AC 2224 - Réfrigérateur AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC 2224 AMANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 220 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 170 x 60 x 65 cm |
| Poids | 60 kg |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs de congélation |
| Utilisation | Réfrigération et congélation des aliments |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé |
| Consignes de sécurité | Ne pas obstruer les grilles de ventilation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC 2224 AMANA
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC 2224 - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC 2224 de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI AC 2224 AMANA
Guide d'utilisation et d'entretien français 56-83
Guide d'utilisation et d'entretien français 56-83
Centro de produits lacteos
à compartments juxtaposés
Réfrigérateur
Guide d'utilisation et d'entretien
Instructions de sécurité importantes 57-58
Installation 59-62
Commandes de température 63-65
Charactéristiques - compartment réfrigérateur .66-68
Caracteristiques - compartment congestioneur 69
Eau et glaçons 70-71
Filtre a eau 72-73
Conseils pour la conservation des alimentés 74
Entretien et nettoyage 75-78
Bruits de fonctionnement 79
Recherche des pannes 80-83
Instructions de sécurité importantes
Installateur: Remettez ce guide au propriétaire.
Consommateur: Veuillez dire ce Guide d'utilisation et d'entretien et le conserver pour consultation ultérieure. Il fournit les informations appropriées sur l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Conservez la facture d'achat ou le chèque encaissé comme preuve de l'achat.
Si vous appeareil a besoin de réparations, prenez contact avec le détaillant de votre région qui vous renseignera sur la garantie.
Préparez les numérodes modèle et de série identifiant votre réfrigérateur. Ceux-ci se trouvent sur la plaque signalétique située à l'intérieur du compartment réfrigerateur, sur le côte supérieur gauche. Notez ces numérosci-dessous:
Numero de modulo
Nombre de série
Date d'achat
Dans le cadre de nos pratiques d'amélioration constante de la qualité de nos apparèils, des modifications peuvent être introduites sur les apparèils sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.
Ce que vous doivent sur les instructions de sécurité
Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvir toutes les situations et conditions eventuelles qui peuvent seprésenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de ce réfrigerateur.
Prenez toujours contact avec votre détaillant, distributeur, agent de service ou fabricant, au sujet de problèmes ou conditions que vous ne comprendez pas.
Reconnaissez les étiquettes, phrases ou symboles sur la sécurité
DANGER
DANGER - risques immédiats qui RÉSULTERONT en de graves blessures ou même la mort.
AVENTISSEMENT
AVERTISSEMENT - risques ou pratiques non sures, qui POURRAIENT résultat en de graves blessures ou même la mort.
ATTENTION
ATTENTION - risques ou pratiques non sures qui POURRAIENT résultat en des blessures mineures ou dégats matériels.
DANGER
Pour réduire le risque de blessure ou même de mort, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
Important: Un réfrigerateur abandonné demeure dangereux - même s'il ne reste ainsi accessible « que pendant quelques jours ». Lorsqu'on se débarrassée d'un nouveaux réfrigerateur, il faut appliquer les instructions ci-dessous pour éviter tout accident.
Avant de jeter votre vieux réfrigerateur ou congelateur :
- Demontez les portes.
- Laissez les clayettes en place pour qu'un enfant ne puisse pas facilement s'introduire dans le réfrigerateur.

A VERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, chocoléctrique, blessure ou même de mort lors de l'utilisation du réfrigérateur, suivez ces précautions de base, y compris les suivantes :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le réfrigérateur.
- Respectez les prescriptions de tous les codes et reglements locaux.
- Observe les instructions de liaison à la terre.
- En cas d'incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de l'appareil, consultez un électricien qualifié.
- N'utilise pas une canalisation de gaz pour la liaison à la terre.
- N'utilisez pas une tuyauterie d'eau froide pour la liaison à la terre.
- Le réfrigerateur est concu pour être alimenté par un circuit électrique indépendant 220-240 V, 10 A, 50 Hz.
- Ne modifie pas la fiche du cordon d'alimentation; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, faites installer une prise de courant ajusté par un électricien qualifié.
- N'utilisez pas un adaptateur pour fiche de branchement à deux broches, une rallonge ou une barre de prises de courant.
- N'interférez pas avec les commandes du réfrigerateur.
- Ne répAREZ ou ne remplacez jamais un composant du réfrigerateur, sauf si ceci est spécifiquement recommendé dans le Guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions de réparation publiées. N'entreprenez pas une intervention si l'intervenant ne comprend pas
parfaitement les instructions ou ne possède pas les compétences nécessaires.
- Veillez à toujours déconnecter le réfrigerateur du circuit électrique avant d'entrepreneure une intervention. Pour débrancher, saisissez la fiche – ne tirez pas sur le cordon.
- Installé le réfrigerateur conformément aux instructions d'installation. Chaque raccordement (eau, électricité et liaison à la terre) doit être conforme aux prescriptions des codes locaux, et doit eventuellement être réalisé par un personnel professionnel.
- Veillez àMAINIPER le réfrigerateur en bon état. Les chocs ou chutes peuvent susciter des anomalies de fonctionnement du réfrigerateur ou des fuites. En cas de dommages, faites contrroler le réfrigerateur par un technicien qualifié.
- Remplacez la fiche de branchement ou le cordon d'alimentation en cas d'usure.
- Lisez et respectez les instructions du fabricant concernant l'environnement idéal de conservation des produits placés dans le réfrigerateur.
- Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de fumées explosives.
- Les enfants ne doivent grimper sur aucune partie du réfrigerateur, s'y suspendre ou s'y tener debout.
- Nettoyez les fuites ou écoulements d'eau occasionnés par le raccordement à l'eau.
- L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé, sans supervision, par de jeunes enfants ou par des infirmes.
- Il faut superviser les jeunes enants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Installation de votre réfrigérateur
Ces instructions sont destinées à vous aider à installer correctement le réfrigérateur. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'une installation incorrecte.
Etapes à suivre ...
Un réparateur qualifié doit raccorder le réfrigérateur conformément à ces instructions d'installation.
Mesurez l'ouverture de la porte ainsi que la profondeur et la largeur du réfrigérateur. Retirez les poignées ou les portes au besoin. Le réparateur doit aussi réaliser les opérations suivantes :
- Observation des reglements concernant le raccordement de l'alimentation électrique et de l'alimentation en eau.
- Terminer le raccordement de l'alimentation en eau avant de passer au raccordement de l'alimentation electrique.
L'entretien ou le remplacement d'un cordon électrique doit être réalisé par un réparateur qualifié.
Remarque :
Lors de toute communication ecrite ou par téléphone au sujet d'un problème de service après-vente non résolu, veuillez fournir les renseignements suivants :
a. vos nom, adresse et numero de téléphone; d. description claire du problème rencontres;
b. numeros de modele et de série; e. preuve d'achat (reçu de caisse).
c. nom et adresse du détaillant ou de l'ingenieur;
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTERIEURE
A VERTISSEMENT
L'installation doit être effectuee par un reparateur qualifie seulement.
Emplacement d'installation
- N'installez pas le réfrigerateur pres d'un four, radiateur ou d'une autre source de chaleur. Si cela n'est pas possible, protégez-le avec un matériel approupié.
- Ne l'installez pas dans un endroit où la température descend en dessous de 13^ C, ou monte au-dessus de 43^ C. A ces températures, il pourrait mal fonctionner.
- Le réfrigerateur est prévu seulement pour une application domestique, à l'intérieur.
Mesure de l'ouverture
Lors de l'installation du réfrigerateur, prévoyez un dégagement de 13 mm à la partie supérieure, et un de 19 mm derrière le carter du compartment moteur/compresseur situé à l'arrière. Prévoyez aussi un écart de 6 mm sur les deux côts du réfrigerateur pour que l'air puisse bien circuler ainsi que pour facilitier l'installation et la mise à niveau. Si le côte charnières de la porte se trouve contre le mur, lors de l'installation du réfrigerateur, vous pouvez prévoir un dégagement plus important pour pouvoir ouvrir la porte plus grand.
Modèles de 60 cm de profondeur
Remarque: Coupez les coins du plan de travail à un angle de 45^ si le plan de travail dépasse de 25 mm. Prévoyez un dégagement de 5 mm sur les deux côtes du réfrigerateur et laissez 7 mm sur le dessus pour faciliter l'installation et la mise à niveau. Aucun dégagement minimal n'est nécessaire à l'arrête de la caisse.
Les revêtements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent diminuer les dimensions de l'ouverture.
Un dégagement supplémentaire peut être obtenu en ayant recours à la méthode représentée dans la section Aplomb du réfrigérateur.
Important: Si le réfrigerateur doit être installé dans une enceinte où sa partie supérieure se trouverait complètement recouverte, mesurez la distance entre le plancher et le haut du couvre-chemière pour vérifier le bon dégagement.
Transport du réfrigérateur
- NE transportez JAMAIS le réfrigerateur sur le côte. S'il n'est pas possible de lemettre à la verticale, posez-le sur l'arrière. Laissez le réfrigerateur à la verticalependant environ 30 minutes avant de le brancher pour être sur que l'huile revienne au compresseur. Le branchement immédiat du réfrigerateur pourrait endommager les pieces internes.
- Servez-vous d'un chariot ou diable pour déplacer le réfrigerateur. Transportez TOUJOURS le réfrigerateur par un côte ou par l'arrête et JAMAIS par l'avant.
- Protégez le fini extérieur du réfrigerateur lors du transport en enveloppant la caisse de couvertures ou en ajoutant du rembourse entre le réfrigerateur et le diable.
Assujettissez fermement le réfrigérateur au diable à l'aide de sangles ou de cordons élastiques. Faites passer les sangles par les poignées, si possible. Ne serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait endommager l'extérieur du fini.
Comment retarder et remetre en place la porte et les charnières
A VERTISSEMENT
Prenoz contact avec un réparateur qualifié pour effectuer cette tâche.
Comment raccorder l'alimentation en eau (certains modèles)
AVENTISSEMENT
Prenoz contact avec un réparateur qualifié pour effectuer cette tâche.
Installation des poignées
Si les poignées ne sont pas installées, elles se trouvent à l'intérieur du compartment de réfrigération, ou à l'arrête du réfrigerateur.
Retirez et jetez l'emballage et le ruban adhésif des poignées.
Le modele de poignee varie d'un refrigerateur a un autre. Veuillez yous reporter aux instructions correspondant a voitre modele.

Installation
Poignée en façade (certains modèles)
Matériel nécessaire :
Gants de protection
- Tournevis Phillips
- Carte en plastique pour-retirer la porte (ou carte en plastique de 0,1 cm d'épaissieur), conservez la carte pour installer la poignée en décalé.
Installation des rallonges sur la poignée
(certains modèles) :
- Alignez la poignée et la rallonge comme il est illustré.
- Mettez la rallonge dans l'ouverture de la poignee.
- Exercez une légere pression sur les deux cotes de la rallonge.
- Faites glisser la rallonge jusqu'à ce qu'elle s'arrête contre le bord interieur de la poignée.

