Comment savoir si mon WOLF MDD24 a besoin d'entretien ?
Surveillez les signes de dysfonctionnement comme des bruits étranges, des odeurs inhabituelles ou des performances de cuisson inégales. Un nettoyage régulier et des vérifications périodiques sont recommandés.
Que faire si le panneau de contrôle du WOLF MDD24 ne répond pas ?
Essayez de débrancher le four pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de consulter le service technique.

Questions des utilisateurs sur MDD24 WOLF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDD24 - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDD24 de la marque WOLF.

MODE D'EMPLOI MDD24 WOLF

4 Précautions de sécurité
8 Caractéristiques du four à micro-ondes à porte s'ouvrant vers le bas
9 Fonctionnement du four à micro-ondes
17Recommendationsd'entretien
18Dépannage
19 Garantie de Wolf

Service à la clientèle

Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 8 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.

Si votre produit a besoin d'être réparé, assurez-vous d'utiliser un fournisseur de service certifié par l'usine Wolf recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de service certifiés par l'usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous.

RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE

Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l’installation
Nom du service certifié
Numéro du service certifié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire

Remarque importante

Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide :

REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants.

MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.

AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.

REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d'indication contraire.

Merci

Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l'idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À titre d'entreprise familiale de troisième génération, nous avons un intérêt personnel dans la préparation des aliments de votre famille. Nous avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les meilleurs aliments qui soient.

Grâce à votre achat, vous obtiendrez l'une des garanties les plus robustes de l'industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 19. Il est aussi important d'enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l'assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où un service serait nécessaire durant la période de garantie et en vue d'avoir une preuve d'achat en cas de réclamation d'assurance habitation. Vous pouvez effectuer l'enregistrement de l'une des façons suivantes :

  • En postant la fiche d'enregistrement du produit Wolf dûment remplie.
  • En enregistrant votre appareil en ligne à wolfappliance.com/register et en créant un compte personnalisé My Sub-Zero/Wolf avec le numéro de série de votre produit.
  • Par téléphone en appelant le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.

À titre de propriétaire Wolf, vous pouvez compter sur un soutien continu, jour après jour. Notre centre de service à la clientèle est offert 24 heures par jour, sept jours par semaine et doté d'employés experts en produit bien informés dans notre usine de Madison au Wisconsin. En cas de besoin, composez simplement le 800-222-7820 et parlez avec un de nos experts en produit. Ils vous aideront à résoudre tout problème que vous pourriez avoir.

Nous sommes confiants que ce guide répondra à vos questions au sujet des caractéristiques, du fonctionnement et de l'entretien de votre Wolf, mais si vous avez des questions supplémentaires, communiquez avec nous au 800-222-7820 ou visitez-nous en ligne à wolfappliance.com.

WOLF

DIRECTIVES IMPORTANTES

IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ : LISEZ ATTENTIVEMENT ET GARDEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

  • Si les aliments qui sont réchauffés commencent à produire de la fumée, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Éteignez et débranchez le four et attendez que les aliments cessent de produire de la fumée. Ouvrir la porte pendant que les aliments émettent de la fumée peut entraîner un incendie.
  • Utilisez uniquement des contenants et des ustensiles sans danger pour le micro-ondes. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez des contenants alimentaires en plastique, en papier ou d'autres contenants alimentaires combustibles jetables.
  • Nettoyez le blindage du guide d'ondes, la cavité du four, le plateau rotatif et le support du plateau rotatif après l'utilisation. Ils doivent être secs et libres de graisse. L'accumulation de graisse peut surchauffer et causer de la fumée ou s'enflammer.
  • Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer des aliments et des boissons. Sécher des aliments ou des vêtements et réchauffer des coussins chauffants, des pantoufles, des éponges, des chiffons humides et des articles similaires peut entraîner des risques de blessures, d'allumage ou d'incendie.

POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE BLESSURES :

AVERTISSEMENT

Ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes s'il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement. Vérifiez les éléments suivants avant d'utiliser :

a) La porte; assurez-vous que la porte se ferme correctement et qu'elle n'est pas mal alignée ou déviée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité de la porte; vérifiez-les pour vous assurer qu'ils ne sont pas brisés ou lâches.
c) Les joints de la porte et les surfaces d'étanchéité; assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.
d) Intérieur de la cavité du four et devant de la porte; assurez-vous qu'il n'y a pas de bosselures.
e) Le cordon d'alimentation et la fiche; assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.

