Wentronic 71362 - Détecteur de mouvements

71362 - Détecteur de mouvements Wentronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 71362 Wentronic au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Wentronic 71362 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wentronic

Modèle : 71362

Catégorie : Détecteur de mouvements

Caractéristiques techniques Détecteur de mouvements infrarouge passif (PIR), portée de détection jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 180°.
Utilisation Idéal pour la sécurité domestique, l'éclairage automatique et la détection de présence dans les espaces intérieurs et extérieurs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le fonctionnement et nettoyer le capteur pour éviter les fausses détections.
Sécurité Installation recommandée à une hauteur de 2 à 2,5 mètres, éviter les zones exposées à des sources de chaleur ou de mouvement constant.
Informations générales Alimentation : 230V, consommation d'énergie faible, compatible avec divers systèmes d'éclairage.

FOIRE AUX QUESTIONS - 71362 Wentronic

Comment installer le détecteur de mouvements Wentronic 71362 ?
Pour installer le détecteur de mouvements Wentronic 71362, choisissez un emplacement approprié, généralement à une hauteur de 2 à 2,5 mètres. Fixez le détecteur à l'aide des vis fournies et assurez-vous qu'il est orienté vers la zone que vous souhaitez surveiller.
Pourquoi le détecteur de mouvements ne s'active-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que les piles sont chargées ou que l'appareil est branché. Ensuite, vérifiez que le réglage de sensibilité est approprié et que rien n'obstrue le champ de détection.
Comment régler la sensibilité du détecteur de mouvements ?
Pour régler la sensibilité, localisez le potentiomètre sur le dispositif. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la sensibilité et dans le sens inverse pour la diminuer. Testez ensuite le détecteur pour assurer un fonctionnement optimal.
Le détecteur de mouvements s'active-t-il par temps de pluie ou de vent ?
Le détecteur de mouvements peut être sensible aux mouvements causés par le vent ou la pluie. Assurez-vous que l'appareil est installé dans un endroit protégé et ajustez la sensibilité si nécessaire pour éviter les fausses activations.
Comment réinitialiser le détecteur de mouvements ?
Pour réinitialiser le détecteur de mouvements Wentronic 71362, débranchez l'appareil ou retirez les piles pendant environ 30 secondes, puis reconnectez-le. Cela devrait réinitialiser les paramètres par défaut.
Est-ce que le détecteur de mouvements fonctionne à l'intérieur et à l'extérieur ?
Le détecteur de mouvements Wentronic 71362 est conçu pour une utilisation à l'extérieur, mais il peut également être utilisé à l'intérieur. Assurez-vous de respecter les spécifications du produit pour un fonctionnement optimal.
Que faire si le détecteur de mouvements ne détecte pas les mouvements ?
Si le détecteur ne détecte pas les mouvements, vérifiez que l'appareil est bien orienté. Assurez-vous également que la zone de détection n'est pas obstruée et que les réglages de sensibilité sont appropriés.
Le détecteur de mouvements est-il compatible avec d'autres dispositifs ?
Vérifiez les spécifications du produit pour voir s'il est compatible avec d'autres systèmes de sécurité ou d'éclairage. En général, les détecteurs de mouvements peuvent être intégrés à des systèmes d'éclairage ou de sécurité existants.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 71362 - Wentronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 71362 de la marque Wentronic.

MODE D'EMPLOI 71362 Wentronic

Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. >> Lisezlemoded‘emploiattentivementetcomplètementavantde l‘utiliser. Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit. >> Conservezsoigneusementcemoded‘emploi. >> L‘installation,lemontage,lamaintenanceetlesréparations moûtêtreeffectuéesquepardesspécialistesformésélec- triques. Risque de choc électrique >> Éteindrel‘alimentationavantdetravaillersurleproduit,les fusiblesdesécuritéetprotégercettecontrelareconnexion. >> Garantir et de contrôler l‘absence de tension avant que le travail surleproduit. >> Nemodiezpasproduitetlesaccessoires. >> Necouvrezpasleproduit. >> Nepasutiliserdansdesenvironnementsfermés. >> Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes,desvibrationsetdelapressionmécanique. Les détecteurs de mouvement ne sont pas appropriés en tant que composant des systèmes d‘alarme dans le sens de l‘Association des Assureurs (VdS). Vous pouvez déclencher de fausses alarmes si le site de l‘installation a été choisi de façon défavorable. >> Seulement utiliser EN 60998-2-1 et EN 60998-2-2 testé termin- aux. >> Respecterlesrèglementsd‘installationetdeconstruction locaux. >> En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, desingérencesetd‘autresproblèmes,nonrécupérablesparla documentation,contactezvotrerevendeurouleproducteur. >> Utilisezleproduit,piècesetaccessoiresdesproduitsunique- mentenparfaitétat.

