C7660 N0 - Machine à café NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C7660 N0 NEFF au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et moulu |
| Fonctionnalités supplémentaires | Préparation de café, expresso, cappuccino, latte macchiato |
| Écran | Écran LCD pour une utilisation intuitive |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Dimensions | Largeur : 24 cm, Hauteur : 34 cm, Profondeur : 47 cm |
| Poids | 8,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - C7660 N0 NEFF
Questions des utilisateurs sur C7660 N0 NEFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C7660 N0 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C7660 N0 de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI C7660 N0 NEFF
Consignes de sécurité 49
Avantlapremièreutilisation50.
Remplissage du système 50
Eléments de commande 51
Préparationducafé 54
Généralités 54
Utilisation de grains pour expresso/pour café 54
Réglagedu moulin 55
Utilisation d'expresso en poudre/café en poudre 55
Préparation d'eau chaude 56
Vapeur servant à chauffer des boissons 56
Vapeur servant à faire mousse le lait 57
Modification des réglages/Programmation 58
Programmation 58
Langue 59
Durete de I'eau 59
Filtre 60
Température 60
Heure actuelle 61
Minuterie 62
Mode Economies d'énergie 62
Affichage du nombre de prélevements 63
Fonction de réinitialisation (RESET) 63
Messages du système 64
Nettoyage 65
Detertrage 68
Remédier soi-même aux petites pannes 70
Garantie 71
Deutsch 3
English 25
Italiano 72
Nederland 95
Türkce 117
Eléments de commande
Piècesdel'appareil
Miseaurebut

1Touche
2 Touche de prélevement cafe
3 Bouton rotatif servant à régler la quantité versée - / -
4 Ecran avec ou touches de fonction (4b)
5 Bouton rotatif servant à régler la concentration du café -
6 Touche de nettoyage clean
7 Touche de détartrage calc
8 Sélecteur de fonction (café, vapeur, eau chaude)
9 Interrupteur principal 0/1
10 Bouton rotatif servant à régler le degré de mouture du café
11Touchedé éverrouillage du tiroir
12 Sortie du café, régiable en hauteur
13 Buse pivotante (mousse, vapeur, eau chaude) - va au lave-vaisselle
aDouille
bBuse
14 Portedaccès à l'unité de passage
15 Comparti ment pour café en poudre, avec couvercle = compartment pour comprimé de nettoyage
16 Réservoir de café en grains avec couvercle protecteur del'arôme
17 Filtre (accessoire enoption)
18 Couvercle du réservoir d'eau
19 Réservoir d'eau amovible
20 Coupelle pour marc de café (va au lave-vaisselle)
21 Protection haut débit
22 Coupelle (pour I'eau résiduelle)
23Grille
24Contacts
Pourconnaître les consignes actuelles relatives à la mise au rebut, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de votremunicipalité.
Cet apparéil est estampillé conforme à la directive française 2002/96/CE sur les apparéils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Cette directive fixe le cadre, en vigueur surtoute territorie de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des apparéils usagés.
Consignesimpérativesàrespecter
Veuillez lire la presente notice d'instructions attentivement et entiement, et la conserver.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique, à la préparation de quantités habituelles pour un menage ; il n'est pas destiné à une utilisation professionnelle.
Consignesdésecurité
Risquéd'électrocution
Ne branchez et ne faites fonctionner le couvre-matelas chauffant que conformément aux indications figurant sur la plaque signaletique.
N'utilisez l'appareil que si son cordon d'alimentation et l'appareil lui-même neprésententaucun dommage.
Ne faites marcher l'appareil que dans des locaux et à la température ambiente.
Éloignez les enfants de l'appareil. Surveilliez-les pour les empêcher de jourer avec ce dernier.
Les personnes (enfants compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne détenant pas l'expérience et les connaissances nécessaires, ne doivent pas utiliser l'appareil, sauf si quelqu'un les surveille au cours de cette opération ou si la personne responsable de leur sécurité leur a fourni des instructions relatives à son utilisation.
En cas de défaut, débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
Ne plongez jamais I'appareil dans I'eau.
Les réparations sur l'appareil comme par ex. le remplacement d'un cordon d'alimentation défectieux, sont exclusivement réservées à notre service après-vente (SAV), ici afin d'éviter tout risque.
Ne posez pas d'objets lourds sur le tiroir équipé del'appareil.
N'introduisez jamais les doigts dans le moulin.
Risquedevousebouillanter
Ne saisissez la buse 13 que par la pierce en plastique.
Ne braquez jamais la buse 13 vers des personnes. Lorsque vous prélevez de la vapeur ou de l'eau chaude, la buse 13 peut émettre des projections au début.
Risquedeblessures!
Repoussez doucement le tiroir avec l'appareil afin de ne pas vous coincer ou écraser les doigts ou les mains.
Avantlapremièreutilisation
Généralités
Dans leurs réservoirs respectifs, ne versez que de l'eau pure et de préférence que des mélanges de cafés pour expresso et mélanges de cafés en grain pour cafetière tout automatique.
N'utilisez pas de grains de cafés enrobés d'un glacage, caramélisés ou additionnés d'un produit quelconque contenant du sucre. Ces additifs bloqueraient le moulin.
Déterminez la durée de l'eau à l'aide de la bande de contrôle ci-jointe. Si une valeur autre que 3 s'affiche pour la durée, programmez l'appareil en conséquence après la mise en service (voir page 59).
Yououpouvezaussiyourenseigner sur la durete de l'eau auprésdevoretecompagnie locale dedistributiond'eau.
Miseenservice
Poussez la touche 11 vers l'avant puis ouvre le tiroir avec l'appareil.
- Branchez le cordon en spirale contre le chassin.
Dans le réservoir d'eau 19, versez de l'eau propre froide. Ne dépassez pas le repère «max».
- Versez les grains de café dans le réservoir 16 à cet effet.
Amenez l'interrupteur principal 9 sur la position I.
Poussez le tiroir pour le fermer.
Réglez le sélecteur de fonctions 8 sur
Appuyez sur la touche 01 .
L'appareil est prét à fonctionner une fois que les anneaux lumineux de la touche 1 et de la touche de prélevement cafe 2 s'allument en vert.
Remarque : lors de la première utilisation ou si l'appareil est resté assez longtemps sans servir, le café de la première tasse n'a pas tout son arôme ; mistroux vaut jeter le contenu de la première tasse.
Remplissagedusysteme
RENPLIR SystenE
APPUYER CAFE
SYSTEMREMPLIT
Pour des raisons liées à la fabrication il faudra, dans certains, lors de la première mise en service, replir les conduites interieures de l'appareil avec de l'eau :
Appuyez sur la touche de prélevement cafe 2.
Réglagedelalangue
SPRACHE DEUTSCH
Pour que l'écran affiche les messages dans l'une des langues disponibles, procédez comme suit :
Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la touche P de l'écran 4.
Appuyez sur la touche P jusqu'à ce que la mention clignote.
A l'aide des touches ou , Sélectionnez la langue voulue.
□ Appuyez sur la touche P pour memoriser la langue voulue.
□ Appuyez sur la touche exit.
Elémentsdecommande

