AMSO22 - Four à micro-ondes ACP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMSO22 ACP au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 22 litres |
| Puissance | 800 Watts |
| Fonctions | Réchauffage, cuisson, décongélation |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 48,5 x 39,5 x 28 cm |
| Panneau de contrôle | Écran digital avec boutons tactiles |
| Plateau tournant | Oui, diamètre 27 cm |
| Matériau intérieur | Acier inoxydable |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, guide d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AMSO22 ACP
Questions des utilisateurs sur AMSO22 ACP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMSO22 - ACP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMSO22 de la marque ACP.
MODE D'EMPLOI AMSO22 ACP
- a) As the mass of food increases, so will the necessary cook time. Refer to and comply with all USDA/FDA Food Code guidelines when cooking or heating food items.Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure. Si l'équipement change de propriétaire, le manuel doit obligatoirement être fourni avec le four. Manuel de l'utilisateur Table des matières Identication du modèle p. 2
- Précautions à prendre pour éviter toute exposition potentielle à une énergie excessive du four à micro-ondes p. 2
- Importantes consignes de sécurité 3-4 Instructions sur la mise à la terre p. 5
- Installation p. 5
- Afchage et fonctionnalités p. 6
- -8 Utilisation des commandes du four p. 9
- Programmation des commandes du four p. 10
- -11 Modication des options de l'utilisateur p. 11
- Tableau des options de l'utilisateur . 12 Entretien et nettoyage Avant d'appeler le centre de service 14 CE FOUR A ÉTÉ CONÇU POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE UNIQUEMENT Four à micro-ondes commercial Réf. 20152602 Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.2 Identication du modèle Pour toute information supplémentaire ou pour localiser un centre de service autorisé ACP, composez le numéro sans frais suivant +1-866-426-2621 aux États-Unis ou au Canada, ou le +1-319-368-8120 en dehors des USA ou du Canada. Les services sous garantie doivent être exécutés par un centre de service agréé ACP. ACP recommande également de contacter un agent de service agréé par ACP si le service requis a lieu après l'expiration de la garantie.Lorsque vous contactez ACP, veuillez fournir les informations relatives au produit. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique du four. Prenez note des informations suivantes:Numéro de modèle: __________________________Numéro de fabrication: _______________________Numéro de série (S/N): _______________________Date de l’achat: _____________________________Nom et adresse du revendeur: ___________________________________________________________ p. 13
1. LISEZ toutes les instructions avant d'utiliser l'équipement.
LISEZ ET OBSERVEZ LES « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
TOUTE EXPOSITION POTENTIELLE À UNE ÉNERGIE
EXCESSIVE DU FOUR À MICRO-ONDES » à la page 2.
3. Cet équipement DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Branchez-
le uniquement à une prise qui est correctement MISE A LA TERRE. Voir « INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE » à la page 5.
4. Installez cet appareil UNIQUEMENT selon les instructions
d'installation stipulées dans ce manuel.
5. Certains produits, tels que des œufs entiers et des
conteneurs scellés (comme par ex. des bocaux en verre fermés) peuvent exploser et NE DOIVENT PAS ÊTRE CHAUFFÉS dans le four.
6. Utilisez cet équipement UNIQUEMENT pour l’emploi
auquel il a été destiné et selon les informations stipulées dans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ni de vapeurs corrosives dans cet équipement. Ce type de four a été spéciquement conçu pour chauffer, cuisiner ou sécher des aliments. Il n'est pas destiné à être utilisé en milieu industriel ni en laboratoire.
7. Comme pour n'importe quel autre équipement, lorsque
des ENFANTS se servent du four, il faut les SURVEILLER ÉTROITEMENT.
8. NE PAS utiliser ce four si le cordon ou la che sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a subi des dommages ou s’il est tombé.
9. Cet équipement, y compris le cordon d'alimentation, doit
être réparé UNIQUEMENT par un personnel de service qualié. Des outils spéciaux sont requis pour réparer l'équipement. Veuillez contacter le centre de service agréé le plus proche de chez vous pour faire examiner, réparer ou régler le four.
10. NE PAS recouvrir ou bloquer le ltre ni toute autre
ouverture sur le four.
11. NE PAS placer cet équipement à l'extérieur. NE PAS utiliser
ce four près de l'eau, comme par exemple près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
12. NE PAS immerger le cordon ni la che dans l'eau.
13. Il faut veiller à ce que le cordon soir tenu À DISTANCE des
surfaces CHAUFFANTES.
14. NE PAS laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou
15. Voir les instructions de nettoyage de la porte à la page
16. Lorsque des enfants effectuent les opérations de nettoyage
et d'entretien, surveillez-les étroitement.
17. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:
a. NE PAS chauffer les aliments à l’excès. Surveillez le four attentivement si du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés à l'intérieur du four pour en faciliter la cuisson. b. Retirer les liens twists des sacs en papier ou en plastique avant de placer ces derniers dans le four. c. Si des matériaux l'intérieur du four s'enamment, gardez la porte du four FERMÉE, mettez le four hors tension et Utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessures graves voire mortelles. Lorsque vous utilisez un four électrique, vous devez prendre des précautions élémentaires de sécurité an de réduire les risques de brûlures, d’incendies, de chocs électriques, de blessures à des personnes.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER
A. NE PAS utiliser ce four avec la porte ouverte. Toute utilisation avec la porte ouverte peut entraîner une exposition dangereuse à l'énergie du micro-ondes. Il est important de ne pas manipuler ni altérer les dispositifs de sécurité. B. NE PAS placer d'objets entre la partie frontale du four et la porte ou laisser des résidus de produits de nettoyage ou des impuretés s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité. C. NE PAS utiliser le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et qu'il n'y ait pas de trace de dommages aux éléments suivants:1. porte (pliée)2. charnières et verrous (brisés ou desserrés)3. joints de porte et surfaces d'étanchéité.D. Le four doit obligatoirement être ajusté ou réparé par un personnel de service qualié en lamatière.Réf. 20152602Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessures graves voire mortelles. 1. LISEZ toutes les instructions avant d'utiliser l'équipement. LISEZ ET OBSERVEZ LES « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION POTENTIELLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DU FOUR À MICRO-ONDES » à la page 2.3. Cet équipement DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Branchez-le uniquement à une prise qui est correctement MISE ALA TERRE. Voir « INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LATERRE » à la page 5.4. Installez cet appareil UNIQUEMENT selon les instructionsd'installation stipulées dans ce manuel.5. Certains produits, tels que des œufs entiers et desconteneurs scellés (comme par ex. des bocaux en verrefermés) peuvent exploser et NE DOIVENT PAS ÊTRECHAUFFÉS dans le four.6. Utilisez cet équipement UNIQUEMENT pour l’emploiauquel il a été destiné et selon les informations stipuléesdans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ni devapeurs corrosives dans cet équipement. Ce type de four aété spéciquement conçu pour chauffer, cuisiner ou sécherdes aliments. Il n'est pas destiné à être utilisé en milieuindustriel ni en laboratoire.7. Comme pour n'importe quel autre équipement, lorsque des ENFANTS se servent du four, il faut les SURVEILLER ÉTROITEMENT.8. NE PAS utiliser ce four si le cordon ou la che sontendommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il asubi des dommages ou s’il est tombé.9. Cet équipement, y compris le cordon d'alimentation, doitêtre réparé UNIQUEMENT par un personnel de servicequalié. Des outils spéciaux sont requis pour réparerl'équipement. Veuillez contacter le centre de service agrééle plus proche de chez vous pour faire examiner, réparer ourégler le four.10. NE PAS recouvrir ou bloquer le ltre ni toute autreouverture sur le four.
