MD 31066 LIFE P16107 - Téléviseur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 31066 LIFE P16107 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 40 pouces (101 cm) |
| Résolution | Full HD (1920 x 1080 pixels) |
| Type de panneau | LED |
| Connectivité | 3 x HDMI, 2 x USB, 1 x VGA, 1 x AV, 1 x sortie audio |
| Fonctionnalités Smart TV | Non spécifié |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Dimensions (L x H x P) | 90.2 x 57.5 x 8.5 cm (sans pied) |
| Poids | 8.5 kg |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable. |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 31066 LIFE P16107 MEDION
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 31066 LIFE P16107 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 31066 LIFE P16107 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 31066 LIFE P16107 MEDION
1. Remarques concernant le présent mode d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d’emploi accessible à proximité de votre téléviseur LCD. Conservez soigneu- sement le mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez ce téléviseur LCD. 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi DANGER ! Avertissement d’un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! PRUDENCE! Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à légères ! Attention! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Remarque! Informations supplémentaires pour l’utilisation de l’appareil ! Remarque! Respecter les consignes du mode d’emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT! Avertissement d’un risque en cas d’écoute à un volume trop élevé !
- Énumération / information sur des événements se produisant en cours d’utilisation Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme
- Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements pos- sibles permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.). Votre appareil vous offre de multiples possibilités d’utilisa- tion.
- L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
- Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée.
- Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas de périphériques autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
- Cet appareil est destiné uniquement à un usage à l’intérieur de pièces sèches.
- Cet appareil ne convient pas comme écran de données pour des postes de travail de bureau.50 1.3. Full HD Votre téléviseur LCD est doté du label «Full HD». Cela signifie qu’il peut par principe diffuser la télévision à haute définition (HDTV). À condition qu’un signal HDTV soit envoyé au téléviseur LCD par le tuner DVB-C in- terne ou, autre alternative, par un récepteur satellite HD externe, un récepteur de câble HD ou un lecteur Blu-ray. 1.4. Contenu de l’emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! − Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des en- fants. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez:
- Téléviseur à rétro-éclairage LED
- Télécommande avec 2 piles LR03 / AAA / 1,5 V, RC1208
- Pieds avec vis de fixation
2. Consignes de sécurité
2.1. Sécurité de fonctionnement − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appa- reil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. − Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être exécutés sans surveillance par des enfants. DANGER ! Risque de suffocation! Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! − Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des en- fants. DANGER ! Risque d’électrocution! Risque d’électrocution, de court-circuit et d’incendie ! − N’ouvrez jamais le boîtier du téléviseur LCD et n’introduisez aucun objet à l’intérieur du télévi- seur par les fentes et ouvertures. AVERTISSEMENT ! Surchauffe ! Risque d’incendie ! Toute surchauffe peut causer des dommages au téléviseur LCD et un risque d’incendie ! − Les fentes et ouvertures du téléviseur servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces ouvertures, p. ex. avec des journaux, nappes, rideaux, etc. − N’exercez aucune pression sur l’écran: il pourrait se briser! − La télécommande contient une diode infrarouge de classe 1. N’observez pas la LED avec des appareils optiques. PRUDENCE ! Risque de blessure ! Un écran brisé représente un danger de blessure ! − Portez des gants de protection pour ramasser les débris. − Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s’échappent. − Envoyez les débris au service après-vente afin qu’ils soient recyclés correctement. − Ne touchez pas l’écran avec les doigts ou avec des objets contondants pour éviter de l’endom- mager. Adressez-vous au service après-vente si: − le cordon d’alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s’est infiltré dans l’appareil, − l’appareil ne fonctionne pas correctement, − l’appareil est tombé ou le boîtier, endommagé, − de la fumée s’échappe de l’appareil.52 2.2. Lieu d’installation − Durant les premières heures d’utilisation, les appareils neufs peuvent dégager une odeur ty- pique inévitable, mais totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d’odeur, nous vous conseillons d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur. − Conservez votre téléviseur LCD et tous les appareils raccordés à l’abri de l’humidité et proté- gez-les de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un endommagement du téléviseur LCD. − N’utilisez jamais l’appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l’en- dommager. − L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou éclaboussures. Ne posez pas de réci- pients remplis de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l’appareil. Le récipient pour- rait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. DANGER ! Risque de dommages ! Les bougies allumées et autres sources de feu nu présentent un risque de dommages. − Tenez donc à tout moment les bougies et autres sources de feu nu éloignées de l’ap- pareil afin d’éviter tout risque d’incendie. − Si vous installez l’appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands: prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l’appareil afin de garantir une aéra- tion suffisante. − Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les contrastes clair/foncé trop forts afin de mé- nager vos yeux. − La distance optimale par rapport au téléviseur est de 3 fois la diagonale d’écran. DANGER ! Risque de blessure ! Les téléviseurs qui ne sont pas installés de manière parfaitement stable peuvent bas- culer et causer des blessures graves. − Faites fonctionner tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d’éviter toute chute du téléviseur. De nombreuses blessures, spécialement chez les enfants, peuvent être évitées en prenant les me- sures de précaution suivantes. − N’installez le téléviseur que sur un meuble garantissant qu’il soit utilisé en toute sécurité. − Veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas sur les bords du meuble. − N’installez pas le téléviseur sur un meuble suspendu ou très haut tel qu’élément haut ou éta- gère sans que les deux – meuble et téléviseur – soient fixés de manière stable et sécurisée. − Ne posez pas sous le téléviseur de couverture ou similaire afin de garantir une stabilité par- faite. − Expliquez aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur un meuble pour accéder au télévi- seur ou à ses éléments de commande. Respectez également les consignes de sécurité mentionnées ci-dessus pour stocker votre téléviseur ou le changer de place.53
2.3. Réparation − Faites réparer votre téléviseur LCD uniquement par un personnel qualifié. − Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l’un de nos partenaires agréés pour le SAV. − Veillez à ce que seules les pièces de rechange spécifiées par le fabricant soient utilisées. L’utili- sation de pièces de rechange inadaptées peut endommager l’appareil. 2.4. Température ambiante − L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de +5 à +35° C et avec une humidité relative de l’air de 20 à 85% (sans condensation). − S’il est hors tension, le téléviseur LCD peut être stocké à une température de -20 à +60° C. − Prévoyez au moins un mètre de distance entre l’appareil et les sources de brouillage haute fré- quence et magnétiques éventuelles (autre téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement. − Pendant un orage ou si vous n’utilisez pas votre téléviseur pendant une période prolongée, débranchez la fiche de la prise de courant et le câble d’antenne de la prise d’antenne. DANGER ! Risque de dommages ! En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que, par condensa- tion, de l’humidité se forme à l’intérieur du téléviseur LCD, pouvant provoquer un court-cir- cuit. − Après tout transport du téléviseur LCD, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l’allumer. 2.5. Sécurité lors du branchement
2.5.1. Alimentation électrique
− Certaines pièces restent sous tension même si l’appareil est éteint. Pour interrompre l’alimen- tation de votre téléviseur LCD et le mettre totalement hors tension, débranchez-le complète- ment du courant secteur. DANGER ! Risque d’électrocution! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert ! − N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. − Branchez le téléviseur LCD uniquement sur une prise de terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l’alimentation électrique sur le lieu d’installation, deman- dez conseil à votre fournisseur d’électricité. − La prise de courant doit se trouver à proximité du téléviseur LCD et être facile d’accès. − Pour couper l’alimentation en courant de votre téléviseur, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. − Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l’utilisation d’une protection contre les surtensions pour éviter que le téléviseur LCD ne soit endommagé par des pics de tension ou la foudre à travers le réseau électrique. − Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. − Ne posez pas d’objets sur les câbles, ils pourraient être endommagés.54 2.6. Manipulation sûre des piles AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion! Les piles peuvent contenir des substances inflammables et fuir, chauffer fortement, prendre feu, voire même exploser. − Ne manipulez pas les piles de manière incorrecte afin d’éviter tout dommage de l’appareil et tout risque pour votre santé. Respectez impérativement les consignes suivantes : − Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. − Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué expressément). − Ne déchargez jamais des piles par une puissance trop élevée. − Ne court-circuitez jamais des piles. − N’exposez jamais des piles à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu ou simi- laire! − Ne démontez pas des piles et n’essayez pas de les déformer. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le liquide qui se trouve à l’intérieur des piles pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se produire, rincez les parties affectées abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. − Évitez tout choc brutal et toute secousse. − N’inversez jamais la polarité. − Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d’éviter tout court-circuit. − Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usées ni de piles de type différent. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l’appareil. De plus, la pile la plus faible se déchargerait trop fortement. − Retirez immédiatement des piles usées d’un appareil. − Retirez les piles d’un appareil si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée. − Remplacez simultanément toutes les piles usées d’un appareil par des piles neuves du même type. − Pour entreposer ou recycler des piles, isolez les contacts avec du ruban adhésif. − Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles. 2.7. Informations relatives à la conformité Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité élec- trique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE, de la directive «Basse tension» 2006/95/CE et de la directive 2011/65/UE (RoHS 2). Cet appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l’éco- conception 2009/125/CE (Règlement n° 642/2009). Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et autres prescriptions pertinentes de la directive
3. Vue d’ensemble de l’appareil
2) Interrupteur de l‘alimentation
3) Capteur infrarouge: Champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande
Voyant de fonctionnement: Est allumé en bleu lorsque l’appareil se trouve en mode Veille56 3.2. Vue arrière et côté droit
1) COMMON INTERFACE (CI+) : Emplacement pour le module d’interface commune
2) USB (5V , 500 mA max.) : Pour le branchement d’appareils USB
3) SIDE AV : Entrée audio/vidéo (Cinch)
4) Pour le branchement d’un casque avec connecteur jack 3,5 mm
5) MODE: Bouton multifonctions pour changer de canal, sélectionner la source
d‘entrée ou régler le volume. Basculement vers le haut (+) ou le bas (-) pour procéder aux réglages. Pression brève pour alterner entre les fonctions. Pression longue pour mettre l‘appareil en mode Veille ou de fonctionnement.
