Terris MSi 233 - Haut-parleur

MSi 233 - Haut-parleur Terris - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSi 233 Terris au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Terris MSi 233 - page 43
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Slovenščina SL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Puissance de sortie 20W
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 kHz
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1.5 kg
Utilisation recommandée Écoute musicale, soirées, événements en extérieur
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, ne pas utiliser à des volumes excessifs
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MSi 233 Terris

Comment connecter mon Terris MSi 233 à mon appareil ?
Pour connecter votre Terris MSi 233, activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez le haut-parleur dans la liste des dispositifs disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi le son de mon Terris MSi 233 est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre haut-parleur et sur votre appareil connecté. Assurez-vous également qu'aucun mode de limitation du volume n'est activé.
Comment recharger la batterie de mon Terris MSi 233 ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant le chargement.
Mon Terris MSi 233 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Si le problème persiste, essayez de le réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment coupler deux Terris MSi 233 pour un son stéréo ?
Allumez les deux haut-parleurs, puis maintenez le bouton de couplage enfoncé sur l'un d'eux jusqu'à ce que vous entendiez un signal. Ils se connecteront automatiquement l'un à l'autre.
Puis-je utiliser mon Terris MSi 233 avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez connecter votre haut-parleur à votre appareil à l'aide d'un câble audio 3,5 mm si vous ne souhaitez pas utiliser Bluetooth.
Comment nettoyer mon Terris MSi 233 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du haut-parleur. Évitez les produits chimiques et l'eau pour ne pas endommager les composants internes.
Mon Terris MSi 233 ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée et que le Bluetooth est activé. Essayez d'oublier le haut-parleur dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et de le reconnecter.
Quelle est l'autonomie de la batterie du Terris MSi 233 ?
L'autonomie de la batterie du Terris MSi 233 peut atteindre jusqu'à 10 heures, selon le niveau de volume et l'utilisation.

Questions des utilisateurs sur MSi 233 Terris

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSi 233 - Terris et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSi 233 de la marque Terris.

MODE D'EMPLOI MSi 233 Terris

Système de sonorisation musique

Mode d'emploi

Terris MSi 233 - Système de sonorisation musique - 1

Période d'action : 11/2013, Modèle: MSi 233 Mode d'emploi original

Terris MSi 233 - Système de sonorisation musique - 2

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau système de sonorisation musique et nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil.

Afin de garantir un fonctionnement optimal constant ainsi que l'efficacité de votre système de sonorisation musique et d'assurer votre sécurité personnelle :

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation et surtout, respectez les consignes de sécurité !

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau système de sonorisation musique.

Remarques relatives à la déclaration de conformité

Par la présente, la société Globaltronics GmbH & Co. KG déclare que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication), de la directive 2004/108/CE (Compatibilité électromagnétique), de la directive 2009/125/CE (Exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie), la directive 2006/95/CE (Basse tension) ainsi que la directive RoHS 2011/65/UE.

Vous trouverez la déclaration de conformité dans son intégralité sur Internet, à l'adresse www.gt-support.de.

Terris MSi 233 - Remarques relatives à la déclaration de conformité - 1

Sommaire

  1. Éléments livrés 45
  2. Généralités 47
  3. Consignes de sécurité 48
  4. Aperçu de l'appareil 52
  5. Preparation 56

5.1 Installation de l'appareil 56 5.2 Télécommande 56 5.3 Raccordement d'appareils externes 56 5.4 Raccordement de l'antenne 57 5.5 Raccordement au secteur 57

  1. Première mise sous tension 57 7. Commande 58

7.1 Fonctions de base 58 7.2 Réglages du son 59

  1. Etablir une connexion Bluetooth 60 9. iPod 61

9.1 Raccordement d'iPod/iPhone/iPad 61 9.2 Brancher un iPod/iPhone/iPad sur I'USB 62 9.3Chargement de I'iPod/iPhone/iPad 62 9.4 Utilisation d'un iPod/iPhone/iPad 63 9.5 Lecture automatique sur la station d'accueil 64

  1. Radio 65

10.1 Enregistrer et appeler une station 65 10.2 Le système RDS 66

  1. Écouter des MP3/WMA 67

11.1 Au sujet de MP3/WMA 67 11.2 Raccordement d'un périphérique USB 67 11.3 Insertion et retrait de la carte SD 68 11.4 Fonctions des périphériques USB / cartes SD 69 11.5 Regler l'ordre des titres 71

  1. Restituer le son d'appareils externes 72

13. Heure 73

13.1 Synchroniser l'heure automatique 73 13.2 Régler l'heure manuellement 74 13.3 Alarme (réveil) 74

14. Nettoyage 75 15. Élimination 76 16. Dépannage 76 17. Caractéristiques techniques 78

Conservation du mode d'emploi

  • Toutes les tâches réalisées avec cet appareil ou sur celui-ci ne peuvent être effectuées que dans la mesure où elles sont décrites dans le présent mode d'emploi.
  • Conservez ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.

Utilisation conforme

L'appareil est conçu pour la réception de canaux radio, pour la lecture de fichiers musicaux à partir d'appareils externes et comme station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad.

L'appareil est réservé à un usage et ne peut être utilisé à des fins commerciales.

Balises/symboles

Vous trouvez les avertissements suivants dans le présent mode d'emploi : DANGER! Risque élevé: le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.

AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.

ATTENTION: risque faible: le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.

REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.

