CWF14E20NL - Machine à laver CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWF14E20NL CONSTRUCTA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Économie, Coton, Synthétiques, Laine, Rapide |
| Dimensions (HxLxP) | 84,5 x 60 x 59 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LCD avec boutons de sélection |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, Option anti-froissage, Protection anti-débordement |
| Entretien | Nettoyage du filtre et du tambour recommandé régulièrement |
| Sécurité | Verrouillage enfant, Protection contre les fuites d'eau |
| Poids | 70 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CWF14E20NL CONSTRUCTA
Questions des utilisateurs sur CWF14E20NL CONSTRUCTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWF14E20NL - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWF14E20NL de la marque CONSTRUCTA.
MODE D'EMPLOI CWF14E20NL CONSTRUCTA
Félicclations! Avec l'achat de votre nouveau lave-linge, vous venez d'accueil un apparéel élémenterager Constructa moderne de très grande qualité. Le lave-linge se caractérisse par sa faible consommation d'eau et d'énergie.
Chaque machine à laver qui quatre notre usine est contrôleé avec le plus grand soin afin de garantir son fonctionnement flâble et sûr.
Voutrouverez d'autres informations sur: www.construkt.de
Voutrasourezlescoordonnéesduserviceapres-ventoici-memeou dansla listeclojante(selonlemodele).
B070222145
FR 0140101200
CH0848840040
Élimination ecologique
Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet apparéel est conforme à la Directive française 2002/96/CE relative aux apparéels électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des apparéels usages au sein des pays de l'UE.
Sommaire Page

Protection de l'environnement et economie d'énergie
- Utilisez lacharge maximale du programme choisi.
- Utilisez le prélavage uniquement lorsque le finge est très sale.
-Au lieu de selectionner le programme Coton Normal 90 °C.
selectionnez Coton Eco 60^ C. La quality du nettoyage es similaire mais la consommation energetique est nettement moins elevé. - Dosez la dessive en respectant les indications du fabricant et en tenant compte de la durée de l'eau.
-Si vous passez ensuite le linge au seche-linge,reglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du seche-linge.
Conformité d'utilisation
pouvant etre lavede a la main dans un bainessiel,
o entretien du commerce specialément concp pour etre utilisés en machine.

Ie taissez jamais les enfants sans surveillance a proximate ple lave-linge
Les enfants et les personnes non avertes ne doivent pas utiliser le tavoitage.
Tenez les animaux domestiques a l'ecart du lave-linge.
Programmes
Temperature et vitesse d'essorage regiales individuellement, en fonction du programme selectionne et de son stade d'avancement.
| Coton Normal | |
| Rapide | textiles résistantes |
| Eco | |
| • Prélavage | |
| Repassage facile | |
| Synthétiques Normal | |
| Rapide | textiles d'entretien facile |
| Eco | |
| • Prélavago | |
| Mix rapide | typcs de textiles melangds |
| Délicate/Sole | textiles lavables déficats |
| Rincage/Essorage | Pour le inge neve à la main, activez la touche Extra spoelen (Rincage plus); la touche est déschêve lorsque l'esssurance saul est choisi |
| Vidange | da la tau de rincage avec ....(sans essorage final) |
Preparatifs
installation conforme, selon la notices d'installation separée.

Contrôlez la machine
No mottez jamais une machine endommagée en service.
Prévoz le service après voite.

Branchez la fiche dans la prise de courant

Vou ne déyez pas avoir les mains humides. Tenez uniquement la fiche de la pristine de courant.

Ouvrez le robinet d'eau
Compartment II:Produit de lavage, aoeidiscuser d'eau agent de blanchiment, cristaux de delachant
Compartment I: lessive pour le préavage