Installation :
- Les poignées doivent être orientées comme il est indiqué.
- Alignez la poignee de la porte avec les goujons de la porte.
- Assurez-vous que le grand trou sur la bride de fixation est positionné vers le bas aux deux extrémités de la poignée.
- Faites tourner la poignée pour qu'elle soit a plat contre la porte.
- Saisissez fermement la poignee et faites-la glisser vers le bas.
Dépose :
- Saisissez fermement la partie inférieure de la poignee, faites-la glisser vers le haut et retirez-la de la surface.



Poignées déportées
Installation :
- Alignez la poignée du compartment des alimentés frais avec la retenue de la garniture et l'attache de la porte.

- Assurez-vous que les pitons de l'attaché de la poignée se trouvent en dessous des pitons de l'attache de la porte.
- Pivotez la poignée afin qu'elle se retrouve à plat contre la porte.
- Le piton du bas de la poignée s'aligne avec le trou du chapeau de la poignée.
- Faites glisser la poignee vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
- Emboîtez le dessus de la poignée dans l'attache de retenue de la garniture.
- Repetez ces étapes pour la poignée du compartment Congélateur.


Dépose :
- Protégéz avec du ruban, la zone se trouvant au-dessus de la poignée. Insérez l'extrémité d'un tournevis à lame plate entre la garniture de poignée et le panneau de porte. Séparez soigneusement la garniture, du panneau de porte.

- Tirez sur la garniture pour la dégager de sa retenue.
- Insérez la plaquette de dépose de la poignée (ou une carte en plastique de 0,1 cm d'épaissur) entre la poignée et le panneau de porte (d'environ 3,8 cm).
- Saisissez bien la poignée et tirez-la vers le bas pour l'enlever.
- Repetez ces étapes pour la poignée du compartment Congélateur.
Poignées en aluminium pleine longueur
Installation :
- Enlevez la garniture supérieure de porte, en retardant les vis Phillips par le dessus de la porte du compartment des alimentés frais, et conservez les vis pour les réutiliser plus tard.

- Alignez les encoches à l'arrière de la poignée, avec les attaches de retenue sur la porte. Introduisez les attaches dans les faites coulisser la poignée vers la qu'elle entre en contact avec la

Attachedeporte

Installation
- Remettez en place la garniture supérieure de porte et les vis Phillips.
- Repetez les instructions 1 à 3 pour installer l'autre poignée.
Dépose :
- Enlevez la garniture supérieure de porte, en retardant les vis Phillips par le dessus de la porte du compartment des alimentes frais, et conservez les vis pour les réutiliser plus tard.

- Saisissez fermement la poignee des deux mains. Faites coulisser la poignee vers le haut, d'environ 1,9 cm, pour la dégager.

- Repetez les instructions 1 à 3 pour enlever l'autre poignée.

Réinstallation :
- Repetez ces opérations dans l'ordre inverse.
ATTENTION
Afin d'eviter blessures ou dommages matériels, veuillez observer les précautions suivantes :
- Les panneaux du réfrigerateur ne devraient pas peser plus de 14 kg et ceux du congélateur plus de 7 kg.
- Protégéz les planchers en vinyle sople ou autre matériel à l'aide de carton, de tapis ou d'autres matériel aux protecteurs.
- Portez des gants pour protégger vos
A VERTISSEMENT
Pour éviter des risques de blessures et des dommages matériels, fixez bien en place, par du ruban adhésif, les panneaux décoratifs (certains modèles) avant desterolir les poignées de porte.
Panneaux de portedecoratifs
Marché à suivre :
- Pour éviter d'égratigner la surface de la porte, couvre les panneaux décoratifs en plaçant du ruban-cache le long des bords arrêté.
- Mettez toutes les vis de côte et réutilisez-les à leur emplacement d'origine.
Dimensions du panneau de 6 mm :
| Modèle à portep Hauteur du surdiminutionné panneau | Largeur du panneau panneau | peau |
| Porte du compartment réfrigérateur | 169,5 cm | 48,1 cm |
| Porte du conGPLateur supérieur (avec distributeur) | 46,0 cm | 35,4 cm |
| Porte du conGPLateur inférieur (avec distributeur) | 81,5 cm | 35,4 cm |
| Porte du conGPLateur (sans distributeur) | 169,5 cm | 35,4 cm |
Installation :

- Retirez la garniture supérieure en enlevant les vis à l'aide d'un tournevis Phillips.
- Faites glisser la poignee vers le haut jusqu'acce qu'elle soit l'ache. Retirez lapoignee de la porte.
- Retirez les attaches qui retiennent la porte à l'aide d'un tournevis à tete hexagonale de ? po.
- Faites glissez le bas des panneaux dans la garniture du bas de la porte jusqu'à ce que le côté charnière du panneau décoratif repose sous la garniture du côté charnière. Important: Fixez le haut des panneaux à la porte à l'aide de ruban-cache pour empêcher les panneaux de tomber.
- Remettez les attaches de la porte à l'aide d'un tournevis à tete hexagonale de ? po.
- Replacez la poignee en inserant les attaches qui retiennent la porte dans les encoches au dos de la poignée. Faites glisser la poignee vers le bas jusqu'à ce qu'elle touche la garniture inférieure.
- Enlevez le ruban-cache du haut des panneaux avant de replacer la garniture de porte supérieure à l'aide des vis Phillips retirees à l'objet 1.
Démontage :
- Effectuez l' étape 1 tel qu'expliqué dans les instructions d'installation. Important: Fixez le haut des panneaux à la porte à l'aide de ruban-cache pour empêcher les panneaux de tomber.
- Effectuez les étapes 2 et 3. Retirez le ruban-cache afin de faire glisser les panneaux hors de la garniture de la porte. Poursuivez en suivant les étapes 5, 6 et 7 pour replacer la poignée et la garniture.
Poignées Euro
Ce style de poignée est installé à l'usine.
Matériel nécessaire :
- Clé Allen de 3/32 po
Dépose :
- Retirez la vis de pression du support de montage de la poignée à l'aide de la clé Allen de 3/32 po.
- Repetez la méthode sur tous les supports afin de-retirer la poignée.

Installation :
- Alignez la poignée avec les supports de montage.
- Serrez bien toutes les vis pour bien fixer la poignée en place.
Aplomb du réfrigérateur
ATTENTION
Pour protégger les biens matériels ou le réfrigérateur de tout dommage, observerz les régles suivantes :
- Protégez le vinyle ou autres revêtements à l'aide de carton, tapis ou autres matériaux de protection.
- N'utilisez pas d'outils électriques pourmettre le réfrigérateur d'aplomb.
Remarque :
- Terminatez, au besoin, l'inversion des portes, l'installation des panneaux ou le raccordement à l'alimentation en eau, avant la mise d'aplomb.
- Certains modèles n'ont que des vis de réglage (A).
Matériel nécessaire :
Tourne-ecrou hex. de 3 / 8 po
- Niveau à bulle
- Retirez la grille inférieure.
- Saisissez-la fermement et tirezz la pour l'enlever.
- A l'aide d'un tourne-écrou hex., tournez les vis de réglage avant (A), de chaque côté pour relever ou abaiser l'avant du réfrigérateur.


- Certains modèles ont aussi des vis de réglage arrière (B). A l'aide d'un tourne-écrou hex., tournez chacune des vis de réglage (B) pour relever ou abaiser l'arrière du réfrigerateur.
- A l'aide du niveau à bulle, assurez-vous que l'avant du réfrigerateur est relevant de 6 mm ou d'une demi-bulle par rapport à l'arrière du réfrigerateur et que le réfrigerateur est bien à niveau lateralement.
- Tournez les pieds stabilisateurs (C) à droite jusqu'à ce qu'ils reprêtent bien sur le sol.
- Tournez les vis de réglage (A) à gauche pour que tout le poids du réfrigérateur repose sur les pieds stabilisateurs.
-
Si cela est nécessaire, corrigez le balancement du réfrigérateur en tournant à droite la vis de réglage arrière, pour relever le coin instable. Si les portes sont inégales, procédez ainsi :
-
Détérminez qu'elle porte doit etre relevée.
- Tournez la vis de réglage avant (A) à droite, pour relever le coin avant de la porte.
- Si une porte du réfrigerateur a atteint la limite de sa gamme de réglage, et que les portes ne sont toujours pas de niveau, relevez ou baissez l'autre porte en tournant la vis de réglage à gauche ou droite.
- Vérifiez, à l'aide d'un niveau, l'inclinaison de 6 mm vers l'arrière, pour assurer une bonne fermeture des portes.
- Si le réfrigerateur est aligné et stable, remettez en place la grille inférieure.
- Alignez les attaches de montage de la grille inférieure avec les fentes à la partie inférieure de la caisse.
- Poussez fermement la grille inférieure en place, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Commandes à touche (certains modèles, le style varie selon le modele)
Les commandes sont situées en haut, sur le devant du compartment de réfrigération.
Commands

Réglage initial
Après avoir branché le réfrigérateur, réglez les commandes.
Appuyez sur ou pour ajuster les commandes au réglage désire.
- Reglez la commande du Freezer (Congélateur) sur 4.
- Reglez la commande du Refrigerator (Réfrigérateur) sur 4.
- Laissez le réfrigerateur fonctionner pendant au moins 8 à 12 heures avant d'y placer des aliments.
Surfaces de la caisse chaudes
Occasionnellement, la face avant de la caisse du réfrigerateur peut être chaude au toucher. Il s'agit d'un effet normal qui empêche la condensation d'humidité sur la caisse. Ceci se remarque particulièrement lors de la mise en marche initiale du réfrigerateur, par temps chaud ou après une période prolongée ou excessive d'ouverture des portes.
Ajustement des commandes
- 24 heures après l'addition d'aliments, il est possible de decide s'il convient d'ajuster la température dans l'un ou l'autre ou les deux compartments. Dans ce cas, ajustez la ou les commandes, selon les indications du Guide d'ajustement des températures, ci-dessous.
- Sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigerateur, ne changez pas la commande de plus d'une unité à la fois.
- Laissez les températures se stabiliser pendant 24 heures.
Guide d'ajustement des températures
| Compartment de réfrigération trop chaud | Réglez la commande du Refrigerator vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche ▲ . |
| Compartment de réfrigération trop froid | Réglez la commande du Refrigerator vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche ▼ . |
| Compartment de congélation trop chaud | Réglez la commande du Freezer vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche △ . |
| Compartment de congélation trop froid | Réglez la commande du Freezer vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche ▽ . |
| ARRET du réfrigérateur | Appuyez sur la touche ▽ du Refrigerator ou du Freezer jusqu'à ce que (-) paraisse à l'afficheur. |
Commande climatique 'Trisensor' (certains modèles)
Cette commande est située en haut, à l'avant du compartment réfrigerateur ou sur le devant de la caisse.
Commande