  • Les informations à l'écran sont rédigées en italiques (police italique). Exemple : pendant le processus, le message TUNER SYNC s'affiche à l'écran.
  • Les touches à enforcer sont toujours écrites en gras. Exemple : appuyez sur la touche SELECT.
  • Les instructions de manipulation dans un ordre défini sont toujours sous forme d'énumération (1., 2., 3. etc.).

Consignes générales

  • La plaquette signalétique avec les indications techniques se trouve sur la face inférieure de l'appareil.
  • Avant de brancher l'appareil, lisez attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi. Vous pourrez ainsi utiliser toutes ses fonctions de manière sûre et fiable.
  • Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) représentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
  • Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Il est interdit d'effectuer des transformations sur l'appareil.
  • Si l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l'intérieur de celui-ci. L'appareil doit rester éteint quelques heures.
  • Protégez l'appareil et l'adaptateur secteur contre l'humidité, les gouttes ou les projections d'eau : le non-respect de cette précaution risque de provoquer une décharge électrique. Ne posez pas, par exemple, un vase rempli de liquide ou tout autre récipient similaire sur ou à proximité de l'appareil.
  • L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des pièces où l'humidité de l'air est élevée (par ex. une salle de bains). Respectez les conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Les corps étrangers et les liquides ne doivent pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  • Protégez l'appareil de la chaleur : il existe un risque d'incendie. Les fentes de ventilation ne doivent pas être recouvertes. Si vous posez l'appareil sur une étagère, veillez à ce qu'il y ait un écart minimal de 10 cm de tous les côtés.
  • L'appareil ne doit pas être recouvert (par ex. avec des journaux, des coussins ou des couvertures).

Consignes de sécurité

  • Les bougies et les flammes nues doivent toujours être tenues à distance de ce produit pour éviter la propagation de feu.
  • Aucune flamme nue, par exemple une bougie allumée, ne doit être posée sur l'appareil ou directement à côté de celui-ci.
  • Posez l'appareil de manière à ce qu'il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil.
  • Posez l'appareil sur une surface stable et plane.
  • Les meubles sont recouverts d'une multitude de matériaux luxueux et sont traités avec des produits d'entretien variés. Certaines de ces substances contiennent des éléments susceptibles d'attaquer et de ramollir les pieds en silicone. Si nécessaire, placez un support anti-dérapant sous l'article.

Raccordement au secteur

  • Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour faire fonctionner votre appareil (voir « Caractéristiques techniques » à la page 78).
  • Ne branchez l'adaptateur secteur qu'à une prise de courant facilement accessible 100 - 240 V ~ 50/60 Hz. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
  • Posez le câble de l'adaptateur secteur de manière à ce que personne ne trébuche sur celui-ci.
  • Lors de la pose de l'appareil, le câble électrique ou tout autre câble ne doit pas être coincé ni serré.
  • L'appareil n'est pas isolé du secteur après la mise hors tension. Pour ce faire, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
  • Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant,...

... en cas de panne,

... lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,

... lorsque vous voulez nettoyer l'appareil et

... en cas d'orage.

  • Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur le connecteur, jamais sur le câble.

Terris MSi 233 - Raccordement au secteur - 1

DANGER! N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil, il ne contient aucune pièce nécessitant un entretien! Si le boîtier est ouvert, il existe un risque d'électrocution mortelle.

Pannes

  • En cas de détériorations du câble de l'adaptateur secteur ou de l'appareil, l'adaptateur secteur doit être immédiatement débranché de la prise de courant.
  • N'utilisez pas l'appareil si le boîtier, le câble de l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation présente des dégâts apparents. Le boîtier et l'adaptateur secteur ne peuvent être réparés que par le service après-vente afin d'éviter tout risque eventuel. DANGER! Si des liquides ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service.

Nettoyage et entretien

  • N'utilisez pas de détergents corrosifs ou décapants. Ils peuvent endommager la surface de l'appareil.

DANGER! RISQUE D'EXPLOSION! Lors de l'insertion des piles, respectez la polarité. - Nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles. - L'ingestion des piles peut être mortelle. Ne gardez donc jamais les piles et la télécommande à portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin. - Les piles ne doivent pas être rechargées ni réactivées à l'aide d'autres appareils, démantelées, jetées dans le feu ou court-circuitées. - Retirez la pile de la télécommande si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une durée prolongée ou que la pile est vide. Les piles pourraient couler et endommager la télécommande. - N'exposez les piles à aucune condition extrême, par ex. ne posez pas la télécommande sur les radiateurs ou sous le rayonnement direct du soleil. Sinon, l'acide des piles risque de couler. - En cas d'écoulement de l'acide, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez immédiatement et abondamment les zones touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

Terris MSi 233 - Nettoyage et entretien - 1

Terris MSi 233 - Nettoyage et entretien - 2

Terris MSi 233 - Nettoyage et entretien - 3

Aperçu de l'appareil

Vue de devant / d'en haut

Terris MSi 233 - Aperçu de l'appareil - 1

1 Poignée 2 Écran 3 Télécommande infrarouge 4 Haut-parleur

5 Connecteur « Lightning » : station d'accueil pour

iPod/iPhone/iPad avec prise de raccordement « Lightning »

6 Panneau de commande, s'ouvre vers l'avant 7 CARD Lecteur de cartes SD 8 Activer le standby, désactiver le standby 9 USB/SD/iPod/iPhone/iPad : titre précédent / suivant;

tenir enfoncé - avance et retard rapide;

Radio : régler la fréquence en intervalles de 0,05 MHz ;

tenir enfoncé : recherche automatique des chaînes Programmes : changer le titre

10 VOLUME -/+ Réglage du volume 11 Lancer la lecture / Pause

Terris MSi 233 - Aperçu de l'appareil - 2

5.1 Installation de l'appareil

  • Retirez entièrement tous les éléments d'emballage.
  • Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
  • N'exposez pas l'appareil à une chaleur extrême ou à l'humidité. Veillez à garantir une ventilation suffisante autour de l'appareil.

