KM 31.17 - Machine à café Petra Electric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 31.17 Petra Electric au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine à café | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre |
| Puissance | 1000 Watts |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 40 minutes |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui, transparent |
| Dimensions | 24 x 18 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt |
| Entretien | Nettoyage facile avec des pièces amovibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM 31.17 Petra Electric
Questions des utilisateurs sur KM 31.17 Petra Electric
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 31.17 - Petra Electric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 31.17 de la marque Petra Electric.
MODE D'EMPLOI KM 31.17 Petra Electric
Merci d'avoir acheté la cafetière à dosettes, un apparéil moderne avec lequel vous aurez le plaisir de préparer un café onctueux et perfume.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à ce mode d'emploi. Merci de respecter les indications de sécurité lors de l'utilisation.
Il comprend des indications importantes pour l'utilisation, le nettoyage et la maintenance de l'appareil. Dans le cas d'une utilisation non-conforme, notre responsabilité ne sera pas engagée et nous n'assumerons aucun dommage. Veuillez conserver soigneusement le mode d'emploi et, le cas échéant, le transmettre aux utilisateurs qui s'en serviront ultérieurement.
Merci également de préter attention aux indications de garantie mentionnées à la fin de ce mode d'emploi.
L'appareil n'est pas conscience pour unemploi professionnel.
Le triangle de signalisation marque les indications importantes de sécurité. Merci de tous les respects, sinon vous pourriez vous blesser ou l'appareil pourrait être endommagé.
11 Les chiffres rengoient aux images.
(3) Les chiffres entre parenthèses renvoient aux pieces indiquées sur l'image.
L'emballage original a spécialement ete creed pour garantir un transport securise en cas de remplacement ou reparation. Il doit etre conserve soigneusement durant toute la periode de garantie.
Indications de sécurité
A Brancher l'appareil uniquement sur la prise de sécurité installée selon les normes en vigueur. Le courant doit être conforme aux indications figurant sur la plaque signalétique placée sous l'appareil.
Ne pas tirer le cordon sur des bords acérés, ne pas le coincer, ne pas le laisserPENDRE. Le protégé de la chaleur et des matières grasses.
Ne pasmettreI'appareil en marchesisi le cable est defectueux.Dans ce cas, notre service après-vente central ou une personne competente seront a meme delechanger.Des réparations impropres peuvent engendrerde graves dangers pour I'utilisateur.
Ne pasmettre l'appareil en marche ou le débrancher si I'appareil est defectueux ou n'est pas etanche ou si I'appareil a reçu un chic violent. Dans ces cas, veuillez remetre I'appareil au service de réparation.
Ne pasmettre lacafetiereadosettes sur des sur
faces chaudes p. ex. plaques de four etc. ou à proximé d'une flamme, la matière pourrait commencer à fondre. Ne pas poser l'appareil sur des surfaces sensibles à l'eau. Les éclaboussures pourraient l'endommager.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (inclus les enfants) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou à défaut un manque d'expérience et/ou de connaissance - sauf s'ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou s'ils recoivent de cette-ci des instructions sur la manière d'utiliser l' apparéil.
Veiller à ce que les enfants n' aient pas la possibilité de jourer avec l'ordinateil.
Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant un certain temps.
Danger de brûlures par l'eau chaude. Respecter les indications de sécurité figurant dans le mode d'emploi.
Attention au danger de gel! Une fois que l'appareil a eté ventilé, c'est à dire rempli d'eau, merci de l'utiliser et de le stocker dans une piece à température ambiente, sinon l'appareil peut être endommagé. Nous ne garantissons pas les dégats causés par le gel de l'eau dans l'appareil.
Signification des indications
| A | Témoin rouge clignotant | Rajouter de l'eau dans le réservoir à eau |
| A | Témoin rouge permanent | Appareil en état de ventilation, de chauffage ou d'auto-nettoyage |
| A | Témoin vert clignotant | Le mode programmation pour les tasses est activé, voir « Modifier la quantité de café » |
| A | Témoin vert permanent | L'apparil est prét pour la préparation du café |
| B | Témoin jaune permanent | Le programme détartrage est activé, voir « Programme détartrage » |
| A | Témoin rouge-vert clignotant | Vider le réseau à eau placésous les orifices d'écoulement(à utiliser seulement dans le cadre du programme détartrage) |
Mise en marche
Placer l'appareil sur une surface stable et hors d'atteinte de I'eau.