Commande sur façade

Réglage initial de la température
Les températures sont preréglées à l'usine, celle du réfrigérateur à 3^ et celle du congélateur à -17^ .
Ajustement de la commande
Il est possible que, 24 heures après avoir place des alimentés dans l'appareil, vous décidiez que la température de l'un des deux compartments devrait être plus ou moins basse. Si cela est le cas, ajustez la commande de la façon indiquée ci-dessous dans le Guide d'ajustement des températures.
La première pression sur les touches / ou affiche la températe actuelle.
- La nouvelle température enregistrée s'affichera pendant environ trois secondes puis la température actuelle du compartment réapparaitra.
- Ne changez pas l'une des températures des compartments de plus d'un degré à la fois. Laissez la temperature se stabiliser pendant 24 heures avant de la réajuster.
Guide d'ajustement des températures
| Compartment réfrigérateur trop froid | Réglez la température du Refrigerator (Réfrigérateur) au degré supérieur en appuyant sur la touche (+)/△. |
| Compartment réfrigérateur trop chaud | Réglez la température du Refrigerator au degré inférieur en appuyant sur la touche (-)/△. |
| Compartment congélateur trop froid | Réglez la température du Freezer (Congélateur) au degré supérieur en appuyant sur la touche (+)/△. |
| Compartment congélateur trop chaud | Réglez la température du Freezer au degré inférieur en appuyant sur la touche (-)/△. |
| Arrêt du réfrigérateur (OFF) | Appuyez sur la touche (+)/△ du Freezer jusqu'à ce que « OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche (-)/△ du Freezer ou du Refrigerator pour le remettre en marche. |
Dispositif « Speed Ice »

Lorsque le dispositif Speed Ice est activé, la température du congélateur est régée pendant 24 heures à la température optimale pour permettre la production de glacons. Important : Lorsque la fonction Speed Ice est activée, les touches / et + /△ du congélateur ne sont pas fonctionnelles.
Réinitialisation du filtré (certains modèles)

Lorsqu'un réfrigerateur est doté d'un filtré à eau, le témoin jaune Order s'allume lorsque le volume d'eau pour lequel le filtré a été concu a atteint 90% ou que 11 mois se sont écoulés depuis l'installation du filtré.
Le témoin rouge Replace s'allumera lorsque le volume d'eau pour lequel le filtré a été concu sera atteint OU que 12 mois se seront écoulés depuis l'installation du filtré. Lorsque le témoin rouge Replace s'allume, un nouveau filtré doit être immédiatement installé.
Après avoir remplaced le filtré, appuyez sur la touche Reset Filter (Réinitialisation du filtré) pendant trois secondes. Les témoins Order et Replace s'eteindront.
Mode Congés

Le mode Congés fait en sorte que le
congélateur se dégivre moins souvent, réduisant ainsi la
consommation d'énergie. Le tímoin Vacation Mode
(Mode congés) s'allumera lorsque la fonction est activée.
Pour la désactiver, réappuyez sur la touche Vacation
Mode OU ouvre l'une des portes. Le tímoin s'eteindra.
Remarques :
- L'ouverture des portes ne désactivera pas le mode Congés pendant environ une heures après son activation.
- Si vous avez l'intention d'être absent pour plus de quelques jours, reportez-vous à la section prévue à cet effet de la page 78.
Alarme de température

L'alarme de température vous avertira si les
températures des compartments réfrigerateur ou
congélateur dépassent les températures normales de
fonctionnement en raison de panne de courant ou autre.
Une fois activé, le témoin de l'alarme de température s'allume.
Si les températures des compartments congélateur et réfrigerateur ont dépasse ces normes, les températures actuelles et les températures les plus élevées atteintes lors de la panne de courant seront affichées en alternance. Un signal sonore se fera entendre de façon répetitive.
Appuyez une fois sur la touche de cette alarme pour arreter le signal sonore. Le témoin Temp Alarm continua de clignoter et l'affichage en alternance des températures continuaera aussi jusqu'à ce que les températures se soient stabilisées.

Commandes de température
Appuyez sur la touche Temp Alarm (Alarm de température) pendant trois secondes pour arrêté la fonction. Le témoin s'eteindra.
Alarme de porte

L'alarme de porte vous avertira si l'une des deux portes est restée ouverte pendant plus de 5 minutes consécutives. Un signal sonore se fera donc entendre, à quelques secondes d'intervalle, jusqu'à ce que la porte soit fermée OU que la fonction soit désactivée en appuyant sur la touche Door Alarm (Alarme de porte).
Refroidissement Max Cool

Lorsque la fonction Max Cool est activée, les températures du réfrigerateur et du congeilateur diminuent aux réglages minimaux. Ceci permet de refroidir les deux compartments si les portes sont restées ouvertes très longtemps ou après avoir range des alimentés chauds. Important : Lorsque la fonction Max Cool est activée, les touches ① / et / du réfrigerateur et du congeilateur ne sont pas fonctionnelles.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Max Cool. Max Cool se désactivera automatiquement après 12 heures OU si l'on appuie sur la touche Max Cool.
Affiche allumé/enteint (certains modèles)

Affichage de température par intermittence.
Preférences de l'utilisateur
Voudevez acceder au menu des préférences de l'utilisateur pour:
- Modifier l'affichage de la température (^ en ^ C)
- Activer ou désactiver les signaux sonores
- Ajuster l'intensité lumineuse de la lampe automatique du distributeur (si cette fonction est activée sur le distributeur d'eau et de glaçons) (certains modèles)
- Activer le mode sabbat
Pour acceder au menu des préférences de l'utilisateur, appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois secondes. Avec ce mode, le nom des fonctions du menu des préférences de l'utilisateur pourrait à
l'affichage du congélateur et l'état actuel des fonctions parait à l'affichage du réfrigérateur.
- Servez-vous de la touche haut/bas du Freezer (Congélateur) pour faire défiler les fonctions.
- Lorsque la fonction voulue est affichee, servez-vous de la touche haut/bas du Refrigerator (Réfrigerateur) pour la modifier.
- Une fois les modifications terminées, appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois secondes OU fermez la porte du réfrigerateur.
Affichage de la températe (F_C)
Modifiez l'affichage des températures en degrés
Fahrenheit ou en degrés Celsius.
Alarme (AL)
Lorsque le mode Alarme est à l'arrêt, tous les signaux sonores sont désactivés.
Selection du niveau de luminosité (LL) (certains modèles)
Cette fonction ajuste l'intensité lumineuse à laquelle la lampe du distributeur s'allumera lorsque le capteur détecte que la luminosité de la piece est faible. Le réglage 1 est l'intensité la plus faible et le réglage 9 est la plus élevé. Important : Cette fonction (certains modèles) doit être activée à partir de la commande du distributeur d'eau et de glaçons.
Mode sabbat (SAB)
Lorsque le mode sabbat est activé (ON), tous les témoins des commandes et la veilleuse sont inactivés jusqu'à ce que la fonction soit arrêtée (OFF). Cette fonction ne désactive pas les lampes des compartments. Appuyez sur n'importequelle touche pour réinitialiser les témoins des commandes.
Surfaces chaudes de la caisse
Parfois, il se peut que le devant du réfrigerateur soit chaud au toucher. Cela est normal et empêche la condensation de l'humidité sur l'appareil. Ce phénomène sera plus apparent lors de la mise en marche initiale du réfrigerateur, lorsque la température extérieure est élevée ou si la porte est restée ouverte pendant longtemps.
Clayettes
ATTENTION
Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :
- Ne tentez jamais d'ajuster une clayette chargée de nourriture.
Assurez-vous que la clayette est bien fixe e avant d'y placer des articles. - Manipuez soigneusement les clayettes en verre trempe. Elles peuvent se casser soudainement si elles sont entaillées, égratignées ou exposées à de brusques changements de température.
Votre réfrigérateur compte des clayettes SpillsaverMC ou des clayettes non scelledes. Les clayettes SpillsaverMC ont un rebord de retenue qui facilité le nettoyage. Certaines peuvent aussi coulisser grâce à la caractéristique EasyGlideMC. Pour faire coulisser la clayette (certains modèles), prenez-la par l'avant et tirez-la. Poussez-la pour la remettre à sa position d'origine.
Pour enlever une clayette :
- Relevez légèrement l'avant et soulevez l'arrière de la clayette, puis tirez la clayette tout droit pour la sortie.

Pour verrouiller la clayette à une autre place :
- Relevez le bord avant de la clayette.
- Introduisez les crochets dans les ouvertures désirées du cadre et laissez la clayette se mettre en place.
Assurez-vous que la clayette est bien verrouillée à l'arrête.
L'étagère au-dessus du bac sert d'étagère inférieure pour les alimentés frais.
Dépose de l'étagère au-dessus du bac :
- Enlevez les bacs comme il est indiqué page 68.
- Placez la main sous le cadre pour sortir le verre. Soulevez le verre.
- Inst allation : Repetez les instructions ci-dessus, dans l'ordre inverse.
Clayette ElevatorMC (certains modèles)
La clayette ElevatorMC est dotée d'un rebord pour empêcher que les liquides ne s'écoulient et du système
Easy-GlideMC qui permet de tirer la clayette comme un bac. Il est possible de la monter ou de la descendre sans la vider.
Pour tirer la clayette :
Saisissez l'avant et tirez la clayette vers vous.
- Repoussez la clayette pour la remettre en place.
Pour ajuster la clayette ElevatorMC :
Tirez sur le bouton de la manivelle.
- Tournez la manivelle à droite pour relever la clayette ou à gauche pour la baisser.
Pour enlever la clayette :
- Videz la clayette de tout son contenu et tirez-la en avant.
Tirez-la jusqu'à ce qu'elle s'arrête. - Appuyez sur les butées (sous ses bords extérieurs), puis continuez à tirer la clayette jusqu'à ce qu'elle sorte de son cadre.
Pour la remetre en place :
- Alignez la clayette par rapport au cadre et poussez-la à fond vers l'arrière. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur les butées pour qu'elle se mette en place.
En général, le cadre de la clayette ElevatorMC n'a pas besoin d'être retireé. Bien que cela risque peu d'arriver et que cela soit déconseille, la marche à suivre correcte pour le retarder du réfrigerateur est la suivante :
Pour-retirerlecadre:
- Videz la clayette de tout son contenu.
- Faites coulisser la clayette vers vous sur environ 5 cm et déplacez manuellement les deux dispositifs de verrouillage arrière vers le centre de la clayette.
- Tout en soutenant la clayette et le cadre par le dessous, soulevez le tout légerement et faites-le pivoter d'environ 30^ pour permettre au mécanisme arrêté de sortir des rails verticaux à l'arrière.
- La clayette et le cadre peuvent alors être tirés vers l'avant pour le sortir du réfrigerateur.
Pour le remetre en place :
- Proceder comme précédemment, mais à l'inverse. Assurez-vous que la clayette est bien de niveau. Lorsque la clayette est coulissée vers l'arrière, elle repositionne les dispositifs de verrouillage arrière à leur bon emplacement.

Je style peut varier

Caracteristiques - compartment réfrigérateur
Rangement dans la contre-porte
Beverage ChillerMC (Rafraîchisseur de boissons) / MiniChillerMC (mini rafraîchisseur de boissons)
(certains modèles)
Le Beverage Chiller et le MiniChiller conservent les boissons et autres articles, à une température inférieure à celle du reste du compartment des alimentés frais. Une entrée d'air envoie l'air du congélateur dans le(s) rafraîchisseur(s).

Commandes
La commande des rafraîchisseurs est située sur la paroi gauche du compartment des alimentés frais. Tournez la commande à droite pour une température inférieure.