Interrupteurprincipal9
L'interrupteur principal 9 situé au dos de l'appareil permet d'allumer et d'eteindre ce dernier.
Après enclopenchement de l'interrupteur principal, l'anneau lumineux de la touche 1 s'allume en vert. L'appareil se trouve en mode Veille.
Attention
Pendantlamarchedel'appareil,n'actionnezpas l'interrupteurprincipal. N'eteignezl'appareilqu'unefoiscedernierrevenue en mode «Veille».

Sélecteurdefonctions8
En tournant le selector de fonctions 8, vouspouvezchoisisre entre le prélevement de café, d'eau chaude ou de vapeur.
Risquedevousebouillanter
Aprèsavoirreglesélecteursur!!,desprojections
peuventsortir.
Lavageurjaillissantesttrèschaude.
Les réglages s'affichent sur l'écran: Prélevement de café
CAFE
PRELEV. EAU
Prélevement d'eau chaude /I
APPAR. EN ATTENT. CHAUFFE VAPEUR
PRELEV. VAPEUR


APPAREN CHAUFFE
RINCRAGE APPAREL

Prélevement de vapeur
Mentions s'affichant sur l'écran pendant l'échauffement bref qui précède le prélevement de vapeur.
Ecran4
L'écran 4 renseigne sur les réglages, les opérations en cours et les messages de l'appareil.
A la fabrication, l'appareil a ete programme sur des reglages standard lui permettant de fonctionner optimalement. Vous pouezmodifie r ces reglages - Voir la section «Réglage/Programmation».
Touche 1
La touche 1 sert à enclencher l'appareil, à leMETRE en veille.
Après que vous avez actionné la touche 1, l'appareilCHAUFFE puis se rince. L'anneau lumineux de la touche 1 clignote pendant cette opération.
L'appareil ne rince pas dans les cas suivants :
S'il etait encore chaud lorsque vous l'avez allumé ou
- Si vous n'avez pas prélevé de café avant de la ramener en Veille.
La séquence de chauffage et de rincege s'affiche.
Pendant le prélevement de café, touche 1 est assorted une fonction Stop. Le fait d'actionner la touche 1 stoppe le prélevement prematurément.
4 heures après le dernier préelèvement, l'appareil lance automatiquement une série de rincege et passé en mode Veille. Vous pouvez modifier ces réglages - Voir la section «Réglage/Programmation».
Touchedeprélevement cafe 2
Le fait d'appuyer sur la touche de prélevement cafe 2
vous permet de prélever un expresso ou du café.
Pendant le prélevement, l'anneau lumineux clignote en vert.
Le fait d'appuyer à nouveau sur la touche de prélevement cafe 2 vous permet d'internompre prematurément le prélevement de café.