L'appareil ne doit pas etre utilise dans des lieux dont l'altitude est supérieure a 1500 m par rapport au niveau de la mer.
2 Quand vous n'utilise pas le cable (2), vous pouvez l'enrouler sur le support (1) se trouvant sous l'appareil.
Preparation
Avant toute première utilisation, il est recommancede nettoyer le réservoir a eau (3), le support a dosettes (7) et les orifices d'ecoulement (8) avec du produit vaisselle et de les rincer a l'eau claire.
3 Pour oter le réservoir à eau (3), maintenez le couvercle (4) en position ouverte. Saisissez-le par la poignée et penchez légèrement le réservoir (3) vers l'arrière pour l'enlever. Pour le remettre en place, suivre la même procédure en sens inverse.
7 Pour oter le support à dosettes (7) placer le levier (5) à droit dans la position normale 6
L'écoulement du café est ajustable en vissant les buses (8) vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez régler la hauteur en vissant ou dévissant.
Si vous dévissez complètement les buses (8), vous avez accès au tamis d'insertion (8). Celui-ci garantit une qualité optimale de couche de mousse. ÀpRES l'avoir nettoyé, il faut le remettre en place comme indiqué sur l'image 8
Revisser ensuite à la hauteur désirée le support (8) avec les 2 orifices comme indiqué image 3 les 2 orifices doivent se couver à la verticale au dessus des 2 ouvertures dans le socle (9).
Accessoire spécial Filtre anti-chlore ACF 30
Vous obtenez le filtrte anti-chlore ACF 30 (avec 3 cartouches filtré) au point de vente ou vous avez acheté votre apparéil ou vous le commandez directement à Petra-electric.
5 Le filtrre anti-chlore (15) garantit un goût inalteré du café. Il filtrre le chlore et les autres matières indésirables de l'eau.
4 Installer d'abord la cartouche fille (16) préalablement rincee a I'eau courante sur le cerclage (17). Placer ensuite le support fille (18) et le fixer en le tournant.
5 Pour fixer le filtré (15) ainsi monté dans le réservoir à eau, pressez-le fermement vers le bas.
L'efficacité du filtré anti-chlore diminue au fur et à mesure des utilisations. Dans le cas d'une consommation moyenne de 8 tasses de café par jour, le filtré anti-chlore devra, au minimum, être changé environ tous les 3 mois (environ 700 tasses).
4 Réglage possible de la date de remplacement du contrôle.
Ventilation (uniquement nouvel apparatus)
Avant toute première utilisation de la nouvelle cafetière à dosettes KM31, le système de chauffe doit d'abord être ventilé:
- Poser le réserve (3) rempli d'eau fraîche jusqu'àu marquage max et fermer le couvercle (4).
Ne replir le réserve (3) que d'eau fraîche. Ne jamais l'utiliser avec de l'eau pétillante ou d'autres liquides, p. ex. du lait etc... - Placer un recipient d'une hauteur maximum de 10 cm avec une capacité minimum de 650ml ou deux grandes tasses de cafe sur le socle (9) sous les orifices d'ecoulement (8).
- 7acer le support a dosettes (7) vide dans le tiroir (6) et 10 placer le levier (5) dans la zone du symbole „Ebouillanter“
Remarque: Si le support à dosettes (7) n'est pas dans le tiroir (6), il ne sera pas possible de pouvoir le levier dans la zone du symbole „Ebouillanter“
- Presser la touche marche / arrêt (12). Le voyant (10) rouge s'allume et après quelques secondes, la pompe s'amorce. Quand le système de chauffe est rempli, un peu d'eau s'écoule dans le recipient que vous avez place et l'appareil s'éteint après 60 secondes automatiquement.
- 11 /ider le recipient et presser de nouveau la touche marche/arrêt (12).Après 60 secondes environ, la pompe s'arret automatiquement, I' eau se met a chauffer.Lorsque le voyant A passage au vert, l'appareil est pret a passer le café.
Conseil important: Pour une première utilisation réussie, il est indispensable d'aller jusqu'à bout des deux processus de rincege (4 et 5) jusqu'à la mise hors circuit automatique de la pompe. Au cas où vous auriez mis l'appareil hors circuit avant, p. ex. si le recipient était trop petit, vous nevez presser de nouveau la touche marche/arrêt ①.
