MEDION

MD30169 - Téléviseur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD30169 MEDION au format PDF.

📄 113 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice MEDION MD30169 - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD30169

Catégorie : Téléviseur

Caractéristiques Détails
Taille de l'écran 32 pouces
Résolution 1366 x 768 pixels (HD Ready)
Technologie d'affichage LED
Connectivité 3 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x AV, 1 x sortie audio
Consommation d'énergie Classe énergétique A
Poids 7,5 kg
Dimensions (L x H x P) 73,5 x 43,5 x 8,5 cm
Système audio 2 x 8 W
Fonctionnalités supplémentaires Support de montage VESA, mode économie d'énergie
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MD30169 MEDION

Comment puis-je configurer ma télécommande MEDION MD30169 ?
Pour configurer votre télécommande, insérez les piles fournies, puis appuyez sur le bouton 'Menu' pour accéder au menu de configuration de la télévision. Suivez les instructions à l'écran.
Que faire si l'image de mon téléviseur est floue ?
Vérifiez les connexions des câbles HDMI ou des antennes. Assurez-vous également que la source d'entrée est correctement sélectionnée. Si le problème persiste, réglez les paramètres d'image dans le menu.
Comment réinitialiser mon téléviseur MEDION MD30169 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Système', puis choisissez 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Pourquoi mon téléviseur ne capte-t-il pas les chaînes ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et que vous avez effectué un scan des chaînes dans le menu 'Configuration des chaînes'.
Comment améliorer la qualité audio de mon téléviseur ?
Accédez au menu 'Audio', puis ajustez les paramètres d'égalisation et de volume. Vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes pour une meilleure expérience sonore.
Mon téléviseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le téléviseur est bien branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez de débrancher le téléviseur pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment mettre à jour le logiciel de mon MEDION MD30169 ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du système', puis suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Mon téléviseur ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi fonctionne et que vous avez saisi le bon mot de passe. Vous pouvez également essayer de redémarrer votre routeur et de rechercher à nouveau le réseau dans les paramètres de connexion.
Pourquoi mon téléviseur ne lit-il pas certains fichiers multimédias ?
Assurez-vous que le format du fichier est compatible avec votre téléviseur. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les formats pris en charge.
Comment activer le mode sous-titres sur mon MEDION MD30169 ?
Accédez au menu 'Options' pendant la lecture d'un programme, puis sélectionnez 'Sous-titres' pour les activer ou les désactiver.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD30169 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD30169 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD30169 MEDION

CODE Remarques concernant le présent mode d'emploi Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et respectez toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantissez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie à votre écran LCD. Conservez ce mode d'emploi toujours à portée de la main, près de votre écran LCD. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le remettre, en cas de vente de votre écran LCD, au nouveau propriétaire. HD ready

  • Votre téléviseur LCD est doté du label « HD ready ». Cela signifie qu'il peut en principe diffuser la télévision à haute dé- finition (HDTV), à condition qu'un signal HDTV soit envoyé au téléviseur LCD par un décodeur numérique externe (HD- STB). Service En cas de problème avec votre téléviseur LCD, contactez-nous (cf. l'adresse du service après-vente au dos de ce mode d'em- ploi). Vous trouverez également dans ce mode d’emploi un chapitre visant à solutionner les problèmes (page 29). Domaine d’utilisation
  • Cet appareil est conçu pour la réception et la restitution de programmes télévisés. Les différentes possibilités de bran- chement permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de restitution (récepteur, lecteur DVD, enregistreur DVD, magnétoscope, etc.).
  • Cet appareil doit être utilisé exclusivement à l’intérieur et au sec.
  • Cet appareil n’est pas adapté comme moniteur d’ordinateur de bureau.
  • Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage personnel. L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé dans une en- treprise de l’industrie lourde. L’utilisation de votre appareil dans des conditions environnementales extrêmes risque d’engendrer des dommages. Volume de livraison
  • Câble de raccordement secteur
  • Télécommande avec 2 piles type R03 (AAA) 1,5V
  • Documentation Remarque Utilisez uniquement le câble d'alimentation électrique fourni.Français

Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement

  • Ne laissez pas jouer les enfants sans surveillance avec les appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours en me- sure de reconnaître un danger éventuel.
  • Conservez les emballages, comme par ex. les plastiques, hors de portée des enfants. Un mauvais usage peut engendrer un risque d’étouffement.
  • N'ouvrez jamais le boîtier de l’appareil (électrocution, court-circuit et risque d’incendie) !
  • N'introduisez pas d'objets à l’intérieur de l’appareil par les fentes et les ouvertures (électrocution, court-circuit et risque d’incendie) !
  • Les fentes et les ouvertures de l’appareil servent à l'aération. Ne recouvrez pas ces ouvertures, ci qui pourrait entraîner une surchauffe (Surchauffes, risque d’incendie) !
  • La télécommande dispose d'une diode infrarouge de classe 1. N'orientez pas la diode vers des appareils optiques.
  • N'exercez pas de pression sur l’écran. Vous risquez d’endommager l’appareil.
  • Il y a risque de blessure lorsque l’écran se brise. Emballez les parties cassées en portant des gants de protection et en- voyez-les à votre Service après-vente afin de garantir une élimination adéquate. Lavez ensuite vos mains avec du savon car il n’est pas exclu que des produits chimiques se soient dégagés.
  • Ne touchez pas l’écran avec les doigts ou avec des objets à arêtes vives afin d'éviter de l’endommager. Contactez le service après-vente lorsque :
  • le câble secteur est carbonisé ou endommagé,
  • du liquide a pénétré dans l'écran,
  • l'écran LCD ne fonctionne pas correctement,
  • l'écran LCD est tombé ou lorsque le boîtier est endommagé. Lieu d'implantation
  • Durant les première heures d’utilisation, les nouveaux appareils peuvent dégager une odeur typique mais totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre la formation d’odeur, nous vous conseillons d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
  • Placez votre écran LCD et tous les appareils raccordés dans un lieu à l'écart de l'humidité et évitez la poussière, la cha- leur et le rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces remarques risque d'entraîner des perturbations ou l'en- dommagement de l'écran LCD.
  • N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur : selon les conditions météorologiques (par ex. la pluie, la neige), vous risquez d’endommager l’appareil.
  • N’exposez pas l’appareil à des égouttements ou des projections d’eau et ne placez pas de récipient rempli de liquide (vase ou autre) sur l’appareil. Il pourrait se renverser et la sécurité électrique serait alors compromise.
  • Ne placez pas de feu ouvert (bougies ou autre) sur l’appareil.
  • Veillez à conserver un espace suffisant dans l’élément mural. Gardez une distance d’au moins 10 cm autour de l’appareil pour assurer une aération suffisante. Les orifices d'aération ne doivent pas être recouverts par des objets (re- vues, nappes, rideaux, etc.) : cela gênerait la ventilation.
  • Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d'éviter que l'écran LCD tombe.
  • Evitez les effets éblouissants, des réflexions, les contrastes clairs/sombres trop forts afin de ménager vos yeux et d'assu- rer une ergonomie agréable du poste de travail.
  • La distance d’observation optimale correspond à env. 3-5 fois la diagonale de l’écran. Réparation
  • La réparation de votre écran LCD doit uniquement être exécutée par du personnel spécialisé et qualifié.
  • Lorsqu'une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service autorisés.Consignes de sécurité