DIRECTIVES IMPORTANTES

POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE BLESSURES :

  • Ne réglez, ne réparez et ne modifiez jamais le four vous-même.
  • Il est dangereux pour quiconque, autre qu'une personne compétente, d'effectuer un service ou une réparation impliquant le retrait d'un blindage qui protège contre l'exposition à l'énergie micro-onde.
  • Ne laissez pas la graisse ou la saleté s'accumuler sur les joints de la porte et les pièces adjacentes. Suivez les directives se trouvant dans la section Recommandations d'entretien décrites à la page 17. Nettoyez le four régulièrement et éliminez les dépôts de nourriture. Ne pas garder le four propre pourrait causer la détérioration de la surface, ce qui pourrait affecter la durée utile de l'appareil et peut-être entraîner une situation dangereuse.
  • Ne tentez pas de remplacer l'ampoule du four vous-même et ne laissez pas une personne non autorisée le faire. Si l'ampoule du four ne fonctionne pas, veuillez consulter votre dépositaire ou appeler un agent de service autorisé.

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE :

IMPORTANT : si vous ne savez pas comment relier votre four, veuillez consulter un électricien qualifié et autorisé.

  • La prise électrique doit être facilement accessible afin de pouvoir facilement débrancher l'appareil en cas d'urgence. L'alimentation en courant alternatif doit être de 110/120 volts, 60 Hz, avec une distribution de courant minimale de 15 ampères. Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé servant uniquement cet appareil. Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.
  • Ne faites pas fonctionner le four lorsque la porte est ouverte et ne modifiez pas les loquets de sécurité de la porte de toute façon qui soit. Ne faites pas fonctionner le four s'il y a des objets entre les joints de la porte et les surfaces d'étanchéité.
  • Ni Wolf ni le dépositaire ne seront responsables des dommages au four ou des blessures causées par le non-respect des procédures de connexion électrique appropriées.

DIRECTIVES IMPORTANTES

POUR ÉVITER LE RISQUE D'EXPLOSION ET D'ÉBULLITION SOUDAINE :

AVERTISSEMENT

Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des contenants scellés puisqu'ils risquent d'exploser.

  • Le réchauffement de boissons au four à microondes peut entraîner une ébullition éruptive retardée; manipulez donc le contenant avec soins.
  • Ne faites pas cuire des œufs dans leur coquille et les œufs durs ne doivent pas être réchauffés dans un four à micro-ondes puisqu'ils peuvent exploser, même après la fin de la période de cuisson du four. Pour faire cuir ou réchauffer des œufs qui n'ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc, sinon les œufs risquent d'exploser. Retirez la coquille des œufs durs et tranchez-les avant de les réchauffer dans le four à micro-ondes.
  • Pour éviter les brûlures, vérifiez toujours la température des aliments avant de les servir et faites particulièrement attention à la température des aliments et des boissons donnés aux bébés, aux enfants ou aux personnes âgées.
  • Gardez les enfants loin de la porte pour éviter qu'ils se brûlent.
  • N'utilisez jamais des contenants scellés. Retirez les matériaux de scellement et les couvercles avant l'utilisation. Les contenants scellés peuvent exploser en raison d'une accumulation de pression, même après avoir éteint le four à micro-ondes. Faites attention lorsque vous réchauffez des liquides au four à micro-ondes. Utilisez un contenant à grande embouchure pour permettre aux bulles de s'échapper.
  • Percez la peau des aliments, comme les pommes de terre, les saucisses et les fruits, avant de les faire cuire, car ils risquent d'exploser.

Pour éviter toute éruption soudaine de liquide en ébullition et toute brûlure :

  • Remuez le liquide avant de le chauffer/réchauffer.
  • Il est recommandé d'insérer une tige en verre ou un ustensile similaire dans le liquide pendant le réchauffement.
  • Laissez le liquide reposer dans le four pendant au moins 20 secondes après la fin de la durée de cuisson pour éviter une ébullition éruptive retardée.