11. NE PAS placer cet équipement à l'extérieur. NE PAS utiliser
ce four près de l'eau, comme par exemple près d'un évierde cuisine, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.12. NE PAS immerger le cordon ni la che dans l'eau.13. Il faut veiller à ce que le cordon soir tenu À DISTANCE dessurfaces CHAUFFANTES.14. NE PAS laisser le cordon pendre sur le bord d'une table oud'un comptoir.15. Voir les instructions de nettoyage de la porte à la page16. Lorsque des enfants effectuent les opérations de nettoyageet d'entretien, surveillez-les étroitement.17. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:a. NE PAS chauffer les aliments à l’excès. Surveillez lefour attentivement si du papier, du plastique ou d’autresmatériaux combustibles sont placés à l'intérieur du fourpour en faciliter la cuisson.b. Retirer les liens twists des sacs en papier ou en plastiqueavant de placer ces derniers dans le four. c. Si des matériaux l'intérieur du four s'enamment, gardez la porte du four FERMÉE, mettez le four hors tension et débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du panneau électrique. d. NE PAS utiliser la cavité pour ranger des affaires. NE PASlaisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisine ou de la nourriture dans la cavité quand le four n'est pas utilisé.18. Pour utilisation commerciale uniquement.19. Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personnecompétente d'effectuer des services ou des opérations deréparation qui impliquent la suppression de couvercle offrant uneprotection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes.20. Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four nedoit pas être utilisé jusqu'à ce qu'ils aient été réparés par unepersonne compétente.21. L'appareil ne doit pas être utilisé par les enfants de 8 anset moins ou les personnes dont les capacités physiques,sensorielles ou mentales sont réduites ou si elles manquentd'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soientsous supervision ou aient reçu des instructions.22. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés au four à micro-ondes.24. Lorsque vous réchauffez des aliments dans des récipients enplastique ou en papier, surveillez le four au cas où les articlesprendraient feu.25. Si de la fumée se dégage, éteignez ou débranchez l'appareil etgardez la porte bien fermée pour étouffer les ammes.26. Si le four n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, ce quipourrait détériorer la surface, affecter la durée utile de l'appareilet provoquer une situation dangereuse.27. L'appareil ne doit pas être nettoyé avec un jet d'eau (pour lesappareils destinés à rester sur le sol et qui ne satisfont pas auminimum aux exigences IPX5).28. Les liquides ou les aliments ne doivent pas être réchauffés dansdes récipients fermés sous risque d'exploser.29. Le réchauffement de boissons au micro-ondes peut entraînerune ébullition retardée soudaine, en conséquence, il fautmanipuler le récipient avec soin.Pour les fours mixtes uniquement:
30. NE PAS insérer d'aliments ou d'ustensiles surdimensionnés dans
un four micro-ondes/à convection, sous risque de déclencher unincendie, un arc électrique, ou des chocs électriques.31. NE PAS nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Despièces peuvent se détacher du tampon et toucher les piècesélectriques entraînant des chocs électriques.32. NE PAS utiliser de produits de papier non destinés à la cuisson àhaute température lorsque l'équipement est utilisé en mode mixteou à convection.33. NE PAS placer d'articles autres que les accessoiresrecommandés par le fabricant, dans cet équipement lorsqu'il n'estpas utilisé.
34. NE PAS couvrir une partie du four avec des feuilles d'aluminium.
Le four surchauffera si le débit d'air est limité.35. NE PAS pulvériser de solutions de nettoyage pour four vers lasurface interne arrière de la cavité. Les éléments chauffants deconvection risquent d'être contaminés et de subir des dommages. Lorsque vous utilisez un four électrique, vous devez prendre des précautions élémentaires de sécurité an de réduire les risques de brûlures, d’incendies, de chocs électriques, de blessures à des personnes. Réf. 20152602 Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A. AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS a. NE PAS chauffer les aliments à l’excès.Surveillez le four attentivement si du papier, duplastique ou d’autres matériaux combustiblessont placés à l'intérieur du four pour en faciliterla cuisson.b. Retirer les attaches des sacs en papier ou enplastique avant de placer ces derniers dans lefour.c. Si les matériaux à l'intérieur du fours'enamment, maintenir la porte du four ferméeFERMÉE, éteindre le four et débrancher lecordon d'alimentation ou couper le courant auniveau du panneau électrique.d. NE PAS utiliser la cavité pour ranger desaffaires. NE PAS laisser de produits en papier,d'ustensiles de cuisine ou de la nourriture dansla cavité quand le four n'est pas utilisé.Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:En raison de la tension des liquides, tels que l'eau, le café ou le thé peuvent surchauffer au-delà du point d'ébullition sans sembler bouillir. Lorsque le récipient est retiré du four à micro-ondes, il est possible que les bulles ou l'ébullition ne soient pas visibles. CES LIQUIDES TRÈS CHAUDS DÉBORDENT ALORS SOUDAINEMENT LORSQUE VOUS PLACEZ UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessures aux personnes:i) Ne pas surchauffer le liquide.ii) Remuer le liquide avant et pendant le chauffage, à la moitiédu temps.iii) Ne pas utiliser de récipients aux parois droites avec ungoulot étroit.iv) Après le chauffage, laisser reposer le récipient dans le fourà micro-ondes pendant quelques instants avant de retirer lerécipient.v) Prendre toutes les précautions nécessaires lors del'insertion d'une cuillère ou un autre ustensile dans lerécipient.1. N'utilisez pas le four pour la friture. La graisse pourraitsurchauffer et la manipulation en est dangereuse.2. Ne pas cuire ni réchauffer des œufs en coquille ou unjaune d'œuf entier dans le four à micro-ondes. La pressionpeut s'accumuler et provoquer une éruption. Percez lejaune d'œuf avec une fourchette ou un couteau avant decuire l'œuf.3. Percez la peau des pommes de terre, des tomates et desaliments de ce type avant de les passer au four à micro-ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur s'échappede manière uniforme.4. Ne pas utiliser le four sans charge ni nourriture àl'intérieur.5. Utilisez uniquement du maïs soufé dans un emballagedésigné et étiqueté pour micro-ondes. La durée decuisson du maïs varie en fonction de la puissanceen watts du four. Ne pas continuer à chauffer le maïslorsqu'il a cessé d'éclater. Le maïs soufé brûlera. Ne paslaisser le four sans surveillance.6. Ne pas utiliser de thermomètres de cuisson standarddans le four. La plupart des thermomètres de cuissoncontiennent du mercure et peuvent provoquer un arcélectrique, un dysfonctionnement ou endommager le four.7. Ne pas utiliser d'ustensiles métalliques dans le four.8. Ne jamais utiliser de papier, de plastique ou d'autresmatériaux combustibles qui ne sont pas destinés à lacuisson.9. Lors de cuisson avec du papier, du plastique oud'autres matériaux combustibles, respecter lesrecommandations du fabricant sur l'emploi du produit.10. Ne pas utiliser de serviettes de papier contenantdu nylon ou d'autres bres synthétiques. Les bressynthétiques réchauffées pourraient fondre etenammer le papier.11. Ne pas chauffer de conteneurs scellés ou de sacsen plastique dans le four. La nourriture ou le liquidepourraient rapidement se dilater, prendre de l'ampleuret briser le conteneur ou le sac. Percer ou ouvrir leconteneur ou le sac avant de chauffer.12. Pour éviter le dysfonctionnement des stimulateurscardiaques, consulter le médecin ou le fabricant dustimulateur cardiaque sur les effets de l'énergie dumicro-ondes sur le stimulateur cardiaque.13. Un technicien autorisé DOIT inspecter l'équipementune fois par an. Enregistrez toutes les inspections etréparations à titre de référence ultérieure. Pour éviter toute blessure personnelle ou tout dommage matériel, respectez les consignes suivantes: Réf. 20152602Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
1. LIRE toutes les instructions avant d’utiliser l’équipement.
2. LIRE ET SUIVRE les « PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR
ÉVITER UNE EXPOSITION À UN EXCÈS D’ÉNERGIE MICRO- ONDES » spéciques, de la page 13.