Dépose du (des) rafraîchisseur(s):
- Déchargeze le(s) rafraichisseur(s).
- Faite s couilisser l'ensemble vers le haut et tirez-le tout droit pour l'enlever.
Remarque: Si le rafraîchisseur est installé directement sous le centre créerie ou un balconnet, il sera nécessaire d'enlever le balconnet ou le centre créerie, avant de pouvoir enlever le rafraîchisseur.
Installation du (des) rafraîchisseur(s):
- Alignez l'un des trous d'arrivée d'air avec le trou découpé sur la porte.
- Faites coulisser l'ensemble vers le bas, pour que les crochets soient fermement installés sur la doublure de porte.
Remarque: Les rafraîchisseurs ne fonctionnent pas correctement si le trou d'arrivee d'air n'est pas aligné avec l'emplacement de la commande.
Centre créerie
Le centre créerie permet de ranger des articles à tartiner tels que le beurre et la margarine. Il peut être déplaced à différents endroits selon les besoins.

Dépose :
Coulissez le centre créerie vers le haut et sortez-le.
Installation :
- Coulissez l'ensemble vers le bas, pour que les crochets soient fermement installés sur la doublure de porte.
Dépose de la porte du centre créerie :
- Appuyez sur les côtes du centre laitier et enlevez la porte.
Installation de la porte du centre crémerie :
- Faites coulisser les côtes de la porte à l'intérieur du centre crémerie, jusqu'à ce que les articulations s'enclenchent en place.
Balconnets réglables profonds, basculants (certains modèles)
Le balconnet régable profond, basculant, permet d'acceder facilement aux articlesrangés dans la porte.

Dépose du balconnet :
- Penchez le balconnet.
Tirez-le du support.
Installation du balconnet :
- Inclinez légèrement l'avant du balconnet.
- Coulissez le balconnet dans le support et redressez-le.
Déplacement du cadre du balconnet à un autre emplacement :
- Enlevez le balconnet.
- Relevez le support et tirez-le tout droit pour lesorting.

Placez le support à un autre endroit.
Balconnets
Les balconnets peuvent être déplacés pour répondre aux besoines particuliers de rangement.
Dépose :
- Soulevez le balconnet et sortiez-le.
Installation :
- Placez le balconnet à l'endroit désiré, dans la retenue de la doublure de porte, poussez le balconnet en place vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'arrête.

Caracteristiques - compartment réfrigérateur
Tiroirs et bacs de rangement
Bacs à légumes à humidité contrôle
Les bacs à légumes procurent un environnement à humidité plus élevée pour les légumes et les fruits frais.
Commandes
Ces commandes permettent de contrôler le niveau hygrométrique dans le bac. Coulissez la commande vers le réglage Fruit (Fruits) pour les produits à peu. Coulissez la commande vers le réglage Vegetables (Légumes) pour les légumes à feuilles.

Dépose :
Tirez le bac au maximum. (Sur certains modèles, appuyez sur les taquets pour dégager le tiroir des glissières.) Relevez l'avant et tirez le bac tout droit.

Installation :
- Introduisez le bac dans les glissières du cadre et poussez-le en place.
Remarque: Pour de plusieurs résultats, les bacs à légumes doivent être bien fermés.
Tiroir à température régable (certains modèles)
Ce tiroir peut etre utilise pour le rangement d'articles divers.
Ce tiroir comporte une commande qui regle la température de l'air à l'intérieur. Reglez la commande sur

Cheese (Fromages) pour obtenir une température normale de réfrigerateur. Choisissez le réglage Meats (Viandes) pour les viandes.
Accessoires
Garnitures adhérentes (certains modèles)
Les garnitures adhérentes empêchent les objets de glisser dans les balconnets. Elles sont amovibles et sont facilement lavables en lave-vaisse sur le panier supérieur.

Bac de rangement avec couvercle (certains modèles)
Le bac de rangement comporte un couvercle et un oeufrier amovible. Lorsque I'oeufrier est enlevé, le bac peut recevoir des articles, comme une boite d'oeufs standard, des glaçons, etc.

Dispositif de retenue pour grandes bouteilles / serre-bouteilles (certains modèles)
Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles empêche les bouteilles de grand format de se renverser. Le dispositif peut être place au-dessus de tout balconnet amovible.
Le serre-bouteilles, fixé au dispositif de retenue cidesssus, maintient les bouteilles et autres contenant en place, lorsque la porte est ouverte ou fermée. Ajustez le serre-bouteilles en le coulissant d'un cote à l'autre.
Oeufrier avec poignée (le style peut varier / certains modèles)
L'oeufrier avec poignée permet de ranger douze oeufs et plus. Il peut etre enleve pour etre transporte sur un plan de travail ou pour etre lavé.

Clayettes et paniers
Clayette fixe du concélateur

Dépose des clayéttes montées sur attaches :
- Soulevez la clayette des attaches de la paroi, et sortez le côte gauche de la clayette des trous de montage dans la paroi.
Installation des clayettes montées sur attaches :
- Placez le côté gauche de la clayette dans les trous de montage et abaissez-la dans les attaches de montage de la paroi.
Clayettes
Les clayettes peuvent etre enlevées, pour répondre aux besoines particuliers de rangement.
Dépose :

Saisissez la clayette par le cote droit pour la sortir des glissieres de la caisse, et couissez-la a droite.
Installation :
- Remettez la clayette dans les glissieres de la caisse, du cote gauche. Enclenchez la clayette dans les glissieres de la caisse, du cote droit.
Paniers et tiroirs
Les paniers et tiroirs (le style peut varier) coulissant vers l'extérieur, pour faciliter l'accès aux articles ranges à l'arrière.

Dépose :
Tirez le panier ou le tiroir au maximum. Soulevez l'avant et retirez-le.
Installation :
- Insérez le panier ou le tiroir dans les glissières de la caisse. Soulevez l'avant du panier ou du tiroir, et coulibsez-le à l'arrête du réfrigerateur.
Bac à glaçons
Le bac à glaçons est situé sous la machine à glaçons automatique.

Dépose :
- Relevez le bras de la machine à glaçons pour désactiver la machine à glaçons. Relevez l'avant du bac et sortez-le au maximum. Soulevez l'avant du bac et retirez-le.
Installation : - Coulissez le bac dans les glissières sous la machine à glaçons, jusqu'à ce que le bac se verrouille en place. Baissez le bras de la machine à glaçons pourmettre cette dernière en marche.
Important: Le bac à glaçons doit être verrouillé en place, pour permettre une bonne libération des glaçons. Tournez à gauche (tel qu'il
est indiqué), le dispositif d'entrainment de la vis sans fin derrière le bac, pour aligner correctement le bac à glaçons avec le dispositif de la vis sans fin.
Rangement dans la porte
Balconnets réglables

Les balconnets peuvent etre enleves pour répondre aux besoin individuels de rangement.
Dépose :
- Soulevez le balconnet, jusqu'à ce qu'il se dégage des retenues de la contre-porte, puis tirez le balconnet tout droit.
Installation : - Coulissez le balconnet dans la retenue de contre-porte souhaitatione ci-dessus et pousseze-le vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Balconnet fixe (certains modèles)

Le balconnet fixe est situé dans la partie supérieure de la porte du congelateur.
Important: Le balconnet fixe n'est pas régliable. Si vous enlevez le balconnet, la lampe du congelateur ne va pas s'eteindre à la fermetre de la porte.
Balconnets basculants (certains modèles)
Le balconnet basculant permet un accès facile aux articlesrangés dans la porte.
Dépose du balconnet :
- Penchez le balconnet.
- Sortez-le tout droit du cadre.

Installation du balconnet :
- Penchez légèrement l'avant du balconnet.
Coulissez-le en place dans le cadre, et remettez-le à la verticale.
Déplacement du cadre du balconnet à un autre emplacement :
- Enlevez le balconnet.
- Relevez le cadre et tirez-le tout droit pour lesorting.

Coulisse z le cadre vers le bas, à son nouvel emplacement.
Paniers inclinables de portedecongélateur (certains modèles)

Ils assurent un espace de rangement pratique pour les alimentés congelés « instables», comme les légumes en sachet.
Caracteristiques du distributeur (certains modèles)

Lampe du distributeur (certains modèles)
Une lampe s'allume dans la cavite du distributeur, a pleine puissance, lors de la distribution de glace ou d'eau avec le déclencheur.
Déclencheur du distributeur
Le déclencheur du distributeur est situé sur la paroi arrrière de la cavity du distributeur. Lorsque vous appuierez sur ce déclencheur, vous obtiendrez la seLECTION choisis sur le tableau de commande du distributeur.
Plateau amovible
Le plateau amovible, à la partie inférieure de la cavité du distributeur, est conçu pour recueiller les produits renversés en petites quantités. Il peut être enlevé facilement pour être nettoyé et vidé.
Important: Le plateau amovible ne comporte pas d'évacuation. Ne le laissez pas se replir d'eau. Si c'était le cas, retirez le plateau et essuyez le surplus d'eau.
Fonctionnement du distributeur d'eau
ATTENTION
Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, observer les points suivants :
- Ne placez ni doigts, mains ou aucun objet étranger dans la cavity du distributeur.
- N'utilise pas d'objets pointus pour casser les glaçons.
- Ne récoltez pas des glaçons directement dans des verres fins, dans de la porcelainine fine ou du cristal délicat.
Fonctionnement de la machine à glaçons
- Mettez la machine à glaçons en marche en baissant le bras de détention.

- Relevez le bras de détention et verrouillez-le en place pour arreter la machine à glaçons..
Remarque : Lors de la première utilisation du distributeur d'eau, il faudra attendre une a deux minutes que le réserve d'eau se replissse, avant de pouvoir puiser de l'eau. Jetez les 10 à 14 premiers verres d'eau, après avoir raccordé le réfrigerateur à l'alimentation en eau de la maison, et après une période prolongée de non-utilisation.
Utilisation du déclencheur du distributeur :
- Appuyez sur la sélection de votrechioix, sur le tableau de commande du distributeur.
- Appuyez un contenant solide, à large ouverture, contre le déclencheur. Lors de la récolte de glace pilée, retenez le contenant aussi presque que possible de la goulotte, pour réduire les éclaboussures.
- Relâchéz la pression sur le déclencheur pour arrêter l'écoulement de l'eau. Une petite quantité d'eau pourrait continuer à s'écouler. Elle se recueillera dans le plateau. Dans le cas de grandes quantités renversées, essuyez-les.

Eau et glaçons
Commande du distributeur (certains modèles) (les caractéristiques de la commande varient selon les modèles)
Fonctionnement du distributeur de glaçons


Pour obtenir de la glace :
- Choisissez Crushed (Glace pilée) ou Cubes
(Glaçons) en appuyant sur le bouton du tableau de commande. Un voyant lumineux vert au-dessus du bouton indique la selection.

- Appuyez le contenant contre le déclencheur du distributeur. Lors de la distribution de glace pilée, tenez le contenant aussi pres que possible de la goulotte, pour réduire les éclaboussures.
Remarques :
- Il n'est pas possible de changer de mode lorsque le distributeur de glaçons est en cours de fonctionnement.
- Si le distributeur (certains modèles) est actif pendant plus de deux minutes, un capteur de verrouillage automatique couper a l'électricité du distributeur. Voyez Verrouillage du distributeur pour obtenir plus d'informations sur le déverrouillage.
Verrouillage du distributeur (certains modèles)
Le verrouillage du distributeur vous empêche de pouvoir vous servir de glace ou d'eau.