CODE Environnement prévu

  • L'écran LCD peut être exploité à une température ambiante de +5° C à +35° C.
  • Gardez une distance d'un mètre au minimum par rapport aux sources perturbatrices magnétiques et à fréquence élevée (téléviseur, enceintes acoustiques, téléphone mobile, etc.) afin d'éviter des dérangements de fonctionnement et des pertes de données.
  • Après un transport de l'écran LCD, ne mettez l’appareil en service que lorsque celui-ci est à la température ambiante. En cas d’importantes fluctuations de température ou d'humidité élevées, la condensation risque de donner lieu à la formation d'humidité à l'intérieur de l'écran, ce qui peut déclencher un court-circuit électrique.
  • Pendant un orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la prise de courant et le câble antenne de la prise d'antenne. Alimentation en courant Remarque : certaines parties de l'appareil restent sous tension même lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur arrêt. Pour interrompre l'alimentation électrique de votre téléviseur LCD ou libérer l'appareil de toute tension, débranchez la prise de courant.
  • Raccordez l'écran LCD uniquement à une prise de courant avec mise à la terre de 230 V ~ 50 Hz.
  • Afin d’assurer une sécurité supplémentaire, nous vous recommandons d'utiliser une protection contre les surtensions afin de protéger votre écran contre l'endommagement dû aux crêtes de tension ou aux coups de foudre venant du ré- seau de courant.
  • Pour interrompre l'alimentation en courant de votre écran LCD, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
  • La prise de courant doit se trouver à proximité de votre écran LCD et doit être facilement accessible.
  • Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher.
  • Ne posez pas d'objets sur les câbles car vous risque ainsi de les endommager. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas de mauvaise manipulation, les piles peuvent couler, chauffer fortement, s'enflammer voire exploser, ce qui peut endommager votre appareil et porter atteinte à votre santé. Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes :
  • Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle d'une pile, consultez immédiatement vo- tre médecin.
  • Ne chargez jamais des piles (à moins que cela ne soit indiqué expressément).
  • Ne déchargez jamais les piles en utilisant une puissance de sortie élevée.
  • Ne court-circuitez jamais les piles.
  • Évitez la chaleur et ne jetez pas les piles au feu.
  • Ne démontez pas et ne déformez pas les piles. Vous risqueriez de vous blesser vos mains ou vos doigts, et vos yeux ou votre peau pourraient entrer en contact avec le liquide des piles. Si cela devait arriver, rincez abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez immédia- tement votre médecin.
  • Évitez les coups et les fortes secousses.
  • N'intervertissez jamais la polarité. Veillez à ce que les pôles Plus (+) et Moins (-) soient correctement positionnés afin d'éviter les courts-circuits.
  • N'utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou bien des piles de types différents. Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement de votre appareil. En outre, la pile la plus faible se déchargerait trop rapidement.
  • Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil.
  • Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de votre appareil.
  • Si nécessaire, nettoyer les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
  • Remplacez simultanément toutes les piles usagées d'un appareil par de nouvelles piles de même type.Français

Familiarisation avec l'appareil Eléments de commande Profil gauche Avant Profil droit

Elément de commande Fonction VOL. +/VOL. - Ces touches vous permettent de régler le volume de l'appareil. CH +/CH - Ces touches vous permettent de changer de programme. MENU Cette touche vous permet d'afficher le menu OSD

par l'intermédiaire duquel vous pouvez procéder à des réglages relatifs à votre appareil. INPUT Cette touche vous permet d'afficher la liste des sources disponibles. À l’aide des touches CH +/CH - sur l’appareil ou des touches directionnelles / sur la com- mande à distance, vous changez de source : TV, AV, S-VIDEO, SCART, YPBPR, HDMI, VGA. POWER (STANDBY) Lorsque l'appareil est éteint : allumer l'appareil ; lorsque l'appareil est allumé : basculer l'appareil en mode Veille.

On Screen Display (en abrégé : OSD) représente le menu de l'écran. Voyant arche/arrêt Capteur infrarouge Prise casqueFamiliarisation avec l'appareil

CODE Elément de commande Fonction Prise casque Branchez ici un casque d’écouteurs Attention ! L’utilisation d’un casque à des volumes élevés peut entraîner des troubles de l’audition irrémédiables. Réglez le volume au minimum avant la lecture. Lan- cez la lecture et montez le volume jusqu’à ce qu’il soit confortable pour l’écoute. A pleine puissance l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Voyant marche/arrêt Devient rouge lorsque l'appareil se trouve en mode Veille. Devient bleu lorsque l'appareil est allumé. Capteur infrarouge Pour la réception des signaux envoyés par la commande à distance. Raccordements

Raccorde- ment Possibilités de branchement Réseau Branchez ici le câble d'alimentation électrique fourni. Bouton principal Cette touche vous permet d'éteindre complètement l'appareil. HDMI Entrée HDMI Entrée HDMI pour le branchement d'appareils dotés d'une sortie HDMI, par ex. un lecteur DVD, un ré- cepteur SAT ou TNT, un ordinateur, etc. Ce branchement nécessite un câble HDMI (non fourni).Français

Raccorde- ment Possibilités de branchement Y/PB/PR

Entrée Component / Y/Pb/Pr Entrée Component pour le branchement d'appareils dotés d'une sortie Component, par ex. un lecteur DVD, un récepteur SAT ou TNT, une caméra vidéo, un ordinateur, etc. Ce branchement nécessite un câble Component (non fourni). Branchez ici les canaux audio gauche et droit de la source dont vous voulez restituer le son via le télévi- seur LCD (Entré audio uniquement en association avec un raccordement Y/Pb/Pr). S-VIDEO /

Entrée Vidéo S Entrée Vidéo S pour le raccordement d’appareils dotés d’une sortie Vidéo S, tels que lecteurs DVD, récep- teur satellite ou TNT, caméscope, ordinateur etc. Ce branchement nécessite un câble s-vidéo (non fourni). Branchez ici les canaux audio gauche et droit de la source dont vous voulez restituer le son via le télévi- seur LCD (Entrée audio uniquement en association avec un raccordement Vidéo S ou Vidéo). VIDEO /

Entrée Vidéo Entrée Vidéo pour le raccordement d’appareils dotés d’une sortie Vidéo, tels que lecteurs DVD, récepteur satellite ou TNT, caméscope, ordinateur etc. Ce branchement nécessite un câble vidéo (non fourni). Branchez ici les canaux audio gauche et droit de la source dont vous voulez restituer le son via le télévi- seur LCD (Entrée audio uniquement en association avec un raccordement Vidéo S ou Vidéo). COAXIAL Entrée Audio numérique Entrée Audio pour le raccordement d’un système audio numérique.