6) HDMI 1-2 : Port HDMI pour appareils avec sortie HDMI
7) ANT. : Pour le branchement de l’antenne (analogique, DVB-T et DVB-C)
8) VGA : Prise VGA pour le branchement d’un ordinateur/adaptateur YUV
9) SCART : Prise péritel (entrée/sortie)
10) SPDIF : Sortie audio numérique (coaxiale)
11) Trous de fixation pour un montage mural
(distance entre les trous 200 x 200 mm). REMARQUE ! Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M6. La longueur de la vis résulte de l’épaisseur du sup- port mural plus 10 mm.57
: commuter entre émissions DVB-T et DVB-C / touche multifonctions pour emplacement de programme ou source d’entrée
3) : allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/éteindre le mode Veille)
TV numérique: sélectionner la langue audio (si disponible)
6) SIZE: sélectionner le format d’image
9) EPG : TV numérique: ouvrir le guide électronique des programmes
10) SOURCE: sélectionner le signal d’entrée d’appareils raccordés
11) : augmenter (+) ou réduire (-) le volume
12) Touches numériques:
TV : sélection de chaîne, télétexte : sélection de page
13) : revenir à la chaîne précédente58
14) : activer le télétexte
Appuyer 2 x = mettre en transparence Appuyer 3 x = fermer
15) Touche directionnelle : vers le haut dans le menu
TV numérique: sélectionner la barre d’informations de la chaîne en cours, télétexte: sélectionner la page sui- vante Touche directionnelle : vers le bas dans le menu TV numérique: sélectionner la barre d’informations de la chaîne en cours, télétexte: sélectionner la page précé- dente Touche directionnelle : à gauche dans le menu Télétexte: afficher la sous-page Touche directionnelle : à droite dans le menu Télétexte: afficher la sous-page
16) OK: confirmer une sélection dans certains menus
17) P -/+: touches de sélection des chaînes
TV: sélectionner la chaîne suivante (+)/précédente (-) ; télétexte : sélectionner la page suivante (+)/précédente (-)
18) RETURN: un niveau en arrière dans les menus
19) MENU: ouvrir et fermer un menu
20) PRESET: sélectionner le mode d’image
21) INFO: TV numérique : affichage d’informations (p. ex. numéro de la chaîne en cours) ;
22) :aucune fonction
23) : activer/désactiver les sous-titres (si disponibles)
24) TOUCHE ROUGE/ZOOM: pour télétexte ou menus
TOUCHE VERTE/REPEAT : pour télétexte ou menus TOUCHE JAUNE/ROOT: pour télétexte ou menus TOUCHE BLEUE/TITLE: pour télétexte ou menus
: retour rapide : avance rapide : aucune fonction : arrêter la lecture : démarrer la lecture : interrompre la lecture : aucune fonction : aucune fonction
26) MEDIA: afficher le navigateur de médias
27) : désactivation du haut-parleur
/ DISPLAY: touche multifonctions pour emplacement de programme ou source d’entrée
3.3.1. Modifications des touches de fonction 1 & 2
Les touches 1 & 2 peuvent être programmées librement (emplacement de programme ou source d’entrée). Sélectionnez tout d’abord la fonction souhaitée puis maintenez la touche correspondante enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à ce que «MON BOUTON EST RÉGLÉ» apparaisse. Cela confirme la nouvelle programmation. REMARQUE! Après chaque «INSTALLATION INITIALE», la programmation personnelle des touches est supprimée et la fonction des touches par défaut est restaurée59
REMARQUE! Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ». 4.1. Déballage Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de l’appareil. Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d’endommager l’appareil, par exemple avec un couteau à longue lame. L’emballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants: ils pour- raient s’étouffer! Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter le téléviseur. DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! − Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des en- fants. 4.2. Montage Fixez le pied sur l’appareil comme illustré ci-dessous avant de procéder au branchement du téléviseur LCD.
SPDIFSCART60 4.3. Insertion des piles dans la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Prenez soin de bien respecter la polarité (indiquée au fond du compartiment à piles). Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. AVERTISSEMENT ! Risque de dommages ! Si la télécommande n'est pas utilisée pendant un certain temps, les piles peuvent couler et l'endommager! − Sortez donc les piles de la télécommande si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. 4.4. Raccordement de l’antenne Votre téléviseur LCD supporte différents signaux d’antenne. Sur la prise avec la désignation ANT., vous pouvez capter les signaux d’image suivants:
- via câble analogique/une antenne domestique analogique,
- via une antenne DVB-T
Branchez un câble d’antenne de l’antenne domestique, de l’antenne DVB-T ou de la prise DVB-C sur la prise d’an- tenne du téléviseur LCD. REMARQUE! Pour pouvoir capter les chaînes cryptées/payantes, vous devez utiliser la carte correspondante requise. Pour cela, introduisez un module CA (disponible dans le commerce) dans l’emplacement prévu à cet effet sur le côté droit du téléviseur (COMMON INTERFACE). Ensuite, introduisez la carte de votre prestataire dans le module CA. 4.5. Raccordement au secteur Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur une prise de courant de 220 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible. 4.6. Allumer et éteindre le téléviseur LCD Mettez l’interrupteur d’alimentation situé à droite en bas de l’appareil sur ON. L’appareil passe en mode Veille et le voyant sur la face avant s’allume. Pour allumer l’appareil, appuyez - sur la télécommande: sur la touche Standby/ON , une touche numérique ou une des touches P-/+; - sur l’appareil: le bouton multifonctions MODE. La touche Standby/ON de la télécommande vous permet de remettre l’appareil en mode Veille. L’appareil est certes éteint, mais continue à consommer du courant. REMARQUE! En l’absence d’un signal d’entrée, l’appareil passe automatiquement en mode Veille au bout de cinq mi- nutes. Un compte à rebours est affiché à l’écran jusqu’au passage en mode Veille. Cette fonction n’est pas disponible avec toutes les sources.
Ce service doit être disponible dans votre région.61
4.7. Recherche des chaînes après la p remière mise en marche Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé à travers l’installation initiale. Utilisez les touches directionnelles pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et pour sélectionner la langue souhaitée. Une fois que vous avez confirmé la sélection de la langue en appuyant sur OK, l’installation initiale démarre. Sélectionnez alors le pays souhaité avec . Le réglage du pays influence l’ordre de mémorisation des chaînes. Si vous souhaitez également modifier le réglage par défaut de la langue du télétexte, sélectionnez avec la touche directionnelle l’option LANGUE TÉLÉTEXTE puis sélectionnez avec les touches directionnelles la zone linguistique souhaitée OUEST, EST, CYRIL- LIQUE, TURC/GREC ou ARABE. Pour rechercher des chaînes cryptées, réglez l’option sur OUI. Puis appuyez sur OK pour continuer. L’écran passe à l’in- terrogation du signal d’antenne numérique. SAISIR UN CODE PIN: si l‘appareil vous demande de saisir un mot de passe pour accéder aux autres options de menu, veuillez utiliser le mot de passe maître 4725 ou définissez un mot de passe de 4 caractères de votre choix. Veuillez noter que le mot de passe 0000 ne fonc- tionne pas dans ce cas.. REMARQUE! Si vous deviez oublier le mot de passe, veuillez utiliser le mot de passe maître 4725. Réglez ici si le signal d‘antenne numérique doit être capté via ANTENNE (DVB-T) ou CÂBLE (DVB-C). Selon le réglage effectué, l‘appareil recherche les chaînes de télévision numériques. Pour interrompre la recherche, vous pouvez appuyer à tout moment sur la touche MENU. Réglage du type de recherche : antenne Pour lancer la recherche des chaînes numériques/analogique, sélectionnez à l’aide des touches directionnelles l’option OUI et appuyez sur OK. Pour annuler l’opé- ration, sélectionnez avec les touches directionnelles l’option NON et appuyez sur OK. Réglage du type de recherche : câble Pour lancer la recherche des chaînes numériques/analogique, sélectionnez à l’aide des touches directionnelles l’option OUI et appuyez sur OK. Pour annuler l’opération, sélectionnez avec les touches directionnelles l’option NON et appuyez sur OK. Une fois les chaînes enregistrées de façon automatique, la liste des chaînes apparaît à l’écran. Si aucun changement n’est apporté à la liste, elle se referme au bout de quelques minutes. Si le tableau de programmation ne se ferme pas, appuyez sur la touche MENU pour terminer la recherche automatique. REMARQUE! L’installation initiale décrite ici correspond à l’option INSTALLATION INITIALE du menu INSTALLATION. First time installation Welcome please select your language! EnglishBienvenue ! Veuillez choisir une langue. FrançaisWillkommen, Wählen Sie bitte Ihre Sprache aus! DeutschBenvenuti, Selezionate la vostra luingua! ItalianoBienvenido, seleccione un idioma EspañolHoş geldiniz, lütfen dil seçimini yapınız! TürkçeDobrodošli, izverite vaš jezik! SlovenskiÜdvözöljük, kérjük válassza ki a nyelvet! MagyarBem-vindo, favor selecionar seu idioma PortuguêsDobro došli, molim izaberite svoj jezik! HrvatskiPríjemný deň, zvoĬte si jazyk! Slovenčina Sélectionner une langueActiver la langue Installation Initiale Pays Le type de rechercheLangue TélétexteRecherche chaîne codéesBienvenue!Sélectionner le réglage Pour choisir vortre paysBelgiqueNumérique uniquementOuest Oui Commencez la rechercheNouveau code PINConrmerSaisir le code PINSaisir code PIN0 ... 9 Installation Initiale Antenne Câble Veuillez sélectionner un type de recherche numérique Oui Non Voulez-vous démarrer la recherche automatique de chaînes?62
