Myrica VQ401 - Téléviseur FUJITSU SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Myrica VQ401 FUJITSU SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écran LCD 16/9, résolution 1366 x 768 pixels, taille de l'écran 40 pouces |
|---|---|
| Connectivité | 2 x HDMI, 1 x VGA, 1 x USB, 1 x sortie audio, 1 x entrée composite |
| Utilisation | Idéal pour la télévision numérique, les jeux vidéo et le visionnage de films |
| Consommation Énergétique | Classe énergétique A, consommation en fonctionnement 100 W |
| Maintenance | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éloigner des sources de chaleur |
| Informations Générales | Poids : 15 kg, dimensions : 92 x 60 x 10 cm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Myrica VQ401 FUJITSU SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Myrica VQ401 - FUJITSU SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Myrica VQ401 de la marque FUJITSU SIEMENS.
MODE D'EMPLOI Myrica VQ401 FUJITSU SIEMENS
Gerät mit S tandfuss H x B x T: Gerät ohne Standfuss H x B x T: (792,3 mm x 1228 mm x 269,2 mm) ± 3 mm (758,9 mm x 1228 mm x 107,7 mm) ± 3 mm Gewicht Gerät: Gewicht Standfuss: Gesamtgewicht: 46,3 kg ± 10% 3,0 kg ± 10% 49,3 kg ± 10% DEUTSCHTable des matières 1FRANÇAIS Remarques importantes 2......................... Remarques de sécurité 2........................ Règles d’utilisation importantes 2................. Recyclage et élimination 3....................... Nettoyage 3................................... Nettoyage de l’écran 3....................... Nettoyage des parois de l’appareil 3........... Conformité 3.................................. En cas de défaillances 3........................ Piles 3........................................ Aperçu 4........................................ Eléments livrés 4............................... Raccordements 5.............................. Télécommande 6.............................. Eléments de commande sur l’appareil 7........... Préparations 8................................... Angledevision 8........................... Positionnement 8........................... Montage 8................................. Montage mural 8............................ Gabarit de perçage 9........................ Branchement d’une antenne 10................ Introduire des piles dans la télécommande 10.... Utilisation de la télécommande 10.............. Branchement du câble de secteur 10........... Première installation 11.......................... Régler la langue 11........................... Sélection du pays pour l’ordre de classement 11.. Mode d’utilisation 12.............................. Mettreenmarche/arrêter 12.................. Changement de chaîne (changement de programme) 12.............................. Réglages du volume et du son 12.............. Fonction Image dans image (PIP) 13............ Combinaisons possibles source et source PIP 14. Image figée 14............................... Programme sommeil 14....................... Commande du menu OSD 15..................... Réglages de base 15............................ Recherche automatique des chaînes 15......... Recherche de chaînes manuelle 16............. Modifier le nom du canal 16................... Régler le décodeur 17........................ Editer la liste des chaînes 17.................. Réglages OSD 18............................... Réglages de l’image 19.......................... Pour les sources AV (TV, CVBS, YC, YUV, SCART1, SCART2, HDMI) 19.................. Pour sources PC (RGB, DVI) 20................ Formats d’image pour sources AV 21........... Formats d’image pour sources PC 22........... Réglages du son avancés 22..................... Réglage Egaliseur Utilisateur 23................ Télétexte 24.................................... Raccordement à des périphériques externes 25..... Raccordement à SCART1 / SCART2 25......... Raccordement aux entrées YUV de composant 26 Connexion à l’entrée S-vidéo 26................ Connexion à l’entrée HDMI 27................. Connexion à l’entrée PC DVI-I 27............... Configurations du PC (RVB) 27............. Configurations du PC (DVI) 28.............. Sélectionner les entrées 28.................... Fonctions spéciales 29........................... Ecran de veille uniquement sur le télévis eur plasma ! 29................................. Remédier aux défaillances 30..................... Données techniques - MYRICA VQ40-1 31........... Données techniques - MYRICA PQ42-1 32........... Données techniques - MYRICA PQ50-1 33........... FRANÇAISRemarques importantes 2 FRANÇAIS Remarques importantes Ce chapitre contient des remarques de sécurité qu’il faut absolument suivre pour faire fonctionner votre téléviseur. Evitez de figer longtemps les images sur l’écran, par exemple images figées de vidéos, sigle de la chaîne ou autres (au maximum 1 heure). Ces images ris- quent d’être visibles en permanence ! Evitez aussi de faire fonctionner en mode image où des barres noires sont affichées (fonctionnement en format image 4:3). Ces barres noires risquent elles aussi d’être visibles en permanence. Ce produit de Fujitsu Siemens Computers renferme la propriété intellectuelle de tiers. Toute manipulation ou modification du produit a pour effet la perte de la ga- rantie et peut entraîner des procédures civiles et pé- nales utilisant l’ensemble du domaine d’application de la loi. Remarques de sécurité Cet appareil réponde aux dispositions de sécurité se rappor- tant aux appareils audio, vidéo et TV. Si vous avez des questions sur l’emplacement prévu pour l’appareil, prenez contact avec votre point de vente ou avec notre service d’aide en ligne. D La surface d’affichage du téléviseur est sensible à la pression et aux rayures. C’est pourquoi il faut traiter la surface de l’écran avec beaucoup de précaution pour éviter de l’endommager (anneaux de Newton, rayures). D Quand l’appareil passe d’un endroit froid au lieu de fonc- tionnement, de la condensation peut se former. Attendez que l’appareil soit à la température de ce lieu et qu’il soit absolument sec avant de le mettre en marche. D Lors du montage de l’appareil et avant son fonctionne- ment, suivez les remarques sur les conditions externes dans le chapitre. D Pour assurer une aération suffisante, il faut absolument que les ouvertures d’entrée et de sortie d’air soient dégagées. D L’appareil se règle automatiquement sur la tension du secteur entre 100 V et 240 V. Vérifiez que la tension du secteur local se trouve ne se trouve ni au-dessus ni au/-dessous de cette plage. D L’appareil doit être branché uniquement sur une prise de courant avec mise à la terre. D Assurez-vous que la prise de courant sur l’appareil ou la prise de courant de sécurité de l’installation électrique du local soit accessible. D L’interrupteur de mise en marche/d’arrêt coupe l’appareil de l’alimentation du secteur. Afin de couper complète- ment l’alimentation du secteur, il faut retirer la fiche de la prise de courant. D Disposez les câbles de sorte qu’ils ne présentent pas de risques (risque de chute) et qu’ils ne subissent pas de dommages. Au branchement de l’appareil, suivez les remarques respectives figurant dans le chapitre Préparations. D Au cours d’un orage, il ne faut ni brancher ni débrancher les c âbles d’antenne et de transmission de données. D Il ne faut pas que des objets (chaînettes, agrafes de bureau, par ex.) ni des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil (risque de décharge électrique, de court- circuit). D Il ne faut pas poser des objets contenant du liquide (des vases, par ex.) sur l’appareil. L’appareil n’est pas étanche ! Protégez l’appareil des projections d’eau (pluie, eau de mer). D En cas d’urgence (par ex. quand l’extérieur, les éléments de commande ou le câble de secteur sont endom- magés, au cas où des liquides ou des corps étrangers ont pénétré) éteignez immédiatement l’appareil, retirez la fiche de secteur et contactez votre point de vente ou notre service d’aide en ligne. D L’appareil doit être éliminé conformément aux direc- tives locales sur l’élimination des déchets spéciaux. Le matériel des tubes fluorescents doit être manipulé et éliminé conformément aux consignes de sécurité en vigueur. VQ40-1 : L’éclairage d’arrière-plan des téléviseurs LCD/ plasma contient du mercure. Les tubes fluorescents doi - vent être manipulés et éliminés conformément aux con- signes de sécurité en vigueur. D Les réparations de l’appareil doivent être effectuées uni- quement par du personnel qualifié agréé. Une ouverture non autorisée et des réparations non conformes peuvent exposer l’utilisateur à des dangers graves (décharge électrique, risque d’incendie). D Réglez uniquement les résolutions d’écran et les fréquences de reproduction d’images indiquées dans le chapitre “Données techniques”. Vous risquez d’endom- mager en réglant sur d’autres valeurs. En cas de doute, adressez-vous à votre point de vente ou avec notre ser- vice d’aide en ligne. D En mode PC, mettez un écran de veille avec des images mouvantes et activez le mode de fonctionne - ment de votre écran pour éviter que les images fixes ne s’incrustent. D Conservez ce manuel d’instructions avec l’appareil. Quand vous remettez l’appareil à un tiers, remettez aussi le manuel d’instructions. Règles d’utilisation importantes Le téléviseur LCD/plasma que vous avez acheté répond aux exigences de qualité les plus fortes dans ce segment et les défauts de pixels ont fait l’objet d’une vérification. Cependant malgré nos soins, il n’est pas exclus à 100% que pour des rai- sons technologiques quelques points de l’image présentent des erreurs. Nous comptons sur votre compréhension pour accepter que de tels effets, dans la mesure où ils se situent dans les limites fixées par la norme, ne signifient pas que l’appareil est défec- tueux dans le sens de la garantie. En cas d’utilisation prolongée comme écran de PC, il se peut que des ombres apparaissent sur l’écran, comme c’est le cas avec n’importe quel téléviseur. Pour éviter que ce phénomène ne se présente sur les écrans LCD/plasma, il faut suivre les points s uivants : D évitez l’affichage prolongé d’une image fixe D utilisez le format (16:9) remplissant la totalité de l’écran D activez l’écran de veille D affichez des images mobiles dans la mesure du possible D éteignez toujours l’écran quand vous ne vous en servez pas D réduisez le contraste et la luminosité dans la mesure du possible. Des conditions défavorables peuvent conduire votre écran LCD/plasma à bourdonner. En