Réglages personalisés
Touches d'options
Avant et pendant le déroulement du programme sélection, vous pouvez modifier la vitesse d'essorage et la température. Les effets dépendent de l'avancement du cycle.
T/min (Vitesse d'essorage / sans essorage final)
Voupeuz modifier la vitesse d'essorage affichee. La vitesse maximale d'essorage a selectionner depend du modele de machine et du programme selectionnee a ce moment la.
Temp. (Temperature)
Vouysouvez modifier la temperature de lavage affichée. La temporature de lavage maximal a selektionner depen du programme selectionnee a ce moment-la.
Klaar in (Fin dans)
Lors du choix du programme, la durée du programme considere s'affiche. Vous pouvez différer le début d'un programme avant qu'il ne commence. L'heure de fin de programme peut etre reglee par pas de 1 heure jusqu'aumaximum de 24 h. Actionne la touche Klaar in (Fin dans) jusqu'à ce que le nombre d'heures youlu soit affiche (h=heure).Selectionnee Start/Pauze (Depart/Pause).
Extra spoelen Cycle de rince apcompletaire. Pour les regions avec une eau tres (Rnceleg plus) douce ou pour ameliorer enccre le resultat de l'assoupillant.
Sécurité enfants
Securité infants/ Verrouillage de la machine
Verrouilloz votre lava-ingne pour empêcher toute modification invonolaire des fonctions programmesés.
MARCHE/ARRET: après le début/la fin du programme, activer la touche Start/Pauze (Départ/Pause) pendant environ 5 secondes. Remarque: la sécurité infantis peut rester activée jusqu'au début du programme suivant, même en arrêtant la machine. Vous pouvez alors la désactiver avant le début du programme et, lo cas échéant, l'activer à nouveau après le début du programme.
Pour demarrer ou interrompre le programme.
Remarques importantes
Ménager le linge et la machine
- Pour le dosage des lessivés/products auxiliaires et de nettoyage, respectez impératifement les indications du fabriquant.
Videz les poches des vêtements. -
Attention aux objets metalliques (Irombones, etc.).
-Lave les textiles delicats dans un fillet ou une petite poche (bas, voilages, souliens-gorge a armature).
-Fermez les fermetures eclair,boutonnez les housses. -
A l'aide d'une brosse, enleve le sable eventuallment present dans les poches et dans les revers.

Linge avec différents degrés de salissure
legor
Lavez le linge neuf séparément.
Pas de prélavage. Le cas échéant, sélectionnez le programme Rapide.
fort Reduisée le clantale de linge. Sélectionnez le programme avec prélavage.

Trempage
Verser le produit de trimpage/lavage selon les indications du fabricant dans le compartment II. Placeze le selecteur sur Coton Normal 30^ et selectionnez Start/Pauze (Départ/Paucse). Apreste environ 10 minutes, selectionnez Start/Pauze (Départ/Pausse) pour arrer le programme. Une fois la période de trempage souhaitee ecoulie, selectionnez a nouveau Start/Pauze (Départ/Pausse) pour poursuivre le programme ou changez de programme.

Amidonnage Le linge ne doit pas avoir ete prealablement traitie avec un produit
L'amidonnage peut etre inclus a tous les programmes de lavage avec un amidon liquide.
Dosez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartment de

Nefectuez pas de teinture trop frquement. Le sel peut attaquer lacier inoxydable I Respectez les indications du fabricant de la teinture. Ne decolorez pas du linge dans le lavelinge.
Programmes ^ max.
Type de textile Fonctions additionnelles ; remarques
Fonctions additionnelles ; remarques
| 7 kg/ 4 kg* Toxillas résistantas, supportant dos temperatures clo- vees, en coton ou en lin. | Extra spoolen (Rinçage plus) | ||
| Extra spoolen (Rinçage plus): cycle d'essorage spécifique suivi du défouage | |||
| Synthétiques | 3 kg | Extra spoolen (Rinçage plus) | |
| Extra spoolen (Rinçage plus): divers types de textile peuvent être laves ensemble | |||
| Extra spoolen (Rinçage plus): pas d'essorage entre les cycles de rincage | |||
| 2 kg | Textiles en laîne ou contenant de la laîne lavables à la man ou en machine. | programme de lavage de sole particulier pour évierer que le lingte ne reconcise, pause dans le programme liés textiles restantains la les- sive). | |
| Textiles d'entretien facile en coton, en lin, en tissus syn- thétiques ou mélangès | Programme court d'env. 15 minutes, convent pour le lingte pas trop sale | ||
| Programmes supplémentaires | Rinçage/Essorage, Vidange | ||
| *chargement réduil Pour un programme sans prélavage, introduisez la lessive dans le compartment II; pour un programme avec prélavage, répartissez la lessive dans les comptiments I et II. | |||
| Consignes de sécurité | |
| -Yourne ne meets conformet & in noorde visitation und dilution et que tueles les autres informations | |
| -Consignee aoei rote. Roi roff. | |
| Risque de détéciation -He branchez, /abenzoinez, amela a mauchere ciee les manes humbes. -Declarer chafriunlure -Exceire le couloir -Beige du jour -Exceire le couloir -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Risque de disaytye -Tier des immanuies les pebliques et divers elements des cas emittielages hou la -dont les enarnts. Risque de depoitionment -Raisque de lasseve et les daitils hou des portes des enarnts. -Risque de explosion -Risque de爆炸 -Risque de détéciation -Risque de déchéance -Risque de l'airborne ou la vieilles -Risque de l'airborne ou la vieilles -Risque de l'airborne ou la vieilles -Risque de l'airborne ou la vieilles -Risque de l'airborne ou la vieilles -Risque de l'airborne ou la vieilles -Risque de l'airborne ou la vieilles -Risque de l'airborne ou la vieilles -Risque de l'air borne -Risque de l'air borne -Risque de l'air borne -Risque de l'air borne -Risque de l'air borne -Risque de l'air borne -Risque de l'air borne -Risque de l'air borne -Risque de l'air borne -Risque de l'air borne -Risque de l'air borne -Risque de l'air borne | Youlline ne eohs comrnt & in noode n installation und utilisation & qu'a ttes les aotnes informants -Conscrves 722 cles documnt pour la dutiful et annulment en remit a l'elele, ne les jatins jamus d'ellement sur -He brianes / abenzoinez, amela a mauchere ciee les manes humbes. -Declarer chafriunlure -Sonnecome de corrent d'alimentation pour mon tron d'utililable. -Senhamise de systeme de serrurement du block. Les enarnts ne lefchont pas de -Stener mert an le membre femin ne vien en danger? Tier des immanuies les pebliques et divers elementes des cas emittielages hou la -dont les enarnts. -Exceire le couloir -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour -Exceire le jour |
| Programme | Charge | Pulsance** | Eau*** | Programme*** |
| Colon Normal 90°C | 7 Kg | 0.65 KMW | 601 | 0.230 h |
| Colon Normal 40°C | 7 Kg | 0.69 KMW | 631 | 0.238 h |
| Colon Normal 60°C | 7 Kg | 1.03 KMW | 601 | 0.241 h |
| Colon Normal 80°C | 7 Kg | 2.00 KMW | 641 | 0.248 h |
| Synthesizes Normal 40°C | 3 Kg | 0.55 KMW | 561 | 0.137 h |
| Mixcapile 40 °C | 3 Kg | 0.48 KMW | 321 | 0.103 h |
| Deltal Suite 60 °C | 2 Kg | 0.21 KMW | 311 | 0.04 h |
Nettoyage