5.1. Sélection de chaînes Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches P +/- de la télécommande ou le bouton multifonctions MODE de l‘appareil ou sélectionnez directement la chaîne à l‘aide d‘une touche numérique. Pour un numéro à deux ou trois chiffres, appuyez sur les touches numériques dans l‘ordre correspondant. Avec la touche (SWAP), vous sélectionnez la chaîne regardée en dernier. Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour ouvrir la Liste des programmes, ou les touches et pour sélectionner une chaîne et OK pour l’appeler. 5.2. Réglages du son Vous pouvez augmenter ou réduire le volume avec les touches de réglage du volume ou dans le mode vo- lume du bouton MODE pour augmenter ou réduire le volume sonore. Pour couper le son et le remettre, appuyez sur la touche (désactivation du haut-parleur). La touche LANG vous permet de régler la langue audio, à condition que l’émission en cours supporte le mode DUAL (p. ex. avec les émissions bilingues). 5.3. Réglages de l’image Avec la touche PRESET, sélectionnez un des modes d’image suivants: NATUREL, CINÉMA, JEUX, DYNA- MIQUE. Selon l’émission, les images sont diffusées au format 4:3 ou 16:9. Vous pouvez adapter le format d’image avec la touche SIZE: AUTO : le format diffusé est automatiquement réglé sur le signal d’entrée. FORMAT RÉEL : (uniquement en mode HDMI et avec les émis- sions HDTV captées par câble et satellite) affichage au pixel près de l’image (1:1). 16:9 : Pour une représentation non déformée d’une image au for- mat 16:9. SOUS-TITRES: avec cette fonction, une image large (format 16:9) avec sous-titres est zoomée de façon à s'afficher sur la totalité de l'écran. SUBTITLESUBTITLE 14:9 : cette option règle le format d‘image 14:9. 14:9 ZOOM: cette fonction permet de zoomer une image large (format 14:9) jusqu‘aux bords supérieurs et inférieurs de l‘écran. 4:3 : est utilisé pour visualiser une image normale (format 4:3) puisque c'est là son format d'origine. CINÉMA: avec cette fonction, une image large (format 16:9) est zoomée de façon à l'afficher sur la totalité de l'écran. Vous pouvez aussi modifier le format d’image réglé dans le menu IMAGE > RÉGLAGES AVANCÉS > ZOOM IMAGE.63
REMARQUE! Vous pouvez déplacer le contenu de l’écran vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches tan- dis que le format d’image 14:9 ZOOM, CINÉMA ou SOUS-TITRES est sélectionné. Remarque! Veuillez tenir compte du fait que, selon la source d’images réglée, tous les formats d’image ne sont pas dis- ponibles. 5.4. Affi chage d’informations MittagsmagazinMaint...: (Nachrichten/Aktuelles) TagesschauSuivant: 14:00-14:10 TXT
Appuyez sur la touche INFO pour afficher des informations sur la chaîne en cours. Vous obtenez ces mêmes informations lorsque vous changez de chaîne (illustration : exemple). 5.5. Ouvrir la liste de favoris Dans le menu LISTE DES CHAÎNES > FAVORIS, vous pouvez ajouter certaines chaînes à une liste de favoris. Avant de pouvoir les ouvrir comme décrit ci-dessous, vous devez avoir mémorisé des chaînes dans la liste de favoris. Ouvrez le menu avec la touche MENU. Avec les touches directionnelles, sélectionnez l’option LISTE DES CHAÎNES et confirmez avec OK. Avec les touches directionnelles, sélectionnez l’option LISTE DES CHAÎNES ACTIVES et confirmez avec OK. Sélectionnez avec les touches directionnelles l’option FAVORIS. Si vous quittez maintenant le menu, vous vous trouvez dans la liste de favoris. Pour refermer la liste de favoris, réglez l’option VOIR TOUT. REMARQUE! Vous pouvez aussi ouvrir et fermer la liste de favoris à l’aide de la touche FAV. Les touches P+ ou P- vous permettent de faire défiler les chaînes. 5.6. Sélectionner la source Remarque! Veuillez noter que la source (l’appareil raccordé) n’est reconnue lorsque vous utilisez la touche SOURCE que si cette source est activée dans le menu RÉGLAGES, sous-menu SOURCES. La touche SOURCE vous permet d’afficher la liste des sources. Si le menu SOURCE est ouvert, vous pouvez sélec- tionner directement la source souhaitée en appuyant sur le chiffre correspondant. − TV Mode TV (des signaux d‘antenne et DVB-C sont restitués) − SCART1 Appareil branché sur la prise SCART − SCART1 (S-VIDEO) Entrée pour S-Video − SIDE AV Entrée audio/vidéo sur le côté de l'appareil − HDMI1 Entrée HDMI 1 − HDMI2 Entrée HDMI 2 − YPBPR Appareil branché sur l’entrée PC via adapteur YUV − VGA/PC Appareil branché sur l'entrée PC Vous accédez à la source souhaitée avec les touches directionnelles . Confirmez votre choix avec la touche OK. REMARQUE! La sélection de la source peut également être réalisée sur l‘appareil à l‘aide du bouton MODE.64 5.7. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réac- tualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d’autres thèmes encore. Votre téléviseur vous offre de nombreuses fonctions utiles pour profiter du télétexte, du texte multi-pages, de la mémorisation de sous-pages ou de la navigation rapide.
5.7.1. L’utilisation du télétexte
Votre télécommande comporte des touches Télétexte spéciales destinées à l’utilisation du télétexte. Choisissez un programme télévisé diffusant le télétexte. Appuyez une fois sur la touche pour afficher la page initiale/l’index du télétexte. Appuyez à nouveau sur la touche pour afficher le télétexte en transparence (l’image télévisée apparaît en ar- rière-plan). Si vous appuyez à nouveau sur la touche , l’appareil repasse en mode TV.
5.7.2. Sélectionner des pages Télétexte
Touches numériques Avec les touches numériques, entrez directement le numéro à trois chiffres de la page Télétexte que vous souhaitez consulter. Le numéro de page choisi est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Le compteur du télétexte cherche jusqu’à ce que le numéro de page choisi soit trouvé. Parcourir les pages Télétexte Les touches de sélection des chaînes ou les touches directionnelles et vous permettent de parcourir les pages Télétexte en avant et en arrière. Touches de couleur Si du texte en couleur est affiché le long du bord inférieur de l’écran, vous pouvez sélectionner directement ces conte- nus en appuyant sur les touches de couleur ROUGE [ZOOM], VERTE [REPEAT], JAUNE [ROOT] et BLEUE [TITLE] corres- pondantes. Sous-pages Certaines pages du télétexte contiennent des sous-pages. En haut de l’écran apparaît p. ex. 1/3. Les sous-pages dé- filent successivement à un rythme d’env. 2 par minute. Vous pouvez parcourir les sous-pages avec les touches direction- nelles . INDEX La touche RETURN vous permet de sélectionner la page d’index contenant le sommaire du télétexte.65
6. Raccordement d’appareils
6.1. Raccordement d'un casque Branchez le casque sur la prise casque ( ). Le son des haut-parleurs de l'appareil est alors coupé. Mais vous pouvez ré- gler le volume du casque dans le menu SON, sous-menu CASQUE. AVERTISSEMENT ! Risque de dommages auditifs ! Afin d'éviter tout dommage éventuel de votre ouïe, n'utilisez jamais un casque ou des écouteurs à un volume élevé pendant une période prolongée. − Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas. − Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable. 6.2. Amplifi cateur numérique via la prise coaxiale La prise SPDIF vous permet de restituer le signal audio de votre téléviseur LCD via un amplificateur numérique. Branchez pour cela un câble coaxial sur la prise SPDIF du téléviseur LCD et sur l'entrée correspondante de l'amplifi- cateur. 6.3. Raccordement d‘une barre de son/d‘un système surround Si vous voulez raccorder une barre de son ou un système surround afin d‘optimiser le son, vous pouvez utiliser les types de branchement suivants : Sur la prise SPDIF Si votre barre de son/système surround comporte une prise SPDIF coaxiale, utilisez un câble Cinch (non fourni) pour raccorder cette prise à la prise SPDIF du téléviseur LCD. Si votre barre de son/système surround comporte une prise SPDIF optique, utilisez un adaptateur (optique vers coaxial, non fourni) pour raccorder cette prise à la prise SPDIF du téléviseur LCD. Via la sortie casque Utilisez un adaptateur avec jack 3,5 mm vers 2 x Cinch (non fourni) pour raccorder la sortie casque ( ) du téléviseur LCD aux entrées audio de la barre de son/du système surround. Dans le menu SON , sous-menu CASQUE , vous devez alors régler le volume de la sortie casque sur la valeur maximale. Avec cette variante, le son des haut-parleurs intégrés au téléviseur est coupé
Via la prise SCART Utilisez un adaptateur avec péritel/SCART vers 2 x Cinch (non fourni) pour raccorder la prise SCART du téléviseur LCD aux entrées audio de la barre de son/du système surround. 6.4. Raccordement d'un lecteur DVD/Blu-ray Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder un lecteur DVD/Blu-ray :
6.4.1. Avec un câble HDMI
À condition que le lecteur DVD/Blu-ray soit doté d'une sortie HDMI, branchez un câble HDMI. Un câble supplémen- taire pour la transmission du son n'est pas nécessaire. Avec un câble vidéo composante et un adaptateur 3 x Cinch vers VGA Si le lecteur DVD/Blu-ray dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à la prise VGA du téléviseur LCD à l’aide d’un câble composante (câble Cinch vert/bleu/rouge, non fourni) et d’un adaptateur YUV (fourni). Si vous souhaitez également transmettre du son, raccordez la sortie audio du lecteur Blu-ray aux deux entrées audio situées sur le côté du téléviseur (connecteur Cinch rouge et blanc). Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) aux sorties audio de l'appareil externe.