Entrée VGA Entrée VGA pour le branchement d'appareils dotés d'une sortie VGA, par ex. un ordinateur, etc. Ce branchement nécessite un câble VGA (non fourni). Branchez dans l’entrée Audio le canal Audio de la source dont vous souhaitez transmettre le son à travers le téléviseur LCD (Entrée Audio uniquement en association avec un raccordement VGA). SCART Prise PÉRITEL Entrée PÉRITEL pour le branchement d'appareils dotés d'une sortie PÉRITEL, par ex. un lecteur DVD, un magnétoscope, un récepteur SAT ou TNT, des consoles de jeux, etc. Ce branchement nécessite un câble PÉRITEL (non fourni).

Prise antenne Branchez ici le câble antenne (non fourni).Exemples de branchement

CODE Exemples de branchement Les illustrations suivantes donnent un aperçu schématique des appareils pouvant être branchés via les raccordements illustrés. Les câbles nécessaires ne sont pas fournis avec l’appareil. Ils sont disponibles dans les magasins spécialisés. Branchement des appareils par l’entrée (VIDEO) composite

Remarque Pour voir l’image parvenant par l’entrée composite (VIDEO), sélectionnez à l’aide de la touche SOURCE la source de signal AV. Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil Câble audio Câble vidéo Console de jeux Caméscope Magnétoscope Lecteur DVD Récepteur TNT Récepteur satellite Raccordement antenne satelliteFrançais

Branchement des appareils par l’entrée VIDEO S

Remarque Pour voir l’image parvenant par l’entrée S-VIDEO , sélectionnez à l’aide de la touche SOURCE la source de signal S- VIDEO. Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil Câble audio Câble s-vidéo Console de jeux Caméscope Magnétoscope Lecteur DVD Récepteur TNT Récepteur satellite Raccordement antenne satelliteExemples de branchement

CODE Branchement des appareils par le Component (YPbPr)

Remarque Pour voir l’image parvenant par l’entrée YPBPR , sélectionnez à l’aide de la touche SOURCE la source de signal YPBPR. Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil Câble audio Câble avec sorties composantes Console de jeux Caméscope Magnétoscope Lecteur DVD Récepteur TNT Récepteur satellite Anschluss SAT AntenneFrançais

Branchement des appareils par l’entrée Péritel (SCART)

Remarque Pour voir l’image parvenant par l’entrée SCART , sélectionnez à l’aide de la touche SOURCE la source de signal SCART. Le signal audio est transmis via le raccordement Péritel (SCART). Il n’est donc pas nécessaire d’ajouter un câble audio supplémentaire. Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil Câble Péritel (SCART) Magnétoscope Lecteur DVD Récepteur satellite Récepteur TNTExemples de branchement

CODE Branchement des appareils par l’entrée HDMI

Remarque Pour voir l’image parvenant par l’entrée HDMI, sélectionnez à l’aide de la touche SOURCE la source de signal HDMI. Le signal audio est transmis via le raccordement HDMI. Il n’est donc pas nécessaire d’ajouter un câble audio supplémentaire. Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil Câble HDMI Appareil AV numériqueFrançais

Branchement par l’entrée VGA (Ordinateur)

Remarque Pour voir l’image parvenant par l’entrée VGA, sélectionnez à l’aide de la touche INPUT la source de signal VGA. Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil Notebook / PC Câble VGA Câble audioExemples de branchement

CODE Raccordement d’un système audio numérique

Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil Câble audio Récepteur audioFrançais

1. Touche STANDBY pour allumer/éteindre le téléviseur LCD.

2. Utilisation d'un téléviseur: TV

3. Utilisation d'un magnétoscope: VCR

4. Utilisation d'un graveur de DVD, lecteur de DVD: DVD.

5. Utilisation d'un récepteur satellite: SAT

6. Utilisation d'un appareil audio:

CODE : Programmation d'autres appareils

8. DISPLAY: pour faire apparaître des informations telles que nu-

méro de programme actuel et format d'image.

9. Touches directionnelles

10. OK: dans certains menus, confirmation de la sélection

11. MENU: Ouverture et fermeture du menu.

12. GUIDE: Ouverture du menu des titres d'un graveur de DVD pro-

grammé ; programmation d'enregistrements pour des appareils disposant de l'EPG EXIT: Abandonar o menu.

13. EXIT: sation d'appareils externes .

14. I-II: selection du mode sonore

15. PIC MODE: Sélectionnez le mode image: DYNAMIQUE, FILM, JEUX,

18. Affichage lumineux confirmant l'actionnement d'une touche.

19. Touches numériques

TV : sélection du programme Télétexte : sélection de page

20. ENTER: dans certains menus, confirmation de la sélection.

21. SOURCE: pour sélectionner le signal d'entrée des appareil rac-

22. CH + / – .Touches de sélection de programme En mode

TV, sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (–). En mode Télétexte, sélectionner la page suivante (+) ou pré- cédente (–).

: Augmentation (+) ou réduction (–) du volume.

25. : Affichage du menu Programmation ; DVD/VCR : titre suivant/chapitre suivant/avance.

: Affichage du menu Fonction ; DVD/VCR : touche Lecture - démarrage de la lecture

: Affichage du menu Son ; DVD/VCR : titre précédent/chapitre précédent/retour..

: DVD/VCR : touche STOP, interruption de la lecture/l'enregistrement

: Affichage d'informations telles que le numéro de programme actuel et le format d'image.