3. Cet équipement DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Connecter
seulement à une prise correctement MISE À LA TERRE. Voir « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » à la page 16.
4. Installer ou placer cet équipement SEULEMENT conformément
aux instructions d’installation de ce manuel.
5. Certains produits, comme des oeufs entiers ou des contenants
scellés — par exemple, des pots en verre fermés — pourraient exploser et NE DOIVENT PAS être RÉCHAUFFÉS dans ce four.
6. Utiliser cet équipement UNIQUEMENT pour son usage prévu,
comme il est décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans cet équipement. Ce type de four est conçu spéciquement pour réchauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour un usage industriel ou de laboratoire.
7. Comme pour tout équipement, une SURVEILLANCE
ATTENTIVE est requise lorsque utilisé par des ENFANTS.
8. NE PAS utiliser cet équipement si la che ou le
cordon sont endommagés, s’ils ne fonctionnent pas correctement, s’il a été endommagé ou s’il est tombé.
9. Cet équipement, y compris son cordon d’alimentation, doit être
réparé UNIQUEMENT par du personnel de service qualié. Des outils spéciaux sont requis pour réparer cet équipement. Contacter le centre de service autorisé le plus près pour faire examiner, réparer ou ajuster.
10. NE PAS couvrir ou bloquer le ltre (le cas échéant)
ou les autres ouvertures sur cet équipement.
11. NE PAS ranger cet équipement à l’extérieur. NE PAS utiliser ce
produit à proximité de l’eau – comme par exemple à proximité d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, à proximité d’une piscine ou d’un emplacement semblable.
12. NE PAS immerger le cordon ou la prise dans l’eau.
13. Garder le cordon LOIN des surfaces CHAUFFÉES.
14. NE PAS laisser le cordon pendre sur le rebord d’une table ou
15. Voir les instructions de nettoyage à la page 16. Le nettoyage et
l’entretien utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
16. Éviter les risques d’incendie dans la cavité du four :
a. NE PAS trop faire cuire les aliments. Surveiller attentivement le four lorsque du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés dans le four pour faciliter la cuisson. b. Enlever les liens torsadés des sacs en papier ou en plastique avant de placer un sac dans le four. c. Si des matériaux à l’intérieur du four venaient à prendre feu, garder la porte du four FERMÉE, éteindre le four et débrancher le cordon d’alimentation ou couper le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur. d. NE PAS utiliser la cavité du four comme lieu d’entreposage. NE PAS laisser de produits en papier, d’ustensiles de cuisson ou d’aliments dans la cavité du four lorsqu’il n’est pas utilisé.
17. Pour une utilisation commerciale seulement.
18. Il est dangereux pour toute personne qui ne possède pas la
qualication requise d’effectuer toute opération d’entretien ou de réparation nécessitant la dépose de tout couvercle de protection contre l’exposition au rayonnement des micro-ondes.
19. Si la porte ou les joints d’étanchéité de la porte sont
endommagés, cesser d’utiliser le four jusqu’à sa réparation par une personne qualiée.
20. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et moins ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui n’auraient pas l’expérience ni les connaissances requises, à moins qu’elles ne soient surveillées ou reçoivent les instructions.
21. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
22. Utiliser uniquement des ustensiles qui sont adaptés pour une
utilisation dans un four à micro-ondes.
23. Lors de la cuisson d’aliment dans des récipients en plastique
ou en papier, surveiller la cuisson pour éviter tout risque de combustion.
24. En cas de fumée, arrêter l’appareil ou le débrancher en gardant
la porte fermée pour étouffer toute amme.
25. Si le four n’est pas entretenu pour le maintenir propre, cela risque
d’entraîner une détérioration de la surface et d’affecter ainsi la durée de vie de l’appareil, aussi bien que de créer une situation dangereuse.
26. Ne pas nettoyer l’appareil avec un jet d’eau (pour les appareils
conçus pour être posés sur le sol et qui ne sont pas classés au moins IPX5).
27. Ne pas chauffer de liquides ou d’aliments dans des récipients
hermétiques car ces derniers risquent d’exploser.
28. Chauffer des boissons dans un four à micro-ondes peut
provoquer un retard d’ébullition, par conséquent prendre toutes les précautions nécessaires lors de la manipulation du récipient. Fours combinés seulement :
29. NE PAS insérer des aliments ou des ustensiles
de taille excessive dans un four à micro-ondes / convexion, car ils peuvent provoquer un incendie, un arc électrique ou créer un risque de décharge électrique.
30. NE PAS nettoyer avec des tampons à récurer en laine
métallique. Des morceaux de tampon risquent d’être arrachés et d’entrer en contact avec des pièces, créant ainsi un risque de décharge électrique.
31. NE PAS utiliser des produits en papier qui ne sont
pas conçus pour tolérer des hautes températures de cuisson, lorsque l’équipement est utilisé en mode de convexion ou combiné.
32. NE PAS ranger d’articles, autres que ceux recom-mandés par
le fabricant, dans cet équipement lorsqu’il n’est pas utilisé.
33. NE PAS couvrir une partie quelconque du four avec
du papier d’aluminium. Une restriction du débit d’air fait surchauffer le four.
34. NE PAS vaporiser de solutions nettoyantes du
four vers la surface de la cavité intérieure arrière. Ceci contamine et endommage le dispositif de chauffage du système de convexion. An de réduire les risques de brûlures, de décharge électrique, d’incendie ou de blessures lors de l’utilisation d’équipement électrique, il convient de suivre des précautions de base sur la sécurité. AVERTISSE- Part No. 20152602 Printed in U.S.A. 8/15 Original Instructions
1. Ne pas utiliser de thermomètres de cuisson réguliers dans
le four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du mercure qui peut causer un arc électrique, un mauvais fonctionnement ou endommager le four.
2. Ne jamais utiliser de papier, de plastique ou d’autres
matériaux combustibles qui ne sont pas conçus pour la cuisson.
3. Lors d’une cuisson avec du papier, du plastique
ou d’autres matériaux combustibles, suivre les recommandations du fabricant sur l’utilisation du produit.
4. Ne pas utiliser des serviettes en papier qui contiennent
du nylon ou d’autres bres synthétiques. Des produits synthétiques chauffés pourraient fondre et enammer le papier.
5. An d’éviter la détérioration des surfaces, garder le four
propre. Un nettoyage irrégulier pourrait nuire à la durée de vie de l’appareil et même entraîner des situations à risque.
6. Nettoyer le four régulièrement et enlever tout dépôt
de nourriture. Cuisson d’aliments et de liquides :
7. Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être
surchauffés au-delà du point d’ébullition sans indiquer de bouillottement, étant donnée la tension de surface du liquide. Des bulles ou une ébullition ne sont pas toujours visibles lorsque le contenant est retiré du four à micro- ondes. CECI PEUT ENTRAÎNER UNE ÉBULLITION SOUDAINE LORSQU’UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INTRODUIT DANS LE LIQUIDE. An de réduire le risque de blessures : a. Ne pas surchauffer le liquide. b. Mélanger le liquide avant et pendant le réchauffement. c. Ne pas utiliser des contenants aux parois droites et au col étroit. d. Après avoir réchauffé, laisser le contenant dans le four à micro-ondes pendant quelques instants avant de le retirer. e. Insérer une cuillère ou un autre ustensile dans le contenant avec beaucoup de précautions.
