IK 3500 Flex - Cuisinière STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IK 3500 Flex STEBA au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STEBA IK 3500 Flex - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière électrique
Puissance 3500 W
Nombre de foyers 2 foyers
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm
Matériau de la surface Vitrocéramique
Contrôle de la température Thermostat réglable
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Utilisation Idéale pour la cuisson de divers aliments, compatible avec tous types de casseroles
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface lisse
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - IK 3500 Flex STEBA

La cuisinière STEBA IK 3500 Flex ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la prise n'est pas protégée par un fusible grillé.
Comment nettoyer la surface de cuisson de la STEBA IK 3500 Flex ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière ne chauffe pas suffisamment. Que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que le bon mode de cuisson est sélectionné et que la puissance est réglée correctement. Vérifiez également que le récipient utilisé est compatible avec l'induction.
Puis-je utiliser tous les types de casseroles sur la STEBA IK 3500 Flex ?
Non, vous devez utiliser des récipients compatibles avec l'induction, comme ceux en acier inoxydable ou en fonte. Les casseroles en aluminium ou en verre ne fonctionneront pas.
Comment régler la puissance de la cuisinière ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau de commande pour ajuster la puissance de cuisson selon vos besoins.
La cuisinière émet un bruit étrange. Est-ce normal ?
Un léger bourdonnement est normal lors de l'utilisation de l'induction, mais si le bruit est excessif, éteignez l'appareil et contactez le service client.
Y a-t-il une fonction de minuterie sur la STEBA IK 3500 Flex ?
Oui, la cuisinière est équipée d'une fonction de minuterie. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment l'activer.
Comment réinitialiser la cuisinière en cas de problème ?
Débranchez l'appareil de la prise électrique pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le pour le réinitialiser.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IK 3500 Flex - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IK 3500 Flex de la marque STEBA.

MODE D'EMPLOI IK 3500 Flex STEBA

Pour protéger l’électronique, la ventilation fonctionnera pendant quelques minutes.