32. : Touches directionnelles

34. TV: recherche masquée

: Activation et désactivation du télétexteLa télécommande

CODE Utilisation Cette télécommande universelle peut remplacer jusqu'à cinq télécommandes et peut faire fonctionner les types d’appareils suivants : TV Téléviseur avec télétexte, VCR Magnétoscope, DVD Lecteur de DVD ou graveur de DVD, SAT Récepteur satellite, AUX Appareils audio (lecteurs de CD, amplificateurs, par ex.) Le nom des touches source « VCR », « DVD », « SAT » etc. sert uniquement à apporter davantage de clarté. Vous pouvez bien entendu utiliser les touches avec d'autres types d'appareils, par ex. un décodeur de chaîne payante. À l'exception de la touche TV qui peut commander uniquement un téléviseur. Programmation de codes d'appareils Vous devez programmer avec une touche source (VCR, DVD, SAT, AUX) un code d'appareil à quatre chiffres pour chaque appa- reil que vous voulez commander avec la télécommande universelle. Le nom des touches sert uniquement de rappel. À l'excep- tion de la touche TV, il est possible d’utiliser chacune des touches avec n'importe quel appareil (« Mode Flex »). La touche TV peut être utilisée uniquement avec un code TV. Si vous voulez programmer un magnétoscope en tant qu'appareil, insérez au préalable une cassette vidéo. Saisie d'un code d'appareil en fonction de la liste des codes Le code correspondant à chacun des appareils figure dans la liste des codes jointe à ce mode d'emploi. Voici comment procé- der :

1. Allumez manuellement l'appareil concerné.

2. Appuyez brièvement sur la touche source désirée (VCR, DVD, SAT, AUX).

3. Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche CODE jusqu'à ce que le voyant rouge reste allumé en permanence.

4. Saisissez le code à quatre chiffres issu du tableau des codes.

Le voyant rouge s'éteint brièvement pour confirmer la pression de chaque touche. Si le code saisi est valide, le voyant rouge s'éteint après la saisie du dernier chiffre. Si le code saisi est invalide, le voyant rouge clignote durant trois secondes avant de s'éteindre. Si l'appareil ne réagit pas comme prévu, recommencez la programmation avec éventuellement un autre code. Essayez tous les codes indiqués pour votre marque. Choisissez le code avec lequel toutes les commandes disponibles sur votre télécommande réagissent correctement ! Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez la méthode de recherche décrite dans le chapitre « Recherche automatique ». Recherche manuelle du code Pour effectuer une recherche manuelle :

1. Allumez manuellement l'appareil concerné.

2. Appuyez brièvement sur la touche source désirée (VCR, DVD, SAT, AUX).

3. Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche CODE jusqu'à ce que le voyant rouge reste allumé en permanence.

4. Appuyez plusieurs fois de suite (jusqu’à 350 fois) sur la touche

, P/CH+ ou P/CH– jusqu'à ce que l'appareil à comman- der change de chaîne ou réagisse de façon analogue. La recherche d'un code commence à partir du nombre à quatre chiffres actuellement enregistré.

5. Appuyez brièvement sur OK pour enregistrer le code.

Vu l'énorme quantité de numéros de code existants, jusqu'à 350 codes différents ont été préprogrammés pour chaque type d'appareil. Dans certains cas, il est possible que seules les fonctions principales les plus utiles soient disponibles. La procédure décrite peut ne pas fonctionner pour certains modèles d'appareils spéciaux.Français

Recherche automatique du code Si votre appareil ne réagit pas à la télécommande même après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre type d’appareil et la marque concernée, essayez la recherche automatique. Cela vous permet également de trouver les codes des marques ne figurant pas dans la liste des codes d'appareils. Pour programmer les touches source VCR, DVD, SAT ou AUX avec un autre appareil que celui indiqué, vous devez d'abord pro- grammer un code du type d'appareil souhaité lors de la recherche automatique. Par exemple : vous voulez utiliser la touche AUX avec un lecteur de DVD. Commencez par programmer un code de lecteur de DVD quelconque figurant dans la liste de codes, puis suivez les étapes suivantes.

1. Allumez manuellement l'appareil concerné.

2. Appuyez brièvement sur la touche source désirée (VCR, DVD, SAT, AUX).

3. Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche CODE jusqu'à ce que le voyant rouge reste allumé en permanence.

4. Orientez la télécommande vers l'appareil, appuyez une fois et brièvement sur la touche P/CH+.

Si l'appareil ne dispose d'aucune fonction de programmation, appuyez à la place sur la touche P/CH+

Au bout de 6 secondes, la télécommande démarre la recherche de code et envoie successivement les différents codes, à un rythme d'un par seconde (voir aussi la partie suivante). Le voyant rouge s'allume lors de chaque envoi.

5. Dès que l'appareil réagit à la télécommande, appuyez sur OK.

Si vous n'appuyez pas à temps sur OK, la touche P/CH– vous permet de revenir en arrière afin de trouver le code auquel l'appareil a réagi. Pour interrompre la recherche, appuyez sur OK. Cycle d'une seconde ou de trois secondes Pour que la télécommande n'envoie un code que toutes les trois secondes au lieu de chaque seconde, procédez comme suit :

1. Appuyez deux fois sur P/CH+ (ou

). La télécommande n'enverra désormais un nouveau code que toutes les 3 se- condes. Cela vous permet d'avoir plus de temps pour réagir, mais la procédure s'en trouve rallongée. Recherche de code à partir de la marque Cette fonction permet de rechercher à partir de la marque. Vous trouverez les différentes marques dans la liste ci-dessous. Procédez de la façon suivante :

1. Allumez manuellement l'appareil concerné.

2. Appuyez brièvement sur la touche source désirée (VCR, DVD, SAT, AUX).

3. Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche CODE jusqu'à ce que le voyant rouge reste allumé en permanence.

4. Saisissez le code à un chiffre en fonction de la liste suivante :

Touche 1 MEDION, Tchibo Touche 2 Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Touche 3 Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewo0 Touche 4 Thomson, Brandt, Fergusson Touche 5 Saba, Nordmende, Telefunken Touche 6 Grundig, Blaupunkt Touche 0 toutes les marques

5. Appuyez plusieurs fois sur la touche P/CH+ (ou

pour les magnétoscopes ou PLAY ) jusqu'à ce que l'appareil ré- agisse correctement. Procédez rapidement afin d'éviter le démarrage de la recherche automatique de code.

6. Enregistrez le code en appuyant sur OK.

Une fois tous les codes parcourus, le voyant rouge clignote pendant environ 3 secondes. Identification du code L'identification du code permet de retrouver des codes déjà saisis qui ont été enregistrés dans la télécommande. Voici com- ment procéder :

1. Allumez manuellement l'appareil concerné.

2. Appuyez brièvement sur la touche source désirée (TV, VCR, DVD, SAT, AUX). Le voyant rouge clignote.

3. Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche CODE jusqu'à ce que le voyant rouge reste allumé en permanence.