5.2 Télécommande

Mise en place ou remplacement de la pile de la télécommande DANGER! RISQUE D'EXPLOSION! En cas de mauvais changement de la pile. Utilisez uniquement les mêmes piles ou des piles de type équivalent lors du remplacement.

Terris MSi 233 - Télécommande - 1

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en le poussant dans le sens des flèches.
  2. Remplacez, si nécessaire, l'ancienne pile par une nouvelle. AVERTISSEMENT! Respectez la polarité. La marque Plus doit être visible.
  3. Refermez le compartiment à pile.

5.3 Raccordement d'appears externes

Vous avez besoin d'un câble audio (non compris dans les éléments livrés) pour raccorder les appareils externes. Le câble doit avoir à son extrémité un connecteur jack de 3,5 mm Ø pour le port AUX IN. Le type de prise à l'autre extrémité dépend de la sortie audio de l'appareil externe.

Avertissement!

  • Baissez le volume des appareils avant de les connecter ensemble.
  • Eteignez tous les appareils (l'adaptateur secteur doit être débranché de la prise de courant) avant de les raccorder et respectez les instructions des appareils à raccorder.

5.4 Raccordement de l'antenne

  • Connectez le câble antenne à l'entrée d'antenne FM ANTENNA.

REMARQUE : vous pouvez brancher également d'autres antennes interrieures ou utiliser une éventuelle prise pour cable. Pour cela, utilisez un cable coaxial de 75 Ohm avec une prise antenne.

L'adaptateur secteur est conçu pour un courant alternatif de 100-240 V ~ 50/60 Hz.

  • Branchez l'adaptateur secteur sur l'appareil (DC 18V).
  • Ne branchez l'adaptateur secteur qu'à une prise de courant facilement accessible 100-240 V ~ 50/60 Hz. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.

6. Première mise sous tension

Lors de la première mise en service après le raccordement de l'adaptateur secteur, la procédure d'installation démarre.

  • Branchez l'adaptateur secteur à l'appareil et à une prise de courant. L'appareil s'allume, recherche à présent automatiquement une station qui envoie un signal RDS et déduit l'heure actuelle de ce signal. Pendant le processus, le message TUNER SYNC s'affiche à l'écran. La lecture de l'heure a lieu en arrêté-plan et peut durer jusqu'à deux minutes. L'appareil se met en standby lorsque la synchronisation est terminée.

Remarques :

  • Si le signal de réception avec le câble antenne est trop mauvais et qu'aucune synchronisation n'a lieu, modifiez la position du câble d'antenne ou de l'appareil.
  • Si aucune station RDS n'est trouvée ou qu'aucun signal horaire n'est transmis, l'heure doit être réglée manuellement (voir « Régler l'heure manuelle » à la page 74) ou vous synchronisez l'heure avec un iPod/iPhone/iPad (voir « Synchroniser l'heure automatique » à la page 73).

7.1 Fonctions de BASE

En général, l'utilisation via la télécommande est décrite dans le mode d'emploi. Vous pouvez également exécuter les fonctions de base avec les touches de l'appareil.

Activer/désactiver l'appareil

  • Appuyez sur la touche /I STANDBY/ON. L'appareil démarre avec les derniers réglages sélectionnés (mode de fonctionnement, station et volume).
  • Appuyez à nouveau sur la touche /I STANDBY/ON pour basculer l'appareil en mode veille.

REMARQUE : après avoir été éteint, l'appareil reste en mode veille avec /I STANDBY/ON. Comme, dans ce mode, l'appareil continue à utiliser un peu de courant, retirez l'adaptateur secteur, si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée. Vous n'avez pas régler à nouveau l'heure et l'alarme, car elles ne sont pas gardées en mémoire durablement.

Sélectionner le mode de fonctionnement

Quand l'appareil est allumé, appuyez sur la touche SOURCE pour passer entre les différents modes de fonctionnement. L'écran affiche :

Ecran Fonction
iPod DOCK iPod USB DOCKiPod/iPhone/iPad ... ... au connecteur « Lightning » de la station d'accueil ... à la prise USB Apple iPod/iPhone avec cable de chargement original
USB PériphériqueUSB
SD Lecteur de cartes
TUNER Radio
BT Connexion Bluetooth
AUX IN Appareil sur la prise AUX IN

Terris MSi 233 - Sélectionner le mode de fonctionnement - 1

8. Etablir une connexion bluetooth

La technologie radio Bluetooth permet aux appareils dotés de cette interface de transmettre des données sans câble. P. ex. vous pouvez diffuser des fichiers musicaux mémorisés sur un téléphone doté du système Bluetooth et les écouter avec le système de sonorisation de musique.

  1. Activez la connexion Bluetooth du lecteur. Le lecteur recherche à présent des appareils auxquels il peut se connecter.
  2. Mettez le système de sonorisation musique en marche avec la touche STANDBY/ON.
  3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOURCE, jusqu'à ce que BT apparaisse à l'écran et ensuite NO BT.
  4. À présent, le lecteur devrait recevoir l'identifiant de l'appareil MSI 233.
  5. Effectuez à présent la connexion au système de sonorisation musique. Les deux appareils sont maintenant interconnectés. BLUETOOTH apparaît à l'écran.
  6. Démarrer la lecture d'un morceau de musique au lecteur. Le son est restitué via les enceintes du système de sonorisation musique. La commande de la lecture a lieu sur le lecteur, le volume peut cependant aussi être réglé sur le système de sonorisation musique.
  7. Déconnectez en... déactivant la fonction Bluetooth au lecteur,... sélectionnant un autre mode de lecture ou... mettant le système de sonorisation musique en standby.