- Avant de faire le premier café, vidangez encore une fois l'appareil comme indiqué au paragraph suivant afin d'obtenir un café parfait.
Attention! L'eau est maintainant chaude!
Vidange de l'appareil
Si I'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs jours, il faut faire une vidange afin de pouvoir remplacer I'eau du système de chauffe.
- Placer un recipient d'une hauteur maximum de 10 cm avec une capacité minimum de 650 ml ou deux grandes tasses de café sous les orifices d'écoulement (8).
- 7 staller le support à dosettes (7) vide et poussez le levier pivotant (5) sur le symbole « Ebouillanter »
- Presser brievement les deux touches grises (11) et en meme temps. La pompe se met en marche et le voyant 10) rouge s'allume.
- Àpres l'arret de la pompe, pousser le levier (5) dans la position normale Àpres environ 90 se-
condes le témoin lumineux devient vert;
l'appareil est pré pour la préparation du café.
Préparation du café
Il faut toujours faire attention à ce que le réservoir a eau (3) soit suffisamment rempli. Le replissage max correspond à environ 12 tasses de 125ml .
Pousser le levier (5) dans la position normale 11 presser le touche marche/arret 12).Le témoin lumineux Rouge s'allume, l'appareil chauffe.Pendant ce temps vous pouvez préparer le passage du café:
Préparer du café avec des dosettes
Toutes les dosettes à café vendues dans le commerce peuvent être utilisées (diamètre environ 70 mm, quantité de café environ 7 g).
Mieux you placez les dosettes dans l'appareil,
meilleur sera voyage caffe. Il est important de bien etaler le cafe dans la dosette jusqu'aux bords pour que I'eau chaude puisse bien imprégner toute la dosette et ne pas s'écouler a coté. 13 14 Frapper doucement la dosette avec le bout des doigts afin de former un petit creux en son milieu.
Ne pas utiliser de dosettes percées pour ne pas boucher le système.
Une tasse
Placer une tasse au milieu du socle (9).
13 Placer le support à dosettes (7) de façon à ce que le « 1 » soit visible.
Mettre une dosette dans le support comme indiqué ci-dessus.
Deux Tasses

Placer deux tasses sous les orifices d'écoulement (8).
14 Retourner le support à dosettes (7) de façon à ce que le „2“ soit visible. Vous pouvez alors placer 2 dosettes dans l'appareil. La première dosette doit être bien aplatie, ce qui fait remonter les bords en papier. Placer la deuxième dosette pardessus comme indiqué ci-dessus.
Veuillez faire attention à ce que la dosette soit bien à plat dans le support et qu'elle ne dépasse pas ou qu'elle ne soit pas piée vers l'intérieur.
Repousser le support à dosettes (7) dans le tiroir (6). La dosette ne doit pas se décaler sinon le tiroir (6) ne ferme pas correctement de façon étanche.
10 Verouiller le tiroir (6) fermement en poussant le levier (5) dans la zone, Préparer du café à la gauche plus que possible. C'est important pour une optime qualité du café.
Attendresquele symbole signalisevert,alsornpeut faire du café.
15 16 En fonction du nombre de tasses que vous désirez préparer, poussez ensuite la touche correspondante ou . Àpès le passage du
café, le témoin lumineux devient rouge. L'eau chauffe alors de nouveau jusqu'à ce que l'appareil soit prét pour une nouvelle préparation de café. Avantque vous prenez le café finis, placer le levier (5) dans la position normale OPar cela on réduit des gouttes au couvercle (8).
Oter bientôt des dosettes utilisées du tiroir pour des raisons hyéniques (6). Elles sont dégradables.
Conseils pour un café optimal:
Remuer le café avant de le consommer afin d'obtenir une intensité de café régulière dans la
tasse. Refermer soigneusement l'emballage des dosettes pour éviter une perte de l'arôme. Le meilleur endroit pour conserver votre café est le frigo. Rincer le réservoir et le replir chaque jour avec de l'eau fraîche. Si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant plusieurs jours, il est recommandé d'effectuer une vidange comme décrit au paragraph « Vidange de l'appareil »
Accessoire spécial Cassette de café moulu PK 30
Vous obtenez la cassette de café moulu PK 30 et le papier filtré au point de vente où l'appareil a été acheté ou vous les commandez directement à Petra-electric.