4. Appuyez brièvement sur la touche CODE. Le voyant rouge clignote encore une fois.

5. Pour trouver le premier chiffre, appuyez sur les touches numériques de 0 à 9. Si le voyant rouge s’éteint brièvement, ce- la signifie qu’il s’agit du premier chiffre enregistré.

6. Pour déterminer le deuxième chiffre, appuyez à nouveau sur les touches numériques de 0 à 9. Répétez la procédure

pour le troisième chiffre.

7. Le voyant rouge s’éteint dès que la touche correspondant au troisième chiffre a été actionnée.

L’identification du code est maintenant terminée.La télécommande

CODE Fonctionnement normal Utiliser un seul appareil La programmation de votre télécommande pour vos appareils audio et vidéo une fois terminée, la télécommande fonctionne - pour les fonctions principales les plus utiles - comme la télécommande d'origine de l'appareil concerné. Dirigez votre télécommande vers l’appareil souhaité et appuyez sur la touche source correspondante. Utilisez ensuite les autres touches comme à l'accoutumée. Le voyant rouge s'allume brièvement à chaque fois qu'un signal infrarouge est transmis. Il est maintenant possible d'activer les fonctions en appuyant sur la touche de fonction désirée de votre télécommande univer- selle. Attention : Selon le cas, certaines fonctions de votre télécommande d’origine ne sont pas disponibles directement sur la té- lécommande universelle. En particulier pour les nouveaux modèles : il est possible que les fonctions soient affectées à d’autres touches que celles auxquelles on pourrait s’attendre, ou qu'elles ne soient pas du tout disponibles. Fonction ÉTEINDRE TOUT Il est possible d’éteindre simultanément tous les appareils préprogrammés. Procédez de la façon suivante : Appuyez une fois brièvement sur la touche et réappuyez plus longuement immédiatement après (2 secondes minimum). Tous les appareils préprogrammés s’éteignent l’un après l'autre. Certains appareils peuvent être allumés et éteints à l'aide de la touche . Les appareils éteints de cette façon s'allument après l'exécution de la fonction ÉTEINDRE TOUT. GUIDE - EPG – Programme électronique La fonction de la touche GUIDE (« EPG » = « Electronic Program Guide ») dépend du code qui lui a été assigné :

  • Avec les codes TV et satellite (par ex. SAT-TV ou DVB-T), la touche affiche le programme de télévision électronique (EPG).
  • Avec les codes DVD, la touche affiche le menu des titres.
  • Avec les codes VCR, la touche vous permet d'effectuer une programmation, à condition que votre magnétoscope dis- pose d'une fonction ShowView.Français

Mise en service Remarque Avant la mise en service, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité » à de la page 4 et suivantes. Déballage du moniteur

  • Conservez précieusement le matériel d’emballage et utilisez-le exclusivement pour transporter le moniteur. Insertion des piles dans la télécommande

1. Retirez le couvercle du compartiment piles situé au dos de la télécommande.

2. Insérez deux piles de type R03 (AAA) 1,5V dans le compartiment piles de la télécommande. Veillez à respecter la polarité des piles (indiquée au fond du compartiment piles).

Attention! Si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue période, sortez les piles de la télécommande. Des piles coulant dans la télécommande peuvent endommager cette dernière. Raccordement de l’antenne

  • Pour effectuer le branchement à l'antenne de votre domicile ou au câble, reliez la prise de l'antenne à la prise VHF/UHF IN du téléviseur à l'aide d'un câble antenne à double protection (non fourni).Mise en service

CODE Raccordement de l'alimentation en courant

1. Reliez le câble d'alimentation électrique fourni à la prise secteur de l'appareil.

2. Raccordez le câble d'alimentation électrique fourni à une prise secteur 230 V ~ 50 Hz facile d'accès.Français

Fonctions principales Allumer et Eteindre l'écran LCD

1. Placez le bouton principal sur la position « I » (ALLUMÉ).

L'appareil passe en mode Veille et le témoin situé à l'avant devient rouge.

2. Pour allumer l'appareil, appuyez soit sur une

TOUCHE NUMERIQUE de la télécommande, soit sur une touche de sélec- tion de programme CH- de l'appareil. Le témoin s'éteint sur la façade. Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche STANDBY de l'appareil ou de la télécommande.

3. La touche STANDBY vous permet de repasser l'appareil en mode Veille.

4. Pour éteindre complètement l'appareil, placez le bouton principal (partie inférieure du téléviseur) sur la position « 0 » (ÉTEINT). Navigation dans le menu

1. Appuyez sur la touche MENU, pour activer l'OSD.

2. Les touches directionnelles / vous permettent de sélectionner les options du menu principal.

3. Les touches directionnelles / vous permettent de confirmer l'option sélectionnée dans le menu principal et

d'ouvrir le sous-menu.

4. Les touches directionnelles /vous permettent de sélectionner les options du sous-menu.

5. Les touches directionnelles / vous permettent de confirmer l'option sélectionnée dans le sous-menu.

6. Les touches directionnelles / vous permettent de définir la valeur de votre choix ou d'effectuer une autre sélec-

7. La touche MENU vous permet de retourner dans le menu supérieur.

8. La touche EXIT vous permet de fermer le menu et de confirmer simultanément la sélection.

Remarque Si aucune touche n'est actionnée durant plus de (env.) 15 secondes tandis que l'OSD est affiché, le menu se ferme automatiquement. Vous pouvez toutefois modifier la durée d'affichage. Lisez également « Menu REGLAGE OSD » page 27. Première mise en marche Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes amené à la recherche automatique de programmes (APS). Pour interrompre cette procédure, appuyez sur la touche MENU. Si vous souhaitez modifier la sélection de la langue et du pays, utilisez les touches directionnelles pour effectuer un autre choix. La sélection du pays modifie l’ordre dans lequel les programmes sont mémorisés. La recherche automatique de programmes peut prendre plusieurs minutes. Les programmes reçoivent leur emplacement dans un ordre spécifique à chaque pays. 99 programmes peuvent être mémori- sés. Réglage de la langue À la livraison, l'OSD de votre téléviseur LCD est réglé sur l'anglais. Pour changer la langue de l'OSD, procédez de la façon sui- vante :

1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.

2. À l'aide de la touche directionnelle , sélectionnez le point de menu OSD SETUP.

