Reloop RMX40 DSP LTD - Table de mixage

RMX40 DSP LTD - Table de mixage Reloop - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMX40 DSP LTD Reloop au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Reloop RMX40 DSP LTD - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Caractéristiques Détails
Type de produit Table de mixage
Nombre de canaux 4 canaux
Entrées 4 x RCA, 2 x XLR, 2 x Jack 6,35 mm
Sorties 2 x Master (XLR, RCA), 1 x Booth (RCA), 1 x casque (Jack 6,35 mm)
Effets intégrés Oui, avec contrôle DSP
Égaliseur 3 bandes (grave, médium, aigu) par canal
Alimentation Alimentation externe
Dimensions 482 x 320 x 100 mm
Poids 3,5 kg
Utilisation recommandée DJ, événements en direct, mixage en studio
Maintenance Nettoyage régulier des faders et des boutons, vérification des connexions
Sécurité Utiliser avec une alimentation appropriée, éviter l'humidité
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - RMX40 DSP LTD Reloop

Comment puis-je connecter la Reloop RMX40 DSP LTD à mes périphériques audio ?
Utilisez les câbles RCA pour connecter vos sources audio aux entrées correspondantes de la table de mixage. Assurez-vous de connecter les sorties de la table de mixage à vos amplificateurs ou haut-parleurs.
Que faire si le son est distordu ou trop faible ?
Vérifiez les niveaux d'entrée et de sortie de la table de mixage. Assurez-vous que les potentiomètres de volume sont correctement réglés et que les égaliseurs ne sont pas trop poussés. Testez également avec différentes sources audio.
Comment utiliser les effets DSP sur la Reloop RMX40 ?
Pour utiliser les effets DSP, sélectionnez l'effet désiré à l'aide du bouton dédié, puis ajustez les paramètres à l'aide des potentiomètres correspondants. Assurez-vous que l'effet est activé sur le canal que vous souhaitez traiter.
Pourquoi le microphone ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le microphone est correctement connecté à l'entrée XLR et que le réglage de gain du microphone est adéquat. Assurez-vous également que le canal correspondant est activé et que le fader est monté.
Comment réinitialiser la table de mixage aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la table de mixage, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton de reset tout en la rallumant. Relâchez le bouton une fois que les lumières clignotent.
Les sorties principales ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez que les câbles de sortie sont correctement branchés et en bon état. Assurez-vous également que le fader principal est relevé et que le bouton de sortie n'est pas désactivé.
Comment faire une mise à jour du firmware de la Reloop RMX40 ?
Visitez le site officiel de Reloop pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre table de mixage via USB.
La table de mixage chauffe-t-elle trop pendant l'utilisation ?
Il est normal que la table de mixage chauffe légèrement, mais si elle devient très chaude, assurez-vous qu'elle est bien ventilée et qu'elle n'est pas placée près d'autres appareils générant de la chaleur.
Puis-je utiliser la RMX40 avec un logiciel de DJ ?
Oui, la Reloop RMX40 DSP LTD peut être utilisée avec des logiciels de DJ compatibles. Assurez-vous que le logiciel est configuré pour reconnaître la table de mixage comme périphérique audio.

Questions des utilisateurs sur RMX40 DSP LTD Reloop

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMX40 DSP LTD - Reloop et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMX40 DSP LTD de la marque Reloop.

MODE D'EMPLOI RMX40 DSP LTD Reloop

Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N'ouvrez jamais le boîtier !

Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs !

www.reloopdj.com

CE

Reloop RMX40 DSP LTD - 1

Reloop RMX40 DSP LTD - 2

text_image eRELOOP®

RMX-40 DSP LTD

Console de mixage classique

Bedienungsanleitung

m ACHTUNG!

Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.

Nous vous félicitons d'avoir choisi la console de mixage Reloop RMX-40 DSP LTD, preuve de la confiance que vous accordez à notre technologie pour Disc Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d'emploi et de respecter les instructions pendant l'utilisation.

Retirez la Reloop RMX-40 DSP LTD de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l'appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur.

Consignes de sécurité

ATTENTION ! Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 230 V. Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.

- Cet appareil a quitté l'usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l'utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d'emploi.

Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modification de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.

Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l'exception de pièces d'usure pouvant être remplacées de l'extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les droits de garantie !

Les fusibles -55 doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de déclenchement et d'un ampérage identique.