EXPRESO
2 EXPRESSO

NORMAL PLUS

Boutonrotatifservantaréglerlaquantitéversee3
四
Le bouton - / p - p 3 permet de régler la quantité de liquide.
Le fait de tourner le bouton rotatif en sens inverse des aiguilles d'une montre permet de désir entre 6 quantités différentes:
PETITEXPRESSO
EXPRESO
PETITCAFE
CAFE
GRAND CAFE
GERNTCRFE
Le fait de tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre permet de prélever chaque fois 2 tasses dans les 6 catégories suivantes :
2PETITSEXPRESSO
2 EXPRESO
2PETITSCRFE5
2CAFES
2GRANDSCAFES
2GERNTSCAFES
Pour vous permettre de prélever 2 tasses, la sortie 12 a eté équipée de deux buses de sortie.
Boutonrotatifservantaréglerlaconcentration du café 5 -
Le bouton rotatif - 5 sert a selectionner la quantite de cafémoulu:
TRESLEGER
LEGER
NORMAL
NORMALPLUS
FORT
TRESFORT
La concentration choisie du café s'affiche sur l'écran :
Touchedenettoyage clean 6 Touchededétartrage calc 7
Lorsqu'il faut nettoyer ou détartrer l'appareil, les anneaux lumineux de la touche de nettoyage clean 6 et de la touche de détartrage calc7 s'allument en rouge. Voir la section «Nettoyage ou détartrage».
Préparationducafé
Généralités
Cette cafetière et machine à expresso entierement automatique moud du café avant la préparation de chaque café.
Utilisez de préférence des mélanges de grains adaptés aux machines à expresso ou aux cafetières entièrement automatiques. Rangez les grains de café au frais, dans un emballage hermétique et obturé ou surgelez-les.
Yououpouz moudreles grains même encoresurgeles.
Utilisationdegrains pourexpresso/ pour café

Réglez le sélecteur de fonctions 8 sur .
A l'aide du bouton rotatif - / p - p 3, reglez la quantité de café et le nombre de tasses voulus.
A l'aide du bouton rotatif - 5 ,choisissez la concentration du cafe.
Placez la/les tasse(s) sous la sortie 12. Si nécessaire, adaptez la hauteur de la sortie 12.
Appuyez sur la touche de prélevement cafe 2. Le passage du café a lieu ensuite automatiquement.
Un conseil : si vous prélevez automatiquement 2 tasses, utilisez les réglages FORT ou TRES FORT.
i You pouvez stopper prematurément le passage du café: appuyez pour ce faire a nouveau sur la touche de prélevement cafe 2 ou sur la touche 1.
Remarque: Si sur l'écran apparaît la mention A J O U T E R G R A I N S bien que le réservoir de grains soit plein, cela signifie que le moulin doit se replir automatiquement.
Appuyezà nouveau sur la touche de prélevement cafe 2.
Réglagedumoulin

Utilisationd'expresso enpoudre/ café en poudre

Le bouton rotatif de réglage de la finesse de mouture 10 permet de régler la finesse de la poudre de café.
Attention
Nemodifiezlerégliagedelafinesseddemouturequependant quelemouilintourne!Vousrisqueriezsinond'endommager l'appareil.
Poussez la touche 11 vers l'avant puis ouvre le tiroir avec l'appareil.
Appuyez sur la touche de prélevement cafe 2.
Tandis que le moulin tourne, tournez le bouton de la finesse de mouture dans le sens youlu : Les points les plus petits correspondent à la mouture la plusfine.
i Les effets du réglage ne se sentent qu'au bout de la deuxieme ou troisieme tasse.
Poussez le tiroir pour le fermer.
Le bouton - / p - p 3 permet de régler la quantité de liquide à faire couler.
Placez la/les tasse(s) sous la sortie 12. Si nécessaire, adaptez la hauteur de la sortie 12.
Poussez la touche 11 en avant puis ouvre letiroiravec l'appareil.
Dans le compartment 15 à café en poudre, versez une à deux cuillères de mesure rases de café moulu moyen.
Attention
Neversezpasdecaféengrainoudecafé soluble!
Versezaumimaxmlecontenudeuxcuillèresdemesure.
Fermez le couvercle obturant le compartment de café en poudre15.
Poussez le tiroir pour le fermer.
Appuyez sur la touche de prélevement cafe 2.
Pour prélever la tasse suivante de café en poudre, repêzez cette opération.
Remarque: si vous ne prélevez pas de café dans les 90 secondes, la chambre de passage se vide automatiquement pour prévenir tout débordement. L'appareil se rince.
Préparationd'eau chaude