DIRECTIVES IMPORTANTES

POUR ÉVITER TOUTE MAUVAISE UTILISATION PAR DES ENFANTS :

AVERTISSEMENT

L'appareil et ses pièces accessibles deviennent chaudes pendant l'utilisation. Les enfants de moins de huit ans ne doivent pas s'approcher à moins qu'ils ne soient supervisés de façon continue.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de huit ans et plus, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles sont supervisées ou si elles ont reçu des directives sur la façon d'utiliser l'appareil de façon sécuritaire et comprennent les dangers encourus. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien devant être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants de moins de huit ans et sans supervision.
  • Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications ménagères et similaires comme : les coins cuisines des employés d'ateliers, de bureaux et d'autres environnements de travail; les fermes; les clients d'hôtels, de motels et d'autres environnements résidentiels; les environnements de type chambre et petit déjeuner.

POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE CHOC ÉLECTRIQUE :

- Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial. L'échange doit être effectué par un agent de service autorisé.

POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE BRÛLURES :

- Ne vous appuyez pas et ne vous balancez pas sur la porte du four. Ne jouez pas avec le four et ne l'utilisez pas comme jouet. Vous devez enseigner aux enfants toutes les directives de sécurité importantes : l'utilisation de gants de cuisine, le retrait soigné des couvre-plats; faire particulièrement attention à l'emballage (ex., les matériaux auto-chauffants) conçus pour rendre les aliments croustillants, puisqu'ils peuvent être très chauds.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

AVERTISSEMENT

Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'état de la Californie comme causant le cancer ou des troubles reproductifs.

Caractéristiques du four à micro-ondes à porte s'ouvrant vers le bas

CARACTÉRISTIQUE

1Plaque signalétique du produit
2Panneau de commande et affichage
3Plateau rotatif amovible
4Éclairage intérieur

WOLF MDD24 - Caractéristiques du four à micro-ondes à porte s'ouvrant vers le bas - 1

Four à micro-ondes à porte s'ouvrant vers le bas (MDD30TM illustré).

Comment commencer

Nous savons que vous êtes impatient de commencer à cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques instants pour lire ce guide d'utilisation et d'entretien. Que vous soyez un cuisinier occasionnel ou un chef expert, il vous sera bénéfique de vous familiariser avec les pratiques de sécurité, les fonctions, le fonctionnement et les recommandations d'entretien de votre four à micro-ondes à porte s'ouvrant vers le bas.

Nettoyez le four à fond avec de l'eau chaude et un détergent doux. Rincez et séchez avec un chiffon doux pour éliminer tous les résidus d'huile et de graisse laissés par le processus de fabrication. Reportez-vous aux recommandations d'entretien à la page 17.

Panneau de commande

Le panneau de commande comprend des commandes tactiles et un affichage visuel interactif. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

CONTROL LOCK (VERROUILLAGE DES COMMANDES)

La fonction de verrouillage des commandes empêche le fonctionnement non désiré du four à micro-ondes.

Pour verrouiller :

1 Touchez à CONTROL LOCK (verrouillage des commandes), puis touchez à START (commencer). Les mots « LOCK ON » (verrouillage activé) apparaîtront sur l'écran du panneau de commande.

Pour déverrouiller :

1 Touchez à CONTROL LOCK (verrouillage des commandes), puis touchez à START (commencer). Les mots « LOCK OFF » (verrouillage désactivé) apparaîtront sur l'écran du panneau de commande.

Fonctionnement du four

HORLOGE

L'horloge doit être réglée avant l'utilisation et après une panne de courant.

Réglage de l'horloge :

1 Touchez à STOP/CLEAR (arrêter/annuler).
2 Touchez à TIMER/CLOCK (heure/horloge) une fois pour le mode de 12 heures ou deux fois pour le mode de 24 heures.
3 Utilisez le clavier numérique pour saisir l'heure, puis touchez à START (commencer).

MINUTERIE

La minuterie peut être réglée pour une période maximale de 99 minutes et 99 secondes. Une fois la durée réglée, le décompte apparaît sur l'écran du panneau de commande. Le four retentira et le mot « END » (fin) apparaîtra sur l'écran lorsque la période est terminée.

Réglage de la minuterie :

1 Appuyez sur TIMER/CLOCK (minuterie/horloge).
2 Utilisez le clavier numérique pour saisir la durée de la minuterie.
3 Touchez à START (commencer) pour commencer.
4 Touchez à STOP/CLEAR (arrêter/effacer) pour annuler.