Remarques :

  • Si le système de sonorisation musique a été connecté à un lecteur via Bluetooth, il peut se produire qu'il s'affiche lors d'une nouvelle mise en place de connexion dans une liste de connexion du lecteur.
  • Si la lecture est déformée, cela peut être du fait que le niveau audio au lecteur est réglé trop haut. Baissez le volume sur le lecteur et montez le volume sur le système de sonorisation musique.

9. IPOD

  • Avec la touche SOURCE, vous choisissez le mode de fonctionnement souhaité : iPod DOCK ou iPod USB DOCK.

Attention :

  • N'exercez pas de pression sur le connecteur « Lightning » de la station d'accueil. Il pourrait être endommagé.
  • Otez la protection ou cover de votre iPod/iPhone/iPad pour éviter des problèmes de connexion.

Placement et démarrage de l'ipod/iphone/ipad

  1. Branchez avec précaution l'iPod / l'iPhone/iPad sur le connecteur « Lightning » de la station d'accueil. L'écran de l'iPod/iPhone/iPad s'allume brièvement. La lecture depuis l'iPod/iPhone/iPad démarre même si l'appareil est encore en mode standby ou si un autre mode de fonctionnement est sélectionné (voir « Lecture automatique sur la station d'accueil » à la page 64).
  2. Vous procédez désormais à tous les réglages (volume, lecture, etc.) avec la télécommande du système de sonorisation musique (voir « Utilisation d'un iPod/iPhone/iPad » à la page 63). Lors de la lecture, le son de l'iPod/iPhone/iPad est joué par le système de sonorisation musique.

REMARQUE : lorsqu'un iPod/iPhone/iPad est branché sur la station d'accueil alors que l'appareil est en mode standby, l'iPod/l'iPhone/iPad se recharge automatiquement.

Retrait de l'ipod/iphone/ipad de la fixation

  • Tirez l'iPod / l'iPhone/iPad avec précautions vers le haut pour l'enlever de la prise « Lightning ».

Réception d'apples sur l'iphone

  • Si, pendant la lecture d'un iPhone, vous recevez un appel...... vous pouvez accepter l'appel et retirer ensuite l'iPhone. La communication reste établie.... vous pouvez retirer l'iPhone et ensuite accepter la conversation.

9.2 Brancher un ipod/iphone/ipad sur l'usb

Vous pouvez brancher un iPod/iPhone/iPad sur la prise USB iPod/iPhone avec son câble de chargement original. Vous pouvez également brancher des modèles Apple qui ne disposent pas de prise « Lightning »

  1. Branchez le câble de chargement original sur l'iPod/iPhone/iPad.
  2. Branchez la prise USB du câble de chargement original sur la prise USB iPod/iPhone. L’écran de l’iPod/iPhone/iPad s’allume brièvement.

Pour le cas où l'appareil est en mode standby :

Allumez l'appareil avec la touche /I STANDBY/ON et choisissez avec la touche SOURCE le mode de fonctionnement iPod USB DOCK. iPod USB DOCK s'affiche sur l'écran de l'appareil et l'écran de l'iPod/iPhone/iPad s'allume rapidement.

  1. Vous procédez désormais à tous les réglages (volume, lecture, etc.) avec la télécommande du système de sonorisation musique (voir « Utilisation d'un iPod/iPhone/iPad » à la page 63). Lors de la lecture, le son de l'iPod/iPhone/iPad est joué par le système de sonorisation musique.

9.3 Chargement de l'iPod/iPhone/iPad

L'iPod/l'iPhone/iPad sur la station d'accueil ou branché sur USB iPod/iPhone est mis en charge automatiquement lorsque le système de sonorisation musique se trouve en mode standby ou en fonctionnement.

Sur l'écran de l'iPod/iPhone/iPad, les indications suivantes concernant la batterie peuvent apparaître :

ou : la batterie de l'iPod/iPhone/iPad a une capacité maximale de charge.

ou : la batterie de l'iPod/iPhone/iPad est en charge.

REMARQUE: si vous branchez un iPod/iPhone/iPad sur la prise « Lightning » de la station d'accueil ainsi que sur la prise USB iPod/iPhone, le temps de chargement est plus long.

9.4 Utilisation d'un iPod/iPhone/iPad

  • Si un iPod/iPhone/iPad est placé sur l'appareil, l'appareil s'active automatiquement et commence à charger l'iPod/iPhone/iPad.
  • Si l'iPod touch / l'iPhone/iPad ne réagit pas, activez le mode "Musique" directement sur l'iPod/iPhone/iPad pour démarrer la lecture de la musique.
Fonction
Démarriage Appuyer sur ▷/■.
PauseA partir de la lecture : appuyer sur ▷/■.
Avance rapide Tenir enfoncé ▷/■
Retour rapide Tenir enfoncé ▷/■
Titre suivant Appuyersur ▷/■
Titre précédent Appuyer deux fois sur ▷/■
Vers le début du titreAppuyer une fois sur ▷/■
Afficher le menu (seulement iPod/ iPhone)MENU : appelle le menu / en continuant d'appuyer returne vers le menu / les points du menu princi-pal sont ouverts les uns après les autres
Faire défilier l'affi-chage (seulument iPod/iPhone)Appuyer sur ▲ ou ▼
Activer le point de menu (seulument iPod/iPhone)Appuyer sur SELECT ou ▷/■ : active un point de menu sélectionné
Répétitions REPEATappuyer 1x : relecture du titre Appuyer deux fois : répétition de l'album/de la liste de lecture Appuyer trois fois : répétition désactivée
Lecture aléatoireRANDOM appuyer 1x : lecture aléatoire de l'album actif / la liste de lecture active (ALBUM). Appuyer à nouveau : lecture aléatoire désactivée

9.5 Lecture automatique sur la station d'accueil

Une fois activée, cette fonction lance automatiquement la lecture dès qu'un iPod/iPhone/iPad est raccordé à la prise Lightning de la station d'accueil. Dans ce cas, l'appareil quitte automatiquement le mode standby ou un éventuel autre mode de fonctionnement et se met en mode iPod DOCK. La fonction est prédéfinie.