Veillez à n'effectuer le raccordement secteur qu'une fois l'installation terminée. Branchez toujours la fiche secteur en dernier. Vérifiez que l'interrupteur principal soit sur "OFF" avant de brancher l'appareil.

- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur.

- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l'appareil.

- Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec d'autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides !

- Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des prises électriques de sécurilé. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d'alimentation publique.

- Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble !

- Placez l'appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l'appareil.

- Évitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de l'installation et l'utilisation de l'appareil.

- Installez l'appareil dans un endroit à l'abri de la chaleur, de l'humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers !

- Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l'appareil ou à proximité directe. En cas d'infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.

- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5°C). N'exposez pas l'appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.

- N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est amené d'une pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiante !

- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aéro- sols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou d'essence.

- Utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil.

- Réglez d'abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur "OFF". Attendez 8 à 20 secondes avant d'augmenter le volume afin d'éviter l'effet de Schottky, susceptible d'endommager les enceintes et le diviseur de fréquence.

- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d'enfants.

- Les directives de prévention des accidents de l'association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux.

- Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l'utilisation de l'appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualifié.

- Conservez ce mode d'emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

Utilisation conforme

  • Cet appareil est une console de mixage professionnelle permettant de régler et d'enchaîner des signaux audio de bas niveau. La console doit être connectée entre la source de signal et un ampli audio. Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur 230 V, 50 Hz tension alternative et est exclusivement conçu pour être utilisé en local fermé.
  • Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d'emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
  • Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d'annuler les droits de garantie.

Entretien

  • Contrôlez régulièrement le bon état de l'appareil (boîtier, cordon) et l'usure éventuelle des molettes et curseurs.
  • Si vous supposez que l'appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l'appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant !
  • La sécurité d'emploi est susceptible d'être affectée lorsque l'appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.

Controls

Panneau de commande

Reloop RMX40 DSP LTD - Panneau de commande - 1

text_image MIC 14 PHOLO LINE 20 PSA POWER INFORMATION 24 POWER 30 17 GAIN 15 0 10 GAIN 21 0 10 GAIN 21 0 10 GAIN 21 0 10 GAIN 21 0 10 GAIN 21 0 10 GAIN 21 0 10 GAIN 21 0 10 GAIN 21 0 10 GAIN 21 0 10 GAIN 214 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3

Reloop RMX40 DSP LTD - Panneau de commande - 2

text_image WARNING CAUTION 43 44 45 46 FABER CONTROL OUTPUT CH4 CH3 CH2 CH1 psa PHOOL LINE PHOOL LINE PHOOL LINE PHOOL LINE 47 DESIGNED AND ENGINEERED BY RELOOP-GERMANY AND SCAPPA 56 55 54 53 52 51 50

