KS 9816 - Congélateur SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS 9816 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur vertical, capacité de 98 litres, classe énergétique F, dimensions 85 x 55 x 58 cm |
|---|---|
| Utilisation | Réglage de la température via thermostat, fonction de congélation rapide |
| Maintenance et réparation | Dégivrage manuel, nettoyage intérieur régulier recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage, alarme de température élevée |
| Informations générales | Poids de 30 kg, garantie de 2 ans, niveau sonore de 42 dB |
FOIRE AUX QUESTIONS - KS 9816 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS 9816 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS 9816 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI KS 9816 SEVERIN
Frost-free : freezer unit no Frost-free : refrigeration unit - Safe storage time in case of malfunction, hrs 24 Freezing capacity, kg/24h 10 Climate classifi cation N, ST, T Ambient temperature range, °C 16-43 Noise emission in dB(a) 40 Dimensions (H x W x D) in mm 845 x 560 x 575 Weight (kg) 35.5 Electrical specifi cations See rating plate *) In accordance with EU directive 1060/2010 Annexe III **) The actual consumption depends on the pattern of use and the location of the appliance As per 20.12.201618 Congélateur armoire Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Cet appareil doit être branché sur une prise de terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. ∙ Ne pas brancher cet appareil sur un transformateur. ∙ Pour éviter tout bruit de vibration, vérifi ez que le cordon ne touche aucune partie à l’arrière du réfrigérateur. Informations générales ∙ Cet appareil de congélation avec compresseur est destiné à la congélation et à la conservation longue durée des aliments surgelés, ainsi qu’à la fabrication de glaçons. ∙ Les appareils de réfrigération sont classés par classes climatiques. Veuillez vous référer à la fi che technique pour connaître la classe climatique de cet appareil. ∙ Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Importantes consignes de sécurité ∙ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de type chambres d’hôtes. ∙ Cet appareil n’est conçu ni pour un usage commercial ni pour un usage dans la restauration ou environnements similaires.
Le réfrigérant contenu dans le circuit de refroidissement de cet appareil est l’isobutane (R600a), un gaz naturel non polluant, mais qui est, cependant, infl ammable. Par conséquent, évitez d’endommager les composants du système de refroidissement pendant le transport et l’installation de l’appareil. Si, toutefois, le circuit de refroidissement s’avère endommagé, ne pas mettre en marche l’appareil et ne pas le connecter au secteur. Si une fl amme ou autre source d’allumage se trouve à proximité du gaz réfrigérant, retirez immédiatement l’appareil de la zone, puis aérez amplement la pièce. ∙ Avertissement : Ne pas obstruer les grilles de ventilation situées dans le caisson ou la structure. Une ventilation suffi sante doit être maintenue en continu. ∙ Avertissement : Ne pas endommager le circuit de refroidissement. Le gaz qui s’en échappe peut causer des lésions oculaires; il existe également un risque d’incendie. ∙ Avertissement : Ne pas accélérer le dégivrage à l’aide d’un appareil externe (ex. chauffage rayonnant ou souffl ant); conformez-vous uniquement aux procédures recommandées dans ce manuel. FR19 ∙ Avertissement : Ne faire fonctionner aucun appareil électrique (par ex. sorbetières) à l’intérieur du compartiment de conservation à moins que celui-ci ne soit spécifi quement permis dans ces instructions. ∙ Avant de le brancher sur le secteur, vérifi ez minutieusement l’appareil, y compris le cordon d’alimentation, pour tout signe de dommages survenus pendant le transport. Au cas où un dommage aurait été détecté, ne pas brancher l’appareil sur le secteur. ∙ Cet appareil n’est pas conçu pour la conservation des liquides explosifs tels que les aérosols à gaz propulseur. ∙ En cas de vente ou cession de l’appareil à un tiers, ou sa remise à un centre de recyclage agréé, il est important de signaler la présence de la matière isolante ‘cyclopentane’ et également du réfrigérant R600a. Pour des informations supplémentaires concernant un recyclage approprié, veuillez vous référer au paragraphe Mise au rebut. ∙ A fi n de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, la réparation ou la modifi cation de cet appareil, y compris le remplacement du cordon d’alimentation, doit être effectuée par un de nos agents agréés. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas procéder à des travaux de maintenance ou de nettoyage sur l’appareil à moins d’être surveillés. ∙ Pour un nettoyage fréquent, nous vous conseillons d’utiliser de l’eau tiède additionnée d’un détergent doux. Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Dégivrage et nettoyage. ∙ Pour prévenir tout risque de blessure corporelle ou de dommage au congélateur, l’appareil doit être transporté uniquement dans son emballage d’origine. Le déballage et l’installation nécessitent deux personnes. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Le givre issu du dégivrage est impropre à la consommation. ∙ Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de son parfait état. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé. ∙ Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez aucun appareil électrique sur le congélateur. Ne placez aucun récipient contenant des liquides sur l’appareil : ceci afi n d’éviter tout risque de fuite ou de renversement de liquide qui pourrait endommager l’isolation électrique. ∙ Cet appareil est conçu uniquement pour la conservation des aliments. ∙ Les substances alcooliques doivent être conservées dans des récipients correctement fermés et à la verticale. ∙ Ne pas conserver dans le congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides gazeux ou autres liquides congelables car ces bouteilles pourraient exploser pendant le processus de congélation. ∙ Pour éviter tout risque d’empoisonnement alimentaire, ne pas consommer les aliments au-delà de leur date limite de conservation. Les aliments décongelés ne doivent jamais être recongelés. ∙ Ne pas s’appuyer sur les clayettes, compartiments, porte etc., ni les surcharger.20 ∙ Protégez l’intérieur du congélateur contre les fl ammes ou toute autre source susceptible de provoquer des fl ammes. ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de dégivrer l’appareil, - avant de nettoyer l’appareil, - avant des travaux de maintenance ou de réparation, ∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fi che. ∙ Si l’appareil reste longtemps sans être utilisé, nous vous recommandons de laisser la porte ouverte. ∙ Nous nous réservons le droit d’apporter à cet appareil toute modifi cation technique quelconque. Familiarisez-vous avec votre appareil
3. Tiroir congélation (supérieur)
4. Tiroir congélation (milieu)
5. Tiroir congélation (inférieur)
Première utilisation ∙ Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs, y compris les bandes adhésives. ∙ Avant de le brancher sur le secteur, vérifi ez minutieusement l’appareil, y compris le cordon d’alimentation, pour tout signe de dommages survenus pendant le transport. ∙ Nettoyez l’appareil en suivant les instructions fi gurant à la rubrique Dégivrage et nettoyage ci-après. ∙ Une fois que l’appareil est installé, attendez environ 30 minutes avant de le brancher sur le secteur. ∙ Si l’appareil a été incliné à plus de 30° pendant le transport, laissez-le en position verticale pendant 4 heures minimum avant de le brancher sur le secteur. ∙ Ne vous inquiétez pas si lorsque l’appareil est branché sur le réseau électrique pour la première fois, il dégage une légère odeur de neuf. Celle-ci disparaîtra dès que le processus de réfrigération aura commencé. Installation ∙ L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien aérée. ∙ Il doit fonctionner dans des environnements où l’humidité relative est inférieure à 70 %. ∙ La fi che technique du produit contient des informations concernant les moyennes de températures ambiantes convenant à cet appareil. ∙ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Assurez-vous que la fi che reste accessible et peut être retirée de la prise à tout moment. ∙ Ne pas exposer le congélateur au soleil et ne pas le positionner à proximité d’une source de chaleur quelconque (radiateur, cuisinière etc.). Si cela n’est pas possible, mettez en place un dispositif isolant entre la source de chaleur et l’appareil. ∙ L’appareil ne doit pas être installé dans une armoire. Evitez aussi, au moment de mettre l’appareil en place, de l’installer directement sous une armoire ou tout autre objet analogue. ∙ Assurez-vous que vous avez laissé un espace suffi sant pour pouvoir ouvrir la porte à un angle de 160°. ∙ Dans le cas où le sol serait inégal, les pieds réglables à l’avant de l’appareil peuvent être utilisés pour rattraper les dénivelés et assurer ainsi une stabilité parfaite. Ventilation Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour de l’appareil de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour et à l’arrière de l’appareil. (Arrière 7,5 cm, côtés et au-dessus 10 cm) Porte réversible La porte peut être montée pour une ouverture à droite ou à gauche.
Avertissement: Débranchez toujours l’appareil de la prise
murale avant de procéder à des travaux de maintenance ou de réparation.
1. Retirez les deux vis à l’arrière, puis le panneau
supérieur. Attention : Les coins arrières de la plaque en métal ont des bords très acérés.21
2. Dévissez les quatre boulons fi letés du haut puis retirez
3. Retirez soigneusement la porte et placez-la sur une
surface appropriée pour éviter les rayures.
4. Retirez les deux pieds réglables puis retirez la
5. Retirez la goupille de la charnière du bas et revissez-la
dans l’ouverture à côté (1↔2).