Vous pouvez aussi déguster votre marque de café moulu préféree avec la couche de mousse en plus. Utiliser le support à dosettes (21/22) comme déscrit cédssous:
19 Mettre une rondelle de filtré-papier dans le support (21). Elle permet de filtrer les impuretés et affiner ainsi le goût du café mais vous pouvez également préparer le café sans ce filtré.
20 Verser le café ou l'expresso moulu. La cassette peut containir entre 5.5 et 7.5 g dépendant de la qualité de votre café. Cela est suffisant pour une tasse de café.
21 Pressez très légèrement le café dans la cassette et otez le trop-plain. Si vous replissez trop la cassette, vous ne pourrez plus fermer le tiroir.
22 Ouvrez la cassette (22) et otez soigneusement les restes de café adhérant sur le couvercle.
Des restes de café pouraient en effet colmater l'ouverture centrale du support à dosettes (7) et le tiroir!
23 Placer la cassette dans le support à dosettes dans le compartment pour 2 dosettes et 10 fermer le tiroir (6) fermement.
15 Dés que le témoin lumineux devient vert, l'appareil est prét à passer le café Presser alors la touche marche
24Aprèsutilisation,vider la cassette.Le filtre-papier etlecafé moulu sont biodégradables.
25 26 Rincer la cassette et le support à dosettes après chaque utilisation.
Contrôler régulierement si l'ouverture centrale du support à dosettes (7) n'est pas obstruée.
Modifier la quantité de café
La quantité de café dans une dosette ou dans la cassette pour café moulu est prévue pour une tasse. Vous pouvez cependant varier la quantité par tasse et ainsi également l'intensité du café selon votre goût personnel. La cafétière à dosettes KM 31 offre la possibilité de programmer individuellement la quantité de café désirée pour chaque touche indépendamment l'une de l'autre.
- Mettre la dosette comme indiqué ci-dessus, pousser le levier (5) dans la zone du „Préparation du
café" la gauche plus que possible et attendre des que le symbol signalise vert, l'appareil est pret à faire du café.
- Appuyer sur les touches

3 à 4 secondes jusqu'à ce que le symbole églignote vert. Le mode programme est alors actif. Surveillez le replissage de la tasse. Quand vous avez atteint la quantité de café désirée, appuyez encore une fois sur la même touche. La manœuvre est terminée et le temps de manœuvre (durée de fonctionnement de la pompe) estprogrammé. A chaque fois que vous appuierez sur cette même touche, le temps de chauffe sera toujours le même. La quantité de café préparée ne changera que très légèrement selon la qualité du café utilisé.
Conseils pour le mode programme:
Le mode programme est actif pendant 30 au 60 secondes au maximum. Si vous ne pressez pas la touche marche avant l'arrêt automatique de la manqueevre, la quantité maximum de replissage est programmée.
Revenir à la quantité originale de replissage Procéder comme suit pour revenir à la quantité originaire de replissage.
- Mettre I'appareil hors circuit.
- Appuyer sur la touche pendant 3 à 4 secondes jusqu'à ce que les symboles et clignotent.
Préparation d' eau chaude
Pour la préparation du thé ou des boissons utiliser de l'eau à température ambiente (20).
17 Mettre une tasse ou un verre à thé d'une hauteur maximale de 9,5 cm H sur le socle (9). sous la buse (20).
Attendre que le symbol s'allume vert, il est pret a faire du café.
6 Placer le levier (5) dans la zone du symbol ,Eau chaude" X.
18 Pousser le bouton correspondant au format de la tasse utilisé ou
En poussant le meme bouton


quantité de l'eau chaude peut varier comparé a un café traditionel.
Vous pouvez alors arreter à tout moment en poussant le bouton correspondant ou encore une fois, en fonction du café que vous souhaitez obtenir.
Avant de-retirer la tasse,poussez le levier (5) dans la positionnormale Ocela stopp l'ecoulement d'eau chaude (20).
Vous pouvez programmer bien sur la quantité d'eau chaude comme indiqué dans le paragraphe „Modifier la quantité de café".
Mise hors circuit
L'appareil peut être mis hors circuit à tout moment simplement en appuyant sur la touche marche/arrêt ①. Si vous le laissez actif, l'appareil s'eteint automatiquement 60 secondes après la dernière utilisation. La puissance absorbée sera ensuite inférieure à 2 watt.