Vapeurservant àchauffer des boissons

Deplacez la douille a de la buse 13 vers le bas.
Placez la tasse voulue sous la buse 13.
Réglez le sélecteur de fonctions 8 sur /!, puis replissez la tasse.
Risquedevousebouillanter
Après savoir réglées当选eurs sur {!}, des projections peuventoirsopport.
Lavageurjaillissantesttrèschaude.
Netouchezpaslabuse13etnelabraquezpassur des personnes.
Ramenez le selecteur de fonctions 8 sur la préparation d'eau chaude est terminée.
Déplacez la douille a de la buse 13 vers le haut.
Plongez la buse 13 dans le liquide à échauffer.
Amenez lentement le selectiveur de fonctions 8 sur la position L'appareil chauffe maintainant pendant env. 20 secondes. Ensuite, le liquide s'échauffe.
Risquedevousebouillanter
Après avoir reglé le sélecteur sur , des projections peuvent sortir.
Lavageurjaillissantesttrèschaude.
Netouchezpaslabuse13etnelabraquezpassur des personnes.
Ramenez le selecteur de fonctions 8 sur la préparation d'eau chaude est terminée.
Remarque: nettoyez la buse 13 immédiatement après qu'elle a refroidi.
Les résidus seraient difficiles a enlever.
Vapeurservantàfaire mousselerelait

Déplacez la douille a de la buse 13 vers le bas.
Remplissez la tasse env. au 1/3 avecdulait.
Plongez la buse 13 à env. 1 cm de profondeur dans le lait.
Amenez lentement le selecteur de fonctions 8 sur la position L'appareil chauffe maintainant pendant env. 20 secondes. Ensuite, le lait se met a mousser.
Risquedevousebouillanter
Après avoir reglé le sélecteur sur , des projections peuvent sortir.
Lavageurjaillissantesttrèschaude.
Netouchezpaslabuse13etnelabraquezpassur des personnes.
Imprimez un mouvement circulaire lent a la tasse.
Ramenez le selecteur de fonctions 8 sur la préparation d'eau chaude est terminée.
Remarque: après que la buse 13 a refroidi, nettoyez-la immédiatement. Voir la section «Nettoyage/Nettoyage de la buse». Les résidus une fois secs sont difficilles à enlever et ils empêchent le lait de mousseur correctement.
Un conseil : utilisez de préférence du lait froid ayant une teneuren matière grasse de 1,5 %.
Modificationdesréglages/Programmation