6. Fixez la charnière du bas de l’autre côté. Ne pas
resserrer les vis pour le moment; n’effectuez cette opération que lorsque la porte est correctement installée.
7. Replacez la porte dans sa nouvelle position. Assurez-
vous que la goupille est insérée dans la bague de guidage (orifi ce) sur la partie inférieure du cadre de la porte.
8. Fixez la charnière du haut (celle retirée à l’étape 2) sur
le côté gauche avec 2 vis. Assurez-vous que la goupille est insérée dans la bague de guidage (orifi ce) sur la partie supérieure du cadre de la porte. Insérez et vissez les 2 autres vis de l’autre côté.
9. Assurez-vous que la porte se ferme correctement et
vissez les vis des charnières supérieures et inférieures à fond.
10. Replacez le panneau supérieur et vissez les vis à
11. Remettez l’appareil à sa place et attendez environ
quatre heures avant de le rebrancher au secteur. Bouton thermostat Le thermostat contrôle automatiquement la température à l’intérieur des différents compartiments. Cold froid Mid plus froid que la normale Colder très froid A la suite d’une interruption de courant, ou si l’appareil a été éteint volontairement, il peut prendre entre 3 à 5 minutes avant de se remettre en marche. Remarque : La température à l’intérieur du congélateur dépend de différents facteurs tels que la température ambiante et la température initiale des aliments mis à congeler. Elle dépend également de la fréquence et durée d’ouverture de la porte. Si nécessaire, la commande de température peut être ajustée en fonction de ces facteurs. Congélation et conservation des aliments ∙ Lorsque la température atteint enfi n -18°C ou en dessous, les différents compartiments du congélateur sont prêts à recevoir des denrées congelées ou pré congelées et à les conserver pendant plusieurs mois, à faire des glaçons ou à congeler des aliments frais. ∙ A fi n de préserver la richesse de vos aliments en éléments nutritifs (comme les vitamines), les aliments frais doivent être congelés dès que possible. Attention: Ne pas excéder la capacité maximale de congélation journalière. La fi che technique contient des informations concernant la capacité maximale journalière.22 Répartissez-les dans le compartiment de congélation et évitez qu’ils ne soient en contact avec des aliments déjà congelés. ∙ Avant de congeler les aliments frais (ex. viandes, poissons, viande hachée), divisez-les en portions pour faciliter leur utilisation une fois décongelés. ∙ Lors de la conservation des aliments surgelés, lisez attentivement les informations fournies par le fabricant fi gurant sur l’emballage. En l’absence de telles informations cependant, ne pas conserver les aliments au-delà de 3 mois après la date d’achat. ∙ A l’achat, vérifi ez que les aliments sont bien surgelés et que l’emballage ne présente aucun signe de détérioration. ∙ Pour maintenir la fraîcheur et la qualité des produits congelés, utilisez des sacs isothermes pour leur transport et rangez les denrées immédiatement dans le congélateur. ∙ Vérifi ez soigneusement l’emballage des aliments lors de l’achat: si l’emballage présente des signes d’humidité, de bulles ou de gonfl ement, cela peut indiquer une mauvaise conservation et des aliments abîmés. ∙ Les durées limites de conservation des aliments congelés dépendent en grande partie de la température ambiante, le réglage de température de l’appareil, le type d’aliment et le délai entre l’achat et la mise au congélateur, mais également et principalement de la fréquence et la durée d’ouverture de la porte du congélateur. Suivez toujours les instructions fi gurant sur les emballages des aliments et ne dépassez jamais les dates limites de conservation indiquées. ∙ Les emballages convenant aux aliments congelés sont le fi lm plastique alimentaire transparent (c.à.d. sans coloration), les sacs de congélation ou le papier aluminium. Les emballages doivent être bien aérés avant utilisation; leur étanchéité doit être vérifi ée avant de congeler les aliments. Nous vous conseillons vivement d’étiqueter chaque article congelé, en notant toutes les informations utiles, telles que la nature de l’aliment, la date de congélation et la date limite de conservation. ∙ Ne pas congeler de boissons carboniques, d’aliments chauds ou des liquides dans des récipients en verre ou en bouteilles. Les durées limites de conservation des aliments congelés (en mois) sont détaillées dans le tableau suivant. Ne pas dépasser ces durées limites de conservation. ∙ En cas d’interruption prolongée du fonctionnement de l’appareil (par ex. en cas d’interruption de courant), la