3. Sélectionnez le point de menu LANGUAGE à l'aide de la touche directionnelle .

4. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner la langue de votre choix.

5. Confirmez votre choix avec la touche OK.

6. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu OSD.Fonctions principales

1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.

2. À l'aide de la touche directionnelle , sélectionnez le point de menu REGLAGE TV.

3. Sélectionnez le point de menu APS à l'aide de la touche directionnelle .

4. Appuyez sur la touche directionnelle et choisissez le pays à l’aide de la touche directionnelle .

5. Pour démarrer la recherche automatique de programmes, allez sur APS et confirmer le choix en répondant OUI. Une

barre indiquant l’avancement de la recherche apparaît à l’écran. La recherche peut prendre quelques minutes. Pour interrompre le processus, appuyez sur la touche EXIT.

6. L'ordre d'attribution des différents emplacements de programmes dépend du pays. Vous pouvez enregistrer jusqu'à

100 programmes. Remarque Vous pouvez modifier à votre guise l'ordre des emplacements de programmes. Pour plus d'informations sur la façon de trier les programmes, lisez le paragraphe « REGLAGE TV » à partir de la page 27. La recherche de programmes pour les appareils raccordés par la prise PÉRITEL ou Component s'effectue directement depuis l'appareil concerné. Pour plus d'informations, référez-vous au manuel d'utilisation de la source de signal branchée (par ex. un récepteur TNT ou satellite). Sélection d'un programme

  • Pour sélectionner un programme, appuyez sur l'une des touches CH+ / CH- de l'appareil, sur l'une des touches CH+/- de la télécommande ou choisissez le programme directement à l'aide d'une touche numérique.
  • La touche JUMP vous permet de choisir le dernier programme affiché. Réglages du son Volume
  • Les touches VOL+/- de la télécommande ou VOL+/- de l'appareil permettent d'augmenter ou de réduire le volume. Arrêt volume
  • Pour désactiver totalement et réactiver le son, appuyez sur la touche . Un symbole montrant un haut-parleur barré apparaît à l’écran. Sortie son
  • La touche I-II vous permet de choisir entre la sortie MONO et STEREO, DUAL A et DUAL B. DUAL A et DUAL B apparaissent uniquement si l'émission actuelle supporte le mode DUAL (des émissions bilingues par ex.). Préréglage son
  • Avec la touche SOUND MODE choisissez le mode audio parmi les options suivantes : POP, ROCK, LIVE, UTILISAT.. SPDIF OUT
  • La sortie audio coaxiale peut être réglée dans le menu audio. En la réglant sur FIXED, tous les haut-parleurs internes sont mis hors circuit. En la réglant sur VARIABLE, la sortie est couplée aux haut-parleurs internes.Français

Réglages de l'image Format de l'image La touche Format de l'image SCALE vous permet de basculer entre les formats d'image suivants :

  • AUTO : le format diffusé est automatiquement réglé sur le signal d'entrée ou l'image est affichée en plein écran.
  • PLEIN : l'image est affichée au format 16:9.
  • ZOOM1/ZOOM2 : image agrandie.
  • NORMAL : l'image est affichée au format 4:3. Préréglage de l'image
  • La touche P. MODE vous permet de sélectionner le mode de l'image. FILM, DYNMIQUE, UTILISAT., SPORT, JEUX. Sélection de la source du signal
  • La touche INPUT de l'appareil ou la touche SOURCE de la télécommande vous permet d'afficher la liste des sources dis- ponibles. Vous disposez des sources de signal suivantes :
  • TV : mode TV ou antenne.
  • AV : appareil raccordé à la prise Audio
  • S-VIDEO : appareil raccordé à la prise Vidéo S
  • SCART : appareil raccordé à la prise PÉRITEL.
  • YPBPR : appareil raccordé à la prise YPbPr.
  • HDMI : appareil raccordé à la prise HDMI.
  • VGA : appareil raccordé à la prise VGA.
  • Avec les touches CH +/CH - de l’appareil ou les touches directionnelles / de la télécommande, vous pouvez chan- ger de source.Teletexte

CODE Teletexte Le télétexte est un service gratuit émis par la plupart des stations de télévision et offrant des informations actuelles relatives aux actualités, à la météo, aux programmes télévisés, aux cours de la bourse, aux sous-titres ainsi qu'à d'autres thèmes. Votre TV LCD propose de nombreuses fonctions utiles relatives à l'utilisation du télétexte ainsi que le texte multipage, l'enregistrement de pages intermédiaires ou la navigation rapide. Visualiser le teletext 1. Sélectionnez une chaîne TV qui diffuse un télétexte. 2. Appuyez une fois sur la touche pour faire apparaître le télétexte à l'écran. 3. En appuyant à nouveau sur la touche , l'appareil repasse en mode TV. Sélection d'une page télétexte Touches numériques

  • Utilisez les touches numériques pour saisir directement le numéro à trois chiffres correspondant à la page Télétexte sou- haitée.
  • Le numéro de page choisi est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran. Le compteur du Télétexte cherche jus- qu'à ce que le numéro de page choisi soit trouvé. Touches de couleur / Fastext
  • Si du texte en couleur est affiché en bas de l'écran, vous pouvez sélectionner ces contenus en appuyant sur les touches de couleur ROUGE, VERT, JAUNE et BLEU correspondantes. Fonctions utiles du Télétexte Touche
  • Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la page index où se trouve la liste des éléments du télétexte. Touche Double la hauteur du texte. • Appuyez sur pour agrandir la moitié supérieure de la page. • Réappuyez sur pour agrandir la moitié inférieure de la. • Appuyez encore une fois sur pour revenir à l'affichage normal. Touche La page Télétexte que vous avez choisie peut contenir plus d'informations que ce que l'écran est capable d'afficher. Dans ce cas, les informations sont réparties sur plusieurs sous-pages. Les sous-pages défilent à intervalles réguliers.
  • Appuyez sur la touche pour empêcher le télétexte de changer automatiquement de page. Un symbole apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran et le changement automatique de page est interrompu.
  • Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour réactiver le changement automatique de page. Touche La page télétexte que vous avez choisie peut contenir plus d'informations que ce que l'écran est capable d'afficher. Dans ce cas, les informations sont réparties sur plusieurs sous-pages. Les sous-pages défilent à intervalles réguliers.
  • Appuyez sur la touche pour empêcher le changement automatique de page. Un symbole apparaît dans le coin supé- rieur gauche de l'écran et le changement automatique de page est interrompu.
  • Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour réactiver le changement automatique de page.Français