6.4.2. Avec un câble péritel
Branchez un lecteur DVD/Blu-ray sur la prise SCART à l'aide d'un câble péritel. 6.5. Raccordement d'un magnétoscope Raccordez un câble d'antenne à la prise d'antenne du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du magnétoscope. Utilisez un câble d'antenne supplémentaire pour relier l'entrée Antenne du magnétoscope à la prise d'antenne mu- rale. Vous pouvez, en plus, raccorder le téléviseur LCD et le magnétoscope avec un câble péritel. Ceci est conseillé si l'on veut66 obtenir une qualité d'image et de son élevée. Une prise péritel est nécessaire pour la transmission d'un son en stéréo. Raccordez un câble péritel à la prise SCART du téléviseur LCD. Raccordez l'autre extrémité du câble péritel à la prise SCART OUT du magnétoscope. 6.6. Raccordement d'un graveur de DVD Raccordez un câble d'antenne à la prise d'antenne (ANT.) du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du graveur de DVD. Utilisez un câble d'antenne supplémentaire pour relier l'entrée Antenne du graveur de DVD à la prise d'antenne mu- rale.
6.6.1. Avec un câble HDMI
Si votre graveur de DVD dispose d'une sortie HDMI, branchez un câble HDMI sur l'entrée HDMI du téléviseur LCD et sur la sortie HDMI de l'appareil externe. Avec un câble vidéo composante et un adaptateur 3 x Cinch vers VGA Si le graveur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à la prise VGA du téléviseur LCD à l’aide d’un câble composante (câble Cinch vert/bleu/rouge, non fourni) et d’un adaptateur YUV (fourni). Si vous souhaitez également transmettre du son, raccordez la sortie audio du graveur de DVD aux deux entrées au- dio situées sur le côté du téléviseur (connecteur Cinch rouge et blanc). Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) aux sorties audio de l'appareil externe.
6.6.2. Avec un câble péritel
Branchez un graveur de DVD sur la prise SCART à l'aide d'un câble péritel. 6.7. Raccordement d'un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) Plusieurs possibilités s'offrent à vous pour le raccordement à votre téléviseur LCD d'un appareil devant être utilisé comme récepteur pour le téléviseur LCD (p. ex. récepteur satellite, récepteur DVB-T, décodeur, décodeur numérique ex- terne).
6.7.1. Avec un câble HDMI
Si votre appareil externe dispose d'une sortie HDMI, branchez un câble HDMI sur l'entrée HDMI du téléviseur LCD et sur la sortie HDMI de l'appareil externe. Un câble supplémentaire pour la transmission du son n'est pas nécessaire. Avec un câble vidéo composante et un adaptateur 3 x Cinch vers VGA Si le récepteur dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à la prise VGA du téléviseur LCD à l’aide d’un câble composante (câble Cinch vert/bleu/rouge, non fourni) et d’un adaptateur YUV (fourni) Si vous souhaitez également transmettre du son, raccordez la sortie audio du récepteur aux deux entrées audio si- tuées sur le côté du téléviseur (connecteur Cinch rouge et blanc). Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) aux sorties audio de l'appareil externe.
6.7.2. Avec un câble péritel
Branchez un récepteur sur la prise SCART à l'aide d'un câble péritel. 6.8. Raccordement d'un graveur de DVD/magnétoscope et d'un récepteur satellite Si vous souhaitez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magnétoscope et un récepteur satellite, vous pou- vez utiliser le type de branchement suivant : Raccordez le récepteur comme décrit plus haut. Raccordez maintenant le récepteur à l'aide d'un câble péritel à la sortie SCART du graveur de DVD et à l'entrée SCART correspondante du récepteur. Raccordez un câble d'antenne à la prise d'antenne (ANT.) du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du magnétos- cope/graveur. Raccordez un autre câble d'antenne à l'entrée Antenne du graveur de DVD et à la sortie Antenne du récepteur. Raccordez le récepteur satellite au LNB de l'antenne parabolique.67
6.9. Raccordement d'un caméscope Raccordez le câble AV à la prise SIDE AV du téléviseur LCD. Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) au câble AV et aux sorties audio de l'appareil externe. Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) au câble AV et à la sortie vidéo de l'appareil externe. 6.10. Appareil avec sortie HDMI ou DVI HDMI (« High Definition Multimedia Interface ») est la seule interface du domaine de l'électronique grand public à trans- férer sous forme numérique simultanément les données audio et vidéo. Elle traite tous les formats d'image et de son connus aujourd'hui, y compris la HDTV (High Definition Television), et peut également représenter la résolution de 1080pi sans perte de qualité. De nombreux appareils de l'électronique grand public, p. ex. les lecteurs de DVD, sont aujourd'hui équipés de sorties HDMI ou DVI.
6.10.1. Raccordement d'un appareil externe avec sortie HDMI
Branchez un câble HDMI sur l'entrée HDMI du téléviseur LCD et sur la sortie HDMI de l'appareil externe. Une fois l'appareil HDMI branché, allumez tout d'abord le téléviseur LCD. Puis allumez l'appareil de lecture HDMI externe.
6.10.2. Raccordement d'un appareil externe avec sortie DVI
Si l'appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l'entrée HDMI (HDMI est rétro-com- patible avec DVI – « Digital Visual Interface »). Vous avez besoin pour cela d'un adaptateur HDMI-DVI. La sortie DVI ne transmettant pas le son, vous devrez également utiliser un câble audio. Raccordez pour cela un câble Cinch audio (rouge/blanc) aux entrées AUDIO IN L/R situées sur le côté gauche de l'appareil. 6.11. Raccordement d'un ordinateur Le téléviseur LCD se branche sur votre ordinateur de bureau ou portable comme un écran ou écran supplémentaire. L'image de votre ordinateur est alors transmise sur le téléviseur LCD. Pour raccorder le téléviseur LCD à l'ordinateur: Éteignez les deux appareils. Raccordez un câble VGA à l'entrée VGA du téléviseur LCD et à la sortie de carte graphique de l'ordinateur de bureau ou portable. Serrez bien les vis du câble d'écran avec vos doigts de manière à ce que les fiches soient correctement insérées dans les prises. Si vous souhaitez également transmettre le son, branchez un câble audio sur la prise AUDIO IN. Allumez le téléviseur LCD en premier. Allumez ensuite seulement l'ordinateur de bureau ou portable. Sélectionnez le mode PC avec SOURCE. L'image de l'ordinateur apparaît sur le téléviseur LCD. La touche SOURCE vous permet de repasser en mode TV. Si vous utilisez le téléviseur LCD comme deuxième écran pour votre ordinateur, vous pouvez être amené à modifier cer- tains réglages d'affichage de votre système d'exploitation. Consultez le mode d'emploi de l'ordinateur de bureau/por- table pour connaître les consignes à respecter en cas d'utilisation de plusieurs écrans.68
7.1. Naviguer dans le menu Appuyez sur la touche MENU pour activer l’OSD. Les touches directionnelles vous permettent de sélectionner les options du menu principal. Appuyez sur la touche OK pour afficher l’option sélectionnée du menu principal. Avec les touches directionnelles , vous pouvez sélectionner les options d’un menu. Avec la touche RETURN, vous revenez au menu principal. Réglez une valeur souhaitée ou faites une autre sélection avec les touches directionnelles . Avec la touche EXIT ou MENU, vous fermez le menu. Veuillez noter que si aucune touche n’est actionnée, le menu se ferme automatiquement. Toutes les fonctions et les touches correspondantes des images de menu sélectionnées sont indiquées en bas dans l’il- lustration. REMARQUE ! Dans le menu OSD, les options disponibles sont affichées en plus en bas. Vous pouvez sélectionner les menus principaux suivants:
- Menu NAVIGATION MÉDIA REMARQUE! Suite à d’éventuelles modifications techniques, il est possible que les menus décrits ici divergent de ceux af- fichés sur votre écran. REMARQUE! Les menus s’affichent en fonction de la source sélectionnée. Si vous avez sélectionné VGA/PC comme source, d’autres menus apparaissent.69
7.2. Système de menus dans le détail
Réglages de l‘image Mode - Contraste - Luminosité - Dénition - Couleur Mode Économie d‘energie Rétro-éclairage Réduction De Bruit Réglages avancés Réinitialisation NaviguerRetourRET/BACKQuitter MENU Changer de valeur Eco Auto Faible
Option de menu Réglage MODE Choisir le mode d’image: NATUREL, CINÉMA, JEUX, DYNAMIQUE. Cette fonction correspond à la touche PRESET. CONTRASTE Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 63). LUMINOSITÉ Réduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à 63). DÉFINITION Réduire ou augmenter la netteté (échelle de 0 à 31). COULEUR Réduire ou augmenter l’intensité des couleurs (échelle de 0 à 63). MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Si vous réglez le mode Économie d’énergie sur ECO, le téléviseur passe en mode Écono- mie d’énergie et la luminosité du téléviseur est réglée sur la valeur optimale. Si le mode Économie d’énergie est activé, le réglage RÉTRO-ÉCLAIRAGE n’est pas dispo- nible. Remarque! En mode d‘image DYNAMIQUE, le mode Économie d‘énergie ne peut pas être activé.