SETTINGSPOPCORNBEVERAGESENSOR REHEATMELTGOURMETPOWER LEVELINCREASE12345START
CONTROL LOCKAUTO DEFROSTMANUAL DEFROSTKEEP WARMSOFTENADD MINUTETIMER CLOCKDECREASE67890STOP CLEAR

Panneau de commande.

Settings (réglages)

La fonction des réglages permet à l'utilisateur de sélectionner des préférences individuelles. Les préférences doivent être réinitialisées après une panne de courant.

SIGNAL AUDIBLE

Un signal audible retentit lorsque chaque touche est enfoncée et lorsque la cuisson et la minuterie sont terminées.

Pour éliminer le signal :

1 Touchez à SETTINGS (réglages).
2 Touchez à DECREASE (diminuer).
3 Touchez à START (commencer). Les mots « SOUND OFF » (son éteint) apparaîtront sur l'écran du panneau de commande.

Pour rétablir le signal :

1 Touchez à SETTINGS (réglages).
2 Touchez à INCREASE (augmenter).
3 Touchez à START (commencer). Les mots « SOUND ON » (son activé) apparaîtront sur l'affichage du panneau de commande.

RAPPEL DE FIN DE CUISSON

Un fois la cuisson terminée, le four à micro-ondes sonnera toutes les dix secondes pendant la première minute; puis toutes les trois minutes (pendant une heure) jusqu'à ce que la touche STOP/CLEAR (arrêter/annuler) soit enfoncée.

Pour éliminer le rappel :

1 Touchez à SETTINGS (réglages) deux fois.
2 Touchez à DECREASE (diminuer).
3 Touchez à START (commencer). Les mots « REMIND SIGNAL OFF » (signal de rappel éteint) apparaîtront sur l'écran du panneau de commande.

Pour rétablir le rappel :

1 Touchez à SETTINGS (réglages) deux fois.
2 Touchez à INCREASE (augmenter).
3 Touchez à START (commencer). Les mots « REMIND SIGNAL ON » (signale de rappel activé) apparaîtront sur l'écran du panneau de commande.

UNITÉ DE POIDS

Pour les modes de cuisson où le poids est requis, l'unité de mesure par défaut peut être modifiée des livres aux kilogrammes.

Pour passer à l'unité de mesure en kilogrammes :

1 Touchez à SETTINGS (réglages) trois fois.
2 Touchez à DECREASE (diminuer).
3 Touchez à START (commencer). Les mots « KGS SET » (kg réglés) apparaîtront sur l'affichage du panneau de commande.

Pour passer à l'unité de mesure en livres :

1 Touchez à SETTINGS (réglages) trois fois.
2 Touchez à INCREASE (augmenter).
3 Touchez à START (commencer). Les mots « LBS SET » (lb réglées) apparaîtront sur l'affichage du panneau de commande.

RÉGLAGES EN USINE

Pour rétablir les réglages du micro-ondes établis en usine :

1 Touchez à SETTINGS (réglages) quatre fois.
2 Touchez à START (commencer). Les mots « FACTORY SETTINGS RESTORED » (réglages en usine rétablis) apparaîtront sur l'écran du panneau de commande.

MODE DE DÉMONSTRATION

Le mode de démonstration permet de démontrer le fonctionnement sans que le four à micro-ondes ne soit alimenté.

Pour accéder au mode de démonstration :

1 Touchez à SETTINGS (réglages) cinq fois.
2 Touchez à INCREASE (augmenter).
3 Touchez à START (commencer). Les mots « DEMO ON » (démonstration activée) apparaîtront sur l'écran du panneau de commande. Le mot « DEMO » (démonstration) restera affiché sur l'écran.

Pour quitter le mode de démonstration :

1 Touchez à SETTINGS (réglages) cinq fois.
2 Touchez à DECREASE (diminuer).
3 Touchez à START (commencer). Les mots « DEMO OFF » (démonstration éteinte) apparaîtront sur l'écran du panneau de commande.

Fonctionnement du four

VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT

Pour les durées de cuisson dépassant trois minutes, le ventilateur de refroidissement continuera à fonctionner pendant une période pouvant atteindre deux minutes après la fin de la durée de cuisson.

Cuisson manuelle

Le four à micro-ondes possède dix niveaux de puissance préréglés.

Pour cuire manuellement à une puissance de 100 % :

1 Utilisez le clavier numérique pour entrer la durée de cuisson désirée.
2 Touchez à START (commencer).
3 Le four retentira et le mot « END » (fin) apparaîtra sur l'écran du panneau de commande lorsque la période est terminée.