Le menu OSD Ci-dessous un descriptif de l'OSD en mode TV LCD. En mode PC, d'autres options sont mises à votre disposition ; vous les découvrirez à partir de la page 28. Remarque Des modifications techniques sont possibles. Les menus décrits ici peuvent donc différer de ceux affichés sur vo- tre écran. Menu IMAGE Point de menu Réglage MODE IMAGE DYNAMIQUE, FILM, JEUX, SPORT, UTILISAT LUMONISITÉ Réduction ou augmentation de la luminosité (0 – 100). CONTRASTE Réduction ou augmentation du contraste (0 – 100). TEINTE Réduction ou augmentation de l'intensité de la couleur (0 – 100). (Avec NTSC uni- quement) SATURATION Réduction ou augmentation de la saturation (0 – 100). NETTETÉ Réduction ou augmentation de la netteté (0 – 100). FORMAT AUTO: le format diffusé est automatiquement réglé sur le signal d'entrée ou l'image est affichée en plein écran. PLEIN: l'image est affichée au format 16:9. ZOOM1/ZOOM2: image agrandie. NORMAL: l'image est affichée au format 4:3. REG. COULEUR Réglage de l’intensité des couleurs Rouge, Vert et Bleu Menu RÉGLAGE AUDIO Point de menu Réglage MODE SON LIVE, ROCK, POP, UTILISAT. VOLUME Réglage du volume (0 – 100). BASSE Réglage des basses (0 – 100). AIGU Réglage des aigus (0 – 100). BALANCE Réglage de la balance entre le haut-parleur gauche et droit (0 – 100). MUTE Allumer/éteindre les haut-parleurs SPDIF OUT Réglage: VARIABLE et FIXED. Sur le réglage FIXED, les haut-parleurs internes sont mis hors circuit.Le menu OSD

CODE Menu RÉGLAGE OSD Point de menu Réglage LANGUE Choisissez la langue du menu OSD. Elle est modifiée immédiatement.

Définissez le moment auquel l'OSD doit disparaître en cas d’inutilisation. TRANSPARENT Réglez la transparence de l’OSD. SLEEP TIMER Définissez un délai au bout duquel l'appareil s'éteint automatiquement. Les touches directionnelles vous permettent de régler le délai par tranches de 15 minutes (2 heures maximum). Le réglage avec une fois terminé, le décompte de la minuterie commence immédiatement. RÉINITIALISER Ce point de menu permet de restaurer les réglages d’usine. Les réglages effec- tués manuellement sont alors annulés. Les valeurs d’origine sont à présent réta- blies. La liste des programmes est conservée. Menu RÉGLAGE TV Point de menu Réglage APS Recherche automatique de programmes FINE TUNE Avec , vous pouvez effectuer ici un réglage minutieux de l'image du pro- gramme actuellement sélectionné. CHANNEL SETUP Vous pouvez déplacer ici un programme dans la liste ou le supprimer. Suivez les instructions à l'écran. NOM CHAINE Vous pouvez modifier ici les noms des programmes. PERMUTE CHAINE Vous pouvez intervertir ici les emplacements des programmes. RECH. MANUELLE Vous pouvez effectuer ici une recherche manuelle de programmes.

1. Choisissez l'emplacement de programme sous le point CHAINE.

2. Sélectionnez le système.

3. Allez sur l'option RECHERCHER et utilisez les touches directionnelles

pour démarrer une recherche vers le bas ou le haut de la bande de fré- quence. La recherche s'interrompt à chaque fois qu'un programme est trouvé et l'option MÉMORISER est sélectionnée.

4. Enregistrez le programme avec .

Le point de menu FINE TUNE vous permet d'effectuer un autre réglage fin. EFFACER PROG Vous pouvez rétablir ici les réglages d’usine. Tous les programmes sont effacés et la recherche automatique de programmes peut commencer. Enregistrement manuel du magnétoscope Vous pouvez utiliser la recherche manuelle pour par ex. régler un magnétoscope sur le téléviseur LCD. Le téléviseur LCD et le magnétoscope une fois reliés entre eux par le biais de l'antenne (voir page 9), placez votre magnétos- cope sur le signal test.

  • Procédez à la recherche manuelle avec le téléviseur LCD.
  • Le signal test une fois trouvé, enregistrez-le à l'emplacement de programme 0 (ce dernier n'est pas occupé par un pro- gramme télévisé).Français

L'OSD en mode PC Menu IMAGE Point de menu Réglage LUMONISITÉ Réduction ou augmentation de la luminosité (0 – 100). CONTRASTE Réduction ou augmentation du contraste (0 – 100). REG. COULEUR Réglage de l’intensité des couleurs Rouge, Vert et Bleu Menu RÉGLAGE AUDIO Point de menu Réglage MODE SON LIVE, ROCK, POP, UTILISAT. VOLUME Réglage du volume (0 – 100). BASSE Réglage des basses (0 – 100). AIGU Réglage des aigus (0 – 100). BALANCE Réglage de la balance entre le haut-parleur gauche et droit (0 – 100). MUTE Allumer/éteindre les haut-parleurs SPDIF OUT Réglage: VARIABLE et FIXED. Sur le réglage FIXED, les haut-parleurs internes sont mis hors circuit. Menu RÉGLAGE OSD Point de menu Réglage LANGUE Choisissez la langue du menu OSD. Elle est modifiée immédiatement.

Définissez le moment auquel l'OSD doit disparaître en cas d’inutilisation. TRANSPARENT Réglez la transparence de l’OSD. SLEEP TIMER Définissez un délai au bout duquel l'appareil s'éteint automatiquement. Les touches directionnelles vous permettent de régler le délai par tranches de 15 minutes (2 heures maximum). Le réglage avec une fois terminé, le décompte de la minuterie commence immédiatement. RÉINITIALISER Ce point de menu permet de restaurer les réglages d’usine. Les réglages effec- tués manuellement sont alors annulés. Les valeurs d’origine sont à présent réta- blies. La liste des programmes est conservée. Menu RÉGLAGE VGA Point de menu Réglage AJUSTAGE AUTO Vous lancez ici le réglage automatique. Les valeurs optimales sont réglées automati- quement pour les options H. Position, V. Position, Phase et horloge de l'écran TFT. POSITION H Réglez la position horizontale de l’écran LCD. POSITION V Réglez la position verticale de l’écran LCD. HORLOGE Réglez l'horloge de l'écran TFT. Plus la valeur est élevée, plus l’affichage est large. Plus la valeur est basse, plus l’affichage est comprimé. PHASE Réglez la phase afin d’optimiser l’affichage de votre écran TFT.Elimination de problèmes

CODE Elimination de problèmes Les fonctions erronées peuvent parfois avoir des causes banales ou être la conséquence de composants défectueux. Vous trou- vez ici un guide vous permettant de résoudre le problème. Lorsque les mesures indiquées ne sont pas couronnées de succès, nous sommes à votre entière disposition pour vous aider. Appelez-nous ! Il n'y a pas d'image ou pas de son.