8. Ne pas faire frire en friture profonde dans le four. Le
gras pourrait surchauffer et sa manipulation pourrait être dangereuse.
9. Ne pas cuire ou recuire des oeufs dans leur coquille ou un
jaune non brisé en utilisant de l’énergie micro-ondes. La pression peut s’accumuler et causer une éruption. Percer les jaunes avec une fourchette ou un couteau avant de cuire.
10. Percer la peau des pommes de terre ou d’autres
aliments semblables avant de les cuire avec de l’énergie micro-ondes, pour permettre à la vapeur de s’échapper.
11. Ne pas chauffer de contenants ou de sacs en plastique fermés
hermétiquement dans le four. La nourriture ou le liquide pourrait prendre de l’expansion et briser le sac ou le contenant. Percer ou ouvrir le contenant avant de le chauffer.
12. Ne pas chauffer des biberons dans de four.
13. Les pots d’aliments pour bébés doivent être ouverts
lorsqu’ils sont réchauffés et leur contenu mélangé ou brassé avant d’être consommé an d’éviter les brûlures.
14. Ne jamais utiliser le four pour chauffer de l’alcool ou des
aliments qui contiennent de l’alcool, car ce dernier risque de s’enammer plus facilement lorsqu’il est surchauffé. Instructions de sécurité supplémentaires pour le four à micro-ondes :
15. Ne pas utiliser l’équipement sans charge ou sans nourriture
dans la cavité du four.
16. Utiliser seulement du maïs soufé dans des sacs
conçus et étiquetés pour une utilisation au micro-ondes. Le temps d’éclatement varie selon la puissance du four. Ne pas continuer la cuisson une fois l’éclatement terminé. Sinon le maïs soufé va roussir ou brûler. Ne pas laisser le four sans surveillance.
17. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal dans le four.
18. Un réparateur autorisé DOIT inspecter l’équipement
manuellement. Enregistrer toutes les inspections et les réparations pour une utilisation future. Instructions de sécurité supplémentaires pour le four combiné :
19. Ne pas faire éclater du maïs soufé dans ce four.
20. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal dans le four
sauf lorsque recommandé par les fabricants de nourriture pour four à micro-ondes ou lorsque la recette exige d’utiliser des ustensiles dans un four en mode convexion ou combiné. Dans la mesure du possible, réchauffer la nourriture dans des contenants en verre ou en porcelaine.
21. La température du four atteint au moins 232 °C
en mode de convexion. Vérier que le plastique, le papier ou d’autres matériaux combustibles sont recommandés par le fabricant comme pouvant résister à la température maximale du four.
22. Les grilles, les ustensiles, les guides de grille ou les surfaces
du four deviennent chauds pendant ou suite à l’usage. Utiliser des ustensiles ou des vêtements protecteurs, comme des poignées de plateau ou des gants de cuisine lorsque nécessaire, pour éviter des brûlures.
23. Ne pas débrancher le four immédiatement après l’avoir
utilisé. Le ventilateur interne doit refroidir le four pour éviter d’endommager des composants électriques.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
ATTENTION N° de pièce 20152602 Révisé 8/15 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404, É-UDéballage du four
- Inspecter le four pour y détecter des dommages comme des bossellements dansla porte ou à l’intérieur de la cavité.• Rapporter immédiatement tout bossellement ou bris à l’emplacement oule produit a été acheté.Ne pas essayer d’utiliser le four s’il est endommagé.• Enlever tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du four.• Si le four a été entreposé dans des endroits soumis à un froid extrême, attendrequelques heures avant de rebrancher l’alimentation.• Une pellicule protectrice est utilisée pour éviter d’égratigner le boîtier extérieurpendant le transport. Peler la pellicule qui adhère à l’extérieur du four avantd’installer.• La vignette d’avertissement fournie avec le four doit être placée dans un endroitbien visible, à proximité de ce dernier. Brouillage radioélectrique Le fonctionnement d’un four à micro-ondes peut brouiller les ondes d’un réseau WiFi, d’une radio, d’un téléviseur ou d’un four semblable. Réduire ou éliminer le brouillage comme suit :• Nettoyer la porte et les surfaces d’étanchéité du four selon les instructionsfournies.• Placer le réseau WiFi, la radio, le téléviseur, etc, aussi loin que possibledu four.• Utiliser une antenne de radio, de téléviseur, etc, correctement installéepour obtenir une meilleure réception. Emplacement du four
- Ne pas installer un four à proximité ou au-dessus d’une source de chaleur commeun four à pizza ou une friteuse. Ceci pourrait entraîner un mauvais fonctionnementdu four et réduire la durée de vie des pièces électriques.• Ne pas bloquer ou obstruer le ltre du four. Permettre l’accès pour le nettoyage.• Installer le four sur un comptoir de niveau.• La prise doit être située de manière à rendre la che accessible lorsquele four est en place. Nettoyage de l’intérieur, de l’extérieur et de la porte Pour éviter les risques de décharge électrique, ou encore de blessures graves ou mortelles, débrancher le cordon d’alimentation ou ouvrir le disjoncteur relié au four avant de le nettoyer.Nettoyer quotidiennement le four à micro-ondes avec un détergent doux mélangé à de l’eau tiède, en utilisant une éponge ou un chiffon doux. Éssorer l’éponge ou le chiffon pour expulser l’excès d’eau avant d’essuyer l’équipement. On pourra au besoin faire bouillir une tasse d’eau dans le four pour ramollir les saletés avant de nettoyer. NE PAS laisser des résidus de cuisson, comme de la graisse ou du gras, dans l’intérieur du four.• Ne PAS laisser de résidus de cuisson dans la cavité du four.• Ne PAS utiliser de nettoyants abrasifs ou qui contiennent de l’ammoniaque.Ils pourraient endommager le ni.• Ne PAS utiliser de produits caustiques, ou qui contiennent de l’ammoniaque,des phosphates ou du chlore dans le four Veloci™. Ils pourraient endommagerle four.• Ne JAMAIS verser de l’eau dans le fond du four à micro-ondes.• Ne PAS utiliser de systèmes de nettoyage à jet d’eau sous pression.• Pour obtenir des instructions de nettoyage plus détaillées, consulterles Manuel de l’utilisateur, disponible en ligne au site Web www.acpsolutions. com.