IK 90 - Cuisinière STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IK 90 STEBA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2000 W, Dimensions : 60 x 60 x 85 cm, Type de cuisson : induction |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes tactiles, 4 zones de cuisson, affichage numérique |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à la surface lisse, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Énergie : électrique, Couleur : inox |
FOIRE AUX QUESTIONS - IK 90 STEBA
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IK 90 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IK 90 de la marque STEBA.
MODE D'EMPLOI IK 90 STEBA
Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive- ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indi- cations du mode d’emploi. Attention Ne pas saisir la fiche avec les mains humides. ∙ Ne pas brancher sur la meme prise que d´autres appareils. ∙ Ne pas utiliser l´appareil si le fil de secteur est endommagé ou si la fiche n´est pas ∙ bien adaptée à la prise. Ne pas modifier les pièces, ne pas réparer soi-meme l´appareil. ∙ Ne pas utiliser l´appareil prés d´un feu ouvert ou dans un endroit humide. ∙ ∙ Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation par des personnes (enfants compris) souffrant d’une déficience physique ou psychique ou manquant d’expérience ou de connaissance. Les jeunes enfants doivent rester sous surveillance, l’appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être réglementées, pour assurer qu‘ils ne jouent pas avec ∙ l‘appareil. Ne pas placer sur un support instable. ∙ Ne pas déplacer la plaque quand des cocottes ou casseroles sont posées dessus. ∙ Ne pas chquffer à vide ou surchauffer des cocottes ou casseroles. ∙ Ne pas poser d´ustensiles en métal-couteaux, fourchettes, cuilléres, couvercles, ∙ bottes de conserve ou papier d´aluminium – sur la plaque. Veilliez á conserver assez d´espace libre autour de la plaque quand vous l´utilisez. Le ∙ devant, les cotés droit et gauche doivent être libres. Ne pas utiliser l´appareil sur un sol ou une nappe (en Vinyle) ou autre matériau ne ∙ résistant pas á la chaleur. Ne pas placer de papier entre une cocotte ou une casserole et la plaque. Le papier ∙ pourrait prendre feu. Si la surface de la plaque est fendue, débranchez l´appareil et faites-le réparer par ∙ le service aprés-vente. Veillez á une arrivée et sortie d´air suffisantes. ∙ Ne touchez pas la plaque aprés avoir retiré une cocotte ou casserole, celle-ci est ∙ encore brulante. Ne pas placer l´appareil auprès d´objets qui ont un champ magnétique : radio, télé- ∙ vision, cartes bancaires ou cassettes. Si le fil de secteur doit être remplacé, confiez ce travall á monteur agréé. ∙ Attention: L’appareil chauffe. Vous risquez de vous brûler! ∙ L’appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie séparée ou avec un système séparé de télécommande!