Bezeichnungen

  1. Sélecteur de signal d'entrée pour les canaux 1 à 4

  2. R é gleur de gain pour les canaux 1 à 4

  3. Égaliseur 3 voies pour les canaux 1 à 4

  4. DEL de saturation pour les canaux 1 à 4

  5. Touche CUE pour les canaux 1 à 4

  6. Régleur de courbe du curseur linéaire pour les canaux 1 à 4

  7. Touche d'inversion du curseur linéaire pour les canaux 1 à 4

8 Curseur linéaire pour les canaux 1 à 4

  1. Crossfader

  2. Régieur de courbe du Crossfader

  3. Touche Crossfader Start Play pour les canaux 1 et 2

  4. Touche d'affectation du Crossfader

  5. Unité Kill-Switch pour les deux canaux Crossfader

  6. Fiche d'entrée pour DJ-Mic (XLR/ 6,3 mm jack)

  7. Règleur de gain pour DJ-Mic

  8. Égaliseur 3 voies pour DJ-Mic

  9. DEL de saturation pour DJ-Mic

  10. Touche Talkover pour DJ-Mic

  11. Règleur de volume pour la sortie casque

  12. Égaliseur pour la sortie casque

  13. Régieur Cue/Master

  14. Touche Mono/Stereo-Split pour la sortie casque

  15. Fiche de sortie du casque (6,3 mm jack)

  16. Touche Mono/Stereo pour les sorties Master 1 et 2

  17. Régieur de volume pour la sortie Master 2

  18. DEL de saturation du signal Master

  19. Touche Cue pour le signal Master

  20. Régleur de balance pour les sorties Master 1 et 2

  21. Curseur linéaire pour la sortie Master 1

  22. Touche MARCHE/ARRÊT

  23. Affichage du canal pour le compteur de battements 2

  24. Écran pour le compteur de battements 2

  25. Affichage du canal pour l'unité d'effets DSP et le compleur de battements 1

  26. Écran pour l'unité d'effels DSP et le compteur de battements 1

  27. Affichage du tempo pour l'unité d'effets DSP

  28. Touche d'affectation du tempo pour l'unité d'effets DSP

  29. Touche Cue pour l'unité d'effets DSP

  30. Sélecteur pour l'unité d'effets DSP

  31. Touche d'affectation du canal pour l'unité d'effets DSP

  32. Régieur de paramétrage du temps pour l'unité d'effets DSP et le compleur de battements 1

  33. Régleur de volume/intensité pour l'unité d'effets DSP

  34. Touche MARCHE/ARRÊT pour l'unité d'effets DSP et bouton Tap pour le compteur de batlements 1

  35. Fiche de sortie pour le démarrage curseur

  36. Régleur de gain Trim pour la sortie Master 1

  37. Fiches de sortie Master 1 (coaxiales)

  38. Fiches de sortie Master 2 (coaxiales)

  39. Fiches d'entrée pour les canaux 1 à 4 (coaxiales)

  40. Vis de terrage GND

  41. Commutateur Phono/Line pour les canaux 1 à 4

  42. Fiches d'entrée pour Mic 2 (6,3 mm jack)

  43. Fiches d'entrée pour le signal de retour (6,3 mm jack)

  44. Fiches de sorties pour le signal envoyé (6,3 mm jack)

  45. Fiches de sortie REC (coaxiales)

  46. Fiches de sortie Master 1 (XLR)

  47. Fusible

  48. Fiches d'entrée pour le câble secteur

Anschlüsse

  1. Connectez les sources Line (lecteur CD, platine cassette, magnétoscope, etc.) et votre platine vinyle avec les fiches pour les canaux I à 4 -47-. Si vous désirez connecter une piâline vinyle aux connecteurs "Phono", il faut régler les commutateurs Phono/Line -49- sur la position "Phono"; si vous désirez connecter des source Line, réglez les commutateurs Phono/Line sur la position "Line".

ATTENTION ! Avant de régler les commutateurs Phono/Line, contrôler si l'appareil est éteint !

  1. Connectez le câble de mise à la terre de votre platine vinyle avec la vis de terrage GND -48-.

  2. Connectez le micro principal avec la fiche d'entrée pour le micro DJ -14-. Connectez le micro 2 avec la fiche d'entrée micro 2 -50-.

  3. Connectez le casque avec la fiche de sortie casque -23-.

  4. Connectez les fiches de sortie pour le signal Send -52- avec l'entrée de votre appareil d'effet de son ou échantillonneur. Connectez la sortie de votre appareil d'effet de son ou échantillonneur avec les fiches d'entrée pour le signal Return -51-.

  5. Connectez également le câble Faderstart de votre lecteur de CD aux fiches de sortie Faderstart -43-.

REMARQUE La fiche de sortie Faderstart "A" est dédiée au canal 1 et la fiche de sortie Faderstart "B" au canal 2.

  1. Connectez votre chaîne selon vos besoins sur les fiches de sortie Master 1-45- (coaxiales) ou sur les fiches de sortie Master 1-54- (XLR).

  2. Connectez le Monitor avec la fiche de sortie Master 2 -46-.

  3. Connectez un appareil d'enregistrement avec la fiche de sortie REC -53-.

  4. Connectez le câble secteur avec la fiche d'entrée pour l'alimentation électrique -56-. Branchez le câble secteur sur une prise de courant.

Utilisation

1. Mise en marche

Après avoir effectué toutes les connexions, appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT -30- pour allumer l'appareil.

2. Sélection signal d'entrée

Le sélecteur de signal d'entrée -1- vous permet de sélectionner une source Line, Phono et Microphone pour les canaux 1 à 4. Respectez les étiquettes des sélecteurs de signal d'entrée et la position des commutateurs Phono/Line -49-.

3. Gain

Les régleurs de gain -2- permettent de régler le volume d'entrée pour les canaux 1 à 4. Le régleur de gain -15- permet de régler le volume d'entrée pour DJ Mic.