général ce bourdonnement vient de l’alimentation à la tension de secteur et peut être causé par la connexion de différents conducteurs de protec - tion.Remarques importantes 3FRANÇAIS Pour y remédier vous pouvez brancher ce qu’on appelle un fil- tre de courant sur gaine entre le fil d’antenne d’arrivée et l’en- trée de l’antenne sur l’écran. Le filtre de courant sur gaine est vendu dans le commerce de matériel électrique sous forme d’une petite fiche de raccord. Si votre téléviseur LCD/plasma est connecté à une antenne extérieure, celle-ci doit être mise à terre afin d’être à l’abri des décharges électriques et des charges statiques. La mise à terre doit répondre aux règlements en application. Quand vous utilisez l’appareil comme écran de PC, nous vous recommandons d’éviter l’utilisation de caractères rouges et bleus et de symboles sur fond de couleur foncée pour des rai- sons d’ergonomie. En raison du faible contraste, une telle re- présentation est difficile à lire et elle fatigue rapidement les yeux. Dans la mesure du possible, utilisez de forts contrastes, par exemple des caractères noirs sur fond blanc. Pour éviter des douleurs des yeux et avoir une distance opti- male entre les yeux et l’écran, il faudrait que cette distance re- présente cinq à six fois la diagonale de l’écran. La pièce dans laquelle l’écran se trouve devrait être assez éclairée pour qu’il soit possible d’y lire. S’il fait trop clair, les contrastes se per- dent. S’il y a trop peu de lumière, vos yeux se fatiguent en pas- sant du clair au foncé de l’écran. Recyclage et élimination Cet appareil est fabriqué dans une très large mesure de maté- riaux susceptibles d’être éliminés dans de bonnes conditions pour l’environnement et d’être recyclés dans les règles de l’art. Après usage, l’appareil sera repris à fins d’autre utilisa- tion ou de recyclage des matériaux, dans la mesure où il est retourné dans un état conforme à l’usage déterminé. Les piè- ces de l’appareil non recyclables seront éliminées de manière appropriée. L’appareil ne doit pas être éliminé dans les déchets municipaux non triés (ordures ménagères). L’appa- reil porte le marquage conforme à la directive euro- péenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques (DEEE). La directive fixe le cadre d’application de reprise et de revalorisation des ap- pareils usagés au niveau européen. Pour la reprise de votre appareil usagé, servez -vous des systèmes de remise et de collecte à votre disposition. Pour de plus amples informations, consultez www.fujitsu - siemens.com/recycling. Nettoyage Avant de commencer le nettoyage de l’écran, il faut éteindre l’appareil et retirer la fiche de secteur de la prise de courant. Nettoyage de l’écran Pour nettoyer l’écran, utilisez un produit de nettoyage doux et une lingette douce. Le produit de nettoyage ne doit contenir ni cétone (acétone, par ex.) ni éthanol. N’utilisez pas de produits abrasifs ! Nettoyage des parois de l’appareil Pour le nettoyage des parois de l’appareil, n’utilisez pas de solvants chimiques ni de détergents, ils risquent d’endom- mager la surface de l’appareil. Si vous nettoyez les parois de l’appareil avec une lingette mouillée, des gouttes d’eau risquent de pénétrer dans l’appa- reil, ce qui provoque des défaillances de fonctionnement. Pour nettoyer les fentes d’aération, servez -vous de l’embout à brosse douce de l’aspirateur. Conformité Cet écran est un appareil de télévision LCD/plasma, il est conforme aux directives et aux normes de l’Union euro- péenne : D 89/336/CEE du 3 mai 1989 et modifications suivantes (Directive 92/31/CEE d’avril 1992 et Directive 93/68/CEE du 22 juillet 1993) D 73/23/CEE du 19 février 1973 et modifications suivantes (Directive 93/68/CEE du 22 juillet 1993) D EN60065 (Exigences de sécurité). La conformité avec les exigences est certifiée par le mar- quage apposé sur le produit. Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable d’opéra- tions effectuées non prévues dans le cadre des conditions d’opération, comme elles sont décrites dans ces instructions de service. En outre, dans un tel cas, la garantie applicable au produit et la responsabilité prennent fin. En cas de défaillances Retirez la fiche de secteur de la prise de courant dès que l’appareil est endommagé. Retirez immédiatement la fiche de secteur de la prise de cou- rant dès que de la fumée, une odeur désagréable ou des bruits inhabituels s ont émis par l’appareil. Faites de même au cas où aucune image n’apparaît à l’écran après que vous avez allumé l’appareil ou n’apparaît plus pendant qu’il est en marche. N’essayez pas de continuer à faire fonctionner l’écran dans cet état. En aucun cas n’ouvrez l’appareil vous-même. Vous ne pou - vez ni réparer ni échanger aucune des pièces contenues dans cet appareil. Prenez contact avec notre service en ligne directe ou avec un autre atelier spécialisé dans ce domaine. Piles Quand vous introduisez des piles, vérifiez que les signes de polarité (+ / -) correspondent bien aux signes figurant sur la té- lécommande. Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Les piles usées doivent être remises aux lieux de collecte des admi- nistrations locales ou dans les boîtes mises à disposition à cet effet dans le commerce. Les piles ne doivent pas être soumises à une température éle - vée, ni jetées dans le feu, ni rechargées, ilne faut pas non plus tenter de les ouvrir ; elles risqueraient de couler ou d’exploser. Retirez les piles de la télécommande si vous ne vous servez pas de l’appareil pendant une assez longue période. FRANÇAISAperçu 4 FRANÇAIS Aperçu Le téléviseur à écran LCD/plasma offre de nombreuses possibilités de raccordement, que ce soit à l’ordinateur, au lecteur DVD, au magnétoscope, au caméscope et autres. Qu’il s’agisse d’images venant du téléviseur, du magnétoscope, du caméscope ou de l’ordinateur, elles sont toutes d’une netteté exceptionnelle et exemptes de déformations quand elles apparaissent sur l’écran à surface absolument plane. Les images se caractérisent par une luminosité excellente et une brillance inégalée. Parmi les autres caractéristiques, il faut citer d’abord la grande diagonale de l’écran pour un rapport de côtés de 16:9 et la très faible profondeur de conception. En mode télévision, le raccordement doit se faire à une antenne terrestre, un récepteur SAT ou une installation de télévision à c âble. La commande interactive est réalisée par la télécommande livrée avec l’appareil et le menu affiché à l’écran (OSD). C’est là que les réglages variés de qualité d’image sont effectués. Un système de refroidissement sans ventilateur permet au téléviseur à écran LCD/plasma de fonctionner sans faire de bruits. Le téléviseur à écran LCD/plasma, aussi silencieux qu’un téléviseur conventionnel, convient donc parfaitement à l’emploi dans les locaux d’habitation et en salles de conférence. Equipement D Boîtier aluminium de haute qualité D Conception sans ventilateur D HD ready (p rêt) D Représentation sur la totalité de l’écran en format 16:9 et 4:3 D 3D filtre à peigne D Compatible avec PAL, SECAM et NTSC (NTSC non sur le tuner) D Compatible avec VGA, SVGA, WXGA et XGA D TOP / FLOF Télétexte avec capacité de mémoire de 5000 pages D Identification automatique de programmes et classement des émetteurs D Programme sommeil D Ecrandeveille D 2 x EURO SCART (SCART1 avec RGB, SCART2 avec Y/C) D 1 x Y/C (S-Vidéo) D 3 x Cinch Y (CVBS)UV D 1 x DVI (I) (analogique et numérique, numérique avec HDCP) D 1 x HDMI D Entrée / sortie audio numérique Elémen ts livrés Dès que vous avez sorti le téléviseur LCD/plasma de son emballage, vérifiez s’il n’a pas subi de dommages pendant le transport et si la livraison est complète. Le fournisseur est responsable des dommages causés par le transport uniquement si vous les lui communiquez avant la première mise en service. Si un des éléments de la livraison manque, adressez-vous à notre service en ligne directe. Conservez l’emballage d’origine pour un transport éventuel du moniteur. Téléviseur LCD/ plasma Manuel d’utilisation, mise en route et livret de garantie Télécommande Câble de secteur pour l’Europe (sauf Royaume-Uni et Irlande) Câble d’antenne Câble SCART Piles AAA
- Câble de secteur pour Royaume-Uni et Irlande
- selon l’équipementAperçu 5FRANÇAIS Raccordements
Port d’amplificateur AV avec entrée audio coaxiale numérique
1 LINE OUT SUB 12 DIG IN COAX
Port pour subwoofer Actif port d’appareils à sortie audio coaxiale numérique 2 LINE OUT L/R (sortie audio) 13 PC AUDIO IN par ex. port amplificateur audio ou lecteur DVD par ex. entrée audio PC avec fiche line-out 3 RF IN (entrée antenne tuner principal) 14 HDMI (High Definition Multimedia Interface) doit être connecté à “RF out” Raccordement pour appareils avec sortie HDMI par le câble de branchement d’antenne par ex. lecteur DVD 4 RF OUT (sortie antenne tuner PIP) 15 RS-232 doit être connecté à “RF in” Interface sérielle pour maintenance par le câble de branchement d’antenne 5 ANTENNE 16 PC DVI-I (HDCP) Branchement de signal d’antenne TV Branchement PC, lecteur DVD (antenne terrestre analogique ou raccordement au câble) (RGB pour signaux analogiques, DVI pour signaux numériques). Si votre PC dispose d’une sortie analogique VGA, le raccordement à votre PC à l’écran se fait à l’aide d’un câble de raccordement DVI -I surHD-Sub15broches. 6 YUV / Y (composante Y), CVBS 17 S-VIDEO Port pour lecteur DVD à sortie YUV Port des appareils à sortie S vidéo CVBS - port d’appareil à sortie FBAS par ex. lecteur DVD, magnétoscope, caméscope 7 YUV / U (composante Pb) 18 LIGNE ENTREE YUV (CVBS) Entrée audio pour YUV (CVBS) 8 YUV / V (composante Pr) 19 LINE IN S-VIDEO Entrée audio pour S -VIDEO 9 SCART 2 (YC, CVBS) 20 Fiche entrée secteur par ex. port magnétoscope ou décodeur Port pour câble de secteur livré 10 SCART 1 (RGB, CVBS) 21 Interrupteur d’alimentation par ex. port récepteur satellite ou magnétoscope Marche / Arrêt
Télécommande Pour commander le téléviseur LCD/plasma à l’aide de la télé- commande, il faut que la fiche de secteur soit branchée et l’interrupteur d’alimentation en position de marche. La télécommande à infrarouge fonctionne uniquement s’il n’y pas d’obstacle entre la commande et le capteur infrarouge sur la partie avant (en bas à droite) du téléviseur LCD/plasma. La télécommande a une portée de 6 m environ. Quand les piles ne sont plus assez chargées, la portée de la télécommande est réduite. Dans ce cas, changez les piles. Utilisez uniquement 2 piles de type LR03 AAA 1,5 V.