  • Vérifiez si le câble électrique est correctement relié à la prise de courant et à l'adaptateur secteur.
  • Vérifiez que le mode d'entrée soit réglé sur TV.
  • Contrôlez si l'interrupteur d'alimentation situé sur la face supérieure de l'appareil est sur marche. Il n'y a pas d'image. Il n'y a pas d'image AV.
  • Vérifiez si le Contraste/Luminosité sont réglés correctement.
  • Vérifiez si tous les éléments extérieurs sont correctement connectés.
  • Vérifiez si la bonne position AV a été choisie. Il n'y a pas de son.
  • Vérifiez si le volume n'est pas réglé au minimum.
  • Vérifiez si le son n'a pas été interrompu (fonction mute).
  • Assurez-vous que le casque n’est pas branché. Il n'y a pas d'image et pas de son, juste du bruit.
  • La réception est peut-être être faible. Vérifiez si l'antenne n'est pas débranchée. L'image n'est pas claire.
  • La réception est peut-être être faible. Vérifiez si l'antenne n'est pas débranchée. L'image est trop lumineuse ou trop sombre.
  • Vérifiez le réglage du CONTRASTE et de la LUMIERE dans le menu IMAGE. La télécommande ne fonctionne pas.
  • Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et correctement insérées.
  • Vérifiez si la fenêtre du télécapteur n'est pas trop éclairée.
  • Éteignez puis rallumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. L'image n'est pas nette.
  • La réception est peut-être faible.
  • Vérifiez si l'antenne n'est pas débranchée.
  • Vérifiez le réglage de la netteté de l'image dans le menu IMAGE. L'image est tachetée.
  • Il y a peut-être des interférences provoquées par des voitures, des trains, des lignes à haute tension, une lumière néon, etc.
  • Il y a peut-être des interférences entre le câble de l'antenne et le câble électrique. Essayez de les séparer davantage. Il y a des bandes sur l'écran ou les couleurs sont ternes.
  • Y a-t-il des interférences avec d'autres appareils Les antennes de diffusion de programmes radio et de diffusion de radios amateurs et des téléphones portables peuvent aussi provoquer des interférences.
  • Placez l'unité centrale aussi loin que possible des appareils qui pourraient provoquer des interférences. La télécommande ne fonctionne pas.
  • Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et correctement insérées.
  • Assurez-vous que la fenêtre du capteur n'est pas exposée à un fort rayonnement lumineux.
  • Éteignez puis rallumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal situé au dos de l'appareil.
  • Appuyez sur la touche TV de la télécommande afin de vérifier si la fonction TV est activée. Plusieurs codes d'appareil sont indiqués sous le nom de la marque de mon appareil?
  • Pour déterminer le code correspondant à votre appareil, essayez successivement chacun des codes jusqu'à ce que la plupart des fonctions de l'appareil.Français

Les appareils externes ne réagissent qu’à certaines commandes de la télécommande.

  • Essayez d'autres codes jusqu'à ce que les appareils réagissent correctement aux commandes.
  • Si la saisie manuelle des codes et la recherche automatique des codes ne sont pas satisfaisantes, il se peut dans certains cas que l'appareil ne soit pas compatible avec la télécommande universelle. Besoin d'aide supplémentaire ? Lorsque les suggestions des paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Dans ce cas, nous vous remercions d'avance de bien vouloir nous fournir les informations suivantes :
  • Lorsque vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez nous l'indiquer.
  • Quels sont les appareils périphériques que vous utilisez ?
  • Quels messages sont affichés à l'écran ?
  • Dans quel contexte le problème est-il survenu ?
  • Qu'avez-vous déjà fait pour résoudre votre problème ? Entretien
  • Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche secteur et tous les câbles de liaison.
  • N'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage caustiques ou gazeux.
  • Nettoyez l'écran au moyen d'un chiffon doux non pelucheux.
  • Veillez à ce qu'aucune goutte d'eau ne demeure sur l'écran. L'eau risque de donner lieu à des décolorations durables.
  • Ne soumettez pas l'écran à la lumière de soleil éblouissante.
  • Conservez bien l'emballage et n'utilisez que celui-ci pour transporter le moniteur. Attention! Aucune pièce devant être entretenue ou nettoyée ne se trouve à l'intérieur de l’appareil. Recyclage

Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés. Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités d’élimination écologique. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte de piles usagées.Erreurs de pixels dans les écrans LCD (TFT)

CODE Erreurs de pixels dans les écrans LCD (TFT) Malgré la méthode de fabrication ultra moderne employée, le niveau technique hautement complexe peut dans de rares cas générer un ou plusieurs points lumineux. Les écrans LCD à matrice active (TFT) d’une résolution de 1680 x 1050 Pixeln, composés respectivement de trois sous-pixels (rouge, vert et bleu), font appel à un total d’environ 5,3 millions de transistors de commutation. En raison de ce nombre très élevé de transistors et du processus de finition extrêmement complexe qui l’accompagne, il se peut que sporadiquement un défaut ou une erreur d’affichage de pixels et de certains sous-pixels survienne.

Description Nombre accepté 1 sous-pixel Max. 5 Sous-pixel clair Deux placés côte à côte (horizontalement/verticalement)

Distance Écart minimal entre les sous-pixels clairs et foncés Min. 10 mm Unique Max. 9 Sous-pixel foncé Deux placés côte à côte Max. 3 Distance Écart minimal entre les sous-pixels clairs et foncés Min. 10 mm Nombre total de sous-pixels clairs et foncés Max. 11 Le tableau indique le nombre maximal de pixels défectueux pouvant apparaître sur l'écran sans que la garantie ne s'applique. La garantie peut éventuellement s'appliquer en cas de dépassement du nombre de l'une des catégories ci-dessus. Reproduction de ce manuel Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n’importe quel moyen que ce soit est interdite sans permission écrite du fabricant.

Copyright © 2008, W 22/2008 Tous droits réservés. Le présent manuel est protégé par le droit d'auteur. La reproduction par moyen mécanique, électronique ou sous toute autre forme est inter- dite sans l’autorisation écrite du fabricant. Le Copyright est la propriété de la société Medion

Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que d’erreurs d’impression.