A la fabrication, l'appareil a eté réglé de telle sorte qu'il permette de prélever du café sans programmation supplémentaire.
Pour modifier ces réglages de base, utilisez les touches de fonctions situées sous l'écran 4.
Touchedesélection
P Accès au mode Programmation Mémorisation des réglages
exit Abandon de la programmation
Touchedesélection
Attention
N'eteignezpas'l'appareilpendantlaprogrammation. En pareilcas,l'appareiln'accepteraitpaslesmodifications deréglage.
Programmation
Pour modifier les réglages de base, l'ordinateil doit être sous tension.
Pour modifier les réglages de base, l'appareil doit se couver sous tension.
L angue
Durete de I'eau
- Filtre
- T emperature
H eureactuelle
- F onctionminuterie
Mode Economies d'énergie
Dans ce chapitre, les réglages effectuels à la fabrication figurent sur fond gris. Ci-contre un exemple.
SPRACHE DEUTSCH
Langue
SPRACHE
DEUTSCH
Pour régler l'affichage des textes sur la langue voulue, procédez comme suit :
Appuyez pendant au minimum 3 secondes sur la touche P de l'écran 4.
Appuyez sur la touche P jusqu'à ce que la mention clignote.
A l'aide des touches ou , Sélectionnez la langue voulue.
Appuyez sur la touche P pour memoriser le réglage.
□ Appuyez sur la touche exit . L'appareil est de nouveau prét pour le prélevement.
i Les messages sur écran sont disponibles dans les languesuivantes:
LANGUAGE ENGLISH
LANGUE FRANCAIS
LINGUARITALIANO
IDIONA ESPANOL
TARL NEDERL.
SPRAK SVENSKA
JASyK RUSSKIY
Duretédel'eau
DURETE
DELEERU
DURETE
DELEBU2
DURETE
DELERU3
DURETE
DELEBU
A l'aide des bandes-tests livrées d'origine, vérifie la durée de votre eau. Exemple: =durete2
Appuyez pendant au minimum 3 secondes sur la touche P de l'écran 4.
A l'aide des touches ou choisissez DURETE DELERU.
Appuyez sur la touche P jusqu'à que le chiffre de la mention clignote.
A l'aide des touches ou , reglez l'appareil sur la durée ainsi déterminée.
□ Appuyez sur la touche P pour mémoriser le réglage.
□ Appuyez sur la touche exit. L'appareil est de nouveau prêt pour le prélevement.
Remarque: pour que le programme de détartrage fonctionnecorrectement, il est important que régliez l'appareil sur la durée d'eau correcte.
Si le réseau d'eau de la maison est équipé d'un adoucisseur externe, ou si vous utilisez de l'eau déjàfiltrée, réglez l'appareil sur DURETE DE LÉAU 1.
Filtre
FILTREOUINEUF
FILTRE NON/ANCI
Température
TEMP. NORMAL
TEMP. ELEVE
TEMP. MAXINUM
Nous proposons un filtré 17 comme accessoire en option (n° de ref. 461732) destiné au réservoir d'eau 19. Respectez les instructions accompagnant le filtré 17.
i Commencez parmettrele filtrer17en place,puis modifiez ensuitelereglage de l'appareil.
Appuyez pendant au minimum 3 secondes sur la touche P de l'écran 4.
A l'aide des touches ou ,chosissez FILTRE.
□ Appuyez sur la touche P jusqu'à ce que la mention clignote.
A l'aide des touches ou , effectuez le réglage.
□ Appuyez sur la touche P pour mémoriser le réglage.
- Appuyez sur la touche exit. L'appareil est de nouveau prêt pour le prélevement.
Remarque: changez ou enlevez le filtrre 17 use des que le message CHANGER FILTRES affiche sur I'ecran! Si vous ne mettez pas de filtrre neuf en place, reglez sur FILTRENON /ANCI. et controlez la durée de I'eau.
Cette fonction vous permet de régler la température du café.
Appuyez pendant au minimum 3 secondes sur la touche P de l'écran 4.
A l'aide des touches ou ,CHOISSEZ T E M P.
- Appuyez sur la touche P jusqu'à ce que la mention clignote.
A l'aide des touches ou , effectuez le réglage.
□ Appuyez sur la touche P pour mémoriser le réglage.
Appuyez sur la touche exit. L'appareil est de nouveau prêt pour le prélevement.
Heureactuelle
HEURE
-·
HEURE
14:39
Cette fonction vous permet de memoriser l'heure actuelle. Il le faut pour pouvoir utiliser la minuterie.
Appuyez pendant au minimum 3 secondes sur la touche P de l'écran 4.
A l'aide des touches ou ,CHOISSEZ HEURE.