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Installation et nettoyage An d’éviter les risques de décharge électrique ou de mort, ce four doit être mis à la terre et sa che ne doit pas être modiée. AVERTISSEMENT Instructions de mise à la terre Le four DOIT être mis à la terre. La mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en donnant un l de fuite pour le courant électrique si un court-circuit électrique venait à se produire. Ce four est équipé d’un cordon avec mise à la terre et une che de mise à la terre. La che doit être branchée dans une prise installée et mise à la terre correctement.Consulter un électricien qualié ou un réparateur si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou s’il existe un doute sur la mise à la terre correcte du four.Ne pas utiliser de rallonge électrique. Si le cordon d’alimentation du produit est trop court, faire installer une prise à trois fentes par un électricien qualié. Ce four doit être branché dans un circuit séparé dont les caractéristiques nominales du circuit électrique correspondent aux spécications pour le produit (disponbiles sur le site Web d’ACP www.acpsolutions.com). Lorsqu’un four à micro-ondes est branché sur un circuit partagé par d’autres équipements, un temps de cuisson supérieur peut être requis et des fusibles peuvent griller.Borne de mise à la terre isopotentielle externe (pour l’exportation seulement)L’équipement est muni d’une deuxième borne de mise à la terre. La borne permet un branchement externe de mise à la terre utilisé en plus de la broche ou de la che de mise à la terre. Cette borne, située sur le panneau extérieur arrière du four, est marquée avec le symbole indiqué ci-dessous. ATTENTION N° de pièce 20152602 Révisé 8/15 2015 ACP, Inc.Cedar Rapids, Iowa 52404, É-U5 Pour garantir une protection contre les chocs électriques, voire la mort, ne pas modier la che. Déballage du four
- Inspectez le four pour détecter tout dommage, tel que des bossessur la porte ou dans la cavité du four.• Signalez immédiatement toute bosse ou dommage à la source del'achat.Ne pas utiliser un four endommagé.• Enlevez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur du four.• Si le four a été entreposé dans un endroit particulièrement froid,attendez plusieurs heures avant de le brancher. Brouillage radioLe micro-ondes peut brouiller la radio, la télévision ou un four semblable. Réduisez ou supprimez le brouillage en procédant comme suit:• Nettoyez la porte et les surfaces d'étanchéité du fourconformément aux instructions stipulées dans la section Entretienet nettoyage.• Placez la radio, la télévision, etc. aussi loin que possible du four.• Utilisez une antenne que vous installez correctement sur la radio,la télévision, etc. pour améliorer la réception du signal.Installation du four • Ne pas installer le four près ou au-dessus d'une sourcede chaleur, telle qu'un four pour pizza ou une friteuse. Laperformance du four à micro-ondes pourrait en être affectée et ladurée de la vie utile des composants électriques raccourcit. Ne pas bloquer le ltre du four. L'accès pour le nettoyage doit être facile.• Installez le four sur une surface de comptoir régulière.• Collez l'étiquette d'avertissement (si fournie) à un endroit bien envue près du four à micro-ondes.• La prise doit être accessible à la che lorsque le four est enplace.A—Pour les modèles de l'Amérique du Nord (UL/CSA), laissez au minium un intervalle de 5,1 cm (2 po) autour de la partie supérieure du four. Pour les modèles internationaux (50 Hz), laissez au minium un intervalle de 17,8 cm (7 po) autour de la partie supérieure du four. Le ux d'air approprié autour du four refroidit les composants électriques. Si le ux d'air est limité, le four risque de ne pas fonctionner correctement et la vie utile des composants électriques sera réduite.B—Laissez au minium un intervalle de 6,5 cm (2 9/16 po) entre l'évacuation de l'air à l'arrière du four et mur.C—Laissez au minium un intervalle de 5,1 cm (1 1/2 po) sur les côtés du four.Pour garantir une protection contre les chocs électriques, voire la mort, ce four doit être mis à la terre. Installation Instructions relatives à la mise à la terre Le four DOIT obligatoirement être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de chocs électriques en fournissant un l d'échappement au courant électrique (s'il y a un court-circuit). Ce four est muni d'un cordon ayant un l de mise à la terre avec une che de mise à la terre. La che doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Consultez un électricien ou un technicien de service qualié si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du four.Ne pas utiliser de rallonges. Si le cordon électrique du produit est trop court, contactez un électricien qualié pour installer une prise à trois broches. Ce four doit être branché dans un circuit distinct dont les caractéristiques électriques correspondent aux spécications du produit. Lorsqu'un four à micro-ondes partage un circuit avec une autre pièce d'équipement, la durée de la cuisson risque d'augmenter et les fusibles peuvent sauter.Borne d'équipotentialité pour une mise à la terre externe (exportation uniquement)L'équipement dispose d'une borne de mise à la terre auxiliaire. Elle permet d'effectuer une mise à la terre externe qui est utilisée en sus de la broche de mise à la terre sur la che. Située à l'extérieur de la partie arrière du four, la borne est indiquée par le symbole illustré ci-dessous.Réf. 20152602 Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Danger de poids excessifDeux ou plusieurs personnes doivent déplacer et installer le four. Le non-respect de cette directive peut entraîner des blessures au dos ou d’autres blessures.
Afchage et caractéristiques Afchages du four à micro-ondes Ready Manual 00:50 Stage: 1 MW: 100% Item: 05 01:23 Stage: 1 MW: 50%
Réf. 20152602 Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.Des informations sur la cuisson s'achent pendant le cycle de cuissonIndique que le four est prêt.Touche de numéro préprogramméÉtape en cours du cycle de cuissonDurée de la cuissonPourcentage de la puissance du micro-ondes déni par l’utilisateurIndique que le four est en mode manuel de cuisson7 Afchage et caractéristiques La touche START permet de lancer un cycle de cuisson avec saisie manuelle de la durée. La touche STOP met n à une séquence de cuisson en cours, efface la durée restante et termine également un cycle d'option de programmation de l'utilisateur. Touche Quantity Touche A/B Cuisson par étapes
La touche de niveau de puissance permet à l'utilisateur de modier le niveau de la puissance du micro-onde pour les différentes étapes d'un cycle de cuisson. Pour toute instruction sur la programmation du niveau de puissance, voir la page 10 de la section Programmation des commandes du four de ce manuel.Un utilisateur peut programmer jusqu'à quatre étapes différentes combinant les deux niveaux de puissance ainsi que des changements de durée avec le bouton. Chaque combinaison représente une étape. Voir la page 10 de la section Programmation des commandes du four de ce manuel pour de plus informations sur la cuisson par étape.Les programmes ou les paramètres peuvent être modiés et sauvegardés en fonction des préférences de l'utilisateur. Pour toute instruction sur l'enregistrement des modications, voir les pages de 9 à 11 de la section Programmation des commandes du four de ce manuel. Touche Power Level. Touche Program Save.