4. Égaliseur

L'égaliseur -3- permet de corriger les basses, les médiums et les aigus pour les canaux 1 à 4. L'égaliseur -16- permet de corriger les basses, les médiums et les aigus pour DJ Mic.

5. Canaux 1 à 4

Le curseur linéaire -8- permet d'ajuster le volume pour les canaux 1 à 4. Les courbes des curseurs linéaires peuvent être réglées avec le régleur de courbe du curseur linéaire -6- appuyer sur le régleur correspondant pour le remonter. Tournez le régleur dans le sens des aiguilles d'une montre : le curseur linéaire est plus "fermé" et convient mieux aux techniques de scratching et de cutting. Tournez le régleur dans le sens contraire, le curseur devient plus "souple" et favorise les enchaînements plus longs. Vous pouvez alors renfoncer le régleur. La touche d'inversion du curseur linéaire -7- vous permet d'inverser l'affectation du curseur linéaire correspondant.

6. Crossfader

Le Crossfader -9- permet de commuter entre les canaux gauche et droite du Crossfader. La courbe du Crossfader peut être réglée avec le régleur de courbe de Crossfader -10-. Tournez le régleur dans le sens des aiguilles d'une montre : le Crossfader est plus "fermé" et convient mieux aux techniques de scratching et de cutting. Tournez le régleur dans le sens contraire, le Crossfader devient plus "souple" et favorise les enchaînements plus longs. Vous pouvez alors renfoncer le régleur. Les touches d'affectation du Crossfader -12-vous permettent d'affecter les deux côtés du Crossfader aux canaux 1 à 4.

REMARQUE Sur la position "OFF", le côté respectif du Crossfader n'est pas affecté à un canal.

7. Faderstart

Lorsque vous connectez deux lecteurs de CD compatibles avec la RMX-40 DSP LTD (voir connexions, point 6) vous pouvez les commander à distance avec le Crossfader -9-. Placez pour cela les deux touches de Faderstart -11- sur "ON". Si vous poussez à présent le Crossfader à fond vers la gauche, le lecteur de CD connecté à la fiche Faderstart "A" passe en mode de lecture et le lecteur de CD connecté à la fiche Faderstart "B" retourne au dernier point Cue mémorisé et passe en mode Pause. Si vous poussez le Crossfader à fond vers la droite, le lecteur de CD connecté à la fiche de sortie Faderstart "B" retourne en mode de lecture et le lecteur de CD connecté à la fiche de sortie Faderstart "A" retourne au dernier point Cue mémorisé et passe en mode Pause, etc.

REMARQUE Veuillez lire le mode d'emploi de votre lecteur de CD pour de plus amples informations relative au démarrage curseur ; selon le modèle du lecteur, le fonctionnement peut varier de celui décrit plus haut.

8. Kill-Switches

Les unités Kill-Switch -13- permettent de supprimer brusquement les différentes fréquences (graves, médiums, aigus). Il vous suffit pour cela de basculer les interrupteurs basculants respectifs (basses, médiums, aigus) vers le haut pour supprimer durablement les fréquences désactivées ou de les maintenir enfoncés vers le bas pour supprimer momentanément les fréquences respectives ; lorsque vous relâchez le commutateur, la fréquence est réactivité. Les fréquences désactivées sont affichées par DEL L'unité Kill-Switch gauche s'applique au canal gauche du Crossfader, l'unité droite au canal droite.

  1. DJ-Mic

Le régleur de volume -15- vous permet d'ajuster le niveau de sortie du canal DJ Mic. La touche Talkover -18- active la suppression des canaux restants par le signal du microphone ; la DEL s'allume. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Talkover pour désactiver la suppression ; la DEL s'éteint.

  1. Saturation

Les DEL de saturation -4- montrent le niveau de sortie des canaux 1 à 4 an. Ajustez le volume des canaux avec les curseurs linéaires -8-, l'égaliseur à 3 voies -3-, ainsi que les règleurs de gain -2-, de manière à ce que les DEL rouges s'allument rarement, vous évitez ainsi de saturer les canaux. Les DEL de saturation -17- montrent le niveau de sortie du canal DJ-Mic. Sélectionnez le volume du canal avec le régleur de volume -15- et l'égaliseur 3 voies -16- de manière à ce que les DEL s'allument rarement ; vous évitez ainsi de saturer le canal DJ-Mic. Les DEL de saturation -26- montrent le niveau de sortie des canaux droite et gauche de la sortie Master. Ajustez le volume de sortie avec le curseur linéaire pour la sortie Master -29- de manière à ce que les DEL rouges s'allument rarement, vous évitez ainsi de saturer la sortie Master.

