Macro free - Compteur OSynce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Macro free OSynce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compteur de vélo OSynce Macro free, affichage numérique, étanche, compatible avec capteurs ANT+ et Bluetooth. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à installer sur le guidon, interface utilisateur intuitive, possibilité de personnaliser les données affichées. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, mise à jour du firmware via l'application dédiée. |
| Sécurité | Résistant aux intempéries, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Autonomie de la batterie de plusieurs mois, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Macro free OSynce
Questions des utilisateurs sur Macro free OSynce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Macro free - OSynce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Macro free de la marque OSynce.
MODE D'EMPLOI Macro free OSynce
Ouverz l'arriere du MACRO avec une pièce en tournant le couverce vers la gauche et insérez la pile avec le signe + montrant vers le haut. En suite fermez le couverce en le tournant vers la droite.
Allumez the ordinate en appuyant avec un stylo sur le bouton AC à l'arrête du MACRO.
Si vous avez l'accessaire MACRO pc vous pouvez configurer votre MACRO a travers de la commandeuré. Veuilée suive les instructions du guide MACRO pc.
Configuration manuelle:
Connectez le MACRO avec son support et appuyez la touche de milieu (M) durant 3 sec. pour acceder au menu de configuration. Faites defiler les menus avec U et L et selectionné le menu avec M pour faire des changements.



M > 3 sec.

Clock

0r



Select
Wahlen
Choisir
Change
Andern Changer
Aussitot que vous avez choisi un menu avec M vous pouverez modifier les paramétres clignotant avec U et L. Ensuite confirmez les changements avec M.
CONFIGURATION MENU
EINSTELLGMENTMENUMENUDE CONFIGURATION

Date
A
M
与
Avant la première utilisation du MACRO X & high X le capteur doivent être parranée avec le MACRO. Pour celui appuyez 2 sec. sur les touches U et M en même temps. Lorsque sur l'écran s'affiche PAIR? confirmez avec M. Le processus de parrainage commence. Assurez you que tous les capteurs sont actifs et après le compteur.
Avant chaque soit le MACRO doit couver les capteurs. Ceci ce fait automatiquement quand il se revéille ou manuellement en appuyant sur les touches M et L pour 2 sec. en même temps.

P 2:44
U+M
2se
M+L
Pam
SEARCH
M>
与
Bears
…
POUH
…
POUH
D
1
附件:
Avant la première utilisation du MACRO X & high X le capteur doivent être parranée avec le MACRO. Pour celui appuyez 2 sec. sur les touches U et M en même temps. Lorsque sur l'écran s'affiche PAIR? confirmez avec M. Le processus de parrainage commence. Assurez you que tous les capteurs sont actifs et après le compteur.
Avant chaque soit le MACRO doit couver les capteurs. Ceci ce fait automatiquement quand il se revéille ou manuellement en appuyant sur les touches M et L pour 2 sec. en même temps.
FUNCTIONS
FUNKTIONEN FONCTIONS
EN
Cyclometer
Le MACRO est départagé en trois parties. La partie supérieure (A) est statique et affiche la vitesse (e), la température (g), le vello utilisé (f), la vitesse de comparaison (d) et la zone cardiaque (h). La partie de millieu (B) et la partie inférieure (C) peuvent être affichées de façon suivantes:

Dans la partie de milieu seulement des données instantanées sont affichés. Pour changer les fonctions utilisées U

Pour changer les fonctions dans la partie inférieure utilisez L. Pour afficher les sous-fonctions des fonctions mères utilisez M.

x



SWITCH BIKES
RAD WECHSELN
CHANGER DE VELO
Sélectionnez le mode chronomètre avec L. Lancez le chrono/enregistrement en appuyant U pour 2 sec. (STP clignote). Si le chrono est en mode manuel vous pouverez créé des tours avec M. Pour arreré le chrono appuyez U pendant 2 sec. Àprous l'arrêt le résumé peut être affché en défillement avec la touche M. Pour changer de tour appuyez une nouvelle fois M dans le mode chronomètre.






L'intervalle d'enregistrement de base est de 20 sec. Il peut être modifié en 5 et 10 sec. dans la configuration STOPWATCH (voire CONFIGURATION p.1). La réduction du intervalle d'enregistrement entraine une plus grand consommation de la pile. Lorsque la pile est trop faible pour un enregistrement LOW BAT est affchéé.
RELOAD HOME ALTITUDE
STARTHOHE LADEN
CHARGER ALTITUDE
only/nur/sequelment
En appuyant 2 sec. la touche U dans le mode ALTITUDE l'altitude actuelle est remplacé par cette qui est sauvagede comme altitude HOME (voire configuration ALTITUDE p.1). Ceci permet un calibrage rapide avant chaque tour de velo.
RESET
ZURUCKSETZEN
METTRE A ZERO



CLEAR MEMORY
SPEICHER LOSCHEN VIDER L A MEMOIRE
Pourmettreetzerolesdonedesaljournéeappuyezla toucheLpour4sec.(ne marchepasdansle mode chrono).AvectousacACsurl'arriere duMACROyou remetteretle compteurcompletementa zéro.
PC-CONNECTION
PC-VERBINDUNG
CONNECTION PC
Allez dans le menu de configuration (appuyez 3 sec. M), choisissez STOPWATCH, confirmrez la configuration LAP (M) et choisissez sous SAMPLE RATE avec U ou L CLR MEMORY. Confirmrez avec M.
GENERAL REMARKS
ALLGEMEINE HINWEISE
REMARQUES GENÉRALES
Avec le logiciel SAS et la connexion USB MACRO pc le MACRO peut être connecté à un ordinateur. Pour cela le chronomètre doit être arrêté. Ceci se fait automatiquement quand vous connectez le MACRO au support USB. Le logiciel SAS peut être télécharge gratuiteme sous http://www.o-synce.com/.
ALLGEMEINE HINWEI
Avant changement de pile要考虑 lesTOTALS. Avere le changement il faut reprogrammer le MACRO. En cas de déplacement et joint d'étanchête, le remette en place.
Garantie Nous accordons une garantie à notre partenaire contractuel conformément à la législation. La carte de garantie peut être télécharge sous http://www.o-synce.com/. Les piles peuvent être restitue après l'utilisation.