Touche masquée La touche masquée peut être utilisée pour ajuster les commandes du four en fonction des préférences de l'utilisateur. Il est situé à droite de la touche STOP. Pour toute instruction sur son utilisation, voir la page 11 de la section Programmation des commandes du four de ce manuel. Bouton de commande Le bouton de commande, situé à droite des touches numériques, peut être utilisé à des ns différentes. S'il est activé, l'utilisateur peut tourner le bouton pour ajouter ou soustraire du temps de la cuisson totale. L'utilisateur peut également appuyer sur le bouton pour démarrer un cycle de cuisson sélectionnée, s'il est activé. Pour apprendre comment activer cette fonction, voir les pages 11 et 12 de la section Programmation des commandes du four de ce manuel. Touche STOP Touche START (Démarrer) Touche de saisie manuelle de la durée Cette touche permet de saisir la durée de la cuisson pour une saisie manuelle ou programmée. La durée de cuisson est comprise entre une seconde (00:01) et 60 minutes. Si la cuisson requiert plus de 60 minutes, ouvrez la porte et inspectez la nourriture avant de reprendre un nouveau cycle de cuisson. Les saisies manuelles de la durée n'ont aucune incidence sur les boutons programmés.La touche de la quantité ajuste automatiquement la durée de cuisson préréglée pour deux portions d'un produit alimentaire. Lorsque vous appuyez sur cette touche avant un cycle de cuisson préprogrammée, le four se règle automatiquement la durée de cuisson. Pour effacer, ouvrez la porte ou appuyez sur la touche STOP. Pour toute instruction sur l'utilisation de cette fonction, consultez la section Touches préprogrammées à la page 9 de ce manuel.La touche A/B permet de basculer la sélection du menu entre deux ensembles de paramètres de menus préprogrammés. La sélection de Menu A permet d'activer les programmes préréglés de 0 à 9 attribués à l'aide des touches de 0 à 9. La sélection de Menu B permet d’activer les programmes de 10 à 19 à l’aide des touches de 0 à 9.Réf. 20152602 Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.8 Chaque touche numérotée peut être programmée pour un produit alimentaire spécique, tel que le dégivrage et la cuisson des légumes ou d'autres aliments surgelés. Pour utiliser cette fonction, il suft de programmer la touche à la durée et au niveau de puissance souhaités. Appuyez sur la touche une fois. Le micro-onde se met en marche. Pour toute instruction, voir les pages de 10 de la section Programmation des commandes du four de ce manuel.Une centaine de programmes maximum peut être enregistrée lorsque cette fonction est activée. Un nombre à deux chiffres, par exemple 01, 05, ou 20 sera attribué à chaque entrée. Lorsque vous activez la programmation à deux touches, vous devez appuyer sur deux touches pour lancer le cycle de cuisson.Une clé USB ash standard est compatible avec ce four à micro-ondes et permet à l'utilisateur de sauvegarder les réglages préprogrammés et les options de l'utilisateur sur la clé ash plutôt que de programmer directement les réglages sur les touches numériques. La cuisson Top only (En haut uniquement) ou Bottom Only (En bas uniquement) permet à l'utilisateur d'utiliser uniquement le haut ou le bas du four pendant un cycle de cuisson. Lorsque vous sélectionnez « Top Only », seuls les magnétrons supérieurs fonctionnent. Lorsque vous sélectionnez « Bottom Only », seuls les magnétrons inférieurs fonctionnent. Pour de plus amples informations sur cette fonction, voir la page 10.Les options de l'utilisateur, telles que le volume sonore ou le nombre de touches programmables, peuvent être modiées et sauvegardées. Pour changer d'options, voir la page 11 de la section Programmation des commandes du four dans ce manuel. Options utilisateur Afchage et caractéristiques Compatibilité USB La pause de cuisson est une caractéristique unique à cette série de micro-ondes. Cette pause permet d'ajouter des ingrédients supplémentaires, de vérier les progrès de la cuisson ou de laisser la nourriture mijoter pendant un intervalle nécessaire entre les cycles de cuisson. Au cours d'une pause à mi-cycle, le micro-ondes émet un bip continu et le message PROGRAM PAUSED (PROGRAM PAUSE) s'afche jusqu'à ce que la porte du four est ouverte et fermée. Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche START (DÉMARRER). Pour utiliser cette fonction, voir la section Programmation des commandes du four de ce manuel. Pause de cuisson à mi-cycle Programmation à deux touches Programmation avec une seule touche Cuisson uniquement en haut ou uniquement en bas
Que signie une « cuisson par étape » ? Une cuisson par étape permet d'utiliser différents cycles (ou étapes) de cuisson) l'un après l'autre sans l'intervention de l'utilisateur. Elle permet par exemple de régler le dégivrage des aliments puis leur cuisson et maintien les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient servis. La durée totale de cuisson pour toutes les étapes combinées ne doit pas dépasser 60 minutes. Pour apprendre comment activer cette fonction, voir la page 10 de la section Programmation des commandes du four de ce manuel.Réf. 20152602Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine2015 ACP, Inc.Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.9
- La cuisson par micro-ondes utilisedes ondes d'énergie à haute fréquencepour chauffer les aliments. Pendantla cuisson, l'énergie du micro-ondesdéplace rapidement les moléculesalimentaires. Ce mouvement rapideentre les molécules alimentaires émetde la chaleur qui cuit les aliments. Saisie manuelle de la durée Pour chauffer des aliments selon une durée et un niveau de puissance spéciques. Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l'intérieur. Refermez la porte.
- Le message READY (PRET) s'afche. Le ventilateur et la lumière s'allument. Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE).• Si la touche ne fonctionne pas, ouvrez et refermez laporte puis réessayez.3. Saisissez la durée de la cuisson à l'aide des touchesnumérotées.4. Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DEPUISSANCE) pour changer le niveau de puissance.• Pour modier la puissance du micro-ondes, appuyezsur les touches de 1 (pour 10%) à 9 (pour 90%).5. Pour une cuisson par étape, appuyez sur la touche STAGE(ÉTAPE) et répétez les étapes de 2 à 4.• Vous pouvez programmer jusqu'à quatre étapes.6. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER).• Le four est en marche et le compte à rebours est lancé.7. À la n du cycle de cuisson, le four fait un bip et s’éteint.Le message DONE s'afche. Touches préprogrammées La cuisson des aliments avec des touches préprogrammées.Pour toute instruction sur la programmation des touches, voir les pages de 10 de la section Programmation des commandes du four de ce manuel.1. Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l'intérieur. Refermez laporte.• Le message READY (PRET) s'afche. Leventilateur et la lumière s'allument.2. Appuyez sur la touche souhaitée.• Pour une saisie à une seule touche, appuyez surune seule touche.• Pour une saisie à deux touches, appuyez sur les deuxtouches représentant les deux chiffres.• Pour changer les options à une seule touche ou deux touches,voir la section Options de l'utilisateur dans ce manuel.3. Lors de la cuisson de deux produits alimentaires identiques, appuyezsur la touche QUANTITY avant un cycle de cuisson préprogrammée.Le four ajuste automatiquement le programme.• Le message DOUBLE s'afche.• Pour effacer, ouvrir et fermer la porte ou appuyer sur latouche STOP.3. Le four commence la cuisson.• Pour augmenter la durée de cuisson, appuyez à nouveau sur latouche du numéro préprogrammé.
4. À la n du cycle de cuisson, le four émet un bip et s’éteint. Le
message DONE s'afche.Réglage par défaut Utilisation des commandes du four Cuisson par micro-ondes
Si vous faites marcher le micro-ondes sans charge, vous risquez d'endommager sérieusement les composants électriques. Lorsque les aliments sont placés dans le four, l'énergie du micro-ondes générée par les magnétrons est absorbée par l'aliment. Lorsqu'il n'y a pas d'aliments dans le four, l'énergie ne peut pas être absorbée. L'énergie rebondit autour de la cavité et est acheminée à travers le guide d'onde. Un arc électrique peut être généré, un incendie peut être déclenché et les magnétrons peuvent brûler.Peut-on faire marcher le micro-ondes vide sans danger?Comment doit-on décongeler les aliments avec un micro-ondes commercial?Comment savoir si un conteneur peut être utilisé dans le micro-ondes?Les micro-ondes commerciaux ne disposent pas obligatoirement du bouton de dégivrage qui est standard sur les micro-ondes résidentiels. Pour décongeler, il suft d'utiliser le niveau de puissance du micro-ondes de 20%.Pour tester si un conteneur peut être utilisé dans un micro-ondes, placez le dans le four micro-ondes à côté d'un récipient d'eau qui est utilisable dans un micro-ondes. Faites ensuite marcher le micro-ondes pendant une minute. Si le conteneur testé est chaud ou très chaud, il ne peut pas être utilisé dans le micro-ondes.