Indication du niveau d'eau
Un flotteur permet de contrôle le niveau d'eau dans le réservoir à eau. Si le niveau d'eau minimum n'est pas atteint, le symbole alignote rouge. L'opération en cours est interrompue jusqu'à ce que vous ayez rempli et remis le réservoir (3) en place.
Détartrage

A Comme tout apparéil utilisant de l'eau chaude, il faut régulièrement effectuer un détartrage. Utiliser le détartrant durgol® swisspresso®. Il est disponible dans les magasins spécialisés. Si vous attendez trop longtemps avant de détartrer l'appareil, le système de chauffe risque d'être endommagé. Les indications suivantes sont des valeurs indicatives. Détartrer plus tôt si la couche de mousse du café n'est plus optima- le, si la quantité de café diminue sensiblement, ou si les orifices d'écoulement (8) gouttent pendant que l'eau chauffe.
| Nature de l'eau | Degré | Nombre de tasses avant détartrage |
| 1 douce 0 - 7° dH 1500 à 2000 tasses | ||
| 2 moyenne > 7 - 14° dH 1000 à 1300 tasses | ||
| 3 dure > 14 - 21° dH 600 à 800 tasses | ||
| 4 très dure > 21° dH 400 à 500 tasses | ||
| 1° dH correspond à env. 0,18 mm cl/l de ions Ca et Mg | ||
Pour connaître la nature de l'eau dans votre quartier, renseignez vous auprès du service des eaux compétent ou auprès de la municipalité.
5 Pour le détartrage, le filtré anti-chlore (15, accessoire spécial) doit être oété du réservoir à eau (3). En cas de dommages causés par un manque de détartrage ou un détartrage non conforme, la garantie
ne sera pas applicable.
Faire attention de ne pas endommager meubles ou vêtements avec la solution de détartrage.
Programme détartrage
Votre cafetière à dosettes a un programme de détartrage automatique. Il dure environ 15 à 20 minutes. Le programme est interrompu par deux fois afin que vous puissiez replir le réservoir d'eau.
Conseil: Une fois que le programme est lancé, il n'est pas possible de l'interrompre. Ceci pour la sécurité de tous les utilisateurs afin d'empecher que du café ne soit préparé par erreur pendant le temps où la solution de détartrage n'est pas encore complètement rincée.
En cas d'urgence, vous pouvez débrancher l'appareil. Dans ce cas, il faudra ensuite vidanger 2 fois l'appareil comme déscrit dans le paragraphe « Vidange de l'appareil».
- 8acer un recipient d'une hauteur maximum de 10cm avec une capacité minimum de 650ml ou deux grandes tasses sous les orifices d'ecoulement (8).
- cer le support à dosettes (7) vide dans le tiroir (6) et 10 et pousser le levier (5) sur le symbol „Préparation du café“
- Videz une bouteille de 125 ml de durgol® swisspresso® dans le réservoir d'eau (3) et metteze-le dans l'appareil.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt ①'indicateur clignote en rouge. Remplissez avec précaution d'eau jusqu'à ce que l'indicateur reste au rouge.
- 18 Appuyer sur les deux touches et pendant 3 à 4 secondes jusqu'à ce que le symbol signalise jaune permanent. Vous pouvez alors lacher les touches, le programme détartrage est actif.
- ÀpRES environ 10 minutes le témoin lumineux clignote rouge. Videz le récipient et replacez-le sous l'écoulement d'eau chaude (20). Remplissez le réservoir (3) d'eau fraiche jusqu'au marquage max en l'ayant bien rince au préalable.
- 6 Mettre le levier (5) sur le symbol ,Eau chaude"
- Appuyez sur la touche ou au besoin pour proceder au premier cycle de vidange.
- ÀpRES environ 3 minutes le témoin lumineux clignote rouge/vert. Videz le récipient et replacez-le sous les orifices d'écoulement (8).
10.10 Poussez le levier (5) sur le symbol „Préparation du café“
11.Appuyez sur la touche ou pour proceder au deuxieme cycle de vidange.
12.Àpres 3 minutes environ, le programme détartrage est terminé et l'appareil s'éteint automatiquement. Àpres le détartrage, il est préféable de laver le support à dosettes (7) et les orifices d'écoulement (8) à la main ou dans le lavevaisselle.
Conseils en cas de dysfonctionnements
Les conseils suivants devraient vous aider à éliminer les dysfonctionnements. Si toute fois les problèmes n'était pas résolus ainsi, envoyer l'appareil en réparation à notre service-après-vente. Respecter les indications de garantie.