- Ne jamais faire couler de liquides au-dessus de l’appareil. Mode démploi Si l’appareil est monté dans une plaque, veillez à ce que les fentes d’aération soient libres et permettent l’arrivée suffisante d’air de refroidissement sur l’appareil sinon il surchauffera!!!. Puissance Appuyez sur la touche « Stufe » - la lumière s’allume. Le niveau de puissance apparaît en watts sur le panneau d’affichage. La touche vous permettra de modifier la puissance par pas de 10. Plaque gauche 400 à 1800 watts ∙ Plaque droite 400 à 1300 watts ∙ Les degrés de puissance sont bien appropriés pour chauffer l’eau, les potages etc. S’il faut rôtir de la viande ou des légumes, veuillez utiliser la fonction température, afin d’éviter un sur-échauffement. L’appareil est équipé d’une protection contre la sur-température. Si le plat de cuisson devient trop chaud, l’appareil s’arrête automatiquement, un signal acoustique reten- tit et E2 apparaît sur le panneau d’affichage. Si ce cas devait se présenter, appuyer alors sur le bouton Marche/Arrêt et laisser refroidir quelques minutes. Ensuite, l’appareil fonctionne à nouveau sans problème. Turbo On utilise se réglage pour faire bouillir/cuire de plus grandes quantités (par ex. de l’eau). Appuyer sur la touche Turbo sur la plaque de gauche. Ainsi on peut augmenter en 13 à-coups la puissance de la plaque de gauche jusqu’à 2500w. La puissance de la plaque de droite se réduit à 1000w en 7 à-coups automatiquement et aussi longt- emps que la touche Turbo est enclenchée. La fonction Turbo n’influence pas le régla- ge de la température en degré mais uniquement la puissance. En pressant à nouveau sur la touche Turbo vous revenez au programme normal. N’utilisez la fonction Turbo que brièvement, car une très forte énergie est transmise au fond de la casserole. Température Appuyez sur la touche « Température » - la lumière s’allume. On peut modifier la température par pas de 20° par la touche . Le capteur de mesure incorporé maintient la température approx. sélectionnée (60 à 240°C).14
Heure Vous avez sélectionné la puissance ou la température. Appuyez sur la touche temps, la lumière s’allume soit à la puissance, soit à la température et au temps. Le panneau d’affichage indique « 0 ». On peut alors régler le temps par pas de 5 mi- nutes par la touche (maxi. 180 min) Pendant le service, c’est possible de modifier le temps restant par pas de 5 minutes par la touche ou déduire. Si l’on veut modifier la puissance ou la température, on appuiera sur la touche de puissance ou de température, on voit alors la valeur réglée que l’on pourra modifier par . Une fois le temps écoulé, l’appareil s’arrête. Arrêt de sécurité Si l’on n’a pas réglé le temps et que l’on utilise l’appareil avec la puissance ou la température, au bout de 120 minutes après le dernier actionnement de la touche, l’appareil s’arrêtera automatiquement. Ustensiles de cuisine appropriés ou non ap- propriés Récipients appropriés ∙ Casseroles/cocottes à fond plat avec un diamètre de 12 à 26 cm en acier ou en fon- te, fer émaillé ou inox. Récipients non appropriés ∙ Casseroles/cocottes en verre, céramique réfractaires, en cuivre ou en aluminium. Casseroles/cocotes avec un fond bombé ou un diamétre inférieur à 12 cm.
- Veillez á ce que le fond ne soit pas trop mince ou déformé. Nettoyage Débranchez l´appareil et attendez qu´il ait refroidi. Nettoyez-le après chaque utili- ∙ sation. Si les ustensiles ne sont pas bien propres, vous risquez une décoloration ou ∙ l´incrustation des tâches. N´utilisez pas d´essence, de diluant, de produits à polir ou à récurer pour nettoyer ∙ la plaque à induction. Frottez avec un chiffon humide et du produit á vaisselle. ∙ Nettoyez les ouvertures dárrivées et de sortie dáir avec láspirateur. ∙ Ne jamais nettoyer la plaque á grande eau. (En sínfiltrant dans l´appareil, l´eau pro- ∙ voquerait des dommages)
Evacuation correcte de ce produit: Rendre les appareils ayant fait leur temps immédiatement inutilisables Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être évacué avec les déchets mécaniques. Les vieux appareils contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et qui devraient être déposés à des centres de récupération et afin de ne pas altérer l’environnement, voire la santé des personnes par une élimintation des déchets non- contrôlée. Veuillez donc évacuer les appareils usés par des systèmes de collecte bien appropriés ou envoyez-lea opoù vous l’avez acheté en vue d’évacuation. L’appareil sera alors amené à la récupération des matériaux. Service Après-Vente: Si contre toute attente, votre appareil devait avoir besoin du SAV, veuillez alors vous adresser à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement. Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Attention! Les appareils électriques ne seront réparés que par du personnel élec- tricien qualifié étant donné que des réparations non-conformes peuvent avoir des conséquences graves.16
Notice Facile