MARCHE met l’appareil en marche ou le fait passer en mode veille.
VIDEO passe au mode vidéo. Commutation des sources vidéo.
sélectionne le port PC comme source d’entrée. Commutation des sources PC.
0-9Boutons à chiffres Mode TV : sélection du canal. Mode télétexte : sélection d’une page de télétexte.
affiche des informations sur la source actuelle.
LIST Mode TV : ouvre l’aperçu des chaînes. Mode télétexte : affiche les informations cachées.
augmente le numéro de chaîne. Navigation dans le menu OSD.
diminue le numéro de chaîne. Navigation dans le menu OSD.
A VOL réduit le volume. Navigation dans le menu OSD.
VOL " augmente le volume. Navigation / exécution d’une fonction dans le menu OSD.
FORMAT commute le format d’image. Mode télétexte : hauteur des caractères double.
PIP / F2 échange l’image principale et l’image affichée en mode PIP.
P-POS sans fonction !
P-SIZE sans fonction !
SOURCE / F4 ouvre le menu de sélection Entrées (sources principales).
HOLD / FREEZE fige l’image actuelle. Mode télétexte : arrête le changement automatique de page.
Rouge / Vert / Jaune / Bleu Rouge : quitter les menus. Sélection d’une page de télétexte.
ZAP Mode TV: commute vers une chaîne TV réglée précédemment. Mode télétexte : marche/arrêt du mode sous pages.
Marche ou arrêt du son.
TEXT marche ou arrêt du mode télétexte. Commute les formats (plein écran / écran scindé).
MENU ouvre le menu principal / le sous -menu.
SOUND règle le mode son.
AUTO / PAGE Mode PC analogique : configuration automatique. Mode télétexte : ouvrir page 100.
/ MIX Réglage Sommeil. Mode télétexte : fonctionnement mixte (image TV / télétexte)
26Aperçu 7FRANÇAIS Eléments de commande sur l’appareil La fonction des boutons de l’appareil coïncide avec ceux de la télécommande ! 1 = témoin de mode veille orange témoin de fonctionnement bleu récepteur infrarouge 2 = marche/arrêt du mode veille afficher le menu principal / les sous-menus 3 = P- diminue le numéro de chaîne. Navigation dans le menu OSD. P+ augmente le numéro de chaîne. Navigation dans le menu OSD. 4 = - réduit le volume. Navigation dans le menu OSD. + augmente le v olume. Navigation / exécution d’une fonction dans le menu OSD. FRANÇAISPréparations 8 FRANÇAIS Préparations Angledevision D Bien que le téléviseur à écran LCD/plasma offre un grand angle de vision, pour maximiser ses performan- ces l’angle doit être tout à fait droit. Orientez le téléviseur LCD/plasma écran en fonction de l’angle de vision utilisé le plus fréquemment. Positionnement D Réflexiondelalumière Evitez de positionner l’écran en face de fenêtres ou d’autres sources lumineuses. D Accès à l’arrivée du secteur L’arrivée du secteur et le commutateur principal doivent être facilement accessibles à tout moment. D Aération Pour assurer une aération suffisante, il faut absolument que les ouvertures d’entrée et de sortie d’air du téléviseur LCD/plasma soient dégagées. Quand il est placé dans un renforcement, la distance minimale doit être respectée afin d’assurer une aération suffisante du téléviseur LCD/plasma. Téléviseur à écran LCD : A = 5 cm ; B = 10 cm Téléviseur à écran plasma : A = 10 cm ; B = 20 cm Pour un montage mural, respectez les distances mini- males suivantes : Téléviseur à écran LCD : A = 10 cm ; B = 20 cm Téléviseur à écran plasma : A = 20 cm ; B = 30 cm D Température ambiante Pour un fonctionnement sûr et fiable, il faut que la tem- pérature ambiante se situe entre 5 °C et 35 °C. Montage D Sortez le téléviseur LCD/plasma de l’emballage avec l’aide d’une seconde personne et ne soulevez jamais l’écran tout seul. En essayant de soulever seul le télé- viseur LCD/plasma, v ous mettez votre santé en danger. D Posez le téléviseur à écran LCD/plasma sur une surface stable et horizontale. La base doit être ferme et conçue statiquement pour pouvoir supporter la charge. D Avant le montage, assurez-vous que le téléviseur LCD/ plasma est éteint et que le câble de secteur et le câble de signalisation sont débranchés. Montage mural D Le téléviseur à écran LCD/plasma doit être monté uni- quement sur des murs verticaux. D Avant le montage, vérifiez si la paroi supporte une charge égaleà3foislepoidsdetéléviseuràécranLCD/ plasma (poids voir page 31 “Données techniques”). En cas de doute, demandez conseil à un installateur quali- fié. D Avant le montage, assurez-vous que le téléviseur LCD/ plasma est éteint et que le câble de secteur et le câble de signalisation sont débranchés. D Pour le montage, il faut deux personnes. D Tournez le téléviseur LCD/plasma face (écran) vers le bas et posez-le sur une base absolument plate et sûre. D Desserrez les 6 vis (M4x10) du pied de table et enlevez - le. VisdefixationdupieddetablePréparations 9FRANÇAIS D Montez les 2 crochets de fixation (les chevilles et les crochets de fixation ne sont pas fournis) à l’horizontale sur le mur et à une distance appropriée (pour la dis- tance, voir le gabarit de perçage dans les accessoires). Encoches pour lescrochetsde fixation Gabarit de perçage Le matériau sur lequel l’appareil sera fixé doit sup - porter 3 fois le poids de ce dernier. Si nécessaire, adressez-vous à un installateur qualifié. D Positionnez le téléviseur LCD/plasma de sorte que les crochets de fixation puissent être introduits dans les en - coches prévues au dos de l’appareil. Le remontage du support de table doit être effectué unique- ment avec le matériel de fixation d’origine. A cet effet, conservez soigneusement les 6 vis démontées (M4x10). LCDTVMYRICAVQ40-1 PlasmaTVMYRICAPQ42-1 Plasma T V MYRICA PQ50-1 FRANÇAISPréparations 10 FRANÇAIS Branchement d’une antenne S Si vous voulez faire un branchement au câble ou à une antenne terrestre (analogique), servez- vous de la prise femelle ANTENNE. Introduire des piles dans la télécommande S Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. S Introduisez les deux piles fournies (AAA) dans le compartiment des piles. Respectez les indications de polarité (+) et (-) au fond du compartiment des piles. S Refermez le couvercle du compartiment des piles. Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande à 6 m environ au maximum de l’appareil en la dirigeant vers le capteur de télécom- mande sur le téléviseur LCD/plasma et dans un angle horizontal et vertical de 30 °. Il se pourrait que la télécommande ne fonctionne pas si le capteur de télécommande du téléviseur LCD/ plasma est exposé directement aux rayons du soleil ou à une lumière artificielle intense. Branchement du câble de secteur S Branchez le câble de secteur dans la prise d’arrivée de secteur sur le téléviseur LCD/plasma et la fiche de secteur dans une prise de courant. S Amener l’interrupteur d’alimentation situé au dos du téléviseur LCD/plasma en position “I”. Le téléviseur LCD/plasma se trouve alors en mode de veille, il peut fonctionner à l’aide de la télécom- mande. 30° 30°Préparations 11FRANÇAIS Première installation Après avoir mis en marche le téléviseur LCD/plasma,il faut sélectionner l’un après l’autrela langue et le pays.Ensuitecommence la recherche automatique des émetteurs. Régler la langue S Al’aidedelatouche[Y]ou[B] sélectionnez la langue du pays. Appuyez sur la touche [MENU]. Sélection du pays pour l’ordre de classement S Sélectionnez votre pays à l’aide de la touche [Y] ou [ B], pays dans lequel le téléviseur LCD/ plasma fonctionnera. La configuration active un ordre de classement des programmes TV spécifique à ce pays. S Appuyez sur la touche [MENU]. Ensuite commence la recherche automatique des émetteurs. S Pour interrompre la recherche automatique des émetteurs, appuyez sur la touche rouge. Si vous ne trouvez pas de programme TV, vérifiez les branchements de l’antenne et démarrez à nouveau la recherche d’émetteurs. FRANÇAISMode d’utilisation 12 FRANÇAIS Mode d’utilisation Mettre en marche / arrêter S Pour mettre le téléviseur LCD/plasma en marche, appuyez sur la touche [POWER] / [MENU] de la télécommande ou sur la touche /MENU sur l’appareil. Sur le téléviseur LCD/plasma, le témoin de l’état de marche / de veille est bleu. S Pour éteindre le téléviseur LCD/plasma, appuyez sur la touche [POWER] de la télécommande. Sur le téléviseur LCD/plasma, le témoin de l’état de marche / de veille est orange. En cas d’absence de signal sur l’une des entrées, le téléviseur LCD/plasma se met automatiquement au mode d’attente après un intervalle d’attente. Changement de chaîne (changement de programme) S Appuyez sur la touche [TV] de la télécommande pour sélectionner le mode TV. Avec les touches [P Y]/[PB] de la télécommande. S Appuyez sur la touche [PY] pour passer au numéro de chaîne supérieur. S Appuyez sur la touche [PB] pour passer au numéro de chaîne inférieur. Avec les touches [0...9] de la télécommande. Sélectionnez un numéro de chaîne en appuyant direc- tement sur les touches [0...9]. Avec l’aperçu des chaînes du menu OSD. S Appuyez sur la touche [LIST] de la télécom- mande pour afficher l’aperçu des chaînes à l’écran. S Sélectionnez une chaîne à l’aide des touches