Le témoin lumineux est rouge malgré un récipient à eau rempli
Il est possible que des dépôts (calcaire, etc.) empêchent un libre mouvement du flotteur dans le réservoir à eau (3).
Si vous venez d'acheter l'appareil, il est également possible que des restes d'emballage bloquent le flotteur.
Le réservoir à eau (3) doit être nettoyé et détartré. Si vous agitez le réservoir à eau vide, vous doivent clairment le flotteur bouger.
L'appareil se met hors circuit après la deuxième ventilation
Pour une première utilisation reussie, il est indispensable d'aller jusqu'àau bout des deux processus de rinceage (6. et 7.) jusqu'à la mise hors circuit automatique de la pompe. Au cas ou vous auriez mis I'appareil hors circuit avant, p. ex. si le recipient était trop petit, vous nevez relancer la procedure.
Appuyer sur la touche marche/arrêt ©Après la mise hors circuit automatique de la pompe, l'eau dans l'appareil est chauffée jusqu'à ce que le témoin lumineux signalise vert.
Vidange impossible
Contrôler si le tiroir (5) se trouve bien dans la zone du symbole „Ebouillanter“
Verrouillage du tiroir difficile
Assurez-vous que la dosette se trouve bien exactement placée dans le support à dosettes (7). Il est possible que la dosette se soit déplacée dans le
support lorsqu you avez refermé le tiroir.
Si vous utilisez deux dosettes, appuyer doucement sur celle du dessous afin qu'il y ait un petit creux en son milieu.
Pas d'écoulement du café
Essayez de pousser le levier (5) dans la zone du symbole „Ebouillanter“ en peu plus vers la gauche.
Il est possible que l'ouverture centrale du support à dosettes (7) soit entartrée ou obstruée par du café moulu. Une valve réduit alors la pression afin qu'il n'y ait pas de danger et conduit l'eau dans le réservoir à eau (3).
Contrôlez régulierement si l'ouverture centrale du support à dosettes (7) n'est pas bouchée.
Il n'est pas possible de prendre de I' eau chaude
6 Controlez si le levier (5) se trouve sur lla positi-on „Eau chaude“!
Problèmes lors du premier passage du café
Il est possible que vous n'ayez pas suffisamment vidangé l'appareil.
Effectuez l'opération de vidange comme indiquedans le paragraphe ,Vidange de I'appareil".
Le café n'est pas assez fort
Mieux vous installez les dosettes dans le support, meilleur sera votre café. Reportez-vous aux indications données dans le paragraphe «Préparer du café avec des dosettes».
La cassette de café moulu doit être bien remplie comme indiqué aux paragraphs précédents, sinon votre café ne sera pas assez fort.
Le café est plus corsé si vous diminuez la quantité par tasse comme indiqué aux paragraphs précédents.
Choisissez un café à l'arôme plus puissant.
Le café est trop fort
Le café est moins fort si vous augmentez la quantité d'eau comme déscrit à la section «Modifier la quantité de café «.
Choisissez un café à l'arôme moins puissant.
Le couche de mousse est de moins bonne qualité
Le tamis situé dans les orifices d'écoulement (8) qui garantit une qualité optimale de la couche de mousse est entartré ou obstrué par des restes de café.
Detartrer et nettoyer les orifices d'ecoulement (8) et le tamis. Respecter les indications données dans le paragraphe «Nettoyage et entretien».
Si vous avez déjà détartré le tamis plusieurs fois car la mousse n'avait pas une qualité satisfaisante, il faut dans ce cas également détartrer complètement l'appareil.
Ne jamais presser les filtres l'un contre l'autre dans le tamis. Si cela arrive, il faut replacer le tamis.
Ouverture impossible du tiroir
Dans le cas où l'ouverture centrale du support à dosettes (7) est bouchée, la pression dans le tiroir ne peut pas se dégager complètement et le levier (5) est bloqué.
Debrancher la prise et laisser l'appareil reposer pendant quelques heures pour que la pression puisse diminuer. Si ensuite cela ne fonctionne toutes pas, vous pouze ouvrir l'ouverture dans le support à dosettes (7) avec une aiguille. Pour cela, otez le réservoir à eau (3), le socle (9), le bac de récapération et les orifices d'écoulement (8) avec le tamis. L'ouverture dans le support à dosettes (7) est accessible par en dessous. Attention! Du café pourrait couler.