Réf. 20152602 Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A. Touche Durée 1 10 sec. 2 20 sec. 3 30 sec. 4 40 sec. 5 1 min. Touche Durée 6 1 min. 30 7 2 min. 8 3 min. 9 4 min. 0 5 min.10 Programmation de plusieurs étapes La cuisson par étape permet d'avoir des cycles de cuisson consécutifs sans interruption. Vous pouvez programmer et enregistrer quatre cycles de cuisson avec les touches.Pour utiliser la cuisson par étapes:1. Répétez les étapes de 1 à 5 ci-dessus.6. Appuyez sur STAGE (ÉTAPE).• La programmation est maintenant lancée pour l'étape decuisson suivante.• L'afchage indique l'étape à programmer.• Saisissez la durée de cuisson et le niveau de puissancecomme pour les étapes 4 et 5.• Pour affecter une autre étape de cuisson à cette touche,appuyez à nouveau sur latouche STAGE.• Vous pouvez programmer jusqu'à quatre étapes.• La durée de cuisson totale du micro-ondes (toute étapecomprise) est de 60 minutes.7. Appuyez sur la touche PROGRAM SAVE pour enregistrer leprogramme et les modications.8. Pour ignorer les modications, appuyez sur la touche STOP/RESET avant d'appuyer sur PROGRAM SAVE. Programmation des touches Le four est expédié de l'usine pour une programmation à une seule touche. Pour passer à une programmation à deux touches, voir la section Options de l'utilisateur. Pour programmer la durée ou le niveau de puissance à l'aide d'une touche:1. Le message READY (PRÊT) doit être afché. Si ce n'est pas lecas, ouvrez et fermez la porte.2. Appuyez sur la touche PROGRAM SAVE (ENREGISTREMENTDU PROGRAMME).• Le mode de programmation est lancé• Le message « Enter Program to Add/Review (Saisir leprogramme à ajouter/réviser) » s'afche3. Appuyez sur la touche numérique à programmer.• L'afchage change pour passer en revue tous les réglagesde la touche.• Le numéro de la touche qui est cours de programmations'afche adjacent au terme ITEM4. Appuyez sur la touche TIME ENTRY pour programmer ladurée de cuisson.• Saisissez la durée souhaitée à l'aide des touchesnumériques.• La durée de cuisson maximum est 60 minutes5. Appuyez sur la touche POWER LEVEL pour programmer leniveau de la puissance du micro-ondes.• Pour une puissance plus faible du micro-ondes, appuyezsur les touches de 1 (pour 10%) jusqu'à 9 (pour 90%)• Appuyez sur la touche numérique correspondant auniveau souhaité. Appuyez à nouveau sur la même touchenumérique pour régler le niveau de la puissance à 100 %.6. Appuyez sur PROGRAM SAVE pour effectuer l'enregistrement.7. Pour ignorer les modications, appuyez sur la touche STOP/RESET. Programmation des commandes du four
Programmation de la cuisson uniquement en haut ou uniquement en bas 1. Appuyez sur la touche POWERLEVEL. Sélectionnez et programmezla puissance du micro-ondes.2. Si vous appuyez sur la touchePOWER LEVEL une deuxièmefois, l'option de réchauffement enhaut seulement « Top Only » serasélectionnée et afchée.3. Si vous appuyez sur la touchePOWER LEVEL une troisième fois,l'option de réchauffement en basseulement « Bottom Only » serasélectionnée et afchée.4. Si vous appuyez sur la touchePOWER LEVEL une quatrièmefois, le four est réinitialisé et leréchauffement se fera par le hautet le bas. MW: 50% Manual Stage: 1 00:00 MW: 50% Manual Stage: 1 00:00 Cuisson en haut seulement Cuisson en bas seulement Manual 00:50 Stage: 1 MW: 100% Cuisson en haut et en bas ClignotementRéf. 20152602Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.ClignotementClignotement11 Programmation des commandes du four 1. Le message READY (PRÊT) doit être afché. Si ce n'estpas le cas, ouvrez et fermez la porte.2. Ouvrez complètement la porte du four.3. Insérez une clé ash USB.4. Appuyez sur la touche 5 que vous maintenezenfoncée jusqu'à ce que le message USB s'afche.5. Pour transférer la programmation DEPUIS la clé USBVERS le four, appuyez sur la touche 1.• Pour transférer la programmation VERS la clé USBDEPUIS le four, appuyez sur la touche 2.6. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pourcommencer le transfert.• Le message « Contacting USB card » s'afche.• Le message « Transferring data from USB to oven »ou vice-versa s'afche ensuite. .7. Une fois que la programmation a été transférée, lemessage « Done - Loaded ___ Programs (Terminé -Programmes __ chargés) » s'afche.• Fermez la porte pour effacer l'afchage et commencezle cycle de cuisson8. Codes d'erreur:• No le (Aucun chier): La clé ash USB est vide oun'a pas le ou les chiers requis pour l'opération. Utilisation de la clé ash USB
Modication des options utilisateur Les options, telles que la programmation d'une touche simple ou double, le volume du bip et la durée maximum de cuisson peuvent être adaptées aux préférences personnelles.Si le four vient d'être allumé, la porte doit être ouverte et fermée pour pouvoir commencer:1. Appuyez fermement sur la touche masquée située à droite de la touche STOP.• La touche n'a pas de symbole• L'afchage reste le même lorsque vous appuyez sur la touche masquée2. Appuyez sur la touche PROGRAM SAVE (ENREGISTREMENT DU PROGRAMME).• La première option utilisateur s’afche. Le four est maintenant en mode options.3. Appuyez sur la touche du numéro souhaité pour contrôler les changements dans lesoptions• Voir les options dans le tableau de la page suivante• L'option en cours s’afche.4. Appuyez à nouveau sur la même touche pour activer ou désactiver le réglage.• L'option change à chaque fois que vous appuyez sur la touche.• Pour changer d'autres options, répétez les étapes 3 et 4.5. Appuyez sur PROGRAM SAVE pour revenir au mode READY, les changements entrentimmédiatement en vigueur. Pour quitter sans sauvegarder, appuyer sur la touche STOP. Touche masquée
Programmation de la cuisson uniquement en haut ou uniquement en bas Pour ajouter une pause à un cycle de cuisson programmée:1. Appuyez sur la TOUCHE MASQUÉEaprès avoir saisi la durée ou le niveau depuissance.2. Un bip court retentit. Ce bip indique que leprogramme est conguré pour une pause àmi-cycle.3. Poursuivez la programmation de la touchecomme vous le souhaitez.Pour supprimer une pause d'un cycle de cuisson programmée:1. Appuyez sur la TOUCHE MASQUÉEaprès avoir saisi la durée ou le niveau depuissance.2. Un bip court retentit. Un bip indique que lapause mi-cycle a été supprimée. 3. Poursuivez la programmation commevous le souhaitez. Pause de cuisson à mi-cycle Réf. 20152602Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.12 Tableau des options de l'utilisateur Touches numérotées Afchages Options
Saisie à deux chiffres Désactivée Activée Permet de préprogrammer 10 touches (0-9) Permet de préprogrammer 100 touches (00-99)
Programmation manuelle Désactivée Activée Saisie de la durée/cuisson manuelles non autorisées Saisie de la durée/cuisson manuelles autorisées
Réinitialiser avec la porte ouverte Désactivée Activée L'ouverture de la porte ne réinitialise pas le four en mode READY L'ouverture de la porte réinitialise le four en mode READY
Son des touches DÉSACTIVER ACTIVER Les touches n'émettent pas de son lorsque vous appuyez dessus Les touches émettent un son lorsque vous appuyez dessus
Volume haut-parleur DÉSACTIVÉ FAIBLE MOYEN FORT Volume du son des touches DÉSACTIVÉ Volume du son des touches FAIBLE Volume du son des touches MOYEN Volume du son des touches FORT