BY " A] de la télécommande. S Appuyez sur la touche rouge pour quitter l’aperçu des chaînes. Réglages du volume et du son Avec les touches [VOL"]/[AVOL] de la télécommande. S Appuyez sur la touche [VOL "] pour augmenter le volume. S Appuyez sur la touche [AVOL] pour réduire le volume. Affichage de fonctionnement (marche) (bleu)Affichage de mode d’attente (veille) (orange)Capteur infrarouge de télécommande /MENU TV - 24 - N24 STEREO Info de chaînesMode d’utilisation 13FRANÇAIS Avec la touche de la télécommande, vous pouvez couper le son. S Appuyez sur la touche , le son est coupé. S Appuyez à nouveau sur la touche pour remet- treleson. Vous pouvez aussi vous servir de la touche [VOL
Fonction Image dans image (PIP) La fonction Image dans image vous permet de regarder à la fois la chaîne de télévision et l’image d’une seconde source d’image. Cette source d’image peut être un deuxième élément de réception (tuner), un lecteur DVD, un magnétoscope, un récepteur SAT ou un ordinateur, il faut qu’ils soient branchés aux fiches d’entrée à l’arrière du téléviseur LCD/plasma. Image dans image (PIP) S Appuyez sur la touche [PIP] de la télécommande. Ecran scindé S Appuyez à nouveau sur la touche [PIP] de la télécommande. La grande image et la petite sélectionnées en dernier s’affichent l’une à côté de l’autre. S Pour échanger l’image principale contre la secon- daire (PIP), appuyez sur la touche [ "A PIP] ou [F2] de la télécommande ou dans le sous-menu à <Ecran ⇒ Echange rapide
S Pour quitter la fonction PIP, appuyez une ou deux fois sur la touche [PIP] de la télécommande ou à l’option du menu, sélectionnez <Ecran ⇒ Picture in picture> Désactivé. S Appuyez sur la touche [i] de la télécommande pour afficher des informations sur l’écran principal et l’écran secondaire. Réglages S Option de menu <Picture in picture> Désactivé - écran unique PIP - Image dans image Ecran scindé - écran divisé S Option de menu <Source PIP> Avec les touches [ "]/[A] de la télécommande, sélectionnez une source PIP. Sans le menu OSD, vous pouvez sélectionner une source PIP en appuyant sur la touche [TV] / [VIDEO]/[PC]/[F4]. Pour connaître les combinaisons possibles entre Source et Source PIP, consultez le tableau page 14. S Option du menu <Taille PIP> Après que vous avez réglé PIP, vous pouvez mo- difier la taille de l’écran PIP. S Option du menu <Position horiz. PIP> Après que vous avez réglé PIP, vous pouvez mo- difier la position horizontale de l’écran PIP. S Option du menu <Position vert. PIP> Après que vous avez réglé PIP, vous pouvez mo- difier la position verticale de l’écran PIP. TV - 24 - N24 Son désactivé TV - 24 - N24 Son activé FRANÇAIS Ecran Ecran principal secondaire Ecran principal Image dans image (PIP) TV - 24 - N24
Informations sur l’écran principal Informations sur l’écran secondaireMode d’utilisation 14 FRANÇAIS Combinaisons possibles source et source PIP = source combinable à source PIP - = source non combinable à la source PIP Source PIP Source TUNER SCART
- uniquement pour les appareils à double tuner En l’absence de signal sur le source PIP sélectionnée, la fonction PIP s ’arrête au bout de 30 secondes environ. Image figée Vous pouvez regarder des images figées du pro- gramme actuel. S Appuyez sur la touche [FREEZE] de la télécom- mande pour figer l’image actuelle. S Appuyez à nouveau sur la touche [FREEZE] pour quitter la fonction d’image figée. Quand la fonction PIP est activée, les images sont figées sur les deux écrans. S Dans le menu OSD, vous pouvez aussi activer et désactiver la fonction d’image figée à l’option du menu <Ecran ⇒ Image figée>. Programme sommeil Au bout d’une durée présélectionnée, le Sommeil du téléviseur LCD/plasma se met en mode d’attente. S Appuyez sur la touche [ ] de la télécommande autant de fois jusqu’à obtenir la durée après la - quelle l’appareil s’éteindra. Il est possible de sélectionner les durées suivantes : 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutes et arrêt.Mode d’utilisation 15FRANÇAIS Commande du menu OSD Ci-après les réglages de base du menu OSD sont décrits. S Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu princi- pal à l’écran. S Sélectionnez une option de menu à l’aide de la touche [ Y]ou[B] puis appuyez sur la touche ["]. S Reprenez cette opération jusqu’à arriver à l’option de menu voulue. Les options de menu sélectionnées sont mises en va- leur par une barre bleue. Les options de menu à sous - menu ou celles à effectuer directement sont marquées à l’aide de
S Avec les touches [A]/["], sélectionnez l’option voulue ou un paramètre et appuyez sur la touche [MENU]. S Appuyez sur la touche [MENU] pour revenir au menu précédent. S Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche rouge. Dans chaque menu, les touches dont vous pouvez vous servir sont reproduites dans la partie inférieure. Réglages de b ase Recherche automatique des chaînes S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Sélectionnez le menu de réglage <Réglages> à l’aidedelatouche[ Y]ou[B] puis appuyez sur la touche [
S Sélectionnez <Tuner> à l’aide de la touche [Y]ou
B] et appuyez sur la touche ["]. S Sélectionnez l’option de menu <Recherche auto.> [ Y]/[B] et appuyez sur la touche ["]. S Sélectionnez le pays [A]/["]. S Sélectionnez <Recherche> [Y]/[B]. S Sélectionnez la recherche [A]/["]. Vous pouvez choisir deux options : Tout ou Nouvelles chaînes. S Sélectionnez <Rechercher> [Y]/[B] et appuyez sur la touche [
FRANÇAISMode d’utilisation 16 FRANÇAIS Recherche de chaînes manuelle S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Sélectionnez le menu de réglage <Réglages> à l’aide de la touche [ Y]ou[B] puis appuyez sur la touche [
S Sélectionnez <Tuner> à l’aide de la touche [Y]ou
B] et appuyez sur la touche ["]. S Sélectionner l’option de menu <Recherche manu- elle> [ Y]/[B] appuyez sur la touche ["]. S Sélectionnez <Programme> [Y]/[B]. Choisissez un numéro de chaîne entre 0 et 99
A]/["]. S Sélectionnez <Type> [Y]/[B]. Vous avez le choix entre deux options : Canal ou Canal spécial [ A]/["]. S Sélectionnez <Canal> [Y]/[B]. Entrez un numéro de canal [0...9] ou [A]/["]. S Sélectionnez la <Fréquence> [Y]/[B] appuyez sur la touche [
Entrez la fréquence voulue sous forme d’un nom- breà5chiffresàl’aidedestouchesnumériques [0...9]. S <Nom> voir Modifier le nom du canal. S Sélectionnez <Norme TV> [Y]/[B]. Sélectionnez une norme TV (ton) [ A]/["]. Avec chaque norme couleur, vous disposez de trois options ; norme couleur PAL : B/G, D/K et I norme couleur SECAM : B/G, D/K et L S Sélectionnez <Norme couleur> [Y]/[B]. Sélectionnez une norme couleur PAL ou SECAM
A]/["]. S <Décodeur> voir Régler le décodeur. Modifier le nom du canal Pour chaque canal TV sauvegardé, il vous est possible d’attribuer un nom composé de huitsignes au maximum ou de le modifier. S Sélectionnez <Nom> [Y]/[B] appuyez sur la touche[
La position du premier signe est sélectionnée. S Sélectionner un signe [Y]/[B]. S Sélectionnez la position du signe suivant
A]/["]. S Sélectionnez à nouveau un signe [Y]/[B]. Le nom doit avoir 8 signes max.Mode d’utilisation 17FRANÇAIS Régler le décodeur Pour brancher un décodeur pour les canaux TV codés (Pay-TV) vous pouvez vous servir de l’entrée SCART1 ou SCART2. S Sélectionnez <Décodeur> [Y]/[B]. Vous avez le choix entre les options suivantes :
eur Son Image Normal non codé non codé Décodeur A SCART1 non codé codé Décodeur B SCART1 codé codé Décodeur A SCART2 non codé codé Décodeur B SCART2 codé codé Editer la liste des chaînes Ci-après est décrit comment modifier l’ordre des canaux TV sauvegardés et les effacer de la liste des chaînes. S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Sélectionnez le menu de réglage <Réglages> à l’aidedelatouche[ Y]ou[B] puis appuyez sur la touche [