Verrouillage du distributeur :
- Appuyez sur le bouton Lock (Verrouillage) et maintenez-le ainsi pendant trois secondes. Un voyant vert, au-dessus du bouton, s'allume lorsque le distributeur est verrouillé.
Pour déverrouiller le distributeur :
Tenez le bouton Lock pendant trois secondes. Levoyant vert, au-dessus du bouton, s'eteint.

Voyant de statut du filtré (certains modèles)
Levoyant de statut du filtrer sert de rappel pour changer le filtrer a eau. Un voyant vert indique que le filtrre est en bon etat.Unvoyant rouge indique qu'il doit etre changee Une fois que levoyant devient rouge, il reste rouge jusqu'acce que la fonction soit remise en marche.
Réinitialisation duvoyant :
- Appuyez simultanément sur les boutons Lock et Water (Eau) pendant quatre secondes. Levoyant vert clignote trois fois lorsque la fonction a ete remise en marche avec succes.

Eclairage automatique (certains modèles)

La fonction d'éclairage automatique allume la lampe du distributeur à mi-puissance lorsque le capteur de lumière décèle que les niveaux lumineux de la piece sont faibles.
Pour activer l'éclairage automatique :
- Appuyez sur le bouton Auto Light (Eclairage automatique). Unvoyant vert, au-dessus du bouton, s'allume lorsque le capteur est actif..
Pour désactiver l'éclairage automatique :
- Appuyez sur le bouton Auto Light. Levoyant vert s'eteint.
Remarque: La lampe du distributeur s'allumera, que I'éclairage automatique soit ALLUME ou ETEINT.
Mode sabbat (certains modèles)
Une fois activé, le mode sabbat désactive les voyants, tout en laissant la commande opérationnelle.
Pour activer le mode sabbat :
- Appuyez simultanément, pendant trois à quatre secondes, sur les boutons Lock et Auto Light. ÀpRES trois à quatre secondes, les voyants du distributeur s'eteignent.

Pour désactiver le mode sabbat :
- Appuyez simultanément, pendant trois à quatre secondes, sur les boutons Lock et Auto Light.
Après trois à quatre secondes, les voyants du distributeur sont actifs.
Remarques :
- La lampe du distributeur ne sera pas activée lors de la distribution en mode sabbat.
- Àprous une panne de courant, la commande reste en mode sabbat, lorsqu'elle courant est rétabli.

Filtre à eau
Dépose et installation (certains modèles)
A VERTISSEMENT
Pour éviter une maladie grave pouvant entrainer la mort, n'utilise pas, dans le réfrigerateur, une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sans avoir installé, avant ou après le contrôle, un dispositif de désinfection ajustat.
ATTENTION
Après l'installation d'un filtré à eau neuf, faites toujours couler de l'eau pendant deux minutes avant d'enlever le filtré, qu'elle qu'en soit la raison. L'air résiduel du système peut provoquer l'éjection d'eau et de la cartouche. Procedez prudèment pour la dépose.
- Le bouchon d'obturation de la dérivation ne filtreet pas l'eau. Assurez-vous toujours d'avoir une cartouche de rechange disponible lorsqu'un remplacement est nécessaire.
- Si on a laissé se produit une congélation du circuit de filtration, remplacez la cartouche de filtration.
- Si le système n'a pas ete utilise pendant plusieurs mois, et si I'eau manifeste une odeur ou un gout, puiez 2 a 3 verres d'eau pour rincer le circuit. Si une odeur ou un gout désagreable persiste, changez la cartouche de filtration.
Installation initiale
Le filtré à eau est situé au coin droit supérieur du compartment de réfrigération.
- Otez et conservez le bouchon bleu d'obturation.
- Enlevez l'étiquette de protection à l'extrémité du filtré; inséréz le filtré dans la base de connexion.
- Faites-le tourner doucement dans le sens horaire, jusqu'à la position de butée, et emboîtez les deux parties du corps de filtré pour la fermeture.


-
Expulsez l'air du circuit pour que l'eau puisse couler librement : laissez l'eau couler sans interruption pendant deux minutes par le distributeur, jusqu'à ce que le début soit stable. Lors de l'utilisation initiale, prévoyez une période d'attente de une à deux minutes pour que l'eau puisse replir le réserveir interne de l'appareil.
-
Une purge additionnelle peut être nécessaire si la qualité de l'eau est médiocre.
Remplacement du filtré à eau
Important : L'air résiduel du système peut provoquer l'éjection d'eau et de la cartouche. Procedez prudemment pour la dépose.
- Faites tourner le filtré dans le sens antihoraire, jusqu'à ce qu'il se sépare de la base.
- Laissez l'eau résiduelle du filtrre s'écouler dans l'évier; jetez le filtrre à la poubelle.
- Enlevez l'excess d'eau dans le corps du filtré et procédez en suivant les étapes 2 et 4 de la section Installation initiale.
On devrait changer le filtré/la cartouche de filtration au moins tous les 12 mois.
Important: La longévite de la cartouche de filtration dépend de la qualité de l'eau à filtrer et de la quantité d'eau puisée. Si on puise une quantité d'eau importante ou si la qualité de l'eau est médiocre, il sera nécessaire de replacer la cartouche de filtration plus fréquement.
Pour acheter une cartouche de filtration de rechange, prenez contact avec votre détaillant.
Vous pouvez utiliser le distributeur d'eau sans y installer une cartouche de filtration. Dans ce cas, remplacez le filtré par le bouchon bleu d'obturation de la base du filtré.
PuriClean II
Spécifications du système et caractéristiques de performance Cartouche de filtration d'eau pour réfrigérateur
Spcifications
Débit maximal en service .0.78 GPM (2.9 L/min)
Longévité maximale - modèle 750 (max.).........750 gallons/2838 liters
Température de service maximale. 100^ / 38^
Pression d'alimentation minimale. 35 psi /241 kPA
Température de service minimale. 33° F/1° C
Pression d'alimentation maximale. 120 psi /827 kPA
\section*{Caracteristiques de performance}
| Norme n° 42: Effets esthétiques | ||||||||
| Paramètre | USEPA MCL | Concentration à l'entrée | Moyenne à l'entrée | Concentration à la sortie % | de réduction | Taux de réduction min. nécessaire | ||
| Moyenne | Maximum | Moyen | Minimal | |||||
| Chlore | - | 2.0 mg/L ± 10 % | 1.88 mg/L | <0.05 mg/L | <0.06 mg/L | >97,26 % | 96,84 % | 50% |
| Gout et oedur | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Particules** | - | Au moins 10 000 particules/mL | 5 700 000 part./mL | 30 583 part./mL | 69 000 part./mL | 99,52 % | 98,94 % | 85% |
| Norme n° 53: Effets sur la santé | ||||||||
| Paramètre | USEPA MCL | Concentration à l'entrée | Moyenne à l'entrée | Concentration à la sortie % | de réduction | Taux de réduction min. nécessaire | ||
| Moyenne | Maximale | Moyen | Minimum | |||||
| Turbidité | 1 NTU** | 11 ± 1 NTU*** | 10,73 NTU | 0,36 NTU | 0,049 NTU | 97,09% | 95,20% | 0,5 NTU |
| Spores | Réduction de 99,5 % | Min. 50 000/L | 220 000 part./mL | <1 | <1 | >99,99% | >99,99% | >99,95% |
| Amiante | Réduction de 99 % | 10' 10' fibres/L: fibres de longueur 10 micrométres ou plus | 155 MF/L | <1 | <1 | >99,99% | >99,99% | 99% |
| Plomb à pH 6,5 | 0,015 mg/L | 0,15 mg/L ± 10% | 0,153 mg/L | <0,001 | <0,001 | >99,35% | >99,35% | 0,10 mg/L |
| Plomb à pH 8,5 | 0,015 mg/L | 0,15 mg/L ± 10% | 0,150 mg/L | <0,001 | <0,001 | >99,35% | >99,35% | 0,10 mg/L |
| Mercure à pH 6,5 | 0,002 mg/L | 0,006 mg/L ± 10% | 0,006 mg/L | 0,00026 | 0,0005 | 98,72% | 90,91% | 0,002 mg/L |
| Mercure à pH 8,5 | 0,002 mg/L | 0,006 mg/L ± 10% | 0,006 mg/L | 0,0008 | 0,0015 | 98,72% | 75,93% | 0,002 mg/L |
| Lindane | 0,0002 mg/L | 0,002 mg/L ± 10% | 0,002 mg/L | 0,000025 | 0,00007 | 98,72% | 96,50% | 0,0002 mg/L |
| Toxaphène | 0,003 mg/L | 0,015 mg/L ± 10% | 0,015 mg/L | <0,001 | <0,001 | 92,97% | 91,67% | 0,003 mg/L |
| Atrazine | 0,003 mg/L | 0,009 mg/L ± 10% | 0,00873 mg/L | <0,002 | <0,002 | 76,99% | 75,31% | 0,003 mg/L |
- Mesure avec débit de 2,9 L/mm; pression de 413,1 kPa; pH de 7,5 ± 0,5; température de 20 °C ± 3 °C dans les conditions de laboratoire standard. Cependant, la performance réelle est variable. Performance de protection de la santé testée et certifiée par NSF International.
** Mesures en particules/mL. Utilisation de particules de 0,5 - 1 micron.
** NTU - Unites de turbidite nephelemetrique