1.2 Niveaux d‘aler te

Misesengardecontrelesdangerspouvantentraîner des blessures graves ou la mort en cas de non respect. Misesengardecontrelesdangerspouvantentraîner des blessuresencasdenonrespect. Misesengardecontrelesdangerspouvantentraîner les dommages matériels en.21 Mode d‘emploi 2 Description et fonction

Votreproduitestundétecteurdemouvementinfrarougepouruneutilisati- on intérieure et fournit l‘ingénierie électrique Installationsmaterial.dar. Elle répondaurayonnementthermique(rayonnementinfrarouge)d‘objetsqui entrentdanslaplagededétectionducapteur,parexempleenmouvement, despersonnesetdesanimaux,etc.Lecapteuralazone«vu»,quidoivent êtresurveillés.Lerayonnementthermiquesepropageenlignedroiteàpartir, maiscommearrêtéparleverreoud‘autresobjetssolides. Silaplagededétectionestentré,leconsommateurélectriqueraccordéest alluméetaprèsuncertaintemps(réglable)reprendautomatiquement.Une cellulephotoélectriqueintégréeempêchequeledétecteurdemouvement fonctionnedanslajournée.Enoutre,ilpeutêtredéterminéparunrégulateur, la luminosité ambiante, dans lequel le détecteur de mouvement est activé.

2.2 Pièces et accessoires

Fi g. 13: Pièces et accessoires 1 retard au déclenchement 2 clipsdemontage 3 capteurdemouvement 4 sensibilité de déclenchement 5 bornes

2.3 Contenu de la livraison

Détecteurdemouvementinfrarouge,Moded‘emploi22

2.4 Spécications générales

Tension 220-240V~50Hz Consommation en veille ≤0,5W Charge nominale max.800W(Ampoule), max.400W(Lampeàéconomied‘énergie) Zone de surveillance 8 m (<24 °C) Angle de surveillance 360°montagemural/plafond Délai d'arrêt 10±3 s ~ 15±2 Min. Sensibilité luminosité <3-2000 lx / jour et nuit (

Hauteursousplafondde montage 2,2-4 m Détection de mouvement 0,6-1,5 m/s Protection IP20 Alentours -20 ~ +40 °C, <93 % RH Dimensions 61,4 x Ø80 mm Diamètre de trou Ø68-70 mm Poids 94 g Commutateur Relais Charge minimale 1W(lampesincandescencesetéconomie/LED) Ta b . 5 : Spécicationsgénérales 3 Utilisation prévue IP20 Nous ne permettons pas d‘utiliser l‘appareil dans d‘autres façons, commedécritdanslechapitre„DescriptionetFonction“et„Consig- nesdesécurité“.Ceproduitestprotégécontrelescorpsétrangers detaillemoyenne,maispascontrelesinltrationsd‘eau.Nefréquentantpasà cesrèglementsetconsignesdesécuritépeutentraînerdesaccidentsmortels, lesblessuresetlesdommagesauxpersonnesetauxbiens. 4 Préparation

  • Comparerlescaractéristiquesdetousleséquipementsàutiliseret pourassurerlacompatibilité.
  • VériezleContenudelivraisonpourl‘exhaustivitéetl‘intégrité.23 Mode d‘emploi 5 Installation Risque de choc électrique
  • Laissezassemblerextrémitédecâblesouvertes UNIQUEMENTparunélectricienexpérimenté.
  • Éteindre l‘alimentation avant de travailler sur le produit,lesfusiblesdesécuritéetprotégercette contre la reconnexion.
  • Garantir et de contrôler l‘absence de tension avantqueletravailsurleproduit. Fi g. 14: Installation Lecâbled‘alimentationutilisédoitavoirunesectionminimalede1,0mm². Lesconnexionssuivantessonteffectuéessurlebornierduproduit.