Vous pouvez ici, au moyen des touches directionnelles , régler le rétro-éclairage sur le niveau FAIBLE, MOYEN, HAUT ou AUTO.
BRUIT Cette fonction vous permet de réduire les bruits d’image et d’améliorer la qualité d’image d’un signal faible. Choisissez ARRÊT, FAIBLE, MOYEN ou HAUT.70 Option de menu Réglage RÉGLAGES AVANCÉS Réglages avancés Réglages avancés de l‘image Contraste dynamique Temp. Couleur Zoom Image Mode Film Ton de chair Modication de couleur Gain RGB HDMI „True Black“ Naviguer Changer de valeur Retour RET/BACK Quitter MENU Moyen
5-5 Normale 16:9 Arrêt
Arrêt CONTRASTE DYNAMIQUE Régler le contraste dynamique : FAIBLE, MOYEN, HAUT, AR- RÊT TEMP. COULEUR Choisir la teinte: NORMALE, CHAUD, FROIDE. ZOOM IMAGE Réglez ici le format d’image. Cette fonction correspond à la touche SIZE. MODE FILM Pour profiter d’une lecture d’image optimisée avec les films, ré- glez ce mode sur AUTO.
Régler la couleur de peau. MODIFICATION DE COULEUR Régler le niveau de couleur. GAIN RGB Régler individuellement l’accentuation des couleurs. HDMI «TRUE BLACK» HDMI TRUE BLACK (en option) : dès que le signal d’image est capté via une entrée HDMI, cette fonction est disponible dans le menu Réglages de l’image. Vous pouvez utiliser cette fonction pour renforcer la noirceur des images. Vous pouvez régler cette fonction sur «ACTIVER» pour activer le mode HDMI True Black. La fonction d’activation/de désactivation de HDMI True Black ne fonctionne que si l’appareil de sortie HDMI est réglé sur RGB. RÉINITIALISATION Avec OK, vous restaurez tous les réglages d’image par défaut.71
Réglages de l‘image Contraste Luminosité Couleur Mode Économie d‘energie Rétro-éclairage Réglages avancés Position PC Réinitialisation Eco Auto
NaviguerChanger de valeurRetourRET/BACKQuitter MENU Option de menu Réglage CONTRASTE Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 63). LUMINOSITÉ Réduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à 63). COULEUR Réduire ou augmenter l’intensité des couleurs (échelle de 0 à 63). MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Est désactivé dans ce mode.
Vous pouvez ici, au moyen des touches directionnelles , régler le rétro-éclairage sur le niveauFAIBLE, MOYEN, HAUT ou AUTO. RÉGLAGES AVANCÉS Réglages avancés Réglages avancés de l‘image NaviguerChanger de valeurRetourRET/BACKQuitter MENU Contraste dynamiqueTemp. CouleurZoom ImageMode FilmTon de chairGain RGB Haut 5-5 Normale 16:9 Auto
CONTRASTE DYNAMIQUE Régler le contraste dynamique. TEMP. COULEUR Choisir la teinte: NORMALE, CHAUD, FROID. ZOOM IMAGE Réglez ici le format d’image. Cette fonction correspond à la touche SIZE. MODE FILM Pour profiter d’une lecture d’image optimisée avec les films
Régler la couleur de peau. GAIN RGB Régler individuellement l’accentuation des couleurs.72 Option de menu Réglage
POSITION PC POSITION
AUTOMATIQUE Si l’image devait être décalée, vous pouvez sélectionner l’option POSITION AUTOMATIQUE et appuyer sur OK pour la recen- trer. Exécutez cette fonction en plein écran pour que les réglages soient corrects. POSITION HORIZONTALE Vous pouvez ici modifier le positionnement horizontal de l’image avec . POSITION VERTICAL Vous pouvez ici modifier le positionnement vertical de l’image avec . FRÉQUENCE PILOTE Ce réglage synchronise le signal d’image avec la fréquence de pixels de l’écran. Cela permet de corriger des interférences éven- tuelles sous forme de bandes verticales dans les représentations nécessitant un nombre élevé de pixels (telles que tables ou texte en petite écriture). Réglez la fréquence de pixels avec . PHASE Si l’image affichée sur l’ordinateur n’est pas nette, vous pouvez ici, avec , faire coïncider le signal d’image avec les pixels du télé- viseur LCD. Vous obtenez ainsi une image «propre» avec une re- présentation uniformément nette. RÉINITIALISATION Avec OK, vous restaurez tous les réglages d’image par défaut.73
Réglages du son Volume Egaliseur Balance Casque Mode Son AVL Sortie numérique Naviguer Changer de valeur Retour RET/BACK Quitter MENU Stéréo Arrêt PCM Utilisateur
Option de menu Réglage VOLUME Réglage de base du volume lors de la mise en marche (échelle de 0 à 63). Choisissez un vo- lume de base modéré. EGALISEUR Dans le menu Égaliseur, vous pouvez choisir le préréglage MUSIQUE, FILM, DIALOGUE, PLAT, CLASSIQUE ou UTILISATEUR. Les réglages du menu Égaliseur ne peuvent être modifiés que si UTILISATEUR est réglé comme mode Égaliseur. BALANCE Réglez la balance entre haut-parleurs gauche et droit (échelle de -31 à +31). CASQUE Réglez ici le volume du casque, à condition que, sous l’option CASQUE/LINEOUT, vous ayez sélectionné le réglage CASQUE. AVERTISSEMENT ! Risque de dommages auditifs ! L'écoute avec un casque ou des écouteurs pendant une période pro- longée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs. − Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas. − Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable. MODE SON Préréglage STÉRÉO. Si l’émission actuelle est compatible avec le mode DUAL (p. ex. émis- sions bilingues), vous pouvez choisir ici entre DUAL-I et DUAL-II (version originale et syn- chronisation). AVL La fonction AVL (Automatic Volume Limiting) équilibre les volumes inégaux des différentes émissions. Réglez la fonction sur ARRÊT pour entendre les volumes d’origine. Réglez-la sur MARCHE pour entendre un volume homogène. SORTIE NUMÉRIQUE Réglez ici le type audio pour la sortie numérique. PCM Format standard pour la restitution d'un format stéréo COM- PRESSÉ Pour restituer un flux de données numérique, p. ex. vers un amplificateur muni d'un décodeur Dolby Digital REMARQUE ! Si un casque est branché, les haut-parleurs de l'appareil sont désactivés.74
7.2.4. Menu Réglages
Réglages Accès Conditionnel Langue Parental Minuteries Date/heure Sources Autres réglages Option de menu Réglage ACCÈS CONDITIONNEL Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d’abord vous abonner au- près du prestataire correspondant. Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module. Installez les composants CI de la façon suivante sur votre téléviseur: Éteignez le téléviseur et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Insérez tout d’abord le module CA dans l’emplacement prévu à cet effet sur le côté du télé- viseur. Ensuite, insérez la carte. ATTENTION! Risque de dommages ! Vous risquez d'endommager le module CI ou le téléviseur si vous tentez d'insérer le module CI par la force. − Le module CI ne peut être inséré que dans un sens, il n'est donc pas pos- sible de l'insérer à l'envers. Branchez le téléviseur sur la prise secteur, allumez-le et attendez un moment, jusqu’à ce que la carte soit reconnue. Avec certains modules CA, plusieurs étapes de configuration sont en plus nécessaires, que vous pouvez exécuter dans le menu ACCÈS CONDITIONNEL. Lorsqu’aucun module n’est inséré, le message «AUCUN MODULE INTERFACE COM- MUNE DÉTECTÉ» s’affiche sur l’écran.75
Option de menu Réglage LANGUE Tous les réglages de la langue sont affichés et sélectionnés dans le menu RÉGLAGE LANGUE. Réglage Langue Naviguer Réglez la langue utilisée dans les menus Quitter MENU Français Français Français Ouest Français Allemand Aucun Menu Préférée Audio Sous-titrage Télétext Guide Actuelle Audio Sous-titrage MENU Cette option vous permet de sélectionner la langue du menu OSD, c’est-à-dire de tout ce qui s’affiche à l’écran. REMARQUE ! La langue change immédiatement. Ne sélectionnez pas de langue que vous ne comprenez pas.
S’ils sont disponibles, ces réglages sont utilisés. Sinon, ce sont les réglages ac- tuels qui sont utilisés. AUDIO Si une émission, p. ex. un film, est diffusée en plusieurs lan- gues, vous avez la possibilité de choisir la langue des dialo- gues (p. ex. version originale). SOUS- TITRAGE Si l’émission comporte des sous-titres pour les malenten- dants, cette option vous permet de régler la langue souhai- tée pour ces sous-titres. TÉLÉ- TEXTE Le réglage par défaut est OUEST. Si vous vous trouvez dans une autre zone linguistique, vous pouvez modifier la langue réglée: OUEST, EST, CYRILLIC, TURC/GREC ou ARABE. GUIDE Si le programme TV (guide) est proposé en plusieurs langues, cette option vous permet de régler la langue de votre choix. ACTUELLE AUDIO Cette option vous permet de modifier la langue audio de l’émission actuelle, à condition qu’une autre langue audio soit supportée. SOUS- TITRAGE Cette option vous permet de sélectionner les sous-titres pour l’émission actuelle, à condition qu’ils soient proposés.76 Option de menu Réglage PARENTAL Lorsque vous confirmez cette option en appuyant sur OK, une fenêtre de dialogue s’ouvre. Le mot de passe (c’est-à-dire la clé de verrouillage) vous est demandé. Utili- sez le code maître «4725» ou le mot de passe attribué lors de la première installa- tion. Si votre saisie est correcte, la fenêtre de dialogue des réglages de protection s’affiche. Contrôle parental Verrouill. menu Verrouill. enfants Verrouillage d‘enfants Saisir le code PIN Sélectionner le réglage Changer de valeur Retour RET/BACK Quitter MENU Arrêt Âge 18 Arrêt
VERROUILL. MENU Le réglage VERROUILL. MENU active ou désactive l’accès aux menus. Vous pouvez désactiver l’accès au menu d’installation ou à l’ensemble du système de menus. VERROUILL. ENFANTS Si cette option est activée, elle récupère auprès de la chaîne des infor- mations concernant les limites d’âge pour les programmes. Si le niveau d’âge correspondant est désactivé sur l’appareil, l’accès à la chaîne est verrouillé. VEROUILLAGE D’ENFANTS Si ce réglage est activé, le téléviseur ne peut être commandé qu’au moyen de la télécommande. Dans ce cas, la touche multifonctions MODE n‘a aucune fonction. Pour rallumer le téléviseur, il vous faut utiliser la télécommande. Si une touche est actionnée, le message VERROUILLAGE D’ENFANTS MARCHE s’affiche sur l’écran tandis que le menu reste masqué.