Signal de n de cuisson Bip continu Bip de 3 secondes Quatre bips une seule fois 4 bips distincts Le signal indiquant que les aliments sont prêts est un bip continu jusqu'à ce que l'utilisateur le réinitialise Le signal indiquant que les aliments sont prêts est un bip de trois secondes Le signal indiquant que les aliments sont prêts est quatre bips en continu Le signal indiquant que les aliments sont prêts est quatre bips, quatre fois
Touche active 15 secondes 30 secondes 60 secondes 120 secondes Always (Toujours) L'intervalle d'entrée au pavé est de 15 secondes L'intervalle d'entrée au pavé est de 30 secondes L'intervalle d'entrée au pavé est d'une minute L'intervalle d'entrée au pavé est de deux minutes L'intervalle d'entrée au pavé est toujours actif
Bouton On-The-Fly Désactivé Activé Désactivation en tournant le bouton pour activer le mode manuel Tourner le bouton pour activer le mode de saisie manuelle de la durée, appuyer sur le bouton pour mettre le four en marche et tourner le bouton pour prolonger la durée avant de commencer un cycle de cuisson
Bouton de saisie manuel-
Désactivée Activée Désactive complètement le bouton Active le bouton selon l'option 8
Cuisson uniquement en haut (Top) ou uniquement en bas (Bottom) Désactivée Activée Désactive la cuisson uniquement haut ou en bas Active la cuisson uniquement haut ou en bas Touche Time Entry. On-The-Fly Cook Désactivée Activée Désactive les touches supplémentaires pendant un cycle de cuisson Permet d'appuyer sur des touches supplémentaires pour ajouter ou modier la durée de la cuisson à mi-cycle sans s'arrêter Touche X2 Invite X2 Désactivée Activée Désactive l'invite X2 Active l'invite X2 Touche A/B Menus A/B Désactivée Activée Désactive les menus A/B Active les menus A/B Touche Power Level. Retour au menu
Dernière sélection Retour au menu A Retour au menu B Retour au dernier menu sélectionné Touche Stage Message Clean Filter (Nettoyer ltre) (Fréquence) Désactivée Hebdomadairement Mensuellement Trimestriellement Le four n’afche pas « CLEAN FILTER » (Nettoyer le ltre) Le four afche « CLEAN FILTER » (Nettoyer le ltre) tous les 7 jours Le four afche « CLEAN FILTER » (Nettoyer le ltre) tous les 30 jours Le four afche « CLEAN FILTER » (Nettoyer le ltre) tous les 90 jours Réf. 20152602 Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A. Les options en caractères gras sont les options par défaut.13 Nettoyage de l'intérieur, de l'extérieur et de la porte Nettoyez le four à micro-ondes avec un détergent doux et de l'eau chaude sur une éponge souple ou sur un chiffon. Essorez bien l'éponge ou le chiffon pour enlever tout excès d'eau avant de nettoyer l'équipement. Vous pouvez également faire bouillir une tasse d'eau dans le four à micro-ondes pour ramollir les saletés avant de procéder au nettoyage. NE JAMAIS cuire des résidus tels que les graisses restées à l'intérieur du four.• NE PAS laisser des résidus d'aliments cuits dans la cavité du four.• NE PAS utiliser d'agents de nettoyage abrasifs ou contenant del'ammoniac sous risque d'endommager l'appareil.• NE JAMAIS verser de l'eau dans la partie inférieure du four à micro-ondes.• NE PAS utiliser des systèmes de nettoyage à pression d'eau. Nettoyage du ltre d'admission d'air Nettoyez le ltre d'admission d'air une fois par semaine pour garantir une bonne circulation de l'air. NE PAS utiliser le four sans le ltre. • Il y a deux ltres magnétiques sous la porte du four.• Laver les ltres avec un gant de toilette, de l'eau chaude et undétergent doux, ou dans une machine à laver la vaisselle. Entretien et nettoyage Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures, débrancher le cordon d'alimentation ou ouvrir le disjoncteur du four avant de procéder au nettoyage du four.Pour ne pas endommager le four, il faut nettoyer le ltre à air régulièrement.Pour ne pas endommager le produit, ne pas utiliser le four sans la grille anti-éclaboussures. Un arc électrique endommagera la cavité du four et les antennes lorsqu'il est utilisé sans la grille anti-éclaboussures.Réf. 20152602Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
!14 2015 ACP, Inc. Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.Réf. 20152602 Imprimé aux États-Unis 8/15 Instructions d'origine Pour une documentation complète, visitez le site: www.acpsolutions.com Avant d'appeler le centre de service Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures voire la mort, ne jamais retirer le boîtier externe. Seul un centre de service agréé est censé enlever le boîtier externe. Problème Cause potentielle Le four ne fonctionne pas. Assurez-vous que le four est branché dans un circuit dédié. Assurez-vous que le four est branché sur un circuit à la terre et polarisé (contactez un électricien pour conrmer). Vériez le disjoncteur. Le four fonctionne de manière intermittente. Vériez le ltre d'air et les zones d'évacuation an de détecter tout blocage. Si le four ne valide pas les saisies lorsqu'on appuie sur la touche. Assurez-vous que le four est en marche. Ouvrez et fermez la porte. Appuyez à nouveau sur la touche. Si le four ne fonctionne pas correctement ou afche le message CALL SERVICE ou ERROR avec un numéro Le contrôle du four est équipé d'un système d'autodiagnostic. Le système d'autodiagnostic vous avertit en cas d'erreur ou de problème. Lorsque le contrôle électronique signal un problème, procédez comme suit:
1. Prenez note du numéro afché.
2. Débranchez le four. Attendez une (1) minute. Branchez le four
- - Il est possible que le code de service disparaisse lorsque vous coupez l'alimentation électrique. Si la panne persiste, contactez ComServ au +1-866-426-2621 ou un technicien agréé ACP. Le four marche mais ne réchauffe pas les aliments Placez une tasse d'eau dans le four. Faites marcher le four pendant une (1) minute à pleine puis- sance (100%) Si la température n'augmente pas, le four ne fonctionne pas correctement. Contactez ComServ au +1-866-426-2621 ou un technicien agréé ACP. Le message HOT s'afche Le magnétron de four a surchauffé. Le four interrompt automa- tiquement la séquence de cuisson et met en marche le ventila- teur de refroidissement jusqu'à ce que la température normale soit atteinte. Lorsque la température refroidie des magnétrons est normale, le four revient en mode READY. CALL SERVICE (le message clignote après un cycle de cuisson) Il est possible que le four ne fonctionne pas à pleine puissance. Contactez ComServ au +1-866-426-2621 ou un technicien agréé ACP. AVERTISSEMENT !Bewahren Sie diese Anleitung für eine zukünftige Bezugnahme auf. Wenn das Gerät den Besitzer wechselt, sollte dieses Handbuch dem Ofen beiliegen. Bedienungsanleitung Inhalt Modellbezeichnung p. 2
- Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung der Belastung mit übermäßiger Mikrowellenenergie p. 2
- Wichtige Sicherheitshinweise p. 3
- -4 Anweisungen zur Erdung p. 5
- Installation p. 5
- Anzeige und Funktionen p. 6
- -8 Benutzung der Ofenbedienung p. 9
- Programmierung der Ofenbedienung p. 10
- -11 Ändern der Benutzeroptionen p. 11
- Tabelle mit Benutzeroptionen p. 12
- Pege und Reinigung Vor dem Anruf beim Wartungsdienst p. 13
Notice Facile