porte doit rester fermée; ceci afi n de conserver une température aussi basse que possible dans le compartiment. La fi che technique contient des informations détaillées concernant la durée de conservation maximale en case de défaillance. ∙ Remarquez cependant que même une légère hausse de la température à l’intérieur écourtera la durée de conservation des aliments. Fabrication de glaçons Un bac est prévu pour la fabrication de glaçons. Remplissez le bac au 3/4 avec de l’eau potable et placez-le dans le compartiment du congélateur. Pour faciliter le démoulage des glaçons, laissez le bac 5 minutes à température ambiante. Dégivrage et nettoyage Vous constaterez la formation d’une couche de glace sur les évaporateurs situés sous les tiroirs et sur le devant même des tiroirs après une certaine durée de fonctionnement de l’appareil. Cette couche de glace est liée à plusieurs facteurs (ex. la fréquence d’ouverture de la porte). L’appareil doit être décongelé lorsque cette couche atteint une épaisseur d’entre 4 mm. L’accumulation de givre augmente la consommation en électricité de l’appareil. Lors du dégivrage de l’appareil ∙ Vérifi ez que la fi che a été retirée de la prise murale. ∙ Retirez tous les aliments du compartiment et conservez- les dans un endroit frais, par exemple avec des blocs réfrigérants dans un récipient en plastique. Notez que même une légère hausse de température écourtera la durée de conservation et l’aliment devra être consommé aussitôt. ∙ Pour accélérer le dégivrage, placez un ou plusieurs récipients d’eau chaude (pas bouillante) à l’intérieur du compartiment de congélation. ∙ Ne pas asperger d’eau l’extérieur de l’appareil et ne pas en répandre à l’intérieur. ∙ Avertissement : N’utiliser aucun appareil (ex. ventilateur ou radiateur souffl ant) ou autre moyen pour tenter d’accélérer le dégivrage. ∙ Pour un nettoyage fréquent, nous vous conseillons d’utiliser de l’eau tiède additionnée d’un détergent doux. Nettoyez les accessoires séparément à l’eau savonneuse. Ne pas les mettre au lave-vaisselle. ∙ N’utiliser aucun produit d’entretien abrasif ou surpuissant ni ceux contenant de l’alcool. ∙ Après le nettoyage, essuyez toutes les surfaces à l’eau claire avant de bien les sécher. Lorsque vous rebranchez la fi che à la prise murale, assurez-vous d’avoir les mains sèches. ∙ Placez le bouton de thermostat sur réglage maximal. Au bout de 24 heures, le bouton de thermostat peut être replacé sur sa position d’origine.23 ∙ Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas déplacer ou endommager la plaque signalétique à l’intérieur de la cuve. ∙ Pour économiser de l’énergie, le condensateur et le compresseur (à l’arrière) doivent être soigneusement nettoyés au moins deux fois par an avec une brosse ou un aspirateur. Conseils en matière d’économie d’énergie ∙ L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien aérée. ∙ Ne pas exposer le congélateur au soleil et ne pas le positionner à proximité d’une source de chaleur quelconque (radiateur, cuisinière etc.). Si cela n’est pas possible, mettez en place un dispositif isolant entre la source de chaleur et l’appareil. ∙ Ne pas couvrir les orifi ces de ventilation et les grilles, et assurez-vous que la circulation d’air à l’arrière de l’appareil soit suffi sante. ∙ Le compresseur (à l’arrière) doit être nettoyé régulièrement. L’accumulation de poussière entraine une augmentation de la consommation d’énergie. ∙ Les aliments chauds doivent être refroidis avant d’être rangés à l’intérieur. ∙ Pour empêcher une accumulation excessive de glace, ne pas laisser la porte du congélateur ouverte trop longtemps lors du rangement ou du retrait des aliments. ∙ Des dégivrages fréquents aident à économiser l’énergie. Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, referez-vous au paragraphe Dégivrage et nettoyage. ∙ Ne pas régler la température à un niveau plus bas que nécessaire. Pour des informations détaillées concernant les réglages de température, referez-vous au paragraphe Bouton thermostat. Dépistage des pannes Lors de la mise en marche, certains sons sont audibles. Ces sons sont dus : ∙ au moteur électrique du bloc compresseur; lors de la mise en route du compresseur, le niveau du son reste élevé pendant un certain temps. ∙ au fl ux de réfrigérant dans le circuit de refroidissement. Le tableau suivant présente les pannes possibles, leurs causes et solutions. En cas de problème de fonctionnement, vérifi ez d’abord si la solution fi gure dans ce tableau. Si le problème persiste, débranchez l’appareil du secteur, puis appelez notre