1. Connectezvotreconsommationcommeindiqué.

Lorsqu‘il est utilisé avec plusieurs consommateurs, ils doivent être câblés en parallèle.

2. Fixertouslescâblesavecuntournevis.

3. Isolezlaconnexioncontrelecontactetdel‘humidité.

Le l de terre est pas connecté. 6 Montage Risque de chute/Risque d‘écrasement

  • Placezetoutilsd‘utiliserentoutesécurité.
  • Negardezpasmembresentrepartiesen cisaillement.
  • Faitesattentionàlignesducourantoud‘autres, quisontderrièreleplâtreetnepaslesendommager!24

1. Sélectionnezlesited‘installationenfonctiondescritèressuivants:

Fi g. 15 : Place de montage

  • La surface doit être stable.
  • Leproduitdoitêtreabsolumentdroitexe.
  • Lesplantes,l‘éclairagedesrues,dessurfacesrééchissantesou auhasarddesobjetsenmouvementpeuventnepasêtredansla zonededétection.
  • La hauteur de montage recommandée est de 2.2-4 m.

3. Serrezlespincesdemontageouderetouretfaitesglisserlemouvement

dansletroupréparé. Fig . 16: Montage 7 Réglages Fi g . 17: Réglager25 Mode d‘emploi

7.1 Réglager les paramètres

1. Inclinezlapartieintérieuredelamotionsurlagorgeavecuntournevis.

Fig . 18: Réglagerlesparamètres

L‘intensité de l‘éclairage dans LUX est la limite de réponse au-dessous de ce qui déclenche le détecteur de mouvement. Si ce déclencheur seulement la nuit, cela doit être réglé sur 3 LUX. Si les balises de détection de mouvement et déclencheur de nuit, réglez-le sur le symbole de soleil. Les réglages de sensibilité de déclenchement pour le crépuscule, etc. sont en effet sur l‘ins- tallation entre les deux et doivent être testés en fonction de la demande.

120° 360° Ta b . 6 : Portée 8 Maintenance, Entretien, Stckage et Transport Lesproduitssontsansentretien. Dommages matériels

  • ProduitNettoyezuniquementavecunchiffondouxetsec.
  • Nepasutiliserdeproduitschimiquesetdenettoyage.
  • Endroit frais et sec.
  • Conserverleproduithorsdelaportéedesenfantsetdans uneambiancesècheetprotégédelapoussièrelorsqu‘ilne estpasencoursd‘utilisation.
  • Conserveretutiliserl‘emballaged‘originepourletransport.26 9 Clause de responsabilité Nousnousréservonsledroitdeserreursd‘impressionetdeschan- gementsàproduit,l‘emballageoudeladocumentationduproduit.
  • S‘ilvousplaîtvoirnosconditionsdegarantie.Ceux-cisont maintenantdisponiblesdansleurformeactuelle,conformé- mentauxcoordonnéesgurant. 10 Instructions pour l’élimination SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebutdesappareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictementinterdite.Leurscomposantsdoiventêtrerecyclésou éliminésdefaçonséparée.Autrementlessubstancescontaminées etdangereusespeuventpolluernotreenvironnement. Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloiàlamiseaurebut desappareilsélectriquesetélectroniquesauprèsdufabricant,dudistri- buteur,oudespointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedes dispositifs,etcedefaçongratuite.Lesdétailssontréglementésdansle droitnational.Lesymbolesurleproduit,danslemanueld‘utilisation,ousur l‘emballagefaitréférenceàcestermes.Aveccegenredeséparationdes déchets,d‘applicationetd‘éliminationdesdéchetsd‘appareilsusagés,vous réalisezunepartimportantedelaprotectiondel‘environnement. No DEEE : 82898622 11 UE Déclaration de conformité En utilisant le marquage CE, Goobay