Pour cuire manuellement à un niveau de puissance inférieur à 100 %, touchez à POWER LEVEL (niveau de puissance), puis utilisez le clavier numérique pour sélectionner le niveau de puissance désiré. Reportez-vous au tableau ci-dessous.

NIVEAU DE PUISSANCE

NIVEAU DE PUISSANCE Élevé 100 %
NIVEAU DE PUISSANCE, 9 90 %
NIVEAU DE PUISSANCE, 8 80 %
NIVEAU DE PUISSANCE, 7 Moyen élevé 70 %
NIVEAU DE PUISSANCE, 6 60 %
NIVEAU DE PUISSANCE, 5 Moyen 50 %
NIVEAU DE PUISSANCE, 4 40 %
NIVEAU DE PUISSANCE, 3 Moyen faible/ décongélation 30 %
NIVEAU DE PUISSANCE, 2 20 %
NIVEAU DE PUISSANCE, 1 Faible 10 %

Cuisson manuelle

CUISSON À PLUSIEURS SÉQUENCES

Le four à micro-ondes peut être programmé pour jusqu'à quatre séquences de cuisson automatiques, et passer d'un niveau de puissance à un autre automatiquement.

Pour utiliser la cuisson à plusieurs séquences (par exemple, pour commencer à 100 %, puis passer à une puissance de 50 %) :

1 Enfoncez POWER LEVEL (niveau de puissance) et saisissez le niveau de puissance désiré pour la première séquence de cuisson (pour 100 %, enfoncez POWER LEVEL (niveau de puissance) une seconde fois), puis utilisez le clavier numérique pour saisir la durée de cuisson désirée.
2 Touchez à POWER LEVEL (niveau de puissance), puis touchez à 5, puis utilisez le clavier numérique pour saisir une seconde durée de cuisson.
3 Touchez à START (commencer).

ADD MINUTE (AJOUTER UNE MINUTE)

La fonction ajouter une minute cuit pendant une minute à 100 % en enfonçant la touche ADD MINUTE (ajouter une minute). Enfoncez-la plusieurs fois pour augmenter le temps de cuisson. Chaque appui augmente la durée de cuisson d'une minute. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les réglages de cuisson avec capteur.

La fonction garder au chaud gardera les aliments chauds pendant une période pouvant atteindre 90 minutes.

Pour utiliser la fonction garder au chaud :

1 Touchez à KEEP WARM (garder au chaud).
2 Utilisez le clavier numérique pour entrer la durée pendant laquelle vous désirez garder les aliments au chaud.
3 Touchez à START (commencer).
4 Touchez à STOP/CLEAR (arrêter/annuler) pour annuler.

POPCORN (MAÏS À ÉCLATER)

La fonction maïs à éclater comprend deux options. Suivez les directives sur l'écran du panneau de commande pour sélectionner l'option désirée. Utilisez seulement du maïs à éclater emballé pour l'usage au four à micro-ondes.

Pour utiliser la fonction mais à éclater :

1 Touchez à POPCORN (maïs à éclater) une fois pour un emballage de taille régulière ou deux fois pour les emballages de taille collation.
2 Touchez à START (commencer).

BEVERAGE (BOISSONS)

La fonction boissons réchauffera une boisson ou préparer de l'eau chaude pour du café ou du thé.

Pour utiliser la fonction boissons :

1 Touchez à BEVERAGE (boissons).
2 Pour réchauffer une boisson : touchez à 1, puis touchez à INCREASE (augmenter) ou DECREASE (diminuer) plusieurs fois pour sélectionner la quantité dans des incréments de 12 tasse (125 ml), jusqu'à 2 tasses (500 ml).
Pour de l'eau chaude : touchez à 2, puis touchez à INCREASE (augmenter) ou DECREASE (diminuer) pour sélectionner la quantité dans des incréments de 1 tasse (250 ml), jusqu'à 6 tasses (1,5 litre).
3 Touchez à START (commencer).

Cuisson manuelle

MELT (FONDRE)

La fonction fondre fera fondre du beurre ou du chocolat.