Contrôlez régulierement si l'ouverture centrale du support à dosettes (7) n'est pas bouchée.
Présence d'eau sous le réservoir à eau
Il est possible que vous ayez utilisé l'appareil sans avoir fermé le couvercle (4). En chauffant, de la condensation se forme et goutte sous le couvercle (4) et non comme prévu dans le réservoir à eau (3).
Vérifiez régulièrement que cette ouverture ne soit pas bouchée.
La quantité du café réduit malgré ajustmentsinchangé
Pressez le levier (5) dans la zone du symbol „Préparation du café“ “toujours à gauche à fond plus que possible.
Des dépots calcaires abiment les cables. Elles pourrait endommager l'appareil.
Effectuez un détartrage de l'appareil.
L'ouverture centrale du sport à dosettes (7) pourrait être bouchée par des restes du café ou des dépots calculaires.
Controlez régulierement si l'ouverture centrale du support à dosettes (7) n'est pas bouchée.
Des gouttes tombent quand I'appareil chauffe
Les dépôts calcaires abiment les câbles et les systèmes de ventilation se trouvant dans l'appareil.
Effectuez un détartrage de l'appareil.
Si vous poussez le levier (5) toujours dans la position normale après la préparation du café ou de l'eau chaude en empeche le goutter plus long après.
L' apparéil se met hors circuit après avoir chauffé l'eau
Si température de chauffe nécessaire n'est pas atteinte (témoin lumineux Rouge), l' apparéil se met automatiquement hors circuit après environ 2 minutes.
L'appareil ne doit pas etre utilise dans des lieux dont l'altitude est supérieure a 1500~m par rapport au niveau de la mer. Sinon, I'eau bouillerait avant d'atteindre la temperature de chauffe prevue.
Nettoyage et entretien
Débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil.
Ne jamais plonger l'appareil dans I'eau.
Vérifier régulierement que l'ouverture située dans la milieu du support à dosettes (7) n'est pas obstruée.
Nettoyer le réservoir à eau (3) avec du liquide vais-selle et le rincer correctement à l'eau claire avant de le secher. Le support à dosettes (7), les orifices d'écoulement (8), le socle (9), le bac de récapération et le support à dosettes (21/22) peuvent être lavés dans le lava-vaisse.
Nettoyez soigneusement le tamis d'écoulement (8) sans utiliser de Brosse. Il est recommendé d'utiliser régulièrement une solution de détartrage et de le laver ensuite à la main ou dans le lave-vaisse.
Attention: Pour obtenir une qualité de mousse constante, il ne faut pas que les filtres situés dans le tamis se touchent.
Essuyez simplement l'extérieur de I'appareil avec un torchon humide. Ne pas utiliser de déterments abrasifs et caustiques, ils endommageraient la surface de I'appareil.
CE Cet apparéil est conforme aux directives français 2006/95/CE et 89/336/CEE.

Quand il n'est plus utilisable (fin de vie),
vous ne devez pas jeter ce produit avec les
ordures menagères mais le remettre au
point de recyclage des apparciels électriques
et électroniques le plus proche (ou déchet-
terie). Si vous avez besoin de détails supplémentaires, vous pouvez également vous adresser à la mairie de votre commune.
Sous réserve de modifications techniques.
Détartrant special durgol® swiss espresso®

durgol® swiss espresso® est un produit détartrant très efficace, simple et sur d'utilisation. Il vous garantit un détartrage facile et rapide sans laisser agir. Son utilisation régulière vous assure une parfaite qualité de café et prolonge la durée de vie de votre cafétière à dosettes grâce à une formule de protection spéciale. durgol® swiss espresso® ne laïse aucune trace. En respectant la notice d'utilisation concernant le nettoyage de votre cafétière après détartrage, vous pouvez de nouveau faire du café sans aucun souci.
Veillez à respecter soigneusement les informations sur le détartrage avec durgol® swiss espresso® ainsi que les remarques apportées sur la brochure jointe au produit de détartrage.
Vous obtenez le durgol® swiss espresso® chez votre revendeur, dans un magasin spécialisé ou vous le commandez directement à Petra-electric. Un paquet comprend 2 bouteilles de 125 ml chacune. Une bouteille correspond à un détartrage complet.