  1. Pré écoute

Sélectionnez le canal ou les canaux d'entrée que vous voulez écouter dans le casque avec la touche Cue pour les canaux 1 à 4 -5'. La touche Cue -27- permet de préécuter le signal Master, la touche Cue -37- l'unité d'effets DSP. Le régleur Master/Cue -21- permet de commuter entre le canal ou les canaux sélectionnés avec les touches Cue et le signal Master ; en position "CUE", vous entendez seulement les canaux de pré écoute sélectionnés avec les touches Cue, en position "MASTER" vous entendez seulement le signal Master. Vous pouvez mélanger les signaux progressivement. Vous pouvez simuler préalablement un enchaînement dans le casque. Le régleur de volume pour la sortie casque -21- vous permet d'ajuster le niveau du volume du casque. L'égaliseur pour la sortie casque -20- vous permet d'ajuster progressivement la sonorité du signal du casque ; en position "LOW" le signal est plus grave, en position "HIGH" le signal est plus aigu. La touche Mono/Stereo -22- permet de sélectionner le mode de sortie pour le canal du casque.

  1. Sorties

Le curseur linéaire -29- permet de régler le volume de sortie de la sortie Master 1 -45/- / -54-. Le régleur Trim -44- vous permet de régler le volume de sortie maximum pour la sorties Master 1 et Master 2. Utilisez ce régleur pour protéger votre chaîne contre des charges excessives. La touche Mono/Stéréo -24- permet de sélectionner le mode de sortie des sorties Master 1 et Master 2. Le régleur Balance -28- permet de sélectionner le rapport de volume des signaux de sortie droite et gauche des sorties Master 1. En position neutre, le volume est identique pour les deux canaux. Le régleur de volume -25- permet d'ajuster le volume de sortie de la sortie Master 2 -46-.

REMARQUE La sortie Rec -53- n'est pas influencée par les positions des curseurs de volume -29- et -25-. 13. Effets Send/Return

Si vous disposez d'une unité d'effets ou d'un Sampler externe (comme le décrit la section "Connexions", point 5) connecté à la console RMX-40 DSP LTD, vous pouvez préparer le signal en positionnant le sélecteur pour l'unité d'effets DSP -38- sur "SEND/RETURN"; l'écran pour l'unité d'effets DSP -34- affiche "SEND" quelques secondes, puis s'éteint. Utilisez maintenant la touche d'affectation du canal -39- pour sélectionner le signal devant être boucié par l'appareil externe ; le canal sélectionné est indiqué sur l'affichage de canal pour l'unité d'effets DSP -33-

REMARQUE Vous pouvez sélectionner entre les canaux 1 à 4, le canal DJ-Mic, le canal gauche ou droite du Crossfader ou le signal Master.

La touche MARCHE/ARRÊT pour l'unité d'effets DSP -42- permet de mélanger le signal de l'appareil d'effets ou du Sampler au signal du canal respectif ; la touche clignote. Pour couper le signal, appuyer une fois de plus sur la touche; elle s'allume.

  1. Compteur de battements

La console RMX-40 DSP LTD est équipée de deux compteurs de battements automatiques. Si vous désirez utiliser les deux compteurs de battements, positionnez le sélecteur pour l'unité d'effets DSP -38 - sur "AUTO BPM". Sélectionnez le canal désiré pour le compteur de battements 1 à l'aide de la touche d'affectation de canal pour l'unité d'effets DSP -39 - le canal sélectionné est indiqué sur l'affichage de canal pour l'unité d'effets DSP -33-.

REMARQUE Vous pouvez sélectionner entre les canaux 1 à 4, le canal DJ-Mic, le canal gauche ou droite du Crossfader ou le signal Master.

La valeur BPM (= Beats per Minute) de ce canal est affichée sur l'écran du compteur de battements 1-34- ; le chiffre clignote lorsque le compteur de battements effectue la mesure ou lorsque le signal est absent, trop faible ou ne peut pas être compté.