  1. Appuyez si nécessaire sur la touche φ /STANDBY/ON, pour basculer l'appareil en mode standby.
  2. Appuyez sur la touche /III/, jusqu'à ce que SET AUTO PLAY s'affiche sur l'écran.
  3. À l'aide des touches /, sélectionnez le réglage ON ou OFF et confirmez la sélection avec SELECT. Si cette fonction est désactivée, vous pouvez lancer la lecture depuis un iPod/iPhone/iPad en allumant l'appareil à l'aide de la touche d STANDBY/ON, en choisissant à l'aide de la touche SOURCE le mode de fonctionnement iPod DOCK puis en appuyant sur la touche /II.

10. RADIO

  • Avec la touche SOURCE, sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité TUNER.

Régler les stations

Lire la fréquence définie à l'écran.

  • Déroulez entièrement le câble antenne souple 75 Ohm. Essayez différentes positions pour améliorer la qualité de réception FM ou utilisez éventuellement une prise de raccordement de câble à disposition.
  • Réglez avec les touches / la station sélectionnée. En appuyant rapidement, une modification de 0,05 MHz a lieu.
  • Appuyez sur la touche ↓ ou > environ 2 secondes pour activer la recherche automatique de stations. SEARCH s'affiche à l'écran. La recherche de station s'arrête à la première station qui a un signal assez fort. Arrêtez la recherche en appuyant à nouveau sur ↓ ou >.
  • La touche ST/MONO vous permet de basculer entre une lecture stéréo et mono. Si le signal est trop faible pour la lecture en stéréo, passez en mode Mono.

Mémorisation manuelle des chaînes

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 stations FM.

Terris MSi 233 - Mémorisation manuelle des chaînes - 1

  1. Sélectionnez avec les touches la station souhaitée.
  2. Appuyez sur la touche PROG/CLK. PROG et un poste de programme (par ex. 11) clignotent à l'écran.
  3. Appuyez à plusieurs reprises sur les touches PRESET/ALBUM ▲ / ▼, pour modifier le poste de programme. Les numéros de poste sont affichés à l'écran.
  4. Enregistrer la station en appuyant brièvement sur la touche PROG/CLK.

Afficher une station enregistrée

  • Appuyez sur les touches PRESET/ALBUM ▲ / ▼.

Recherche automatique des chaînes

La recherche automatique des chaînes recherche une fois la bande de fréquence et enregistre automatiquement les 30 premières stations dont le signal est suffisant.

  1. Avec la touche SOURCE, sélectionnez le mode de fonctionnement TUNER.
  2. Appuyez sur la touche PROG/CLK pendant env. 3 secondes, jusqu'à ce que AUTO SRC s'affiche à l'écran. La recherche des chaînes démarre et les 30 premières stations trouvées sont automatiquement enregistrées sur les postes de programme de 1 à 30. La station sur le premier poste de programme est mise en route automatiquement.

REMARQUE : en réalisant une recherche automatique, des postes de programme existants peuvent être remplacés.

10.2 Le système RDS

Le tuner de tout système audio est équipé du système de données radio (RDS). RDS est un service des radiodiffuseurs. Dans ce cas, en plus des programmes audio, des informations différentes sont transmises à une fréquence particulière.

RDS communique plusieurs informations et fonctions, entre autres :

  • PS : la fréquence est affichée env. 3 secondes, ensuite le nom de la station ou NO PS apparaît à l'écran.
  • PTY: contient l'information sur la catégorie du programme reçu (Pop, classique, informations, sports, etc.). Si aucun profil PTY n'est attribué à une station, NO PTY s'affiche à l'écran.
  • RT: l'affichage, par ex. du titre de l'interprète ou NO RT.
  • Si la station désignée transmet un signal horaire, l'heure s'affiche. Sinon, NO CT s'affiche à l'écran.

Notez que le service complet de RDS n'est pas disponible chez tous les radiodiffuseurs.

  • En appuyant sur la touche DISPLAY, vous basculez entre les services RDS.

11.1 Au SUJET de MP3/wma

  • MP3 est l'abréviation d'ISO MPEG Audio Layer 3. Ce format a été développé notamment par l'institut Fraunhofer. WMA signifie Windows Media Audio et a été développé par la société Microsoft en tant que partie de la plate-forme Windows Media.
  • Les deux formats sont des formats audio comprimés qui ne nécessitent que très peu de place mémoire.
  • Sur un support MP3, des dossiers peuvent être enregistrés. Ceux-ci peuvent contenir des fichiers MP3 ou d'autres dossiers. L'ordre lors de la lecture découle des noms de dossiers : « Anastasia » est lu avant « Bach », mais « 3 Doors Down » avant « Abba ». Lorsque on change de dossier...... le numéro de dossier A-- et T001 s'affiche à l'écran;... la numérotation des titres recommence à 001.