La surface de verre peut avoir de la chaleur résiduelle après la cuisson. ∙ Attention ! Veuillez ne pas mettre de casse- roles chaudes sur l’affichage ! Pas de garantie ! ∙ Ne faites pas fonctionner l‘appareil sans surveillance. Les huiles et les graisses peuvent s‘enflammer à haute température. En cas de graisse brûlante débranchez et ne ja- mais éteindre avec de l’eau ! Couvrir le pot avec un couvercle, une assiette ou similaire. ∙ Ne faites pas fonctionner l‘appareil à proximité d‘objets sen- sibles au magnétisme (tels que des cartes magnétiques, etc.).34 Nettoyage ∙ Toujours débrancher l´appareil et le laisser complé- tement refroidir avant de le nettoyer. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Hygiène : Assurez-vous que l‘appareil doit être nettoyé tou- jours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures. ∙ Assurez-vous qu‘aucun des fluides passent à travers les fentes de ventilation de l‘appareil. ∙ L‘utilisation de casseroles qui ne sont pas propres sur le plan- cher peut causer une décoloration ou des taches sur la table de cuisson. ∙ Utilisez un chiffon humide et un détergent pour le nettoyage. ∙ Ne pas utiliser de crème à récurer, polir la laine ou des solvants pour le nettoyage. ∙ Si les fentes de ventilation sont poussiéreuses, retirez la pous- sière avec un aspirateur Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable, non-métal- lique et thermorésistant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas à proximité. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin qu’il ne puisse pas être touché par les en- fants ou qu’il ne tombe pas lorsque vous le touchez.35 Montage Si vous installez l’appareil sur une table, alors s’il vous plaît assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas couvertes, une ventilation adéquate doit être assurée. S’il vous plaît noter les cotes d’encastrement selon dessin.36 Flex zone Sous la plaque de verre, plusieurs bobines électriques sont disposées. Ceux-ci sont réglables sur: o Plaque de cuisson gauche o Plaque de cuisson droit o Plaque de cuisson total Les pots avec un diamètre de min 10 cm peuvent être placés sur la plaque de cuisson et déplacés. Dépendant de la taille du pot, vous pouvez placer, par exemple 1 à 2 pots sur l plaque de gauche et les déplacer. Il ne consomme que l’énergie absorbée par la taille du fond du pot. Si on choisit la surface totale, on peut répartir plusieurs pots avec des tailles différentes sur la surface. Utilisation ∙ Placez la gamelle adaptée à l’induction sur la surface de cuisson. ∙ Branchez l’appareil à une prise de terre, Power s’allume. ∙ Renseignement : Si aucun pot ou un pot inapproprié est détecté, O/E clignote à l’écran et l’appareil s’éteint. ∙ Appuyez le bouton on/off . L’écran affiche - - - - et les ventilateurs démarrent. L’appareil est en mode veille. ∙37 ∙ Appuyez sur le bouton menu une fois, l’écran clignote [ 9 ] o La surface de cuisson total est activée. Vous pouvez utiliser plusieurs pots sur la surface totale. o La puissance de la surface totale peut être régler avec les boutons +/- de 1 à 938 ∙ Appuyez sur le bouton menu deux fois, l’écran clignote [9 9] o La puissance de la surface gauche peut être régler avec les boutons +/- de 1 à 9 o Puissance : 1 = cadencé, 2 = 1050W, 3 = 1150W, 4 = 1250W, 5 = 1400W, 6 = 1500W, 7 = 1550W, 8 = 1650W, 9 = 1700W o La surface droit montre 9 et est actif dès que vous mettez un pot. ∙ Appuyez sur le bouton menu trois fois, pou changez les valeurs de la surface droite. L’écran clignote [9 9] o La puissance de la surface droite peut être régler avec les boutons +/- de 1 à 9 o Puissance : 1 = cadencé, 2 = 1050W, 3 = 1150W, 4 = 1250W, 5 = 1400W, 6 = 1500W, 7 = 1550W, 8 = 1650W, 9 = 1700W o La surface gauche reste á les valeurs précédemment définies. ∙ Remarque: la zone indiquée par la LED clignotante peut être réglée de 1 à 9. ∙ Appuyez sur le bouton menu quatre fois pour réactivé la surface totale [ 9 ] Fonction Boost ∙ Cette fonction est uniquement disponible pour la plaque gauche ou droit. Il est utilisé pour cuire intensivement la nourriture avec la puissance plus élevée.39 ∙ Appuyez le bouton Boost une fois, l’écran affiche et il LED « L » pour la plaque gauche. La plaque gauche a une puissance de 2600W. La plaque droite est désactivée. ∙ Appuyez le bouton Boost deux fois, l’écran affiche et il LED « R » pour la plaque droite. La plaque droite a une puissance de 2600W. La plaque gauche est désactivée. ∙ Appuyez le bouton Boost trois fois pour quitter la mode Boost. Minuterie ∙ Appuyez sur le bouton de la minuterie, «0» clignote à l’écran. ∙ Choisissez l’heure avec les boutons +/- de 0 à 180 minutes par incréments de 5 minutes. ∙ Lorsque la minuterie est en marche, la puissance sélectionnée et le temps restant s’allument alternativement sur l’affichage40 Sécurité enfant ∙ Appuyez simultanément les boutons « + » et « - ». L’écran affiche « L ». Tous les boutons, sauf On/Off sont désactivées. ∙ Pour réactiver les boutons, appuyez le bouton « + » et « - » pour 2 secondes.41 Dépannage Cher client, Merci d’avoir acheté un produit STEBA. Le tableau ci-dessous donne une assistance à des problèmes qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil. Pour beaucoup de problèmes, il y a une solution simple, parce que tout ne soit un dysfonctionne- ment apparaît, doit être sévère. S’il vous plaît passer par la liste ci-dessous avant de contactez le service à la clientèle. Problème Raison Solution La lampe ne s‘allume pas après avoir branché le cordon d‘alimentation. ∙ Pas d‘alimentation ∙ La sauvegarde a échoué en raison de nombreux appareils sur une ligne ∙ Est la fiche branchée cor- rectement ∙ Vérifier le fusible Vous entendrez un signal et il n‘y a pas de chaleur dans le pot ∙ Pot ne convient pas pour l‘induction ∙ Diamètre au moins 10 cm. ∙ Utiliser des ustensiles appropriés Hob ne chauffe pas ∙ Le temps est écoulé ∙ Programme une nouvelle fois Code d’erreur « E0 » ∙ Pot non approprié ou rien pot ∙ Vérifiez la gamelle Code d’erreur « E1 » ∙ Surchauffe intérieure ∙ Laisser refroidir et redé- marrer Code d’erreur « E2 » ∙ La température du pot est trop élevée ∙ Retirez le pot de l‘appareil et laissez-le refroidir, puis rallumez-le Code d’erreur « E3 » ∙ Voltage ne convient pas ∙ Laisser refroidir et redé- marrer42 Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi- eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène. Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.43Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543- 449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17 www.steba.com Tel.: 09543- 449-18 Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Be- schaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind: ∙ Normaler Verschleiß ∙ Gebrauchsschäden an der Beschichtung ∙ Glasbruch ∙ Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile ∙ Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper ∙ Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kauf- beleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän- gerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät. Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garan- tiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Art. Nr. 480-13754 Stand 12/2018 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten, keine Haftung für Übersetzungsfehler

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEBA

Modèle : IK 3500 Flex

Catégorie : Cuisinière