Service Clientèle. Problème Cause possible et solution L’appareil ne fonctionne pas. Vérifi ez que : ∙ le fusible de votre compteur électrique n’a pas sauté. ∙ la prise murale fonctionne bien. Pour ce faire, branchez-y un autre appareil électrique et vérifi ez qu’il fonctionne. L’appareil ne génère pas assez de froid. Vérifi ez que : ∙ vous n’avez pas entreposé trop de denrées alimentaires dans l’appareil. ∙ le thermostat est sur la position ‘COLD’ (dans ce cas, veuillez le mettre sur un programme plus élevé). ∙ la porte n’est pas bien fermée. ∙ la poussière s’est accumulée sur le condensateur. ∙ l’appareil est placé trop près du mur ou d’autres objets. Le bruit généré par l’appareil change ou augmente d’intensité. Vérifi ez que : ∙ l’appareil est correctement installé. ∙ aucun objet ne touche l’arrière de l’appareil et ne fait obstruction. ∙ aucun objet n’a été placé sur l’appareil et s’est mis à vibrer. Transport Pour éviter que l’appareil soit endommagé pendant le transport, assurez-vous que tous les accessoires et éléments à l’intérieur et autour de l’appareil soient fi xés correctement. L’appareil doit être transporté uniquement dans sa position verticale ; ne pas l’incliner à plus de 30°. Une fois que l’appareil a été installé dans sa position défi nitive, attendez environ 30 minutes avant de le brancher sur le secteur. Si l’appareil a été incliné à plus de 30° pendant le transport, laissez-le dans une position verticale pendant au moins 4 heures avant de le brancher sur le secteur. Mise au rebut Cet appareil est fabriqué à partir de matières recyclées. Après avoir retiré la fi che de la prise murale, rendez l’appareil inutilisable en coupant le cordon d’alimentation. Apportez-le ensuite à un centre de collecte, conformément à la réglementation locale24 Fiche technique du produit pour les appareils réfrigérants * Art. no. KS 9816 Catégorie d’appareil domestique réfrigérant 8 - Congélateur armoire Classe d’effi cacité énergétique A++ Consommation d’énergie kWh/an 141 Capacité du réfrigérateur (litres) - Capacité - partie congélateur (litres)
Dégivrage automatique : partie congélateur non Dégivrage automatique : partie réfrigérateur - Temps de conservation des aliments en cas de panne, H 24 Capacité de congélation, kg/24 H 10 Classe climatique N, ST, T Plage de température ambiante, °C 16-43 Emission de bruit en dB(a) 40 Dimensions (H x L x P) en mm 845 x 560 x 575 Poids, kg 35,5 Alimentation Voir plaque signalétique *) Conformément à la directive EU 1060/2010 Annexe III **) La consommation réelle dépend de l’usage quotidien et l’emplacement de l’appareil Selon 20.12.2016 en vigueur. Le réfrigérant et le produit chimique contenu dans la mousse isolante doivent être traités par un service compétent agréé. Prenez soin de ne pas endommager le circuit de refroidissement avant de remettre l’appareil aux services compétents. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non- agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifi ée par le vendeur. Informations à fournir au Service Clientèle Si une réparation de l’appareil s’avère nécessaire, veuillez contacter notre Service Clientèle, en leur fournissant un résumé détaillé du défaut et le numéro d’article KS … fi gurant sur la plaque signalétique de l’appareil (voir schéma). Ces informations nous permettront de traiter votre demande de manière effi cace. Veuillez contacter notre Service Clientèle en cas de problème ou de mal fonctionnement de l’appareil. Vous trouverez l’adresse de ce service dans l’appendice de ce manuel.25 Vrieskast Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geïnstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. ∙ Gebruik dit apparaat nooit met een transformer. ∙ Om vibratie geluiden te voorkomen, zorg dat het snoer geen andere delen van de achterkant van de vriezer aanraakt. Algemene informatie ∙ Deze compressor-vriezer unit is ontworpen voor diepvriezen en opslaan van diepgevroren voedsel voor lange periodes, als wel voor het maken van ijsblokjes. ∙ Koelingsapparaten zijn geclassifi ceerd in verschillende klimaat klassen. Gebruik het product informatieblad voor de classifi catie van deze unit. ∙ Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de veiligheidsregels niet gevolgt, dan kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schades. Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ∙ Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen. ∙ Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik, evenmin voor gebruik in een catering bedrijf en gelijkwaardige groothandels.
Notice Facile