Attention :

  • Lorsque l'on débranche un périphérique USB, le système de sonorisation musique doit être éteint ou un autre mode de lecture qu’USB doit être activé, sinon des données peuvent se perdre ou être endommagées sur le périphérique USB ou sur le système de sonorisation musique.
  • N'utilisez pas de câble USB pour raccorder des périphériques USB au port USB. Le port USB est uniquement conçu pour le raccordement direct de périphériques USB (par ex. clé USB).
  • Les disques durs USB ne peuvent pas être raccordés.

Sur la prise USB, des lecteurs MP3 avec port USB ou des clés USB avec un maximum de 32 Go de mémoire peuvent être branchés.

  1. Avec la touche SOURCE, sélectionnez le mode de fonctionnement USB.
  2. Ouvrez le panneau de commande vers l'avant.
  3. Introduisez le connecteur du périphérique USB dans la prise 5V 500mA

Le contenu est chargé et READING puis le nombre de dossiers (A--) et fichiers musicaux (T--) trouvés s'affiche à l'écran. Cette procédure peut durer un certain temps.

Écouter des mp3/wma

  1. Démarrez la lecture en appuyant sur la touche ▶ / □, si elle ne commence pas automatiquement.

REMARQUE : les titres qui ne sont pas enregistrés dans des dossiers sont reconnus dans le dossier ROOT (dossier principal) et lus en premier.

Attention :

  • Une mauvaise insertion des cartes SD risque d'endommager celles-ci ou l'appareil. Respectez donc impérativement la consigne relative à l'insertion correcte.
  • Lorsque l'on débranche la carte SD, le système audio doit être éteint ou un autre mode de lecture que SD doit être activé, sinon des données peuvent se perdre ou être endommagées sur la carte SD ou sur le système de sonorisation musique.

Dans le compartiment carte SD vous pouvez insérer des cartes SD jusqu'à une capacité de stockage maximale de 32 Go.

  1. Avec la touche SOURCE, sélectionnez le mode de fonctionnement SD.
  2. Insérez avec précaution la carte SD dans le compartiment carte SD avec les contacts dorés en premier et vers le bas.
  3. Le contenu est chargé et READING. Puis le nombre de dossiers (A--) et fichiers musicaux (T--) trouvés s'affiche à l'écran. Cette procédure peut durer un certain temps.

REMARQUE : les titres qui ne sont pas enregistrés dans des dossiers sont reconnus dans le dossier ROOT (dossier principal) et lus en premier.

Terris MSi 233 - Attention : - 1

11.4 Fonctions des péripériques USB / CARTES SD

Fonction Périphérique USB / carte SD
Démarriage Appuyer sur ▶/Ⅲ.
A partir de Pause : appuyer sur ▶/Ⅲ.
PauseAppuyer sur ▶/Ⅲ. La durée de lecture actuelle du titre clignote à l'écran.
ArrêtAppuyer sur ■. Le nombre des dossiers (A--) et fichiers musicaux (T---) trouvés s'affiche à l'écran.
Avance rapide Ténir enforcé ▶/1
Retour rapide Ténir enforcé ▶/4
Titre suivant Appuyer sur ▶/1.
Titre précédent Appuyer deux fois sur ▶/4
Vers le début du titreAppuyer une fois sur ▶/4
Sélectionner le dossierAppuyer sur les touches ▲ / ▼.

Afficher les identifiants ID3 (MP3)

Pendant la lecture de fichiers MP3, différentes informations peuvent être affichées. Cet affichage est uniquement possible si les données correspondant aux titres ont été enregistrées. Les identifiants ID3 asiatiques ne peuvent pas être affichées.

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture d'un fichier musical pour afficher...

... la durée de lecture actuelle du morceau,... les informations concernant le fichier (FILE),... le nom du dossier choisi (FOLDER),... le titre (TITLE),... le nom de l'artiste (ARTIST) et... le nom de l'album (ALBUM).

Fonctions de répétition (REPEAT)

La fonction de répétition vous offre la possibilité de répéter aussi souvent que vous le souhaitez un titre, un dossier, tous les titres ou une liste de lecture programmée. Pour modifier et désactiver les fonctions, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT.

  • REPEAT appuyer 1x : REP apparait à l'écran. Le titre sélectionné est répété. Lorsqu'un autre titre doit être repété, sélectionnez-le avec les touches / >
  • REPEAT appuyer 2x : REP ALBUM apparait à l'écran. Les titres dans le dossier choisi sont répétés.
  • REPEAT appuyer 3x : REP ALL apparait à l'écran. Tous les titres ou une liste de lecture programme sont répétés. REPEAT appuyer 4x : la fonction de répétition est désactivée.

REMARQUE: La fonction s'allume également quand vous changez de mode de fonctionnement ou que vous désactivez l'appareil.

Lecture aléatoire

Lors de la lecture aléatoire, tous les titres d'un périphérique USB ou d'une carte SD sont lus en ordre aléatoire.

  • Pour activer et désactiver la fonction, appuyez sur la touche RANDOM. RANDOM ON s'affiche un court instant sur l'écran lorsque la fonction est activée, RANDOM OFF s'affiche après la désactivation de la fonction.

REMARQUE : la fonction s'allume quand vous changez de mode de fonctionnement ou que vous désactivez l'appareil.

11.5 Régler l'ordre des TITRES

  • Vous pouvez programmer jusqu'à 20 titres dans un ordre quelconque.
  • Pour quitter la programmation, appuyez sur ■.
  • À l'aide des touches I /, vous pouvez passer à d'autres titres dans la liste de lecture.
  • Si vous essayez de programmer plus de 20 titres, PROG FULL s'affiche et PROG clignote au bas de l'écran.
  • Choisissez le mode de fonctionnement USB ou SD.
  • Arrêtez la lecture en appuyant sur ■.