Cartouches de filtration 750 testées et certifiées par NSF International sur la base des normes ANSI/NSF 42 et 53, pour la détention des contaminants suivants :
Norme n° 42: Effets esthetiques
Réduction sur goût et odeur
Odeur et gout de chlore
Unité de filtration mécanique Retention des particules - Classe 1
Norme n°53: Effets sur la santé Unité de rétention des contaminants chimiques
Réduction de la concentration en plomb, atrazine, lindane, mercure et toxaphène
Unité de filtration mécanique
Réduction de spores, turbidité et amiente
Conditions generales d'utilisation
Lisez cette fiche technique et comparez les caractéristiques de l'appareil avec les besoin de traitement de l'eau.
N'utilisez PAS ce produit en présence d'une eau de qualite microbiologique deficiente ou inconnue sans installer un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Vous pouvez utiliser un systeme certifie pour la retention des spores en presence d'une eau desinfectee qui peut containir des spores filtrables.
UTILISEZ CE PRODUIT UNIQUEMENT AVEC UNE SOURCE D'EAU FROIDE. VERIFIEZ LE RESPECT DES DISPOSITIONS DES LOIS ET REGLEMENTS LOCAUX ET PROVINCAUX.
Le remplacement en temps opportun de la cartouche est un facteur essentiel pour une performance satisfaisante de ce système de filtration. Consultez la section applicable de ce Guide d'utilisation et d'entretien au sujet des instructions pour l'utilisation générale, l'entretien et le diagnostic.
Ce système a ete teste sur la base des normes ANSI/NSF 42 et 53 pour la retention des substances mentionnées ci-dessus. La concentration des substances indiquees dans I'eau a l'entrée du système a ete reduite a une valeur inférieure ou egale a la limite admissible specifiée par les normes ANSI/NSF 42 et 53 pour I'eau quittant le système.
Conservation de produits frais
- On devrait maintainir la température dans le compartment réfrigerateur entre 1^ C et 4^ C (la valeur optimale est 3^ C). Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils menagers dans un verre d'eau, au centre du réfrigerateur. Notez l'indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à 4^ C, ajustez la commande selon les instructions aux page 63-65.
- Evitez de placer trop de produits sur les clayettes du réfrigerateur. Ceci entrave la circulation de l'air au bout des aliments et entraîne un refroidissement non uniforme.
Fruits et légumes
L'humidité des produits conservés dans les bacs à légumes est retenue, ce qui permet de maximiser la qualité et la durée de conservation des fruits et légumes (voir page 68).
- Effectuez un tri des fruits et legumes avant de les placer dans le réfrigerateur; voirlez à consommer d'abord les articles amollis ou qui ont subi des chocs. Jetez les articles manifestant un début de dégradation.
- Veillez à toujours envelopper les aliments très odorants - oignons, choux, etc. - afin que l'odeur ne soit pas transférée à d'autres aliments.
Tandis qu'une certaine dose d'humidite est necessaire a la conservation de la fraîcheur des légumes, un excès d'humidité peut réduire la durée de conservation (particulièrement pour les légumes feuillus). Veillez à bien égoutter les légumes avant de les placer dans le réfrigérateur.
- Ne lavez les produits frais que juste avant de les utiliser.
Viandes et fromages
- On devrait parfaitement envelopper la viande ou volaille non cuite pour qu'il ne puisse y avoir aucune contamination d'autres alimentes ou des surfaces du réfrigerateur.
- Il peut arriver qu'une moisissure se développement à la surface de certains fromages durs (gruyère, cheddar, parmesan). Coupez dans le fromage, jusqu'à 2,5 cm ajuster et audressous de la zone moisie. Veiliez à ce que couteau ou autre instrument ne touche pas la zone moisie. Ne tentez pas, après l' apparition de moisissure, de recupérer tranches de fromage individuelles, fromage mou, fromage blanc, crème ou yaourt.
Produits laitiers
- Une date de péremption indiquant la limite de conservation apparait généralement sur l'emballage de la plupart des produits laitiers comme lait, yaourt, crème et fromage blanc. Veillez à conserver ces alimentés dans leur emballage d'origine et à les réfrigerer immédiatement après l'achat et après chaque utilisation.
Conservation des aliments surgelés
- La température dans le compartment congestioneur d'un réfrigerateur doit être maintainue à environ -17^ C. Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour apparéils menagers entre les paquets d'aliments surgelés. Notez l'indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à -17^ C, ajustez la commande selon les instructions aux page 63-65.
- Le fonctionnement du congealteur est plus efficace lorsqu'il est rempli aux deux tiers ou plus.
Préparation des aliments pour la congélation
- Pour minimiser la déhydration et la détérioration qualitative, utilisez feuille d'aluminium, pellicule plastique, et sachets ou contenants étanches pour congélateur. Expulsez autant d'air que possible de l'emballage, veillez à ce que chaque paquet soit parfaitement fermé. L'air retenu peut provoquer l'asschéement des alimentés, un changement de couleur ou le développement d'une saveur non naturelle (brûlures de congélation).
- Avant de les congeler, enveloppez les paquets de viande fraîche et de volaille avec un produit ajustat d'emballage pour congélation.
- Ne congelez pas de nouveau une piece de viande complètement décongelée.
Chargement du congelateur
- Evitez de placer trop d'aliments tièdes dans le congélateur en une seule fois. Ceci soumet le congélateur à une surcharge, ce qui ralentit le refroidissement et peut provoquer une augmentation de la température des aliments déjà congelés.
- Laissez un espace entre les paquets pour que l'air froid puisse circuler librement, ce qui entraînera une congélation plus rapide.
- Evitez de placer sur les balconnets du congealateur des produits à congelation difficile comme glaces ou jus d'orange; il est préféable de placer ces produits à l'intérieur du congealateur, là où la température varie moins lors de l'ouverture de la porte.
A VERTISSEMENT
Pour éviter tout chocolélectrique pouvant entrainer de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigerateur avant de le nettoyer. ÀpRES le nettoyage, rebranchez le réfrigerateur.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observer les points suivants :
- Lisez et suivez les instructions du fabricant de tous les produits de nettoyage.
- Ne lavez aucun bac, tiroir, accessoire ou clayette au lavevaisselle. Ceux-ci risquent de se fissurer ou de se déformer.
Tableau de nettoyage du réfrigérateur
| PARTIE | NE PAS UTILISER | NETTOYAGE |
| Portes lissées ou texturées peintes et extérieur (certains modèles) Les dommages subsis par la finition par suite d'une utilisation incorrecte des produits d'entretien ou d'une utilisation de produits déconseillés ne sont pas couverts par la garantie de ce produit. | Produits d'entretien abrasifs ou corrosifs Ammoniaque Eau de javel Detergents ou solvants concentrés Tampons à récurer à texture métallique ou plastique | Utiliser 59 ml (4 cuillerées à soupe) de bicarbonate de soude dilué dans 1 litre (1 quart) d'eau savonneuse chaude. Rincer les surfaces à l'eau chaude propre et les sécher immédiatement pour éviter les taches d'eau. |
| Intérieur de la caisse | ||
| Portes et extérieur en acier inoxydable (certains modèles) Important : Les dommages subsis par la finition en acier inoxydable par suite d'une utilisation incorrecte des produits d'entretien ou d'une utilisation de produits déconseillés ne sont pas couverts par la garantie de ce produit. | Produits d'entretien abrasifs ou corrosifs Ammoniaque Eau de javel Detergents ou solvants concentrés Tampons à récurer à texture métallique ou plastique Produits à base de vinaigre Produits d'entretien à base d'agrume | Utiliser de l'eau savonneuse chaude et un chiffon ou éponge doux et propre. Rincer les surfaces à l'eau chaude propre et les sécher immédiatement pour éviter les taches d'eau. Pour polir et enlever les marques de doigs, faire suivre par une vaporisation de produit pour acier inoxydable Magic Spray (n° ref. 20000008*). |
| Joints des portes et goulotte du distributeur | Produits d'entretien abrasifs ou corrosifs Tampons à récurer à texture métallique ou plastique | Utiliser de l'eau savonneuse chaude et un chiffon ou éponge doux et propre. |
| Bobine de condenseur Déposer la grille inférieure pour l'atteindre. | N'importe quoi, excepté votre aspirateur. | Utiliser un suceur d'aspirateur. |
| Gril de sortie de ventilateur de condensateur Voir le dos du réfrigérateur. | Utiliser un suceur d'aspirateur avec Brosse. | |
| Accessoires Clayettes, balconnets, tiroirs, etc. | Un lave-vaisselle | Suivre les instructions de dépose et de pose données dans la section traitant des accessoires concernés. Laisser les accessoires s'adapter à la température ambiente. Diluer un détergent doux et utiliser un chiffon ou éponge doux et propre pour nettoyer. Utiliser une Brosse à poils en plastique pour pénétrer dans les fentes. Rincer les surfaces à l'eau chaude propre. Sécher les accessoires en verre ou transparencies immédiatement pour éviter les taches. |
Désodorisation du réfrigérateur
A VERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique pouvant entrainer de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigerateur avant de le nettoyer. Àpres le nettoyage, rebranchez-le.
- Enlevez toute la nourriture et ARRÉTEZ le réfrigerateur.
- Debranchez le réfrigérateur.
- Nettoyez les parois, la partie inférieure et le plafond de l'intérieur de la caisse, et les bacs, tiroirs, clayettes et joints, conformément aux instructions.
- Diluez du détergent doux et passez la solution dans les interstices à l'aide d'une Brosse à filaments plastiques. Laissez agir pendant 5 minutes. Rincez les surfaces à l'eau tiède. Séchez les surfaces à l'aide d'un linge propre et doux.
- Lavez et séchez tous les flacons, récipiens et bocaux. Jetez les articles dont la date de péremption est expirée ou qui se sont gâtés.
- Enveloppez les alimentés générateurs d'odeur ou mettez-les dans des contenants bien fermés pour éviter que les odeurs ne réapparaissent.
- Rebranche le réfrigerateur et remettez la nourriture à l'intérieur.
- Laissez le réfrigerateur refroidir.
- ÀpRES 24 heures, vérifiez si les odeurs ont été éliminées.
Si les odeurs sont toujours presents :
- Retirez les bacs et tiroirs et placez-les sur la clayette supérieure du réfrigerateur.
- Remplissez les sections réfrigerateur et congélateur y compris les contre-portes, de feuilles froissées de journaux en noir et blanc.
- Placez des briquettes de charbon de bois au hasard sur le journal froissé dans les deux compartments.
- Fermez les portes et laissez agir pendant 24 à 48 heures.
Conseils pour l'économie d'énergie
- Evitez de surcharger les clayettes du réfrigerateur. Ceci réduit la circulation de l'air autour des alimentés et fait fonctionner le réfrigerateur plus longtemps.
- Evitez d'ajouter trop de nourriture tiède dans le réfrigerateur en même temps. Ceci surcharge les compartments et diminue la vitesse de refroidissement.
- N'utilise pas de papier aluminium, papier cié ou papier essue-tout pour recouvrir les clayettes. Ceci diminue la circulation de l'air et entrave le fonctionnement efficace du réfrigérateur.
- Un congélateur qui est aux deux tiers plein fonctionne plus efficacement.
- Installez le réfrigerateur à l'endetroit le plus frais de la pièce. Evitez les zones en contact avec la lumière directe du soleil ou pres des bouches de chaleur, conduits de chauffage ou apparéils générateurs de chaleur. Si ceci n'est pas possible, isolez l'extérieur en utilisant une section du placard ou une couche supplémentaire d'isolant.
- Nettoyez les joints de porte tous les trois mois selon les instructions de nettoyage. Ceci assure une bonne fermeture des portes et une efficacité de fonctionnement du réfrigérateur.
- Prenez le temps d'organiser le rangement des articles dans le réfrigerateur pour réduire le temps d'ouverture des portes.
- Assurez-vous que les portes sont bien fermées en mettant le réfrigerateur d'aplomb, selon les instructions d'installation.
- Nettoyez, tous les trois mois, les serpentins du condenseur, comme il est indiqué dans les instructions de nettoyage. Ceci augmente l'efficacité energetique et les performances de refroidissement.
Remplacement des ampôules
A VERTISSEMENT
Pour éviter tout chocolélectrique pouvant entrainer de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigerateur avant de remplaner l'ampoule. Àpres le remplacement de l'ampoule, rebranchez le réfrigerateur.
ATTENTION
Pour éviter blessure ou dommage matériel, observer les points suivants :
Laissez l'ampoule refroidir.
- Portez des gants lorsque vous remplacez une ampoule.
Section supérieure du compartment des aliments frais
Les ampoules de la section supérieure du compartment des alimentes frais sont situées derrière le panneau avant. Passez derrière le panneau pour enlever les ampoules.
Section inférieure du compartment des aliments frais
- Repoussez vers le haut les languettes inférieures (A) du cabochon. Faites tourné le cabochon vers le haut et librez les languettes (B).
- Retirez l'ampoule.
- Remplacez l'ampoule avec une ampoule pour apparèils menagers de puissance non supérieure à 40 watts.
- Insérez les languettes supérieures (B) du cabochon dans les fentes de la doublure, et enclenchez les languettes inférieures (A) dans les fentes de la doublure.