Pour utiliser la fonction fondre :

1 Touchez à MELT (fondre).
2 Pour le beurre : touchez à 1, puis touchez à INCREASE (augmenter) une fois pour 2 c. à soupe (30 ml) ou deux fois pour 12 tasse (125 ml).
Pour le chocolat : appuyez sur 2.
3 Touchez à START (commencer).

SOFTEN (RAMOLLIR)

La fonction ramollir ramollira la crème glacée ou le fromage en crème.

Pour utiliser la fonction ramollir :

1 Touchez à SOFTEN (ramollir).
2 Pour la crème glacée : touchez à 1, puis touchez à INCREASE (augmenter) une fois pour 1 pinte (500 ml) ou deux fois pour ½ gallon (1,9 litre).

Pour le fromage en crème : appuyez sur 2.

Pour le beurre : appuyez sur 3.
3 Touchez à START (commencer).

Cuisson avec capteur

GOURMET (GASTRONOMIQUE)

La fonction gastronomique détecte l'humidité des aliments pendant la cuisson et ajuste automatiquement la durée et le niveau de puissance. Les légumes frais et la volaille ont deux options. Suivez les directives sur l'écran du panneau de commande pour sélectionner l'option désirée. Reportez-vous au guide Gastronomique à la page suivante.

Pour sélectionner la fonction gastronomique :

1 Touchez à GOURMET (gastronomique), puis utilisez le clavier numérique pour sélectionner l'aliment désiré (comme 5 pour les pommes de terre au four, par exemple).
2 Touchez à START (commencer).

SENSOR REHEAT (RÉCHAUFFEMENT AVEC CAPTEUR)

La fonction réchauffement avec capteur détecte l'humidité des aliments pendant qu'elle les réchauffe et ajuste automatiquement la durée et le niveau de puissance.

Pour sélectionner le réchauffement avec capteur :

1 Touchez à SENSOR REHEAT (réchauffement avec capteur).
2 Touchez à START (commencer).

Guide gastronomique

NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE

1 Légumes frais—mousLavez et placez dans une cocotte sans danger pour le micro-ondes.
Brocoli, choux de Bruxelles et chou ^1/_4-3 lb (115 g–1,4 kg)N'ajoutez pas de l'eau si les légumes viennent d'être lavés. Couvrez avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utilisez du film étirable pour obtenir des légumes de tendres à croustillants. Après la cuisson, remuez si possible. Laissez reposer pendant deux à cinq minutes, couvert.
Chou-fleur (bouquets) ^1/_4-3 lb (115 g–1,4 kg)
Chou-fleur (entier)1 moyen
Épinard et zucchini ^1/_4-3 lb (115 g–1,4 kg)
Pommes au fours2–4 moyens
2 Légumes frais—dursPlacez dans une cocotte sans danger pour le micro-ondes. Ajoutez de 1 à 4 cuillers à soupe (15 à 60 ml) d'eau. Couvrez avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Couvrez avec du film étirable pour obtenir des légumes de tendres à croustillants. Après la cuisson, remuez si possible. Laissez reposer pendant deux à cinq minutes, couvert.
3 Légumes surgelés ^1/_4-2 lb (115 g–0,9 kg)N'ajoutez pas d'eau. Utilisez un couvercle ou du film étirable. Après la cuisson, remuez et laissez les légumes reposer pendant trois minutes, couverts.
4Repas surgelé8 oz–3 lb (227 g–1,4 kg)À utiliser pour les plats cuisinés surgelés. Retirez l'emballage de l'enveloppe extérieure et suivez les directives sur l'emballage pour la couverture. Après la cuisson, laissez le repas reposer pendant une à trois minutes, couvert.
5Pommes de terre au four1–6 moyenne(s)Percez-les. Placez-les sur une serviette en papier dans le four à micro-ondes. Après la cuisson, retirez du micro-ondes, enveloppez-les de papier d'aluminium et laissez-les reposer pendant cinq à dix minutes.
6 Bacon 2–6 tranches Placez-les sur une serviette en papier dans un plat sans danger pour le four à micro-ondes. Après la cuisson, retirez du micro-ondes et laissez-les reposer pendant une minute. Pour le bacon à tranche épaisse, du temps supplémentaire peut être requis pour obtenir la cuisson désirée.
7 Viande hachée ^1/_4-2 lb (115 g–0,9 kg)Utilisez ce réglage pour cuire la viande hachée ou la dinde en galettes ou dans une cocotte pour ajouter à d'autres ingrédients. Placez les galettes sur un support sans danger pour le micro-ondes et couvrez d'un papier ciré. Placez la viande hachée dans une cocotte et couvrez d'un papier ciré ou d'un film étirable. Lorsque le micro-ondes s'arrête, tournez les galettes ou remuez la viande dans la cocotte pour briser les pièces plus grosses. Couvrez et touchez à START (commencer). Après la cuisson, laissez l'aliment reposer pendant deux à trois minutes, couvert.
8 Poisson ^1/_4-2 lb (115 g–0,9 kg)Disposez en rond dans un plat en verre peu profond sans danger pour le micro-ondes (roulez les filets avec les rebords en-dessous). Couvrez avec du film étirable éventé. Après la cuisson, laissez reposer pendant trois minutes, couvert.
9 Riz blanc ^1/_2-4 tasses (95–512 g)Placez le riz dans une casserole profonde et ajoutez la quantité double d'eau (par ex., 1 tasse de riz et 2 tasses d'eau). Utilisez un couvercle ou du film étirable. Après la cuisson, remuez, couvrez et laissez reposer jusqu'à ce que tout le liquide ait été absorbé.
10 Pâtes sèches ^1/_2-4 tasses (95–512 g)Placez les pâtes dans une casserole profonde et ajoutez la quantité triple d'eau (par ex., 1 tasse de pâte et 3 tasses d'eau). Utilisez un couvercle ou du film étirable. Après la cuisson, laissez reposer pendant trois à cinq minutes.