S Sélectionnez <Tuner> à l’aide de la touche [Y]ou
B] et appuyez sur la touche ["]. S Sélectionnez <Editer la liste des chaînes> [Y]/
B] et appuyez sur la touche ["]. Le menu <Editer la liste des chaînes> s’affiche. Classer S A l’aide des touches [YBA"], sélectionnez le programme à commuter. S Appuyez sur la touche jaune. Le programme est mis en relief en jaune. S A l’aide des touches [YBA"], amenez ce pro- gramme à la position voulue. S Pour terminer, appuyez à nouveau sur la touche jaune de la télécommande. Effacer un programme S A l’aide des touches [YBA"], sélectionnez le programme à effacer. S Appuyez sur la touche verte pour effacer le pro- gramme sélectionné de la liste des chaînes. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge. FRANÇAISMode d’utilisation 18 FRANÇAIS Réglages OSD S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Sélectionnez le menu de réglage <Réglages> à l’aide de la touche [ Y]ou[B] puis appuyez sur la touche [
S Sélectionnez <Menus> à l’aide de la touche [Y] ou [ B] et appuyez sur la touche ["]. Disparition auto. A l’option du menu <Disparition auto.>, vous pouvez modifier la durée d’affichage (durée d’affichage de la dernière opération) du menu OSD. S Sélectionnez <Disparition auto.> [Y]/[B]. S Vous disposez des options suivantes : NON ; 5, 10, 15, 20, 25 et 30 secondes [ A]/["]. Transparence La fonction <Transparence> permet de modifier la transparence du menu OSD. S Sélectionnez <Transparence> [Y]/[B]. S Il vous est possible d’éteindre la transparence ou de la modifier entre 1 et 10 [ A]/["]. La transparence maximale du menu OSD est de 10. Afficher le logo A l’option du menu <Afficher le logo>, il est possible d’activer et de désactiver l’affichage éventuel du logo. S Sélectionnez <Afficher le logo> [Y]/[B]. S Sélectionnez Oui ou Non [A]/["]. Sélection réglages usine : Vous avez la possibilité de faire revenir toutes les mo- difications effectuées dans le menu OSD aux réglages d’origine faits à l’usine. S Sélectionnez <Retour réglages d’usine> [Y]/[B]. S Appuyez sur la touche ["] pour retourner aux réglages d’usine. Le téléviseur LCD/plasma se met automatique- ment en mode d’attente. Régler la langue A la première installation de votre téléviseur LCD/ plasma, la langue du menu OSD est celle que vous avez sélectionnée. A l’option du menu <Langue>, vous pouvez modifier la langue du réglage. S Sélectionnez <Langue> [Y]/[B]. S Sélectionnez la langue [A]/["]. Vous pouvez sélectionner une des langues sui - vantes : allemand, anglais, français, espagnol, italien, néerlandais, danois, suédois, norvégien, finlandais, portugais et polonais. TTX Setup Sélectionnez une police de caractères pour le mode télétexte : WEST, EAST, RUSSIAN ou ARABIC. Elle correspond à la langue de réglage du télétexte uti- lisé. Pour l’Europe occidentale choisissez l’option WEST ! S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge (M).Mode d’utilisation 19FRANÇAIS Réglages d e l’image Après la première installation ou, le cas échéant, après le retour aux réglages d’usine, les valeurs du menu <Image> sont les valeurs de référence. La description qui suit vous aidera à modifier ces valeurs individuellement selon vos goûts et selon l’empla- cement du téléviseur LCD/plasma, le cas échéant selon l’incidence de la lumière. Pour les sources AV (TV, CVBS, YC, YUV, SCART1, SCART2, HDMI) S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Sélectionnez le menu <Image> à l’aide de la tou- che [ Y]ou[B] puis appuyez sur la touche ["]. Contraste S Sélectionnez <Contraste> [Y]/[B]. S Appuyez sur le bouton [ "] pour augmenter le contraste. S Appuyez sur le bouton [ A ] pour diminuer le contraste. Luminance S Sélectionnez <Luminosité> [Y]/[B]. S Appuyez sur le bouton [ " ] pour rendre l’image plus claire. S Appuyez sur le bouton [ A ] pour rendre l’image plus foncée. Netteté S Sélectionnez <Netteté [Y]/[B]. S Appuyez sur le bouton [ " ] pour que l’image soit plus nette. S Appuyez sur le bouton [ A ] pour que l’image soit plus floue. Couleur S Sélectionnez <Saturation> [Y]/[B]. S Appuyez sur le bouton [ " ] pour augmenter la saturation de couleur. S Appuyez sur la touche[ A ] pour diminuer la satu - ration de couleur. Teinte S Réglage de la teinte uniquement sur NTSC ! Température des couleurs S Sélectionnez <Température couleurs> [Y]/[B]. Vous avez le choix entre trois options : normal, froid et chaud [ A]/["]. Intensité de l’image S Sélectionnez <Intensité de l’image> [Y]/[B]. Vous avez le choix entre trois options : normal, clair, foncé [ A]/["]. Filtre (réglage de base de netteté de l’image) Uniquement sur CVBS, YC ! S Sélectionnez <Filtre> [Y]/[B]. Vous avez le choix entre trois options : normal, soft, intensive [ A]/["]. DNC (Dynamic Noise Control) Non sur HDMI ! Les signaux TV faibles ou les signaux vidéo de moin- dre qualité peuvent créer à l’écran des bruits désagréables. DNC adapte de manière dynamique la réduction numérique du bruit au contenu de l’image. S Sélectionnez <Réduction de bruit> [Y]/[B]. S Sélectionnez une valeur comprise entre 0 et 10
A]/["]. CD photos S Non sur TV ni HDMI ! L’option de menu <CD photos> est prévue spéciale- ment pour la reproduction d’images figées, par exem - ple de CD photos ou de CD images. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge. FRANÇAISMode d’utilisation 20 FRANÇAIS Pour sources PC (RGB, DVI) S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Sélectionnez le menu <Image> à l’aide de la tou - che [ Y]ou[B] puis appuyez sur la touche ["]. Contraste S Sélectionnez <Contraste> [Y]/[B]. S Appuyez sur le bouton [ " ] pour augmenter le contraste. S Appuyez sur le bouton [ A ] pour diminuer le contraste. Luminance S Sélectionnez <Luminosité> [Y]/[B]. S Appuyez sur la touche [ " ] pour rendre l’image plus claire. S Appuyez sur la touche [ A ] pour rendre l’image plus foncée. Netteté S Sélectionnez <Netteté [Y]/[B]. S Appuyez sur la touche [ " ] pour que l’image soit plus nette. S Appuyez sur la touche [ A ] pour que l’image soit plus floue. Température des couleurs S Sélectionnez <Température couleurs> [Y]/[B]. Vous avez le choix entre trois options : normal, froid et chaud [ A]/["]. Intensité de l’image S Sélectionnez <Intensité de l’image> [Y]/[B]. Vous avez le choix entre trois options : normal, clair, foncé [ A]/["]. DNC (Dynamic Noise Control) Uniquement sur PC (RGB) Les signaux TV faibles ou les signaux vidéo de moin- dre qualité peuvent créer à l’écran des bruits désagréables. DNC adapte de manière dynamique la réduction numérique du bruit au contenu de l’image. S Sélectionnez <Réduction de bruit> [Y]/[B]. S Sélectionnez une valeur comprise entre 0 et 10
A]/["]. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge.Mode d’utilisation 21FRANÇAIS Formats d’image pour sources AV S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Al’aidedelatouche[Y]ou[B], sélectionnez le menu <Ecran> et appuyez sur la touche [
S Sélectionnez le format d’image voulu [A]/["]. Le format d’image voulu s’affiche à l’écran. S Pour commuter les formats, vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur la touche [FORMAT] de la télécommande. Auto Zoom Cette fonction évalue le format de l’image actuelle et commute automatiquement entre 4:3 et 16:9. Image Ce réglage de format permet d’obtenir toujours une image remplissant la totalité de l’écran (isomorphique) à la fois dans le sens vertical et le sens horizontal. Normal Ce réglage de format permet de représenter correc - tement les bords d’une image PAL 4:3. Sur le bord gauche et le bord droit de l’image, des bandes foncées apparaissent. 16:9 Dans ce mode, l’image est amenée horizontalement à l’échelle de toute la largeur de l’écran, verticalementl’i- mage est coupée en haut et en bas d’à peu près 25 % en tout. Ce mode devrait être utilisé pour que du matériel vidéo en format 16:9 Letterbox (avec des barres noires en haut et en bas) remplisse la totalité de l’écran. 16:9 Top Image en format 16:9 Letterbox avec sous -titres 14:9 Avec le zoom 14:9, l’image est agrandie verticalement de 15% en tout, c’est-à-dire que verticalement 15% environ du contenu de l’image sont coupés. Par rap - port à une image complète, cette image est réduite horizontalement de 15%, c’est-à -dire qu’il y a des bar- res noires étroites à gauche et à droite. 14:9 Top Image en format 14:9 Letterbox avec sous -titres Panorama Ce réglage de format modifie automatiquement le si- gnal d’entrée dans le sens horizontal et vertical afin d’avoir toujours une représentation remplissant la tota- lité de l’écran mais non linéaire horizontalement. Cela signifie que le contenu de l’image est représenté comme dans l’original au centre de l’écran et une aug- mentation ou une diminution plus prononcée est effec- tuée sur les bords. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge. TV - 24 - N24 Image FORMAT IMAGE FRANÇAISMode d’utilisation 22 FRANÇAIS Formats d’image pour sources PC S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Al’aidedelatouche[Y]ou[B], sélectionnez le menu <Ecran> et appuyez sur la touche [
