CC2003E - Dashcam CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC2003E CLARION au format PDF.
| Type de capteur | CCD couleur |
| Fonction miroir | Oui, avec obturateur |
| Mode image | Normale et miroir |
| Installation | Manuel inclus |
| Alimentation | Non précisé |
| Résolution vidéo | Non précisé |
| Angle de vue | Non précisé |
| Type de montage | Fixation murale ou autre |
| Accessoires inclus | Vis, supports, câblage |
| Protection | Non précisé |
| Compatibilité | Véhicules et autres applications |
| Langues du manuel | Multilingue (FR, EN, DE, ES, IT, NL) |
| Précautions câblage | Oui, détaillées dans le manuel |
| Utilisation recommandée | Caméra de recul et surveillance |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CC2003E CLARION
Questions des utilisateurs sur CC2003E CLARION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC2003E - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC2003E de la marque CLARION.
MODE D'EMPLOI CC2003E CLARION
Manuel d'installation
Montageanleitung
"Image inverse" signifie que l'image captee par la camera est renversse de gauche a droite, comme lorsque vous VOYez la scene sans voir retrouviseur.
"Image normale" signifie que l'image captee la camera appeilait là que vous la vertiez directement.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS:
LES ALÉTATIONS OU MODIFICATIONS APPORTÉES À L'APPEARÉL ET NON EXPRESSEMENT APPROUVÉES PAR LE FABRICANT ANNULÉT LA GARANTEE.
- Specifications and design are subject to change without notice for further improvement.
- Camera 1
- Camera 2
- Cache-camera 1
Sac a accessoires 1 Boulons a 6 pans M4x9 a rondelle frein (pour fixer laamera sur la palle de montage) 4 Boulons a 6 pans M5x20 a rondelle (pour fixer la palle de montage sur le vehicule) 2 Ecrous a embase M5
(pour fixer la pate de montage sur le vehicule) 2
Rondelle plate M4 (pour fixer la camera sur la patte de montage) 40 Douilles M4 (pour fixer la camber sur la patte de montage)
Peeer nre a eae e ae ene nee
La conception et les caractéristiques techniques sont surjette à modification sans préviant pour des raisons d'amélioration.
1) Les câbles doivent être installés à l'interieur du vehicule pour évierer des ennuis ou des dégals. Si l'on ne peut évierer de laisser les câbles à l'extérieur du vehicule, les fixer convenablement sur la carrosserie de sorte qui il's ne pendent pas et re seront pas accrochées par des branches ou d'autres objets. Vérifier aussi que tous les connecteurs sont solidifient branches et placés à des endroits ou qui seront protégés contre l'humidité.
Cheminer les cables à l'écart du moteur, de la transmission, du pot d'échémpement, des endroits dégageant de la chaleur, des pièces mobilières, telles que ventilateur, alternateur et des sources de parasitistes. Placer les cables à l'intérieur de tubes annelés et se servir de bride pour les Immobilisier.
35 Les câblés fourfés avec la camera sont des câblés coaxiaux. Il ne fait donc jamais les coupier.
4 Lors de l'application d'une couche de peinture émailée au vehicule, effectuer le cablage seulement après avoir appliqué la couche de peinture.
5 Utiliser des gains de protection, des rondelles, etc., aux endroits ou le cable risque d'être endommage, la où il passée dans les trous, touche les bords tranchants de surfaces metalliques, et Cabela également de telle manielle que les cables ne soient pas tordus ou pilés, car cela peut provoquer des court-circuits internes. Remarque que l'échéauté est réduite si la gainse est égratignée.
① Ajuster l'angle de la camera de maniere que le parachoc arriere ou l'arriere du ventuille soit visible sur le monteur. (Figure 1)
② Lors de l'installation de la camera, utilise uniquement les bulons a six pax M4x9 foums avec les rondelles freins en inoxydable. (Figure 2)
Le boitier de laamera est scelled a l'intérieur pour le rendre etanche et en cas d'utilisation de boulons plus longs, le flètagle sera endommage.
③ Pour évier les vibrations, installer laamera dans un endroit stable. Prendre les precautions nécessaires pour renforcer l'endroit d'installation. s'il n'y a pas de place pour une installation solide de laamera.
Remarquer qu'il yaura des angles morts si la camera est installée sur le paré-choc arriere,le marche-pied ou d'autres positions basses.(Figure 3)
Evitler d'installer laamera dans des endroits ou l'objet peut etètre saïl facilement par de la boue, les gaz d'échéappement, etc.
687 ⑤ Cetteamera n'est pas submersible. Ne pas l'fuller dans l'eau.
NE JAMAI SORDRE les vis de la camera ou démonter la camera. Si cette précaution n'est pas respectée, l'échécharge est réduite et un fondamentement défectueux risque de se produit.
⑦ NE JAMAIS balancar laamera en la tenant par son cable ou tirer fortement le cable. Sinon, l'etanchete est réduite, le cable endommagé et la performance de laamera réduite.
S assurer d'utilisant un joint, etc., pour boucher les trous percs pour l'installation de la patte de montage de laamera sur le vehicule, des bouions et les trous de cables.
- Consulier le Mode d'emploi formés avec l'écran pour les espaces de la société à l'année ci-dessus ci-dessus, au fonctionnement et à la composition de l'écran.
Hinweis:
Procedures et précautions au serrage du connecteur étanche
Utiliser deux clés (pour écrous de 17 mm), l'une pour tournier l'écrou et l'autre pour maintainir le connecteur en place. Serrer comme indiqué dans les instructions.
NE JAMAI SORER inn Immobilien les pecces en plastique avec des pinces, etc., sinon les connecteurs seront endommages et l'entanchete sera réduite, provoquant une fuite d'eau.
Procedure de serrage
1 Aligner les pièces “▼” des connecteurs, ensuite tourner l'écrou à la main jusqu'à l'ârret.
Serrer d'abord l'écrou avec les doigts. Placer ensuite une clé sur l'écrou et l'autre sur le connecteur. Tourner l'écrou d'un demi-tour (180').
Couple de serrage: Environ 25 kgf cm
- It's considere d'installer la camera a la ligne centrale du vehiclle. L'objet ne se trouvait pas existement au centre, et ne s'est pas sur le camber de la视线.
- Les illustrations représentées ici ne sont qu'un seul exemple des installations possibles.
Hinwelle:
When not using the camera cover / Quand le cache-camera n'est pas utilise / Bei
Nichtverwendung der Kamera-Abdeckung / Se non si usa la protezione della telecamera
*1 Ne jamais essayer de fixer la camera en n'utilisant que deux
vis sur un cote (gauche ou droit) de la perte de montage.
*2 Utiliser toutes les rondelles plate M4 fournies, sous peine d'endommager l'airpèare.