Terris MSi 233 - Régler l'ordre des TITRES - 1

  1. Appuyez sur PROG/CLK. Le poste de programme 01 peut maintenant être occupé. Dossier 01 et titre T001 clignotent sur l'écran.
  2. Appuyez sur PROG/CLK pour désir un titre et sur PROG/CLK pour désir un dossier.
  3. Appuyez sur PROG/CLK pour enregistrer un titre. L'écran passe à la plage pour le programme suivant.
  4. Répétez les étapes 4 à 5 ou démarrez le programme avec

Supprimer le programme

Pour supprimer un programme, vous avez différentes possibilités :

  • Appuyez deux fois sur la touche ■. PROG CLR apparait à l'écran.
  • mettez l'appareil en standby.
  • modifier le mode de fonctionnement.

Avertissement!

  • Baissez le volume des appareils avant de les connecter ensemble.
  • Eteignez tous les appareils avant de les raccorder et respectez les instructions des appareils à raccorder.

Le port AUX IN vous permet par exemple de raccorder un lecteur MP3 (par sa sortie casque).

  1. Connectez à l'aide d'un câble audio (non compris dans les éléments livrés) la sortie audio de l'appareil externe, par ex. un lecteur MP3, avec la prise AUX IN.
  2. Appuyez sur la touche STANDBY/ON, pour allumer l'appareil qui est en veille.
  3. Avec la touche SOURCE, sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité AUX. AUX IN s'affiche sur l'écran.
  4. Démarrez ensuite la lecture sur l'appareil raccordé.
  5. La commande de la lecture a lieu sur l'appareil externe, le volume peut cependant aussi être réglé sur le système de sonorisation musique.
  6. Désactivez les deux appareils avant de les séparer.

REMARQUE: si la lecture est déformée, le niveau sonore sur l'appareil externe est peut-être trop élevé. Baissez le volume sur l'appareil externe et montez le volume sur le système de sonorisation musique.

13. HEURE

L'heure est généralement réglée lors de la première installation par le signal radio (voir « Première mise sous tension » à la page 57). - Après une coupure de courant, l'heure se synchronise automatiquement quand un signal RDS avec heures (Clock time CT) peut être capté. - Appuyez environ 2 secondes sur la touche DISPLAY pour afficher l'heure pendant la lecture.

13.1 Synchroniser l'heure automatiquement

  • Les stations radio peuvent également transmettre l'heure (Clock time CT) grâce au signal RDS (Radio Data System). La synchronisation avec RDS est préprogrammée. En cas de transmission par une station radio sélectionnée du signal de l'heure, l'heure de l'appareil est réglée automatiquement.
  • L'heure d'un iPod/iPhone/iPad peut être synchronisée aussi bien par la station d'accueil que par la prise USB Apple.
  • Appuyez si nécessaire sur la touche /I STANDBY/ON, pour basculer l'appareil en mode standby.
  • Maintenez appuyée la touche MENU, jusqu'à ce que SET CLOCK SYNC SOURCE s'affiche à l'écran.
  • Sélectionnez le réglage automatique de l’heure avec les touches Synchronisez l’heure avec...

... le signal RDS d'une station radio (FM TUNER),... un iPod/iPhone/iPad à la prise « Lightning » (DOCK) ou... un iPod/iPhone/iPad à la prise USB Apple iPod/iPhone (USB DOCK).

  1. Confirmez la sélection avec SELECT.

Remarques :

  • Si en mode réglage, aucune touche n'est enfoncée pendant env. 10 secondes, le mode est fermé automatiquement.
  • Une modification de la synchronisation par une station radio est enregistrée durablement. Si après une coupure de courant aucun iPod/iPhone/iPad n'est branché sur la prise sélectionnée (prise « Lightning » ou prise USB Apple), l'appareil ne peut pas être synchronisé.

13.2 Régler l'heure manuellement

L'heure est affichée au format 24 heures ou 12 heures (AM-PM).

  1. Appuyez si nécessaire sur la touche /STANDBY/ON, pour basculer l'appareil en mode standby.
  2. Appuyez sur la touche PROG/CLK, jusqu'à ce que 12 HOUR ou 24 HOUR clignote.
  3. Sélectionnez le format d'heures (12 ou 24 heures) avec les touches /, puis appuyez sur PROG/CLK.
  4. Sélectionnez les heures avec les touches /, puis appuyez sur PROG/CLK.
  5. Sélectionnez les minutes avec les touches /, puis appuyez sur PROG/CLK. L'heure est désormais réglée.

REMARQUE: si en mode réglage, aucune touche n'est enfoncée pendant env. 10 secondes, le mode est fermé automatiquement.

Remarques :

  • Avant le réglage de l'alarme, l'heure doit être réglée correctement. Si l'heure n'a pas encore été réglée, SET CLOCK FIRST s'affiche à l'écran.
  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 10 secondes, la fonction est interrompue.

Régler l'heure de réveil

  1. Si l'appareil est allumé, éteignez-le avec la touche STANDBY/ON en veille.
  2. Appuyez et tenez la touche ALARM, enfoncée, jusqu'à ce que ALARM et l'affichage de l'heure clignotent à l'écran.
  3. Avec les touches / sélectionnez l'heure d'activation, puis appuyez sur ALARM.
  4. Avec les touches / sélectionnez la minute d'activation, puis appuyez sur ALARM.
  5. Avec les touches / sélectionnez le mode souhaité lors de l'activation (FM TUNER, SD, USB, USB DOCK ou DOCK). Appuyez pour finir sur ALARM.
  6. Avec les touches / sélectionnez le volume de réveil et terminez les réglages en appuyant sur ALARM. Après avoir été désactivé, l'appareil se réactive automatiquement à l'heure définie. Le réveil est activé. ALARM est affiché à l'écran.