Décongélation

AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE)

La fonction décongélation automatique utilise des réglages préréglés pour décongeler certains aliments. Reportez-vous au guide de décongélation automatique à la page suivante. Pour les aliments qui ne sont pas indiqués, reportez-vous à la décongélation manuelle.

Pour sélectionner décongélation automatique :

1 Touchez à AUTO DEFROST (décongélation automatique), puis utilisez le clavier numérique pour sélectionner l'aliment désiré (comme 3 pour la volaille désossée, par exemple).
2 Utilisez le clavier numérique pour entrer le poids.
3 Touchez à START (commencer). Après une période de temps, le four à micro-ondes s'arrête afin de vérifier les aliments.
4 Ouvrez la porte et retournez l'aliment.
5 Répétez jusqu'à ce que la décongélation soit complète.

MANUAL DEFROST (DÉCONGÉLATION MANUELLE)

La fonction décongélation manuelle décongèle automatiquement à une puissance de 30 %. Les aliments doivent être retournés tout au long du processus pour assurer une décongélation uniforme. Pour décongeler à un autre niveau de puissance, reportez-vous aux niveaux de puissance à la page 11.

Pour décongeler manuellement :

1 Touchez à MANUAL DEFROST (décongélation manuelle).
2 Utilisez les touches numériques pour entrer la durée désirée.
3 Touchez à START (commencer).

Guide de décongélation automatique

NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE
1 Viande hachée ^1/_2-2 lb (230 g-1,1 kg)Retirez tout morceau décongelé après chaque signal audible. Laissez reposer pendant cinq à dix minutes, couvert.
2 Steaks, côtelettes ^1/_2-3 lb (230 g-1,4 kg)Après chaque signal audible, déplacez les aliments. S'il y a des parties chaudes ou décongelées, protégez-les avec de petits morceaux de papier d'aluminium. Retirez toute viande qui est presque décongelée. Laissez reposer pendant 10 à 20 minutes, couvert.
3 Volaille désossée ^1/_2-2 lb (230 g-1,1 kg)Après chaque signal audible, déplacez les pièces ou retirez celles qui sont chaudes ou décongelées. Laissez reposer pendant 10 à 20 minutes, couvert.
4 Volaille avec os ^1/_2-3 lb (230 g-1,4 kg)Après chaque signal audible, déplacez les pièces ou retirez celles qui sont chaudes ou décongelées. Laissez reposer pendant 10 à 20 minutes, couvert.
5 Rôti 2–4 lb(1,1–1,8 kg) Commencez la décongélation avec le côté gras vers le bas. Après chaque signal audible, retournez et protégez les zones chaudes avec du papier d'aluminium. Laissez reposer pendant 30 à 60 minutes, couvert.