S Sélectionnez le format d’image voulu [A]/["]. Normal Règle l’image PC de sorte que l’écran soit rempli et qu’elle soit affichée sans modifier le rapport des côtés. Selon le format d’entrée de l’image PC, il y a des bar- res noires sur les bords gauche et droit de l’écran. Image Ce réglage de format permet d’obtenir toujours une image remplissant la totalité de l’écran (isomorphique) à la fois dans le sens vertical et le sens horizontal. OnetoOne Cette configuration permet d’adapter le signald’entrée au nombre de pixels de l’écran. Donc pour une résolu- tion d’écran de 1366 x 768, l’image PC est toujours re- produite avec 1366 x 768 points image. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge. Pour obtenir d’autres formats, il faut que sur le PC (DVI) dans l’option de menu <Ecran ⇒ Overscan> Oui soit activé, voir Formats d’image sources AV. Réglages du son avan cés S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Al’aidedelatouche[Y]ou[B], sélectionnez le menu <Son> et appuyez sur la touche [
S Sélectionnez l’option de menu voulue (fonction) à l’aide de la touche [ Y]ou[B]. S Sélectionnez la configuration [A]/["]. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge. Volume Affichage du réglage actuel du volume. Balance Balance entre les haut-parleurs gauche et droit. S Appuyez sur la touche ["] pour diminuer le niveau du haut-parleur gauche. S Appuyez sur la touche [A] pour diminuer le niveau du haut-parleur droit. Egaliseur Il est possible de choisir le type de sonorité parmi les options suivantes : Classique, Flat, Jazz, Rock, Pop, Vocal ; Utilisateur (voir Egaliseur Utilisateur). Mode Vous pouvez y sélectionner le mode de son. Selon la diffusion des émetteurs, des modes différents sont disponibles. Pour les émissions stéréo : Stéréo, Stéréo élargie et Mono.Mode d’utilisation 23FRANÇAIS Pour les émissions mono : Mono et Pseudo Stéréo. Pour les émissions 2 sons : Canal A et Canal B. Pour les émissions en deux langues, vous pouvez choisir l’une ou l’autre des langues. Volume sortie aux. Niveau du volume à la sortie SORTIE AUX. G/D. S Sélectionnez le niveau de volume voulu
A]/["]. Volume initial max. Volumeàlamiseenmarchedel’appareil. S Sélectionnez le niveau de volume voulu
A]/["]. AVC (Automatic Voice Control) Cette fonction permet de maintenir un v olume iden- tique quand vous commutez d’un canal TV à un autre. Entrée SPDIF (entrée de signaux audio numériques) Vous pouvez y connecter l’entrée audio numérique à un signal image de source AV ou PC. Egaliseur Utilisateur Pour le réglage individuel du son à l’aide de l’égaliseur. voir réglage Egaliseur Utilisateur. Réglage Egaliseur Utilisateur S Pour effectuer des réglages dans le menu <Ega- liseur Utilisateur>, il faut sélectionner le réglage utilisateur à l’option <Egaliseur> et, après avoir sélectionné l’option <Egaliseur Utilisateur>, il faut ouvrirlemenuàl’aidedelatouche[
Vous pouvez adapter le niveau de chacune fréquen- ces en fonction de vos besoins individuels. S Al’aidedelatouche[Y]ou[B] sélectionnez la fréquence voulue. S Appuyez sur la touche ["] pour augmenter la fréquence sélectionnée. S Appuyez sur la touche [A] pour diminuer la fréquence sélectionnée. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge. FRANÇAISMode d’utilisation 24 FRANÇAIS Télétexte Votre téléviseur LCD/plasma peut recevoir et afficher les informations télétexte TOP/FLOF. D Sélectionnez un canal TV avec télétexte. S Appuyez sur la touche [TEXTE] de la télécom- mande pour afficher le télétexte. En appuyant plusieurs fois sur la touche [TEXT], vous pou- vez afficher parallèlement le télétexte et le pro- gramme TV en cours (Ecran scindé) ; le cas échéant, vous pouvez à nouveau quitter le mode télétexte. Appuyez sur la touche [TV] pour revenir au mode TV. Choix de pages D Pour ouvrir directement des pages télétexte, vous disposez des touches numériques [0...9]. D A l’aide des touches [ Y]et[B], vous pouvez feuilleter les pages télétexte en avant et en arrière. Retour à la page d’index D Appuyez sur la touche [AUTO] ou [MENU] pour sélectionner directement la page d’index (100 par ex.). Affichage des sous-pages D A l’aide des touches [ "]et[A], vous pouvez aller directement aux sous -pages. Le numéro des sous-pages existant est affiché en haut de la barre d’état à côté du numéro de page sélectionnée. D Appuyez sur la touche [ZAP] pour passer au mode de sélection directe des sous-pages. Les touches numériques [0...9] permettent d’ouvrir directement la sous-page voulue. Agrandir l’écran du télétexte D Appuyez plusieurs fois s ur la touche [FORMAT] pour agrandir la partie supérieure ou inférieure du télétexte. Appuyez encore une fois pour revenir à l’écran normal. Afficher des informations cachées D La touche [LIST] vous permet d’afficher ou non des informations cachées, telles que des pages de quiz ou d’énigmes, par exemple. Arrêt automatique du saut de page D Quand les informations de télétexte dépassent une page, la page suivante s’affiche assez rapidement. Pour arrêter le saut de page automatique, appuyez sur la touche [HOLD]. Un H s’inscrit après le numéro de la page sélectionnée. Appuyez à nouveau sur [HOLD] pour revenir au saut de page automatique. Mode mixte D La touche [MIX] permet d’activer et désactiver le mode mixte. Le télétexte s’affiche sur le programme de télévision en cours. Les touches rouge, vert, jaune et bleu de la télécommande ont des fonctions différentes selon le type de télétexte, elles sont indiquées dans la partie inférieure du télétexte. Télétexte image TV image
TélétexteMode d’utilisation 25FRANÇAIS Raccordement à des périphériques externes Raccordement à SCART1 / SCART2 Il est possible de raccorder des périphériques exter- nes à SCART1 et SCART2, par exemple lecteur DVD, graveur DVD, magnétoscope, boîtier décodeur et caméscope. SCART1 permet en plus la connexion à des sources RVB. SCART2 permet en plus la connexion à des sources YC. Après avoir sélectionné l’entrée SCART1 ou SCART2 à l’aide de la touche [VIDEO], vous pouvez effectuer les c onfigurations décrites ci-dessous. S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Sélectionnez le menu <Réglages> à l’aide de la touche [ Y]ou[B] puis appuyez sur la touche ["]. S Sélectionnez <Entrées> [Y]/[B] appuyez sur la touche [