PIN Définit un nouveau code PIN. Saisissez un nouveau code PIN avec les touches numériques. Vous devez saisir une deuxième fois ce code PIN pour le confirmer. REMARQUE ! Notez le nouveau code PIN. Les réglages par défaut devront sinon être restaurés sur l‘appareil et tous les réglages et listes de chaînes seront perdus.77
Option de menu Réglage MINUTERIES La fonction TIMER SOMMEIL vous permet de programmer l’appareil de telle manière qu’il s’éteigne automatiquement. Vous pouvez régler cette durée par paliers de 30 minutes (2 heures max.). La minuterie s’enclenche dès que vous avez procédé au réglage. Sélectionnez ARRÊT pour quitter la fonction. Le menu Timer vous permet de program- mer le début et la fin d’une émission que vous ne voulez pas manquer. Procédez alors comme suit Appuyez sur la touche jaune pour en- registrer une émission dans le timer ou, dans le cas d’une émission déjà enre- gistrée dans le timer, sur la touche verte pour modifier les réglages
Ajouter une minuterie Di 18/06 11:42 Network Type Type de minuterie Chaîne Type d‘enregist. Date Début Fin Durée Répéter Changer/Supprimer Minuterie Das Erste HD SupprimerMémoriser Numérique/analogique Minuterie
Heure 15/09/2015 20:00 21:00 60 min Une fois Autorisé RET/BACK
La fonction Timer peut être utilisée pour passer automatiquement à une autre chaîne à un mo- ment défini (l’appareil étant allumé). Si l’appareil se trouve en mode Veille, le signal souhaité est émis sur la prise SCART au moment préréglé. L’appareil ne s’allume alors pas. Cela permet d’enre- gistrer une émission en mode Veille par exemple avec un magnétoscope. Dans ce cas, la LED sur la face avant de l’appareil clignote.
(Network Type) Affichage du type de réseau (DVB-T ou DVB-C). TYPE DE MINUTERIE Cette fonction ne peut pas être modifiée. CHAÎNE Sélectionnez la chaîne.
GIST. Cette fonction ne peut pas être modifiée. DATE Saisissez la date. Modifiez les chiffres entre crochets à l’aide des touches numériques. DÉBUT Saisissez l’heure de début. FIN Saisissez l’heure de fin. DURÉE La durée est calculée automatiquement.
Sélectionnez à quelle fréquence le timer doit être répété. CHANGER/ SUP- PRIMER Si vous sélectionnez INTERDIT, un symbole de cadenas apparaît. Dans ce cas, vous ne pouvez ouvrir l’entrée qu’à l’aide du code PIN.78 Option de menu Réglage DATE/HEURE Cette option vous permet de modifier les réglages de l’heure. DATE/HEURE: affichage de la date réglée et de l’heure réglée. Ces entrées ne peuvent pas être modifiées. MODE DE RÉGLAGE DE L’HEURE: si vous réglez l’entrée d’AUTO sur MANUEL, vous pouvez avancer ou reculer le fuseau horaire sélectionné par paliers d’une heure dans l’option suivante. ZONE HORAIRE: disponible uniquement si l’option précédente est réglée sur «MANUEL». Sélectionnez la valeur avec . L’heure actuelle est modifiée en conséquence. SOURCES Dans ce menu, vous pouvez désactiver, activer et sélectionner des sources. Désactivez une source en la sélectionnant puis en appuyant sur . Les sources désactivées n’apparaissent pas dans la liste de sélection, qui s’ouvre avec la touche SOURCE. Si vous souhaitez renommer une source, appuyez sur la touche rouge (ZOOM). Vous pouvez alors modifier le nom de la source à l’aide des touches directionnelles . AUTRES RÉGLAGES Autres réglages Menu Temps Recherche chaînes cryptées Fond Bleu Mise à jour logicielle Version de L‘application Malentendant Description Audio ARRET automatique TV Recherche en mode de veille Mode de mise sous-tension Mise à jour dynamique de canal Pays: Belgique Naviguer Changer de valeur Quitter MENU Arrêt Oui Arrêt V 0.8.4l MED V 0.8.4l MED Arrêt Arrêt 1 heure Arrêt Toujous en marche Activée MENU TEMPS Vous pouvez régler ici la durée s’écoulant avant que le menu OSD ne se ferme automatiquement. RECHERCHE
TÉES Si vous voulez rechercher des chaînes cryptées, réglez cette option sur OUI. Si vous voulez limiter votre recherche aux chaînes gratuites («Free- to-Air»), réglez-la sur NON. FOND BLEU Si le téléviseur LCD ne reçoit aucun signal, un arrière-plan bleu remplace l’«effet de neige» ou l’écran noir. MISE À JOUR LOGICIELLE Cette fonction vous permet de rechercher la dernière version du logiciel pour le téléviseur et de la mettre à jour. La mise à jour prend environ 30 minutes. Ne l’interrompez pas. La pro- gression de la recherche est affichée. VERSION DE L’APPLICATION Affichage de la version de logiciel installée. MALENTEN- DANT Si la chaîne transmet des signaux audio spéciaux pour les malentendants, vous pouvez régler cette option sur MARCHE pour capter ces signaux. DESCRIPTION AUDIO Si la chaîne transmet des signaux audio spéciaux pour les malvoyants, vous pouvez régler cette option sur MARCHE pour capter ces signaux.79
Vous pouvez ici régler l’intervalle de temps pour l’arrêt automatique. Si le téléviseur n’est pas utilisé dans cet intervalle (aucune touche actionnée), il s’éteint automatiquement. RECHERCHE EN
Si la RECHERCHE EN MODE DE VEILLE est réglée sur MARCHE, les chaînes disponibles sont recherchées lorsque le téléviseur est en mode Veille. Si l’appareil trouve de nouvelles chaînes ou des chaînes pas encore mémorisées, un menu s’affiche dans lequel vous pouvez accepter ou re- jeter les modifications.
SOUS-TENSION Sélectionnez le mode d’activation VEILLE, DERNIER STATUT ou TOU- JOURS EN MARCHE. Lorsque l’interrupteur d’alimentation est action- né, l’appareil passe alors en mode Veille ou affiche le réglage choisi en dernier. MISE À JOUR DYNAMIQUE DE CANAL Lorsque cette fonction est activée, la liste des chaînes sera actualisé auto- matiquement, en raison de l‘opérateur de câble (DVB-C seulement).
7.2.5. Menu Installation
Installation Recherche de Chaînes Automatique Recherche de Chaînes Manuelle Recherche de réseau Réglage n analogique Installation Initiale Option de menu Réglage RECHERCHE DE
TIQUE Cette fonction vous aide à effectuer une nouvelle recherche des chaînes et à mémori- ser les chaînes trouvées. Plusieurs options de recherche vous sont proposées. Une fois l’option de recherche sélectionnée, appuyez sur OK. Validez la demande de confirmation avec OUI et appuyez sur OK pour lancer la recherche des chaînes. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec MENU. Dans ce cas, les chaînes trouvées ne sont pas mémorisées. RECHERCHE DE
Cette fonction est utilisée pour la saisie directe de chaînes. Une fois l’option de recherche sélectionnée, appuyez sur OK. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec MENU. Dans ce cas, les chaînes trouvées ne sont pas mémorisées. RECHERCHE DE RÉSEAU Sélection entre groupes de chaînes numériques captées par câble ou via DVB-T. Les chaînes apparentées du canal actuellement sélectionné sont alors recherchées. Les in- formations envoyées dépendent du canal sélectionné et donnent des résultats diffé- rents. REMARQUE ! La liste des chaînes existant sera remplacé lorsque vous démarrez la re- cherche de réseau.