Conseils d'entretien

NETTOYAGE

Acier inoxydableUtilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable.
Devant de la porte Pulvérisez du nettoyant à vitre sur un chiffon propre.
Panneau de commandeUtilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigts et les taches de nourriture.Pulvérisez sur un chiffon avant d’essuyer le panneau.REMARQUE IMPORTANTE: ne pulvérissez pas les produits à nettoyer directement sur le panneau de commande.Pour verrouiller le panneau de commande avant de le nettoyer, reportez-vous à la page 9.
IntérieurEssuyez avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou puissants ou de tampons à récurer. Pour la saleté plus tenace, utilisez du bicarbonate de soude ou un savon doux; rincez à fond avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits chimiques à nettoyer les fours.
Plateau rotatifRetirez pour le nettoyer. Lavez à l’eau avec un savon doux. Pour les taches rebelles, utilisez un nettoyant doux et une éponge à récurer non abrasive. Le plateau rotatif peut être lavé dans le lave-vaisselle.
Blindage du guide d’ondesSitué sur la partie supérieure intérieure de l’intérieur du micro-ondes. Essuyez soigneusement avec un chiffon doux et humide. Ne retirez pas le blindage du guide d’ondes.

Dépannage

Le four à micro-ondes ne fonctionne pas.

• Assurez-vous qu'il y a du courant.
- Vérifiez l'alimentation électrique vers l'unité et assurez-vous que le disjoncteur est en marche.

Les aliments dans le four à micro-ondes ne chauffent pas.

  • Vérifiez les commandes pour vous assurer que le bon réglage est utilisé.
  • Le four à micro-ondes est en mode de démonstration. Reportez-vous à la page 10 pour annuler.

La durée sur l'écran effectue le compte à rebours très rapidement.

  • Le four à micro-ondes est en mode de démonstration. Reportez-vous à la page 10 pour annuler.

La lumière intérieure ne fonctionne pas.

- Communiquez avec le centre de service Wolf certifié par l'usine.

Les commandes tactiles ne fonctionnent pas.

- Le panneau de commande est verrouillé. Reportez-vous à la page 9 pour le déverrouiller.

L'affichage clignote.

- Panne de courant. Touchez à STOP/CLEAR (arrêter/annuler) et réinitialisez l'horloge. Si le four à micro-ondes était utilisé, réinitialisez la fonction de cuisson.

Interférence radio ou télé causée par le four à micro-ondes.

- Assurez-vous que le four à micro-ondes se trouve sur un circuit électrique différent, déplacez la radio ou le téléviseur aussi loin du four à micro-ondes que possible ou vérifiez sa position et le signal de l'antenne.

SERVICE

  • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service Wolf certifié par l'usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus près, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
  • Avant d'appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre produit. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 8 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique.
  • Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la page 2 de ce guide.

Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance

POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS\*

Pendant deux ans à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avérerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Tout service fourni par Wolf Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Wolf certifié par l'usine, à moins d'indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'affaires.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

Pendant cinq ans à compter de la date originale d'installation, Wolf Appliance réparera ou remplacera les pièces suivantes qui s'avéreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : les brûleurs au gaz (sauf l'apparence), les éléments de chauffage électrique, les moteurs de soufflerie (hottes de ventilation), les circuits de contrôle électronique, les tubes magnétrons et les génératrices à induction. Si le propriétaire utilise le service Wolf certifié en usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera ces pièces et le propriétaire paiera pour tous les autres frais, y compris la main d'œuvre. Si le propriétaire utilise un service non certifié, il doit communiquer avec Wolf Appliance, Inc. (avec les renseignements ci-dessous) pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Wolf Appliance ne remboursera pas le propriétaire pour les pièces achetées d'un service non certifié ou d'autres sources.

CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE

La garantie s'applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s'applique seulement aux produits installés dans l'un des cinquante états des États-Unis, dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d'œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une réparation inappropriés.

LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS PAR WOLF APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'OPÉRATION DE LA LOI. WOLF APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.

Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent, la limite ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits légaux qui peuvent varier d'une province à l'autre.

Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; vérifiez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à customerservice@subzero.com ou composez le 800-222-7820.

*L'acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est couvert par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d'œuvre pour toute défectuosité cosmétique.

*Les filtres de rechange pour les trousse de recirculation de hotte ne sont pas couverts par la garantie du produit.

WOLF

WOLF MDD24 - CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WOLF

Modèle : MDD24

Catégorie : Four à micro-ondes