□ Appuyez sur la touche P, la mention des heures clignote.
A l'aide des touches ou , effectuez le réglage.
□ Appuyez à nouveau sur la touche P, la mention des minutesclignote.
A l'aide des touches ou , effectuez le réglage.
□ Appuyez sur la touche P pour mémoriser le réglage.
Appuyez sur la touche exit. L'appareil est de nouveau prêt pour le prélevement.
L'appareil ne méyorise pas le nouveau réglage de l'heure dansles cassuivants:
- Si vous débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
- Si vous éteignez l'appareil par son interrupteur principal 9.
- Si une coupure de courant se produit.
Dans ce cas, vous devrez programmer à nouveau l'heure actuelle.
Minuterie
ALLUMA
ALLUMAR
07:45
ModeEcoommies d'énergie
ETEINT
HHR
ETEINT
2HR
Cette fonction vous permet de régler l'heure à laquelle l'appareil doit s'enclencher automatiquement.
Appuyez pendant au minimum 3 secondes sur la touche P de l'écran 4.
A l'aide des touches ou choisissez ALLUAR.
□ Appuyez sur la touche P, la mention des heures clignote.
A l'aide des touches ou , effectuez le réglage.
- Appuyez à nouveau sur la touche P, la mention des minutesclignote.
A l'aide des touches ou , effectuez le réglage.
□ Appuyez sur la touche P pour mémoriser le réglage.
- Appuyez sur la touche exit. L'appareil est de nouveau prêt pour le prélevement.
Pour désactiver le réglage :
A l'aide des touches ou , réglezl'heures sur ------.
Remarque: pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devrez préalablement avoir régle l'appareil sur l'heure actuelle.
i Meme si une coupure de courant se produit ou si vous actionnez l'interrupteur principal 9, l'appareil conserve en mémoire l'heure à laquelle il doit exécuter cette fonction.
Cette fonction permet de régler le nombre d'heures au bout duquel il doit, après le dernier prélevement, se mettre en modeVeille.
Appuyez pendant au minimum 3 secondes sur la touche P de l'écran 4.
A l'aide des touches ou choisissez ETEI NT.
□ Appuyez sur la touche P, la mention des heures clignote.
A l'aide des touches ou , effectuez le réglage.
□ Appuyez sur la touche P pour mémoriser le réglage.
□ Appuyez sur la touche exit. L'appareil est de nouveau prêt pour le prélevement.
i Meme si une coupure de courant se produit ou si vous actionnez l'interrupteur principal 9, l'appareil conserve en mémoire le nombre d'heures au bout duquel il doit s'éteindre.
Affichagedunobredeprélevements
PRSSRGE
---86
Fonction de réinitialisation (RESET)
Cette fonction vous renseigne sur le nombre de prélevement d'expresso, de café et de café en poudre. L'appareil les compte automatiquement.
Appuyez pendant au minimum 3 secondes sur la touche P de l'écran 4.
A l'aide des touches ou ,CHOISSEZ PRSSRGE.
□ Appuyez sur la touche exit. L'appareil est de nouveau prêt pour le prélevement.
i You ne pouze pas modifier le nombre affché.
Possibleuniquementenmode«Veille»
Appuyez simultanément sur les touches et pendant 3 secondes minimum. Cette action efface tous les réglages que vous aviez effectué par le passé.
Messagesdusystème
L'appareil affiche sur l'écran 4 les opérations en cours et les messages.
| SignificationRemède | ||
| AUJOUTER EAU | Manque d'eau. | Versez de l'eau fraîche et propre dans le réservoir d'eau 19. |
| Remarque: il reste toujours une petite quantité d'eau dans le réservoir d'eau 19. | ||
| Le réservoir d'eau 19 manque ou n'a pas été correctement mis en place. | Mettez le réservoir d'eau 19 en place. | |
| AUJOUTER GRAINS | Manque de grains de café. | Versez les grains de café dans le réservoir 16 à cet effet. |
| Remarque: la mention AUJOUTER GRAINS reste affichée jusqu'à ce que vous préleviez à nouveau du café. | ||
| REMPPLIER SYSTEME | APPUYER CAFE | Le circuit d'eau est vide dans l'appareil. |
| SYSTEME TR.CHAUD | Le système a chauffé en raison du prélèvement devauper. | Prélevez de l'eau chaude /! pour faire refroidir le circuit. |