ANALOGIQUE Cette fonction vous permet de procéder au réglage fin des chaînes analogiques. INSTALLATION INITIALE Cette fonction correspond aux étapes de l’installation initiale, telle qu’elle est effectuée lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois. REMARQUE ! Si vous effectuez une nouvelle installation initiale, tous les réglages par dé- faut, y compris le code PIN, sont restaurés.80
7.2.6. Menu Liste des chaînes
Liste des Chaînes Modier la liste des chaînes Favoris Liste des chaînes actives La liste des chaînes est l’endroit où vous gérez vos chaînes. Vous disposez dans ce menu des options suivantes:
- LISTE DES CHAÎNES ACTIVES Modifier la liste des chaînes Modier la liste des chaînes FonctionQuitter RetourRegarder
NaviguerHAUT/BAS de page Supprimer Editer nom VerrouillerDéplacerOK
Sauter0...9 DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV Filtrer Parcourir l’ensemble de la li ste des chaînes Sélectionnez la chaîne précédente ou suivante au moyen des touches directionnelles . Pour changer de page vers le haut ou le bas, vous pouvez utiliser la touche P+ ou P-. Si vous souhaitez regarder une chaîne particulière, sélectionnez-la au moyen des touches directionnelles puis appuyez sur la touche OK. Déplacer les chaînes dans la liste des chaînes Sélectionnez la chaîne à déplacer avec les touches directionnelles . Sélectionnez avec les touches directionnelles la fonction DÉPLACER. La fonction DÉPLACER est affichée dans la barre de menu inférieure près de l’entrée OK. Appuyez sur OK: une fenêtre de dialogue s’ouvre. Saisissez le numéro de chaîne souhaité et appuyez sur OK. Si l’emplacement de programme a déjà été attribué, il vous est demandé si vous souhaitez malgré tout déplacer la chaîne. Sélectionnez OUI et confirmez avec OK. La chaîne est ajoutée et les autres chaînes, décalées. Sélectionnez NON et confirmez avec OK. Les chaînes restent à leur emplacement initial. Supprimer des chaînes de la liste des chaînes Sélectionnez la chaîne à supprimer au moyen des touches directionnelles . Sélectionnez avec les touches directionnelles la fonction SUPPRIMER dans le menu Liste des chaînes. La fonction SUPPRIMER est affichée dans la barre de menu inférieure près de l’entrée OK. Appuyez sur OK pour supprimer la chaîne sélectionnée de la liste des chaînes. Le message suivant apparaît ensuite à l’écran : « LE SERVICE SÉLECTIONNÉ VA ÊTRE DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉ, ET LA LISTE DE FAVORIS SERA DÉSACTIVÉE. ETES-VOUS CERTAIN(E) ? ». Sélectionnez OUI et confirmez avec OK. La chaîne est supprimée et la liste des chaînes est actualisée. Sélectionnez NON et confirmez avec OK. L’opération de suppression est annulée.81
Renommer des chaînes Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez renommer au moyen des touches directionnelles . Sélectionnez avec les touches directionnelles la fonction EDITER NOM dans le menu Liste des chaînes. La fonction EDITER NOM est affichée dans la barre de menu inférieure près de l’entrée OK. Appuyez sur OK pour renommer la chaîne sélectionnée. Vous pouvez à présent passer au caractère précédent ou suivant avec les touches directionnelles . Au moyen des touches directionnelles , vous pouvez alors faire dérouler le jeu de caractères (scroll). Confirmez la modification avec la touche OK pour actualiser la liste des chaînes. Appuyez sur la touche MENU pour annuler l’opération et sur la touche OK pour enregistrer le nouveau nom. Verrouiller des chaînes Le verrouillage vous permet de protéger l’accès à certaines chaînes au moyen d’un mot de passe. Pour verrouiller une chaîne, vous devez connaître le mot de passe (mot de passe maître 4725, peut être modifié dans le menu RÉ- GLAGES > PARENTAL). Sélectionnez la chaîne à verrouiller au moyen des touches directionnelles . Sélectionnez ensuite l’option VERROUILLER avec les touches directionnelles . Appuyez à présent sur OK: une fenêtre de saisie du mot de passe apparaît à l’écran. Le message suivant s’affiche: SAISIR CODE PIN. Saisissez le code PIN. Un symbole de cadenas apparaît dans la liste des chaînes derrière la chaîne verrouillée. Pour déverrouiller la chaîne, il vous suffit de la sélectionner à nouveau et d’appuyer sur OK. Créer un filtre pour la liste des chaînes Un filtre vous permet de rechercher et de trier des chaînes particulières de manière ciblée. Appuyez sur la touche bleue pour ouvrir le filtre de la liste des chaînes. Vous disposez à présent de divers critères de filtrage. En fonction du filtre sélectionné, le résultat correspondant est affiché dans la liste des chaînes.82 Favoris Liste de Favoris Quitter MENU
Sélectionner une chaîne Ajouter/Eliminer Sélectionner/Désélectionner tout
Cocher Filtrer Vous pouvez définir différentes chaînes en tant que favoris ; cette fonction présente l’avantage de n’afficher que vos chaînes préférées lorsque vous parcourez les chaînes du téléviseur. Pour définir un favori, sélectionnez l’entrée FAVORIS dans le menu LISTE DE CHAÎNES. Appuyez à présent sur la touche OK ; le menu LISTE DE FAVORIS apparaît à l’écran. Ajouter une chaîne à une liste de favoris Au moyen des touches directionnelles , sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter à la liste de favoris. Marquez la chaîne avec la touche jaune. Pour sélectionner toutes les chaînes, appuyez sur la touche verte. Répétez cette opération jusqu’à ce que toutes les chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste de favoris aient été sélection- nées. Appuyez sur la touche OK pour ajouter les chaînes sélectionnées à la liste de favoris. Pour chaque chaîne, un sym- bole indique si la chaîne en question a été mémorisée dans la liste de favoris. Supprimer une chaîne de la liste de favoris Sélectionnez, avec les touches directionnelles , la chaîne que vous souhaitez supprimer de la liste de favoris. Appuyez sur la touche OK pour supprimer la chaîne sélectionnée de la liste de favoris. Le symbole indiquant l'em- placement de la chaîne dans la liste disparaît du menu. Remarque ! Si la liste de favoris est activée, seules les chaînes favorites sont affichées dans une liste lorsque vous ouvrez la liste des chaînes. Liste des chaînes actives Vous pouvez sélectionner les chaînes figurant dans la liste des chaînes. Réglez les types de chaîne dans le sous-menu
Lorsque vous branchez un support de données USB sur le téléviseur LCD, vous pouvez lire des fichiers audio, photo et vidéo. REMARQUE ! Remarques concernant l‘utilisation d‘USB Il se peut que certains types particuliers d‘appareils USB (lecteur MP3) ne soient pas compatibles avec ce téléviseur LCD. Raccordez directement l‘appareil USB. N‘utilisez pas de câble séparé pour éviter tout problème de compatibilité. Ne débranchez pas l‘appareil USB en cours de lecture d‘un fichier. Brancher et débrancher rapidement des appareils USB est dangereux. Nous vous déconseillons en particulier d‘insérer et de retirer l‘appareil USB plusieurs fois successivement à intervalles rap- prochés. Vous pourriez causer des dommages physiques à l‘appareil USB et, en particulier, au té- léviseur LCD lui-même. Raccordez le support de données USB et appuyez sur la touche MEDIA de la télécommande : l‘écran du navigateur de médias apparaît. Vous pouvez aussi ouvrir le navigateur de médias avec la fonction du même nom dans le menu princi- pal. Les possibilités de sélection ci-dessous sont à votre disposition :
- VIDÉOS – pour la lecture de fichiers vidéo 0..9 : Sauter OK : Lire ceci TOUCHE ROUGE : Tri par nom LANG : Aperçu de la lecture : Naviguer : Lire TOUCHE VERTE : Boucle/Aléatoire TOUCHE JAUNE : Basculer le style d‘affichage TOUCHE BLEUE : Changer de support Vidéos N° Nom du chier 0001. Vidéo 1 0002. Vidéo 2 0003. Vidéo 3 0004. Vidéo 4 0005. Vidéo 5 0006. Vidéo 6 Vidéo 1 1/6
NaviguerChanger de support0...9SauterBoucle/AléatoireAperçu de la lecture LANG Tri par nom
Navigation Média Lire ceciBasculer le style d‘achage Lire
- PHOTOS – pour la lecture de fichiers photo : Naviguer 0..9 : Sauter OK : Afficher plein écran : Diaporama TOUCHE VERTE : Miniatures TOUCHE ROUGE : Tri par date TOUCHE JAUNE : Basculer le style d‘affichage TOUCHE BLEUE : Changer de support Photos Acher plein écran NaviguerChanger de support 0001.0002.0003.0...9SauterDiaporamaPhoto 21680x1050 2/3
1860 KBNom du chierPhoto 1Photo 2Photo 3Date/heure08.12.2008 14:5...29.05.2010 16:5...02.10.2011 12:1... Tri par dateMiniatures Navigation Média Basculer le style d‘achage
- MUSIQUE – pour la lecture de fichiers musicaux : Naviguer : Lire : Stop : Pause : Précédent/Suivant TOUCHE VERTE : Boucle/Aléatoire OK : Lire ceci 0..9 : Sauter TOUCHE ROUGE : Tri TOUCHE JAUNE : Basculer le style d‘affichage TOUCHE BLEUE : Changer de support Musique Lire ceci
Sauter Tri Boucle/Aléatoire Titre 2 Artiste 2 2/4 07:48
02:32 Other N° Titre Artiste Album 0001. Titre 1 Artiste 1 Album 1 0002. Titre 2 Artiste 2 Album 2 0003. Titre 3 Artiste 3 Album 3 0004. Titre 4 Artiste 4 Album 4
Lire Stop Pause Précédent/Suivant Navigation Média Basculer le style d‘achage84
- pour la lecture de tous les types de fichiers
- RÉGLAGES – pour le réglage du navigateur de médias Selon l’option sélectionnée, vous disposez de différentes fonctions. Celles-ci sont affichées dans la partie inférieure de l’écran. Pour quitter le navigateur de médias, appuyez sur la touche MENU. REMARQUE ! Si un certain type de fichier n‘est pas disponible sur le support de données USB, une remarque correspon- dante s‘affiche.