S Sélectionnez l’option de menu voulue (fonction) à l’aidedelatouche[ Y]ou[B]. S Sélectionnez la configuration [A]/["]. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge. TV SCART Il faut que la fonction soit active (”Oui”) pour commuter directement sur l’entrée SCART appropriée quand un appareil est allumé sur SCART1 ou SCART2 . SCART1 Entrée RVB S SCART : En présence d’une tension sur la bro- che 16 venant d’un périphérique, le téléviseur LCD/plasma commute automatiquement vers le signal RVB présent. Sinon un signal CVBS est transmis. S Toujours : transmission de signal RVB seul S Désactivé : transmission de signal CVBS seul SCART2 Entrée YC S Toujours : transmission de signal YC S Désactivé : transmission de signal CVBS Mode film Cette fonction reconnaît aux images diffusées s’il s’agit d’un film de cinéma original et optimise la qualité de l’image. Par défaut, cette fonction n’est pas active. Pour activer la fonction, réglez l’option du menu <Mode film> sur Oui. Il est recommandé d’utiliser en particulier cette fonction quand un lecteur DVD est uti- lisé. Détection format Sélectionnez le signal (niveau) de détection de format. Vous disposez de deux options : S Tension Evaluation du signal sur la broche 8 des prises femelles SCART S Logiciel Détection de films Letterbox à partir des barres noires en haut et en bas Format 16 : 9 (efficace uniquement en format Zoom automatique !) L’option du menu <Format 16 : 9 > est active unique- ment avec le réglage de la tension dans l’option du menu <Détection format>. FRANÇAISMode d’utilisation 26 FRANÇAIS S Letterbox : l’image est étirée horizont alement et verticalement sur tout l’écran S Anamorphique : l’image est étirée uniquement horizontalement sur tout l’écran. Raccordement aux entrées YUV de composant Sur YUV vous pouvez connecter des périphériques, tels que lecteur DVD ou graveur DVD avec une sortie YUV. Pour le signal audio, utilisez les entrées Entrée aux. YUV (G/D). S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Sélectionnez le menu <Réglages> à l’aide de la touche [ Y]ou[B] puis appuyez sur la touche ["]. S Sélectionnez <Entrées> [Y]/[B] appuyez sur la touche [
S Activez ou désactivez l’option de menu <Mode film> [ A]/["]. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge. Mode film Voir connexion à SCART1 / SCART2. Connexion à l’entrée S-vidéo Sur S-VIDEO vous pouvez connecter des périphériques, tels que lecteur DVD, magnétoscope, caméscope ayant une sortie S -vidéo. Pour le signal audio, utilisez les entrées Entrée aux. S-VIDEO (G/D). S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Sélectionnez le menu <Réglages> à l’aide de la touche [ Y]ou[B] puis appuyez sur la touche ["]. S Sélectionnez <Entrées> [Y]/[B] et appuyez sur la touche [
S Activez ou désactivez l’option de menu <Mode film> [ A]/["]. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge. Mode film Voir connexion à SCART1 / SCART2.Mode d’utilisation 27FRANÇAIS Connexion à l’entrée HDMI Le téléviseur LCD/plasma est équipé d’une entrée HDMI pour les signaux numériques vidéo et audio. Raccordez un appareil à compatibilité HDMI à l’entrée HDMI, par exemple un lecteur DVD ou un boîtier déco - deur à fiche femelle de sortie HDMI. S Appuyez sur la touche [F4] pour ouvrir le menu de sélection <Entrées>. S Sélectionnez l’entrée [Y]/[B] et appuyez sur la touche rouge (M). L’entrée HDMI peut aussi être sélectionnée à l’aide de la touche [VIDEO]. Signal : 640 x 480 @ 60Hz 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i HDMI (RVB, YUV) son 2 c anaux jusqu’à 48kHz DVI (RVB), s on par COAX IN numérique Connexion à l’entrée PC DVI-I Pour connecter un PC, servez-vous de l’entrée PC DVI -I. Si votre ordinateur dispose d’une sortie DVI numérique, effectuez la connexion à l’aide d’un câble DVI. Si votre ordinateur dispose d’une sortie RVB (DSUB 15), effectuez la connexion à l’aide d’un câble d’adap- tateur DVI sur DSUB. S Appuyez sur la touche [F4] pour ouvrir le menu de sélection <Entrées>. S Sélectionnez l’entrée [Y]/[B] et appuyez sur la touche rouge (M). Les entrées PC peuvent aussi être sélectionnées à l’aidedelatouche[PC]. Configurations du PC (RVB) S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Sélectionnez le menu <Réglages> à l’aide de la touche [ Y]ou[B] puis appuyez sur la touche ["]. S Sélectionnez <Entrées> [Y]/[B], appuyez sur la touche [
Auto-réglage S Appuyez sur la touche ["] pour démarrer l’auto- réglage . La fonction essaie de trouver pour le signal présent le réglage d’images optimal. Au cours du réglage, l’image se déplace légèrement plusieurs fois. Total horizontal S Il vous est possible de corriger la fréquence de balayage de l’image PC. Cette fonction est des- tinée aux utilisateurs expérimentés. HDMI Signal FRANÇAIS PC (DVI) Signal PC (RVB) SignalMode d’utilisation 28 FRANÇAIS Position verticale S Réglez la position verticale de l’image [A]/["]. Hauteur S Réglez la hauteur verticale de l’image [A]/["]. Position H S Réglez la position horizontale de l’image [A]/["]. Largeur S Réglez la largeur horizontale de l’image [A]/["]. Phase S Eliminez les scintillement s et les distorsions. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge. Configurations du PC (DVI) S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Al’aidedelatouche[Y]ou[B], sélectionnez le menu <Ecran> et appuyez sur la touche [
S Sélectionnez <Overscan> [Y]/[B] et appuyez sur la touche [
Overscan S Activer et désactiver <Overscan> [A]/["]. Si l’option Overscan est activée, 10 % de l’image environ sont coupés sur les bords. Cette réduc - tion permet d’éliminer les défaillances sur le bord de l’écran ou de les rendre invisibles. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge. Sélectionner les entrées Pour sélectionner une entrée, ouvrez le menu de sélection <Entrées>. S Appuyez sur la touche [SOURCE] ou [F4] pour ouvrir le menu de sélection <Entrées>. S Sélectionnez l’entrée [Y]/[B] et appuyez sur la touche rouge.Mode d’utilisation 29FRANÇAIS Fonctions spéciales Ecran de veille uniquement sur le téléviseur plasma ! S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu principal. S Al’aidedelatouche[Y]ou[B], sélectionnez le menu <Ecran> et appuyez sur la touche [
S Sélectionnez <Ecran de veille > [Y]/[B]etap- puyez sur la touche [
Sélectionnez une des options suivantes [ A]/["]: S White Cette option permet d’éliminer les “incrustations” récentes et peu prononcées se trouvant sur l’écran. S Inverted Cette fonction permet de régénérer l’écran en cas de fortes “incrustations”. S Pour quitter le menu, appuyez sur la touche rouge.
Remédier aux défaillances Le tableau suivant indique les difficultés courantes et les solutions proposées. Consultez d’abord le tableau pour vous informer avant de contacter notre aide en ligne ou notre service. Si les remarques ci-après ne vous permettent pas de remédier à la défaillance, amenez le commutateur principal de l’appareil sur ARRET et retirez la fiche de secteur de la prise de courant. N’essayez jamais de réparer vous -même l’appareil et n’enlever en aucun cas la protection recouvrant l’arrière de l’appareil.
DEFAILLANCE CAUSE EVENTUELLE REMEDE POSSIBLE
Pas d’image et pas de son, pourtant l’appareil est branché et allumé. D Commutateur principal en position “0” (ARRET). D Fiche de contact de l’appareil non bran- chée dans la prise de courant. D Câble de réseau défectueux. D Mettre le commutateur principal en position “I”. D Enfoncer la fiche du câble de réseau dans la prise de courant. D Téléphoner au service en ligne directe. Ecran sombre. D Contrastes mal réglés. D Pas de signal d’entrée, erreur de sélec- tion d’entrée. D Luminance et/ou contraste bien réglé(e/s) (voir option du menu <IMAGE>). D Vérifier le câble de branchement ; rechercher l’entrée de source correcte. Couleurs pâles ou exagérées. D Couleur mal réglée. D Câble de branchement mal branché. D Régler la couleur dans le menu sous <IMAGE>. D Brancher le câble correctement. L’image est coupée ou l’image n’est pas centrée. D Position de l’image mal réglée. D Corrigez la position de l’image. Servez-vous de la fonction d’auto-réglage. L’image est trop grande ou trop petite. D Format d’image mal réglé. D Appuyez plusieurs fois sur la touche [FORMAT] jusqu’à ce que l’image remplisse l’écran. La télécommande ne fonctionne pas. D Les piles sont usées. D Présence d’un obstacle entre la télé- commande et le capteur. D La télécommande se trouve hors du rayon d’action. D Introduisez de nouvelles piles. D Eliminez l’obstacle se trouvant entre la télé- commande et le capteur. D Faites fonctionner la télécommande à l’inté- rieur de son rayon d’action. L’image est trop foncée. D La qualité d’image n’est pas bien réglée. D Corrigez la luminance et le contraste de l’image sous <IMAGE>. Une image apparaît mais il n’y a pas de son. D Le son est sur arrêt. D Le volume sonore est réglé sur mini- mum. D Appuyez sur le bouton de la télécom- mande. D Augmentez le volume sonore. Certaines lettres ne sont pas représentées (mode PC). D Réglez la position de phase dans l’option du menu <Réglages ⇒ PC ⇒ Phase>. D Vérifiez le réglage de la largeur d’image. D Effectuez <Réglages ⇒ PC ⇒ Réglage REGLAGES>. Bandes horizontales avec les signaux TV ou vidéo. D Source de signal positionnée devant l’écran. D Blindage insuffisant du câble v idéo. D De manière générale, positionnez les sour- ces de signal sur le c ôté de l’écran ou derrière celui-ci. D Utilisez uniquement des câbles de signal de bonne qualité à haute capacité de blindage. Pour ramener tous les réglages à leur position de départ, utilisez l’option de menu <Réglages ⇒ OSD ⇒ Ouvrir réglages d’usine >.Données techniques - MYRICA VQ40-1 31FRANÇAIS Données techniques - MYRICA VQ40-1 ECRAN Dimension / diagonale : 101 cm (40”), format 16:9 Dimension effective de l’image : 885 mm (horizontal) x 497 mm (vertical) Résolution : 1366 x 768 pixels Prise en charge des couleurs : 16.7 mio couleurs Angle de vision : 178° typique STANDARDS VIDEO Vidéo : PAL / SECAM / NTSC Tuner TV : PAL (BG, DK, I) / SECAM (BG, DK, L), 47 - 861 MHz (VHF, UHF, Hyperbande) PALplus, Cinescope : Identification automatique de format (totalité de l’écran) Formats : 4:3, 16:9 (Top), 14:9 (Top), panorama, totalité de l’écran