| VIDER BACS | Le bac 22 et le bac à marc de café 20 sont pleins ou les contacts 24 se sont salis. | Retirez le bac 22 et le bac à marc de café 20, videz-les puis remettez-les en place. Nettoyez les contacts 24 puis séchez-les. |
| BACS ABSENTS | Le bac 22 et le bac à marc de café 20 manquent. | Mettez le bac 22 et le bac à marc de café 20 en place. |
| NETTOYER APPAREIL | L'anneau lumineux de la touche de nettoyage clean 6 est allumé en rouge. | Éxécutez le programme de nettoyage - Voir la section «Nettoyage». |
| APPAREIL ENTARTRE | L'annealumineux de la touche de détartrage calcul 7 est allumé en rouge. | Éxécutez le programme de détartrage - Voir la section «Détartrage». |
| RemèdeSignification | ||
| FILTRE CHANGER | Le filtrtre 17 perd son effet auboutde 400 prélevements ou d'env.2 mois de service. | Changez le filtrtre 17 (n°de réf.-Nr.46 1732)oucontinuez de faire marcher l'appareil sans lefiltrtre17.Modifiez les régliages. |
| FERMER LAPORTE | La porte donnant accès à l'unité de passage 14 n'est pas fermée. | Fermez la porte d'accès à l'unité depassage14. |
| OUVERTUR SURCAFE | Réglez sélecteur de fonctions 8 sur □. | |
| Remarque: pendant que les mentions suivantes ÀJOUTER EAU, FERMER LA PORTE, VIDER BACS ou BACS RBSENTS s'affichent sur l'écran, vous ne pouvez pas prélever de café. | ||
Nettoyage
Nettoyagequotidien
Risued'électrocution!
Avantdenettoyerl'appareil,debranchezlafichemale de la prisedecourant.
Attention
N'utilisezjamaisdeproduitsrecurants.
Neplongezjamaisl'appareildansl'eau.
N'utilisezjamaisdenettoyeuravapeurl
Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide.
Rincezlerese rvoir d'eau 19 puis replisssez-le d'eau fraîche.
Retirez le bac 22 et le bac 20 à marc de café puis videz-les. Seul le bac 20 à marc de café peut se laver au lave-vaisselle.
Nettoyez les contacts.
- Essuyez le compartment interieur de l'appareil (les bacs) ou passez le à l'aspirateur.
Remarque: si vous enclenchez l'appareil froid par la touche 1 ou si vous le mettez en mode Veille après prélevement de café, il se rince automatiquement.
L'appareil se nettoie donc de lui-même.
Programme de nettoyage
NETTOYER
APPAREL
NETTOYER APPAREILORFE
VIDER BRCS
APPAR. EN NETTOYR.
AJOUTER FERMER PASTILLE COUVERCL
APPUER CAFE
APPAR. EN NETTOY
Si I'anneau lumineux de la touche de nettoyage clean 6 s'allume lorsque vous allumez l'appareil, et si sur I'écran 4 s'affiche la mention NETTOYER APPAREIL, nettoyez-le le plus rapidement possible.
Pourle nettoyer, utilisez la pastille de nettoyage ci-jointe.
Ne mettezlapatstilledenettoyagequ'après que
l'appareil vous l'a demandé. Ces pastilles ont eté spécialement développées pour cet apparéil et sont disponibles auprès du service après-vente (sous le n° de ref. 31 0655).
Pendant le programme de nettoyage, l'anneau lumineux de la touche de nettoyage clean 6 clignote.
Attention
N'interrompezenaucuncasleprogrammedenettoyage.
Ne buvezjamaislesliquidesdedetartrage!
Nemettezenaucuncasdepastillededetartrage ou d'autresproduitsdetertrants.
Pendanttoutela durée du programme de nettoyage, soit 15 minutes environ, les séquences et instructions s'affichent sur 4 l'écran.
Lancementduprogrammedenettoyage
Remplissez complètement le réservoir 19.
Ouvrez sur la touche clean 6 pendant au minimum 3 secondes.
Videz le bac 22 et le bac 20 à marc de café puis remettez-les en place.
Remarque: l'appareil se nettoie automatiquement. Attende (1 minuteenv.)que le message suivant s'affiche sur I'écran.
Poussez la touche 11 en avant puis ouvre le tiroir avec l'appareil.
Ouvrez le couvercle obturant le compartment de café en poudre15.
- Mettez une pastille de nettoyage dans le compartment 15.
Fermez le couvercle obturant le compartment de café en poudre15.
Poussez le tiroir pour le fermer.
Appuy ez sur la touche de prélevement cafe 2.
Remarque: l'appareil se nettoie automatiquement. Attende (1 minute env.) que le message suivant s'affiche sur l'écran.
VIDER
BAC5
CAFE
Nettoyagedelabuse