Terris MSi 233 - Régler l'heure de réveil - 1

15. Elimination

Si possible, conservez l'emballage jusqu'à expiration de la période de garantie. Ensuite, éliminez-le en respectant l'environnement.

L'appareil doit être amené dans un centre de collecte agréé conformément à la directive de mise au rebut 2012/19/CE. Les matières en plastique et les pièces électroniques doivent être recyclées.

Renseignez-vous auprès du service de recyclage des déchets de votre commune.

Les piles usagées doivent être éliminées de manière appropriée. À cette fin, vous disposez de collecteurs adaptés dans les com

commerces vendant des piles ainsi que dans les déchetteries communales.

En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de déposer les piles et les accumulateurs dans un point de collecte de votre commune, de votre quartier ou dans un magasin.

De cette manière, les piles et les accumulateurs pourront être éliminés dans le respect de l'environnement.

Les piles et accumulateurs portant les lettres mentionnées ci-après contiennent notamment les substances toxiques suivantes : Cd (cadmium), Hg (mercure), Pb (plomb).

Terris MSi 233 - Elimination - 1

16. Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, parcourez d'abord cette liste de vérification. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

Terris MSi 233 - Dépannage - 1

DANGER! En aucun cas vous ne devez essayer de réparer vous-même l'appareil. S'il est impossible de résoudre le problème, contactez notre service après-vente.

ProblèmeCauses possibles/solutions
Aucun sonL'alimentation est-elle assurée?Vérifiez le raccordement.
La touche d'activation du mode muet est-elle enfoncée ou le volume est-il baisse?
Les apparueils raccordés sont-ils actifs (par ex. lecteur MP3)?
Le mode de fonctionnement correct est-il sélectionné?

Dépannage

ProblèmeCauses possibles/solutions
L'appareil ne réagit pas à la télécommande.La pile de la télécommande est-elle vide ?
La télécommande est-elle trop éloignée ? ApprochEZ-vous et dirigeZ la télécommande exactement sur le capteur infrarouge à droite de l'écran.
Il est impossible d'activer l'appareil.L'adaptateur secteur est-il branché sur la prise de courant / sur l'appareil ?
La prise de courant est-elle alimentée ?
La pile de la télécommande est-elle bien placée ?
Aucun son de l'appareil externeL'appareil est-il correctement branché ?
Mauvaise réception de la radioL'antenne est-elle complètement déroulée et dirigée cor-rectement ?
Aucune commande d'iPod / pas de son de l'iPodL'iPod est-il raccordé correctement ?
Les clés USB ou les cartes SD ne sont pas lues.La clé USB / la carte SD est-elle insérée correctement ?
La clé USB / la carte SD contient-elle des formats de fichier non pris en charge ?
La clé USB / carte SD sont-ils formatés autrement qu'avec FAT32 ?
Aucune fonction réveil- Réglage de l'heure correct ?- Fonction réveil désactivée ?- Le volume est-il suffisamment élevé ?

17. Caractéristiques techniques

Capacitéristiques électriques
Adaptateur secteur Numéro du modele : OH-1048B1802500U-VDETension d'entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz Tension de sortie : 18 V = 2,5 A Θ-C-⊕
Classe de protection : II
Puisance absorbée maximale : Puisance absorbée en standby :36 W < 1 W
Son
Puisance de sortie audio : 2x 15 W RMS
Système
FM : 87,5 - 108 MHz
Ecran : LCD
Formats pris en charge MP3, WMA
Connectique
USB ⇌Périphérique USB jusqu'à 32 Go
CARD Carte SD jusqu'à 32 Go
AUX IN Entrée pour connecteurjack 3,5 mm Ø
FM ANTENNA Raccordement d'une antennée 75 Ohm
Connecteur « Lightning » de la station d'accueiliPod/iPhone/iPad avec prise de raccordement « Lightning »
Prise USB Apple iPod/iPhoneiPod/iPhone/iPad avec cable de charge-ment original
Bluetooth : Bluetooth 2.1+EDR (A2DP, AVRCP)
Télécommande
Pile : Lithium CR2032 3 V
Télécommande DEL : RG 0
Généralités
Dimensions (L x P x H) : Environ445 x 196 x 190 mm
Poids : Environ 2,4 kg
Conditions ambientes : Température de fonctionnement : 5 °C - 35 °CL'humidité de l'air : 40 à 80 % relative
Manual ID :E46151 (AT) / E46152 (CH) / PE / 2013

Sous réserve de modifications techniques.

Terris MSi 233 - Caractéristiques techniques - 1

BON de garantie

La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.

Le fabricant s'engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.

La garantie pour les pièces d'usure et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usure causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.

L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimun prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.

Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est always possible d'adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis AVANT.

Adresses des points de SAV :

Désignation du fabricant/de

L'importateur: GlobaltronicsGmbH&Co. KG

Désignation du produit :

Système de sonorisation musique

N° d'identification

du fabricant/du produit :

MSi 233

N° d'article : 33060

Période de promotion : 11/2013

Nom et siège social de l'entreprise :

ALDI SUISSE AG,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Terris

Modèle : MSi 233

Catégorie : Haut-parleur