PLAGE DE FREQUENCES PC
Fréquence horizontale : 30 - 80 kHz Fréquence verticale : 50 - 90 Hz Fréquence d’horloge : max. 110 MHz Résolutions (VGA analogique) : Résolution recommandée : DOS : 640 x 480 @ 60 Hz, 720 x 400 @ 70 Hz, VGA : 640 x 480, SVGA: 800 x 600; WVGA: 848 x 480 @ 60 Hz XGA : 1024 x 768 @ 60 Hz WXGA : 1360 x 768 @ 60 Hz SXGA : 1280 x 1024 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Formats : 1:1, totalité de l’écran, totalité du format, zoom
ENTREES / RACCORDEMENTS / SYNCHRONISATION
Entrée PC / vidéo : RBG analogique et identification sync automatique Raccordements vidéo : TV Tuner : IEC, 75 Ohm résistance d’entrée SCART1 : RVB, CVBS entrée, CVBS sortie SCART2 : YC, CVBS entrée, CVBS sortie Y/C : MiniDIN (HOSIDEN) YUV (CVBS) : 3 x Cinch (HDTV) CVBS : 1 x Cinch (Y) HDMI : vidéo/audio numérique Raccordement PC analogique/numérique DVI-I : RVB analogique DVI numérique 1.0 - HDCP Raccordements audio : Haut-parleurs intégrés : 4 x large bande Entrée stéréo : 2 x Cinch G /D 1Vrms (YUV (CVBS), YC) 1 x PC AUDIO IN 1 x Cinch entrée audio numérique (DIG IN COAX) 2 x SCART 1 Vrms Sortie stéréo : 2 x Cinch (LINE OUT G/D) Subwoofer actif : 1 x Cinch (LINE OUT SUB) Sortie audio numérique : 1 x Cinch (DIG OUT COAX) Puissance de sortie amplificateur : 2 x 7W RMS (2 ohm) Synchronisation : Sync sur vert, Composite Sync à identification automatique, Sync H et Sync V séparés Eléments de commande : Commutateur principal, télécommande IR (menu OSD 12 langues), fonctionnement local
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Température : +5 °C à +35 °C (fonctionnement), -20 °C à +60 °C (stockage) Humidité de l’air : 20% à 85% (non condensant) @ 35°C Altitude : max. 2.000 m (7.000 ft)
SPECIFICATIONS DU RACCORDEMENT AU SECTEUR
Alimentation en courant : 110 - 240 V ~ Fréquence du secteur : 50 / 60 Hz Puissance : 270 W typique, < 3 W en mode veille
Appareil avec pied h x l x p : Appareil sans pied h x l x p : (657,1 mm x 989,1 mm x 244,2 mm) ± 3 mm (616,5 mm x 989,1 mm x 1 13,6 mm) ± 3 mm Poids de l’appareil : Poids du pied : Poids total : 21,5 kg ± 10% 2,8 kg ± 10% 24,3 kg ± 10% FRANÇAISDonnées techniques - MYRICA PQ42-1 32 FRANÇAIS Données techniques - MYRICA PQ42-1 ECRAN Dimension / diagonale : 106 cm (42”), format 16:9 Dimension effective de l’image : 920 mm (horizontal) x 518 mm (vertical) Résolution : 1024 x 768 pixels Prise en charge des couleurs : 16.7 mio couleurs Angle de vision : > 160° STANDARDS VIDEO Vidéo : PAL / SECAM / NTSC Tuner TV : PAL (BG, DK, I) / SECAM (BG, DK, L), 47 - 861 MHz (VHF, UHF, Hyperbande) PALplus, Cinescope: Identification automatique de format (totalité de l’écran) Formats : 4:3, 16:9 (Top), 14:9 (Top), panorama, totalité de l’écran
PLAGE DE FREQUENCES PC
Fréquence horizontale : 30 - 80 kHz Fréquence verticale : 50 - 90 Hz Fréquence d’horloge : max. 110 MHz Résolutions (VGA analogique) : Résolution recommandée : DOS : 640 x 480 @ 60 Hz, 720 x 400 @ 70 Hz, VGA : 640 x 480, SVGA: 800 x 600; WVGA: 848 x 480 @ 60 Hz XGA : 1024 x 768 @ 60 Hz WXGA : 1360 x 768 @ 60 Hz SXGA : 1280 x 1024 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 60 Hz Formats : 1:1, totalité de l’écran, totalité du format, zoom
ENTREES / RACCORDEMENTS / SYNCHRONISATION
Entrée PC / vidéo : RBG analogique et identification sync automatique Raccordements vidéo : TV Tuner : IEC, 75 Ohm résistance d’entrée SCART1 : RVB, CVBS entrée, CVBS sortie SCART2 : YC, CVBS entrée, CVBS sortie Y/C : MiniDIN (HOSIDEN) YUV (CVBS) : 3 x Cinch (HDTV) CVBS : 1 x Cinch (Y) HDMI : vidéo/audio numérique Raccordement PC analogique/numérique DVI-I : RVB analogique DVI numérique 1.0 - HDCP Raccordements audio : Haut-parleurs intégrés : 4 x large bande Entrée stéréo : 2 x Cinch G /D 1Vrms (YUV (CVBS), YC) 1 x PC AUDIO IN 1 x Cinch entrée audio numérique (DIG IN COAX) 2 x SCART 1 Vrms Sortie stéréo : 2 x Cinch (LINE OUT G/D) Subwoofer actif : 1 x Cinch (LINE OUT SUB) Sortie audio numérique : 1 x Cinch (DIG OUT COAX) Puissance de sortie amplificateur : 2 x 7W RMS (8 ohm) Synchronisation : Sync sur vert, Composite Sync à identification automatique, Sync H et Sync V séparés Eléments de commande : Commutateur principal, télécommande IR (menu OSD 12 langues), fonctionnement local
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Température : +5 °C à +35 °C (fonctionnement), -20 °C à +60 °C (stockage) Humidité de l’air : 20% à 85% (non condensant) @ 35°C Altitude : max. 2.000 m (7.000 ft)
SPECIFICATIONS DU RACCORDEMENT AU SECTEUR
Alimentation en courant : 110 - 240 V ~ Fréquence du secteur : 50 / 60 Hz Puissance : 330 W typique, < 3 W en mode d’attente
Appareil avec pied h x l x p : Appareil sans pied h x l x p : (697,8 mm x 1045 mm x 244,2 mm) ± 3 mm (656,9 mm x 1045 mm x 99,9 mm) ± 3 mm Poids de l’appareil : Poids du pied : Poids total : 37,15 kg ± 10% 2,85 kg ± 10% 40,00 kg ± 10%Données techniques - MYRICA PQ50-1 33FRANÇAIS Données techniques - MYRICA PQ50-1 ECRAN Dimension / diagonale : 127 cm (50”), format 16:9 Dimension effective de l’image : 1106 mm (horizontal) x 622 mm (vertical) Résolution : 1366 x 768 pixels Prise en charge des couleurs : 16.7 mio couleurs Angle de vision : > 160° STANDARDS VIDEO Vidéo : PAL / SECAM / NTSC Tuner TV : PAL (BG, DK, I) / SECAM (BG, DK, L), 47 - 861 MHz (VHF, UHF, Hyperbande) PALplus, Cinescope: Identification automatique de format (totalité de l’écran) Formats : 4:3, 16:9 (Top), 14:9 (Top), panorama, totalité de l’écran
PLAGE DE FREQUENCES PC
Fréquence horizontale : 30 - 80 kHz Fréquence verticale : 50 - 90 Hz Fréquence d’horloge : max. 110 MHz Résolutions (VGA analogique) : Résolution recommandée : DOS : 640 x 480 @ 60 Hz, 720 x 400 @ 70 Hz, VGA : 640 x 480, SVGA: 800 x 600; WVGA: 848 x 480 @ 60 Hz XGA : 1024 x 768 @ 60 Hz WXGA : 1360 x 768 @ 60 Hz SXGA : 1280 x 1024 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Formats : 1:1, totalité de l’écran, totalité du format, zoom
ENTREES / RACCORDEMENTS / SYNCHRONISATION
Entrée PC / vidéo : RBG analogique et identification sync automatique Raccordements vidéo : TV Tuner : IEC, 75 Ohm résistance d’entrée SCART1 : RVB, CVBS entrée, CVBS sortie SCART2 : YC, CVBS entrée, CVBS sortie Y/C : MiniDIN (HOSIDEN) YUV (CVBS) : 3 x Cinch (HDTV) CVBS : 1 x Cinch (Y) HDMI : vidéo/audio numérique Raccordement PC analogique/numérique DVI-I : RVB analogique DVI numérique 1.0 - HDCP Raccordements audio : Haut-parleurs intégrés : 4 x large bande Entrée stéréo : 2 x Cinch G /D 1Vrms (YUV (CVBS), YC) 1 x PC AUDIO IN 1 x Cinch entrée audio numérique (DIG IN COAX) 2 x SCART 1 Vrms Sortie stéréo : 2 x Cinch (LINE OUT G/D) Subwoofer actif : 1 x Cinch (LINE OUT SUB) Sortie audio numérique : 1 x Cinch (DIG OUT COAX) Puissance de sortie amplificateur : 2 x 7W RMS (8 ohm) Synchronisation : Sync sur vert, Composite Sync à identification automatique, Sync H et Sync V séparés Eléments de commande : Commutateur principal, télécommande IR (menu OSD 12 langues), fonctionnement local
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Température : +5 °C à +35 °C (fonctionnement), -20 °C à +60 °C (stockage) Humidité de l’air : 20% à 85% (non condensant) @ 35°C Altitude : max. 2.000 m (7.000 ft)
SPECIFICATIONS DU RACCORDEMENT AU SECTEUR
Alimentation en courant : 110 - 240 V ~ Fréquence du secteur : 50 / 60 Hz Puissance : 450 W typique, < 3 W en mode d’attente
Notice Facile