Videz le bac 22 et le bac 20 à marc de café puis remettez-les en place.
Le programme de nettoyage est terminé. L'anneau lumineux de la touche de nettoyage clean 6 s'eteint. L'appareilest de nouveau pret a fonctionner.
Attention
Nettoyezlabuse13apreschaqueutilisation.
Placez un écipient approprié sous la buse 13.
Réglez le sélecteur de fonctions 8 sur /I.
Risquedevousebouillanter
Après savoir réglées当选eurs sur {!}, des projections peuventoirsopport.
Netouchezpaslabuse13etnelabraquezpassurdes personnes.
Réglez le sélecteur de fonctions 8 sur.
Essuyez la surface de la buse 13 après qu'elle a refroidi.
Démontez la buse 13 pour la nettoyer à fond.
Pourcfaire
Devissez la buse 13/b à l'aide d'une piece de monnaie.
Nettoyez bien notamment la pointe de la buse,envous servant d'une Brosse et d'un objet pointu.
Nettoyez toutes les pieces à l'eau chaude et avec du produit à vaisselle, nettoyez à l'eau claire puis séchez (elles sont adaptées au lave-vaisselle).
Détartrage
APPARELENTARTRE
Si, lorsque l'appareil se trouve sous tension, l'anneau lumineux de la touche calc 7 s'allume en rouge et si la mention APPAREIL ENTARTRE s'affiche sur I'écran, vous devrez le détartrer sans liéai. Si vous ne détartrez pas l'appareil en suivant les instructions, il risque de s'endommager.
Attention
Nedétartrezjamaisl'appareilavecduvinaigreouavec des produitsSabasedevinaigre.
N'utilisezpasdepastillesdenettoyage.
N'interrompezjamaisleprogrammededétartrage.
Nebuvezjamaislesliquidesdedetartrage!
i Un produit de détartrage a été livré d'origine avec l'appareil. Aupres du service après-vente, vous pouvez vous procurer des produits appropriés (n° de ref. 31 0451), spécifique développement pour cet apparéil.
L'anneau lumineux de la touche de détartrage calc 7 clignote pendant le déroulement du programme de détartrage.
FILTRE
NON/RNCI
APPARELENTARTRECAFE
VIDER BRCS
Attention
Le programme de détartrage ne démarre qu'en présence de laprogr ammation FILTRENON/ANCI.
Ne détarrez en aucun cas avec le filtrre en place.
Pendant la durée du programme de détartrage, soit env. 35 minutes, les opérations et les instructions s'affichents sur l'écran4.
Les temps indiqués peuvent différer.
Lancerleprogrammededétartrage
Appuyez sur la touche de détartrage calc 7 et maintenez-laappuyéependantaumoins 3 secondes.
Videz le bac 22 et le bac 20 à marc de café puis remettez-les en place.
- Remplissez le réservoir 19 avec de l'eau puis rajoutez le produit détartrant. Quantité totale de liquide 0,5 litres ou
- Versez le mélange de détartrage prét à utiliser (0,5 litres).
AJOUTER OUVERTUR ANTICALSUREAU
APPAREL DETARTR.
OUVERTUR SURCAFE
APPAREL DETARTR.
VIDER BRCS
AOUTER EAU
OUVERTUR SUREAU
APPAREL DETARTR.
OUVERTUR SURCAFE
APPAREL DETARTR.
VIDER BRCS
RINCAGE APPAREL
CAFE
Placez un recipient suffisamment grand sous la buse 13.
Reglez le selecteur de fonctions 8 sur /I.
Remarque: l'appareil détartre automatique. La solution détartrante coule périodiquement dans le recipient de récuppération. Attendez (env. 10 minutes) que l'instruction suivante s'affiche sur l'écran 4.
Reglez le selecteur de fonctions 8 sur
Remarque: l'appareil détarre automatique. La solution détartrante coule périodiquement dans le bac 22. Attendez (env. 10 minutes) que l'instruction suivante s'affiche sur l'écran4.
Videz le bac 22 et le bac 20 à marc de café puis remettez-les en place.
Rincez le réservoir d'eau 19, remplissez-le d'eau propre jusqu'au repere max puis remettez-le en place.
Videz le recipient de récapération puis remettez-le sous la buse13.
Réglez le sélecteur de fonctions 8 sur /I.
Remarque: l'appareil se rince automatique. L'eau coule périodiquement dans le recipient de récapération. Attendez( env. 4 minutes) que l'instruction suivante s'affiche sur l'écran 4.
Reglez le selecteur de fonctions 8 sur
Remarque: l'appareil se rince automatique. L'eau coule périodiquement dans le bac 22. Attendez (env. 4 minutes) que l'instruction suivante s'affiche sur I'écran 4.
Videz le bac 22 et le bac 20 à marc de café.
Nettoyez les contacts 24 puis sechez-les.
Re mettez le bac 22 et le bac 20 a marc de café en place.
□ Essuyez les projections de liquide sur la buse 13 et sur l'appareil.
Remarque : l'appareil se rince automatiquement.
Led étartrage est terminé. L'anneau lumineux de la touche de détartrage calc 7 s'éteint. L'appareil est de nouveau pré à fonctionner.
Vidangerl'eauchaude
SYSTEM TR.CHAUO
Le programme de détartrage a besoin au début que l'eau soit à une certaine température. Si cette eau est trop chaude, commencez par la vidanger.
Placez un écipient approprié sous la buse 13.
- Réglez le sélection de fonctions 8 sur /! L'eau coule dans le recipient de récapération.
- Réglez le sélecteur de fonctions 8 sur . La température requise est atteinte. Vous pouvez commencer l'opération de détartrage.
Remédiersoi-mémeauxpetitespannes
| DérangementCauseRemède | ||
| Lamation RA JOUTER G R A N S s'affiche bien que le réservoir de grains de café soit plein. | Le moulin ne s'est pas encore rempli automatiquement. | Appuyez encore une fois sur la touche de prélèvement de café cafe 2. |
| Impossible de prélever de l'eau chaude ou de la vapeur. | La buse 13 est bouchée. | Nettoyez la buse 13 à fond. |
| Trop peu de mousse ou mousse trop liquide. | La manette 13/a n'est pas bien fixée contre le robinet d'aspiration 13/b. | Enforcez la manette 13/a fermement dans le robinet d'aspiration 13/b. |
| Robinet d'aspiration 13/b bouché. | Nettoyezlerobinet d'aspiration 13/b. | |
| Le lait ne convient pas. | Utilisez du lait avec une teneur de 1,5 % en matières grasses. | |
| Le café ne coule que par gouttes. | Degré de mouture trop fin. | Régléz sur une mouture plus grossière. |
| Café en poudre trop fin. | Utilisez un café en poudre plus grossier. | |
| Le café n'a pas de couche de mousse. | Variété de café inadéquate. | Changez de variété de café. |
| Les grains ont été torréfiers il y a trop longtemps. | Utilisez des grains frais. | |
| Degré de mouture inadapté aux grains de café. | Optimisez le degré de mouture. | |
| Le moulin ne moud pas les grainsdecafé. | Les grains ne tombent pas dans le moulin (trop gras). | Tapez légèrement sur le réservoir de grains. |
| DérangementRemèdeCause | ||
| Le programme de détartrage ne démarre pas. | L'appareil est actuellémentprogrammé sur FILTRÉOUI/NEU FOU lamentionCHANGERFILTRÉs'estaffichée sur l'écran. | Réglez le programme sur FILTRÉ NON/RANCI. Ne détartrrez jamais sauvére le filtre enplace. |
| Système trop chaud. | Prélevez de l'eau chaude. | |
| Le programme de nettoyage ne démarre pas. | Système trop chaud. | Prélevez de l'eau chaude. |
| Lamation CHANGER FILTRÉs'affiche. | Changezlef literature. | |
| Le moulin est bruyant. | Présence de corps étrangers dans le moulin (par ex. de petites pierres, Presentses aussi parfois dans les variétés de café haut de gamme). | Contactezlahotline.Remarque: vous pouvez continuer de préparer du café empoudre. |
| MentionERROR1 | L'appareil est trop froid. | Attendez que l'appareil se retrouve à la température ambiente. |
| MentionERROR5ouERROR8 | Dérangement technique. | A l'aide de l'interrupteur principal 9, éteignez l'appareil pendant10secondes minimum. |
| Sivousneparvenezpasàsupprimerlesdérangements,appelezimpérativementla hotline! | ||
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous âtes procuéré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.