REMARQUE Vous pouvez aussi commander manuellement le compteur de battements 1. Vous pouvez soit appuyer sur le bouton Tap pour le compteur de battements 1-42- simultanément au tempo des basses ou d'un autre élément rythmique ou régler une valeur BPM entre 35 et 255 avec le régleur de paramétrage de temps pour le compteur de battements 1-40-.

Sélectionnez maintenant le canal désiré pour le compteur de battements 2 avec la touche Cue pour les canaux 1 à 4 -5- ; le canal sélectionné est indiqué sur l'affichage de canal pour le compteur de battements 2 -31-. La valeur BPM (= Beals per Minute) de ce canal est affichée sur l'écran du compteur de battements 2 -32- ; le chiffre clignote lorsque le compteur de battements effectue la mesure ou lorsque le signal est absent, trop faible ou ne peut pas être compté.

Si vous avez sélectionné un effet avec le sélecteur pour l'unité d'effets DSP -38-, par exemple "PAN", "TRANS", "ECHO", "DELAY", "FLANGER", "FILTER",

"PHASE" ou "PITCH SHIFT", le compteur de battements 2 compte automatiquement le canal sélectionné avec la touche d'affectation de canal pour l'unité d'effets DSP -39-; la valeur de ce canal est alors affichée sur l'écran du compteur de battements 2 -32-.

REMARQUE La console Reloop RMX-40 DSP LTD ne peut pas compter les battements si la structure du rythme n'est pas continue ou que les battements ne se détachent pas suffisamment du reste de la piste pour être identifiés en tant qu'élément rythmique. Le tempo 4/4 est idéal pour la console Reloop RMX-40 DSP LTD.

  1. Effets DSP

Outre la boucle Send/Return et les compteurs de battements automatiques, l'unité d'effets DSP dispose de 7 différents effets numériques (voir la liste détaillée ci-dessous).

Sélectionnez l'effet désiré avec le sélecteur pour l'unité d'effets DSP -38- ainsi que le canal auquel l'effet doit être envoyé/utilisé avec la touche d'affectation de canal pour l'unité d'effets DSP -39- ; le canal sélectionné est indiqué sur l'affichage de canal pour l'unité d'effets DSP -33- . Ce canal est automatiquement compté par le compteur de battements 2 ; la valeur BPM est affichée sur l'écran du compteur de battements 2 - 32-

Le régleur de volume/intensité pour l'unité d'effets DSP -41- permet d'ajuster le volume de l'effet. La touche MARCHE/ARRÊT pour l'unité d'effets DSP -42- vous permet de mélanger l'effet au signal du canal respectif ; la touche clignote. Pour supprimer de nouveau l'effet, appuyer une fois de plus sur la touche ; elle s'allume.

Le régleur de paramétrage de temps pour l'unité d'effets DSP -40-permet de régler la valeur de référence de tempo, laquelle est affichée sur l'écran de l'unité d'effets DSP -34. Lorsque vous tournez le régleur de paramétrage de temps, la valeur change par étapes d'une unité : si vous enfoncez le régleur de paramétrage de temps avant de le tourner, la valeur change par étapes de 100 unités (exception : "PITCH SHIFT": permet uniquement des étapes d'une unité).

L'affichage du tempo pour l'unité d'effels DSP -35- indique quelle longueur de tempo correspond au paramétrage de temps réglé. Si le paramétrage de temps ne correspond pas exactement aux longueurs de tempo indiquées, les deux tempos entourant la valeur clignotent (exception: "PITCH SHIFT": le paramétrage de temps se réfère ici non pas à la longueur de tempo du canal, mais à la vitesse (totale).

La touche d'affectation de tempo pour l'unité d'effels DSP -36- permet d'adapter le paramétrage de temps d'un effet à l'une des longueurs de tempo indiquées. (Exception : "PITCH SHIFT": Les modifications du paramétrage de temps ne se référent pas à la longueur de tempo, mais à la vitesse totale); la DEL respective s'allume.

Selon l'effet, le type et la plage du paramétrage de temps et les modifications effectuées par la louche d'affectation de tempo différent :

Produit un enchaînement régulier du signal du canal gauche au canal droite et inversement.

Valeur de paramétrage de temps : 30 - 16.000

Affichage du tempo : tempos 1/2, 3/4, 1, 2 et 4

Affectation du tempo : tempos 1/4, 1/2, 3/4, 1, 2, 4 et 8

Hache le signal par superposage et suppression.