8. EPG - Guide des Programmes
La touche EPG vous permet d’ouvrir le « guide électronique des programmes ». Le tableau présente l’émission en cours et la suivante sur les chaînes disponibles. Sélectionnez u n programme avec et parcourez le programme avec . Remarque ! Les informations affichées sont établies par les chaînes de télévision. L‘absence éventuelle d‘informations sur une chaîne ne signifie pas que votre téléviseur LCD est défaillant. Le tableau suivant présente les options disponibles pour le GUIDE DES PROGRAMMES. Touche Option Fonction
NAVIGUER Les touches directionnelles vous permettent de vous déplacer à l’inté- rieur du guide des programmes. TOUCHE ROUGE JOUR - Affichage du programme du jour précédent. Ceci n’est possible que jusqu’à la date du jour. Le programme antérieur ne peut être affiché. TOUCHE VERTE JOUR + Affichage du programme du jour suivant. TOUCHE JAUNE ZOOM Réduire la taille de la fenêtre d’horloge. TOUCHE BLEUE FILTRER Si vous recherchez une émission particulière, vous pouvez établir un filtre permettant de restreindre la sélection. SÉLECTIONNER
GENRE Réglez la catégorie des émissions affichées. INFO
Permet d’afficher une description détaillée de l’émission sélectionnée (si disponible). Appuyez encore une fois sur INFO pour faire disparaître la description. Si la description est plus longue, vous pouvez faire défiler le texte avec les touches P -/+. 0…9 SAUTER Sélectionnez une autre émission à l’aide des touches numériques.
OPTIONS Si l’émission marquée est en cours, seule l’option SÉLECTIONNER LA CHAÎNE est disponible. Appuyez sur la touche OK pour passer à l’émission. Si l’émission marquée est à venir, vous disposez en outre de l’option RÉGLER LA MINUTERIE SUR ÉVÉNEMENT. Sélectionnez cette option pour ajouter l’émission au timer. RECHERCHE Recherche d’émissions. Réglez ici le jour et la catégorie. SWAP ACTUEL Revient à la barre de défilement horaire actuelle.
Ce menu de sélection apparaît lorsque l‘option DOSSIER a été réglée sous AFFICHER LE STYLE dans le menu RÉGLAGES.85
Les dysfonctionnements ont parfois des causes banales, mais peuvent aussi résulter de composants défectueux. Vous trouverez ci-après un petit guide destiné à vous aider à solutionner certains problèmes. Si les solutions proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers. Il vous suffit de nous téléphoner! Erreur Solution Aucune image ne s'affiche et il n'y a pas de son.
- Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié à la prise de cou- rant.
- Vérifiez si la réception de signal est bien réglée sur TV.
- Contrôlez si l'interrupteur d'alimentation au bas de l'appareil est bien allumé. Aucune image ne s’affiche depuis la source AV.
- Vérifiez si le contraste et la luminosité sont bien réglés.
- Vérifiez si tous les appareils externes sont correctement branchés.
- Vérifiez si la bonne source AV a été choisie.
- Une source d’entrée que vous souhaitez sélectionner avec MODE doit être marquée dans le menu SOURCES. Il n'y a pas de son. • Assurez-vous que le volume n'est pas réglé sur le minimum.
- Assurez-vous que l'option de désactivation du haut-parleur n'est pas activée. Appuyez pour cela sur la touche avec le symbole de haut-parleur barré si- tuée en haut à gauche sur la télécommande.
- Vérifiez si un casque est raccordé.
- Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un lecteur de DVD au télé- viseur à l'aide d'un câble péritel, vérifiez si le câble est bien branché dans la prise péritel. Il n'y a pas d'image ou pas de son. Mais des bruits sont au- dibles.
- La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l'antenne est bien raccor- dée. L'image n'est pas distincte. • La réception est peut-être mauvaise.
- Contrôlez si l'antenne est bien raccordée. L'image est trop claire ou trop sombre.
- Vérifiez les réglages du contraste et de la luminosité. L'image n'est pas nette. • La réception est peut-être mauvaise.
- Contrôlez si l'antenne est bien raccordée.
- Vérifiez le réglage de la netteté de l'image et de la réduction du bruit dans le menu IMAGE. Une image double ou triple est affichée.
- Contrôlez si l'antenne est bien orientée.
- Des ondes se réfléchissent peut-être sur des montagnes ou des immeubles. L'image est parsemée de points. • Il est possible que des interférences soient émises par des voitures, trains, lignes électriques, lampes néon, etc.
- Il y a peut-être des interférences entre le câble d'antenne et le câble élec- trique. Essayez de les éloigner davantage. Des bandes apparaissent sur l'écran ou les couleurs perdent de leur intensité.
- Un autre appareil génère-t-il des interférences ?
- Les antennes de transmission des stations de radio ou les antennes des ra- dioamateurs et des téléphones portables peuvent également provoquer des interférences.
- Utilisez votre téléviseur le plus loin possible de l'appareil susceptible de gé- nérer les interférences. Le bouton multifonctions MODE de l’appareil ne fonctionne pas.
- La protection enfants est éventuellement activée. La télécommande ne fonctionne pas.
- Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et correctement insé- rées.
- Assurez-vous que la fenêtre de capteur n'est pas exposée à un fort rayonne- ment lumineux.
- Éteignez puis rallumez l'appareil avec l'interrupteur d'alimentation situé au bas de l'appareil.86 9.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Les informa- tions suivantes nous seraient alors très utiles:
- Quels périphériques externes sont raccordés à l’appareil?
- Quels sont les messages affichés à l’écran?
- Au cours de quelle commande le problème s’est-il produit?
- Si vous avez raccordé un ordinateur à l’appareil: − Quelle est la configuration de votre ordinateur? − Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l’erreur s’est produite?
- Qu’avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème?
- Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer. 9.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD (Full HD) Malgré la méthode de fabrication ultramoderne employée, le niveau tech- nique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d’une résolution de 1920 x 1080 pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au to- tal env. 6,2 millions de transistors de commande. Compte tenu de ce très grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrêmement complexes qui y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels. Classe d'erreurs de pixels Type d'erreur 1 Pixel allumé en per- manence Type d'erreur 2 Pixel noir en perma- nence Type d'erreur 3 Sous-pixel défectueux Allumé Noir
n*=1,5 Le nombre d’erreurs autorisé pour les types susmentionnés de chaque classe d’erreurs se réfère à un million de pixels et doit être converti en fonction de la résolution physique de l’écran. Votre appareil est conforme à la norme européenne ISO 9241-307, classe II (classe d’erreurs de pixels). 5 Pixels Lignes Sous-pixels Pixels bleu vert rouge 5 Pixels87
9.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : DANGER ! Risque d'électrocution! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert ! − N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir.
- Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de protéger le téléviseur contre les rayures. Retirez ces films une fois le téléviseur correctement installé.
- Si les éléments polis brillants sont sales, commencez par les épousseter. Essuyez-les ensuite avec précaution à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Si vous n’époussetez pas au préalable la poussière sur les éléments polis brillants ou que vous les frottez trop fort, vous risquez de les rayer.
- N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
- Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.
- Veillez à ce qu’aucune goutte d’eau ne reste sur le téléviseur LCD. L’eau peut provoquer une altération permanente des couleurs.
- Pour éviter tout dommage de l’appareil, veillez à ce que de l’eau ne s’infiltre jamais dans l’appareil.
- N’exposez pas l’écran à un rayonnement solaire intense ni aux rayons ultraviolets.
- Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur LCD. DANGER ! Risque d'électrocution! Tout contact avec les pièces se trouvant dans l'appareil présente un risque d'électrocu- tion. − Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion !
Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et re- mis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l’appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les maté- riaux recyclables que contient l’appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l’environnement. Re- mettez l’appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.88
11. Caractéristiques techniques
Téléviseur LCD Désignation de l’appareil P16107 (MD 31066) Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Taille de l’écran Écran LCD 16:9 de 101,6 cm (40“) Consommation 75 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Consommation appareil éteint 0,01 W Puissance de sortiehaut-parleurs 2 x 8 Watt (RMS) Résolution physique 1920 x 1080 Système TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Chaînes programmables 199 (ATV), 800 (DTV) Canaux VHF (bande I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE CÂBLE (S1-S20) / (S21-S41) HD DVB-T HD DVB-C Connectique Prise d’antenne (TV analogique, DVB-T ou DVB-C) 1 port USB Slot d’interface commune (CI+) Vidéo 2 entrées HDMI® avec décodage HDCP 1 SCART 1 VGA (D-Sub 15 broches, YUV) Entrée AV (Cinch) Audio Entrée audio stéréo pour AV, YUV, VGA (Cinch) Sortie casque (jack 3,5 mm) Sortie audio numérique (SPDIF) (coaxiale)89
Lecteurs / supports de données Lecteurs USB, slot d’interface commune (CI+) Formats compatibles via USB
Photo: JPG, JPEG, BMP Musique: MP3, WMA Film: MPEG 1/2/4, MKV, Xvid, MOV, TS, AVI Capacités USB max. 1 TB Télécommande Type de transmission Infrarouge LED de classe 1 Type de piles 2 x 1,5V AAA R03/LR03 Dimensions / température ambiante Température ambiante admissible +5 °C - +35 °C Humidité relative de l’air admissible 20 % - 85 % Dimensions sans pied (l x H x P) Env. 922 x 543 x 91 mm Dimensions avec pied (l x H x P) Env. 922 x 605 x 275 mm Poids sans pied Env. 7,3 kg Poids avec pied Env. 7,6 kg Montage mural Standard Vesa, distance entre les trous : 200 x 200 mm
En raison du grand nombre de codecs di érents, la lecture de tous les formats ne peut pas être garantie.
Support mural non fourni. Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M6. La longueur de la vis résulte de l‘épaisseur du support mural plus 10 mm.90 11.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille 0,32 W Consommation appareil éteint 0,01 W Résolution physique 1920 x 108091
12. Mentions légales
Copyright © 2015 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.92
Sélection des chaînes ...................................................................62
LUX AA 06/16 B Téléviseur de rétro-éclairage LED de 101,6 cm (40“) MEDION
Notice Facile