Section supérieure du compartment congélateur
- Retirez le bac à glaçons, en relevant l'avant du bac pour le-sortir.

- Retirez le cabochon, en appuyant sur le cote droit supérieur du cabochon, et en le faisant tourner vers le bas.
- Retirez l'ampoule. Remplacez-la avec une ampoule pour apparèils menagers de puissance non supérieure à 40 watts.
- Faites tourner le cabochon vers le haut, appuyez légrement et enclenchez-le en place.
- Remettez en place le bac à glaçons, en le faisant coulisser jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Section inférieure du compartment congélateur
- Pincez les deux cots du cabochon pour l'enlever.
- Retirez l'ampoule. Remplacez-la avec une ampoule pour apparèils menagers de puissance non supérieure à 40 watts.
- Pincez les deux cots du cabochon pour l'enclencher en place.
Distributeur d'eau et de glaçons (certains modèles)

- Repérez l'ampoule à l'intérieur du bord supérieur du cadre du distributeur. Dévissez-la pour l'enlever.
- Remplacez l'ampoule avec une ampoule de E10, 6 watts, 250 volts.
Préparation pour des congés
ATTENTION
Si vous réfrigerateur a un distributeur, et qu'il est possible que la température descende en dessous du point de congélation là où le réfrigerateur est situé, le système d'alimentation en eau (y compris le réserve d'eau et la soupape d'eau) doit être vidangé par un technicien qualifié.
Pour de courts congés ou absences (trois mois ou moins):
- Enlevez toutes les denrées péissables.
- Si personne ne vient vérifier le réfrigérateur de temps en temps, pendant votre absence, retirez aussi tous les aliments congeçelés.
-
Si vous réfrigerateur une machine à glaçons automatique :
-
Coupe l'alimentation en eau de la machine à glaçons, au moins un jour avant votre départ.
- Avec la derniere récolte de glaçons, relevez le bras de détction à la position ARRET.
-
Videz le bac à glaçons.
-
Si la température ambiente descend en dessous de 13^ C, suivez les instructions ci-dessous, pour de longues absences.
Dans le cas d'absences de longue durée (plus de trois mois), OU si la température ambiente risque de descendre en dessous de 13^ C:
- Retirez les aliments.
-
Si vous réfrigerateur comporte une machine à glaçons automatique :
-
Coupe l'alimentation en eau de la machine à glaçons, au moins un jour avant votre départ.
- ÀpRES la derniere récolte de glaçons, relevez le bras de détction à la position ARRET.
-
Videz le bac à glaçons.
-
Si vous réfrigerateur compte un système de distribution avec filtré à eau, retirez la cartouche de filtration et installez la dérivation du filtré. Jetez la cartouche usagée.
- Tournez la commande du Freezer (Congélateur) sur ARRÉT.
- Debranchez le réfrigerateur.
- Nettoyez parfaitement l'intérieur des deux compartments, à l'aide d'une solution de bicarbonate de sodium et d'un linge propre et soupie (quatre cuilleres à soupe de bicarbonate dans 1 litre d'eau tiède).
-
Sechez bien l'intérieur.
-
Laissez les portes ouvertes pour empêcher la formation de moissure et de mildiou.
A titre retard :
Aprés de courts congés ou absences :
Pour les modeles équipés de distributeur ou de machine à glaçons automatique :
- Rebranche l'alimentation en eau et ouvre le robinet d'eau (page 59).
- Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement à l'eau et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Réparez-les au besoin.
- Faites couler 10 à 15 verres d'eau du distributeur, pour bien rincer le système.
- Remettez la machine à gacons en marche.
Jetez au moins les trois premiers lots de glaçons.
Après une longue absence :
- Si vous congélateur comporte une machine à glaçons automatique, rebranche l'alimentation en eau et ouvre le robinet d'eau (page 59).
- Rebranche le réfrigerateur et réglez à nouveau les commandes (page 63-65).
- Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement à l'eau et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Réparez-les au besoin.
Pour les modèles avec distributeur, faites couler l'eau par le distributeur pendant au moins trois minutes, avec la déivation du filtré en place, puis installez le filtré à eau (page 72).
- Àpres l'installation du filtré à eau, faites couler l'eau en continu par le distributeur pendant au moins deux minutes, ou jusqu'à ce que l'eau s'écoule de façon régulière. Au début, vous pourrez remarquer un retard d'une à deux minutes dans la distribution de l'eau, alors que le réserve se remplit.
- Remettez la machine à glaçons en marche.
- Jetez les glaçons produits les douze premières heures (au moins les trois premiers lots).
Préparation pour un déménagement :
- Suívez les instructions ci-dessus, données pour de longues absences, jusqu'à l'étépe 7.
- Immobilisez tous les articles mobiles, comme les clayettes et les tiroirs, par du ruban adhésif fixé en place pour éviter tout dommage.
- Fermez les portes par du ruban adhésif.
- Déplacez le réfrigerateur à l'aide d'un chariot ouiable.
Déplacez le réfrigerateur TOUJOURS par son côté ou sa partie arrêté, et JAMAIS par l'avant.
Assurez-vous que le réfrigerateur reste à la verticale lors de son déplacement.
Des améliorations dans la conception du système de réfrigeration peuvent produit des bruits dans le nouveau réfrigerateur qui sont différents ou qui n'était pas prêts dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produit un réfrigerateur meilleur pour la preservation des alimentés, plus efficace en énergie et plus silencieux. Parce que ces nouveaux apparéils fonctionnement de façon plus silencieuse, l'on detecte dessons qui étaient prêts dans les anciens apparéils, mais qui étaient masqués par des niveaux de bruit plus elevés. Nombre de ces bruits sont normaux. Il faut noter que les surfaces adjacentes à un réfrigerateur, comme les murs, les sols et les placards, peuvent amplifier ces bruits. Voici les bruits normaux qui peuvent être remarqués dans un réfrigerateur neuf.
| BRUIT | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Cliquetis | · La commande du congélateur (A) émet un déclic lorsque le compresseur s'arrête ou se met en marche. | · Fonctionnement normal |
| · La minuterie du dégivreur ou la commande du registre électrique (B) (certains modèles) émet le son d'une horloge électrique et s'enclenché et se désenclenche du cycle de dégivrage. | · Fonctionnement normal | |
| Grand mouvement d'air | · Le ventilateur du condenseur (D) émet ce bruit pendant le fonctionnement. | · Fonctionnement normal |
| · Le ventilateur du congélateur (C) émet ce bruit pendant le fonctionnement. | · Fonctionnement normal | |
| · Le ventilateur du congélateur (C) ralentit et s'arrête lorsque l'on ouvre la porte du congélateur. | · Fonctionnement normal | |
| Bruit d'ébullition ou de gargouillis | · Le réfrigérant de l'évaporateur (E) et de l'échangeur de chaleur (F) émet ce bruit lorsqu'il s'écoule. | · Fonctionnement normal |
| Bruit sourd | · Les gaçons tombent de la machine à gaçons dans le bac à gaçons (G) | · Fonctionnement normal |
| · La goulotte du distributeur de gaçons (H) se ferme. | · Fonctionnement normal | |
| Bruit de vibration | · Le compresseur (I) émet un bruit de pulsation pendant le fonctionnement. | · Fonctionnement normal |
| · Le réfrigerateur n'est pas de niveau. | · Voyez la mise d'aplomb du réfrigerateur à la page 62. | |
| Bourdonnement | · Le racord de l'électrovanne de la machine à gaçons (J) émet un bourdonnement lorsque la machine à se remplit d'eau. | · Fonctionnement normal |
| Ronnouncement | · La machine à gaçons (K) est à la position «on» sans le raccord d'eau. | · Fonctionnement normal |
| · La vis sans fin (L) émet un murmur lorsqu'elle remue la glace durant la distribution. | · Fonctionnement normal | |
| · Le compresseur (I) émet un murmur aigu pendant le fonctionnement. | · Fonctionnement normal | |
| · L'électrovanne (M) fait fonctionner la trappe de la goulotte. | · Fonctionnement normal |


| PROBLEMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| Voyants et commande du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas | Le réfrigérateur est en mode dégivage. | Fonctionnement normal. Attendez 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se remet en marche. |
| La température des tiroirs à température réglable est trop élevé | Les commandes sont régles à une température trop BASSE. | Voyez page 68 comment ajuster les commandes. |
| Les commandes du congélateur sont régles à une température trop BASSE. | Voyez page 63-65 comment ajuster les commandes. | |
| Le tiroir est mal place. | Voyez page 68 pour vérifier la position du tiroir. | |
| Le réfrigérateur ne fonctionne pas | Cordon d'alimentation non branché. | Branchez le réfrigérateur. |
| La commande rotative du congélateur est à la position d'arrêt (certains modèles). | Voyez page 63-65 comment ajuster les commandes. | |
| Les touches de commande sont sur « - » (certains modèles). | Voyez page 63-65 comment ajuster les commandes. | |
| Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. | Remplacez tout fusible grillé. Vérifiez le coupe-circuit et réenclenchez-le au besoin. | |
| Panne de courant. | Appelez la compagnie d'électricité locale pour signaler la panne. | |
| Le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas | Le réfrigérateur présente un défaut de fonctionnement. | Débranchez le réfrigérateur et transférez les alimentés dans un autre appeareil. Si aucun réfrigérateur n'est disponible, placez de la glace sèche dans le compartment congélateur pour conserver la nourriture. La garantie ne couvre pas les pertes de nourriture. Preneze contact avec le service après-vente. |
| Température des aliments trop BASSE | Les serpents du condenseur sont encrassés. | Nettoyez selon le tableau de la page 75. |
| Les commandes du réfrigérateur ou du congélateur sont régles à un chiffre trop élevé. | Voyez page 63-65 comment ajuster les commandes. | |
| Température des aliments trop élevé | La porte ne se ferme pas correctement. | Le réfrigérateur n'est pas d'aplomb. Voyez en page 62, les détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur. |
| Vérifiez les joints. Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 75. | ||
| Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction interne qui empêche la porte de se fermer correctement (par exemple tirôrs mal repoussés, bacs à gaçons, contenants ou alimentés mal ranges ou trop encourants, etc.). | ||
| Les commandes ont besoin d'être ajustées. | Voyez page 63-65 comment ajuster les commandes. | |
| Les serpents du condenseur sont encrassés. | Nettoyez selon le tableau de la page 75. | |
| La grille arrêté est obstruée. | Vérifiez la disposition des articles dans le réfrigérateur pour vous assurer que la grille n'est pas obstruée. Les grilles arrêté sont situées sous les bacs à légumes. | |
| La porte est trop souvent ouverte ou est restée ouverte pendant de longues durées. | Ecourtez les périodes pendant lesquilles les portes sont ouvertes. Organisez les alimentés de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible. | |
| Des alimentés viennent d'être ajoutés. | Attendez un certain temps pour que la température des alimentés qui viennent d'être ajoutés atteigne celle du réfrigérateur ou du congélateur. | |
| Le réfrigérateur a une odeur | Les alimentés générateurs d'odeurs doivent être couverts ou enveloppés. | Nettoyez selon les instructions de la page 75. |
| L'intérieur a besoin d'être nettoyé. |
suite
| PROBLEMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| Gouttes d'eau formées à l'extérieur du réfrigérateur | La porte ne se ferme pas correctement. | Vérifiéz qu'il n'y a pas d'obstruction interne qui empêche la porte de se fermer correctement (par exemple troirs mal repoussés, bacs à glaçons, contenants ou alimentes mal rangés ou trop encombrants, etc.). |
| Voyez page 62, Aplomb du réfrigerateur. | ||
| Vérifiéz que les joints fermment bien. | Nettoyez selon le tableau de la page 75. | |
| Niveau d'humidité élevés. | Ceci est normal en périodes d'humidité elevée. | |
| Les commandes ont besoin d'être ajustées. | Voyez page 63-65 comment ajuster les commandes. | |
| Gouttes d'eau formées à l'intérieur du réfrigérateur | Niveau d'humidité élevés ou porte ouverte fréquement. | Ecourtez les périodes pendant lesquilles les portes sont ouvertes. Organisez les alimentes de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible. |
| Vérifiéz si les joints d'étanchéité sont hermétiques. | Nettoyez selon le tableau de la page 75. | |
| Le réfrigerateur ou la machine à glaçons produit des bruits bizarres ou semble trop bruyant | Fonctionnement normal. | Voyez page 70. |
| Le bac ou le tiroir à température régable ne se ferme pas bien | Le contenu d'un bac ou les articles dans le compartment alentour peuvent gérer le bac. | Replacez les alimentes et les contenants pour éviter qu'ils ne gennent le bac. |
| Le bac n'est pas à son bon emplacement. | Voyez page 68 comment bien installer le bac. | |
| Le réfrigerateur n'est pas d'aplomb. | Voyez page 62 les détails sur la mise d'aplomb du réfrigerateur. | |
| Les glissières du bac sont sales. | Nettoyez les glissières avec de l'eau savonneuse tiède. Rincez et séchez bien. | |
| Applique une mince couche de vaseline sur les glissières du bac. | ||
| Le réfrigerateur fonctionné trop fréquement | Les portes sont trop souvent ouvertes ou sont restées ouvertes pendant de longues durées. | Ecourtez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez les alimentes de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible. |
| Laissez la température à l'intérieur du réfrigerateur s'ajuster après une période pendant laquelle les portes étaient ouvertes. | ||
| Humidity ou chaleur élevées dans l'espace environnant. | Fonctionnement normal. | |
| De la nourriture a récemment été ajustée. | Laissez le temps à la nourriture d'atteindre la température du réfrigerateur ou du congélateur. | |
| Le réfrigerateur est exposé à la chaleur par l'environnement ou par les apparueils proches. | Evalüez l'environnement du réfrigerateur. Le réfrigerateur peut avoir à être déplace pour fonctionner plus efficacement. | |
| Les serpents du condenseur sont encrassés. | Nettoyez selon le tableau de la page 75. | |
| Les commandes ont besoin d'être ajustées. | Voyez page 63-65 comment ajuster les commandes. | |
| La porte ne se ferme pas correctement. | Le réfrigerateur n'est pas d'aplomb. Voyez page 62, Aplomb du réfrigerateur. | |
| Vérifiéz qu'il n'y a pas d'obstruction interne qui empêche les portes de se fermer correctement (par exemple tiroirs mal repoussés, bacs à glaçons, contenants ou alimentes mal rangés ou trop encombrants, etc.). | ||
| Vérifiéz si les joints d'étanchéité sont hermétiques. | Nettoyez, selon le tableau de la page 75. |
Eau et glaçons
| PROBLEMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| Aucun voyant lumineux n'est allumé sur le tableau de commande du distributeur | La portec du concélateur n'est pas fermée. | Vérifiez si la portec du concélateur est fermée. Les commandes ne fonctionnent plus lorsque la portec du concélateur est ouverte. |
| Le réfrigérateur n'est pas branché. | Branchez l'appareil. | |
| Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. | Remplacez tout fusible grillé. Vérifiez le coupe-circuit et réenclenchez-le au besoin. | |
| Panne de courant. | Appelez la compagnie d'électricité locale pour signaler la panne. | |
| Le réfrigérateur est en mode sabbat. | Voyez Mode sabbat page 71. | |
| Ni l'eau ni la glace ne sont distribués lorsque les touches son enforcées | La portec du concélateur n'est pas fermée. | Vérifiez si la portec du concélateur est fermée. Les commandes ne fonctionnent plus lorsque la portec du concélateur est ouverte. |
| Les commandes sont en mode verrouillage (certains modèles). | Voyez Verrouillage du distributeur page 71. | |
| Le réservoir d'eau se remplit. | Lors de la première utilisation, il y a un-delai d'environ 1-2 minutes avant la distribution pendant que le réservoir interne d'eau se remplit. | |
| La machine à gaçons vient d'être installée ou une grande quantité de gaçons a été utilisée. | Attendez 24 heures pour que la production de gaçons commence ou que la machine à gaçons se replissse après avoir été vidée. | |
| Le filtre à eau est obstrué ou doit être changé. | Changez le filtre à eau, voyagez page 72. | |
| La machine à gaçons ne produit pas assez de gaçons ou les gaçons ont une forme bizarre | La machine à gaçons vient tout juste d'être installée ou une grande quantité de gaçons vient d'être utilisée. | Attendez 24 heures pour que la production de gaçons commence ou que la machine à gaçons se replissse après avoir été vidée. |
| La pression d'eau est trop faible. | La pression de l'eau trop faible peut causeer une fuite d'eau. Elle doit se situer entre 241 et 689 kPa pour assurer un bon fonctionnement. Une pression minimum de 241 kPa est recommendée pour les apparêls avec filtres à eau. | |
| Le filtre à eau est obstrué ou doit être changé. | Changez le filtre à eau. (Voyez page 72). | |
| La machine à gaçons ne produit pas de gaçons | Le bras de la machine à gaçons est relevé. | Confirmez que le bras de la machine à gaçons est en position basse. Voyez Machine à gaçons automatique, page 70. |
| L'alimentation domestique en eau n'atteint pas le robinet d'eau. | Voyez Raccordement de l'alimentation en eau, page 59. | |
| Le tube d'alimentation en eau est entortillé. | Fermez l'eau et redressez le tube. Si cela n'est pas possible, remplacez le tube. | |
| La pression de l'eau est trop faible. | La pression de l'eau doit se situer entre 241 et 689 kPa pour assurer un bon fonctionnement. Une pression minimum de 241 kPa est recommendée pour les apparêls avec filtres. | |
| Vérifiez la température du concélateur. | Voyez page 63-65 sous Commandes de température comment ajuster les commandes. La température du concélateur doit se situer entre -18° et -17° C pour conduire de la glace. | |
| Le bac à gaçons n'est pas installé correctement. | Voyez Bac à gaçons, page 69. | |
| Un robinet d'eau inapproprié a été installé. | Voyez Raccordement de l'alimentation en eau, page 59. Les robinets autoperceurs ou à brides de %6 po peuvent entraîner uneasse pression de l'eau et peuvent abstruer la conduite après un certain temps. Le fabricant n'est pas responsable des dégats matériels causés par une installation ou un raccordement à l'eau, inappropriés. | |
| Levoyant de statut du filtre est rouge | Le filtre à eau doit être replacé. | Si le filtre n'est pas disponible, remplacez-le par un bouchon d'obturation. Voyez Filtre à eau page 72. |
| Le capteur du filtre doit être réinitialisé. | Voyez page 71 Voyant de statut du filtre. |
suite
| PROBLEMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| De la glace se forme dans le tube d'arrivée à la machine à glaçons | La pression de l'eau est faible. | La pression de l'eau doit se situer entre 241 et 689 kPa pour assurer un bon fonctionnement. Une pression minimum de 241 kPa est recommendée pour les apparèils avec filtres. |
| Le robinet à brides n'est pas complètement ouvert. | Ouvrez complètement le robinet à brides. | |
| La température du concélateur est trop élevé. | Voyez Commandes de température, page 63-65. La température du concélateur doit se situer entre -17° et -16°C pour Produire de la glace. | |
| Fuite d'eau | Un tube d'alimentation a été utilisé pour le raccordement de l'eau. | Le fabricant recommende d'utiliser un tube en cuivre pour l'installation. Le plastique est moins durable et peut entraîner des fuites. Le fabricant n'est pas responsable des dégats matériels causés par une installation ou un raccordement à l'eau, inappropriés. |
| Un robinet d'eau inapproprié a été installé. | Voyez Raccordement de l'alimentation en eau, page 59. Les robinets autoperceurs ou à bride de %o po peuvent entraîner uneasse pression de l'eau et pouvoir obstruer la conduite après un certain temps. Le fabricant n'est pas responsable des dégats matériels causés par une installation ou un raccordement à l'eau, inappropriés. | |
| Le débit de l'eau est plus lent que normalment | La pression de l'eau est faible. | La pression de l'eau doit se situer entre 241 et 689 kPa pour assurer un bon fonctionnement. Une pression minimum de 241 kPa est recommendée pour les apparèils avec filtres. |
| Le robinet à brides n'est pas complètement ouvert. | Ouvrez complètement le robinet à brides. | |
| Un robinet d'eau inapproprié a été installé. | Voyez Raccordement de l'alimentation en eau, page 59. Les robinets autoperceurs ou à bride de %o po peuvent entraîner uneasse pression de l'eau et pouvoir obstruer la conduite après un certain temps. Le fabricant n'est pas responsable des dégats matériels causés par une installation ou un raccordement à l'eau, inappropriés. | |
| Le tube d'alimentation en eau est entortillé. | Fermez l'eau et redressez le tube. Si cela n'est pas possible, remplacez le tube. | |
| Le filtré à eau est obstrué ou doit être changé. | Changez le filtré à eau (page 72). | |
| Le robinet d'eau n'est pas complètement ouvert. | Ouvrez à fond le robinet d'eau et vérifie s'il fuit. Le débit minimum d'eau au distributeur est d'environ 295 mL en 9 secondes avec un nouveau filtré en place ou d'environ 295 mL en 5 secondes sans filtre. | |
| L'eau qui s'écoule du distributeur n'est pas froide | Le réfrigérateur a été récemment installé. | Laissez l'eau pendant environ 12 heures dans le réservoir pour qu'elle se refroidisse. |
| Il n'y a plus d'eau dans le réservoir. | ||
| L'eau s'est propagated dans les conduites à l'extérieur du réservoir et s'est rechauffee à la température ambiente. | Jetez le premier verre d'eau et replisssez-le à nouveau. | |
| L'eau est trouble | Présence d'air ou de bulles d'air dans l'eau. | Ceci est normal lorsque le distributeur est utilisé pour la première fois et disparait à l'utilisation. |
| Il y a des particules dans l'eau ou les glaçons | Poussière de carbone en provenance de la cartouche du filtré à eau. | La première quantité d'eau sortant de la cartouche peut contenir de la poussière de carbone évacuée de la cartouche. Les particules sont sans danger pour la consommation et disparaîtrent après les premières utilisations. |
| Des concentrations de mineraux dans l'eau seront former des particules quand l'eau est congelée ou que la glace fond. | Les particules ne sont pas dangereuses et se retrouvent naturellement dans l'eau. |

Notice Facile