Valeur de paramétrage de temps : 25 - 16.000

Affichage du tempo : tempos 1/2, 3/4, 1, 2 et 4

Affectation du tempo : tempos 1/4, 1/2, 3/4, 1, 2, 4 et 8

• ECHO = effet Echo

Répète plusieurs fois un intervalle déterminé du signal.

Valeur de paramétrage de temps : 2 - 2.000

Affichage du tempo : tempos 1/2, 3/4, 1, 2 et 4

Affectation du tempo : tempos 1/4, 1/2, 3/4, 1, 2, 4 et 8

Répète une fois un intervalle déterminé du signal.

Valeur de paramétrage de temps : 2 - 2.000

Affichage du tempo : tempos 1/2, 3/4, 1, 2 et 4

Affectation du tempo : tempos 1/4, 1/2, 3/4, 1, 2, 4 et 8

REMARQUE Pour sélectionner le tempo 1/4, appuyez une fois de plus sur la touche "€" lorsque la position du tempo 1/2 est activée ; la DEL s'éteint. Pour sélectionner le tempo 8, appuyez une fois de plus sur la touche ")1 lorsque la position du tempo 4 est activée ; la DEL s'éteint.

- FLANGER = effet Flanger

Double le signal et le décale d'une valeur inférieure.

Valeur de paramétrage de temps : 100 - 16.000

Affichage du tempo : tempos 1, 2, 4, 8 et 16

Affectation du tempo : tempos 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 et 32

• FILTER = filtre HiPass/LowPass

Filtre alternativement les graves et les aigus du signal

Valeur de paramétrage de temps : 100 - 16.000

Affichage du tempo : tempos 1, 2, 4, 8 et 16

Affectation du tempo : tempos 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 et 32

- PHASE = effet Phaser

Décale la forme d'onde du signal.

Valeur de paramétrage de temps : 100 - 16.000

Affichage du tempo : tempos 1, 2, 4, 8 et 16

Affectation du tempo : tempos 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 et 32

REMARQUE Pour sélectionner le tempo 1/2, appuyez une fois de plus sur la touche "c" lorsque la position du tempo 1 est activé ; la DEL s'éteint. Pour sélectionner le tempo 32, appuyez une fois de plus sur la touche "s" lorsque la position du tempo 16 est activée ; la DEL s'éteint.

Augmente ou diminue la tonalité du signal.

Valeur de paramétrage de temps : +/- 100 %

Affichage du tempo : (effet non basé sur le tempo)

Affectation du tempo : (effet non basé sur le tempo)

-100, -50, -33, 0, +33, +50, +100 % de la vitesse du canal.

REMARQUE Pour diminuer la tonalité de -100%, appuyez une fois de plus sur la touche "<" lorsque la position de tempo 1 est activée ; la DEL s'éteint. Pour augmenter la tonalité de +100%, appuyez une fois de plus sur la touche ""> lorsque la position de tempo 16 est activée ; la DEL s'éteint.

Technische Daten

La plausibilité et l'exactitude des données suivantes du fabricant ne sont pas contrôlées par la société Global Distribution GmbH :

Entrées Phono : 2 mV/47 kOhm

Line: 200 mV/20 kOhm.

DJ Mic : 2 mV/1 kOhm.

Mic 2:1 mV/2.2 kOhm.

Return: 316 mV/22 kOhm

Sorties

Master 1 & 2 (asymétrique) : 1 V/1 kOhm,

Master 1 (symétrique) : 1,23 V/ 600 Ohm.

Casque : 891 mV/33 Ohm,

Rec : 316 mV/1 kOhm

Send: 316 mV/2kOhm

20 Hz - 20KHz

Réponse en fréquence

Augmentation/

suppression de fréquence +12 dB/ < -26 dB

Suppression de fréquence Talkover -14 dB

Distorsion < 0.01 %

Rapport signal/bruit Phone: 71 dB.

Line: 86 dB (effets désactivés).

DJ-Mic: 71 dB.

Mic 2:65 dB

Dimensions 320 x 89 x 357 mm

Poids 6 kg

Reloop vous souhaite beaucoup de plaisir !

© COPYRIGHT

Nachdruck verboten!

Reproduction prohibited!

Réproduction interdite !

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reloop

Modèle : RMX40 DSP LTD

Catégorie : Table de mixage