Risque d'electrocution
Soroz la fiche de la orise de courant.
Risque d'explosion! Nutiliez pas de solvants.

Avant le premier lavage
N'introduisez pas de linge dans la machine!
Ouvrez le robinet d'eau. Dans le compartment Ⅱ, versez :
-environ 1 d'eau
- de la dessive (la quantité indiquée par le fabricant pour du linge légersement sale, compte tenu de la durée de l'eau)
Placez le sécteur sur Synthétiques Normal 60^ et appuyez sur Start/Pauze (Départ/Pause). A la fin du programme, placez le sécteur sur Arret.

Corps de la machine, bandeau de commande
-Nettoyez a laide d'un chiffon doux et humide.
N'tilisez pas de chiffons, d'éponges et de détergens abrasils (tampons acier).
- Enlevez immédiatement les résidus de dessive et de produits nettoyants.
- Le nettoyage au jet d'eau est interdit.

Nettoyez le bac a lessive et l'appareil ...
...s'll reste de la lessive ou de l'assouplissant.
1. Tirez le bac, enoncez l'insert et sortez complètement le tiroir de l'appareil 2. P'tive: la t'etat d'elles ne s'est pas fau cie?
2. Retirez insert en le poussant avec un doigt de bas en haut.
3. Nettoyez les différents compartments et l'inscr fait avec de Ieau et une brosse, puis sechez-les. Retirez également les résidus de lessive et d'adouciissant restés dans Iappareil.
4. Placez l'insert qui doit s'encliffeter (introduiseze le cylindre sur la tige de guidage)
5. Remettez le bac a produits en place.

Laissez le bac à produits ouvert, pour qu'il pulsse secher complètement


Tambour et gaine en caoutchouc
Essuyez soigneusement le joint en caoutchouc à l'aide d'un chiffon sec. Laissez le hublot ouvert pour que le tambour puisse secher. Taches de rouille : utiliser un produit d'entrelien sans chioré. Nutilisz jamais de paille de fer.

Detartrage Pas de linge dans la machine
Pour le détartrage, suivez les instructions du fabricant de détartrant, pas nécessaire en dosant convenablement la dessile.
Mentions apparaisant dans la zone d'affichage selon le modele
E3 Fermez correclment le hublot ; du linge es peut etre coince.
E5
Ouvrez complètement le robinet d'eau, flexible d'alimentation ple/oincé;
Flexible d'écoulement/tuyau d'évacuation bouché ; nettoyez le flexible au niveau du
E2 Panne moleur. Contacez le service après-venle.
Entretien
Pompe d'évacuation
A la fin du programme, placez le selecteur sur Arrêt et retirez la fiche de la prise de courant
1. Ouvrez la trappe de service et retirezHa.
2. Pour les modèles avec flexibles de vidange : Sortez le flexible de son support et
ecarte-He de la machine. Placez un bac au-dessous.
Retirez son bouchon, laissez s'évacuer le Bain lessiviel.
Appuyez sur la trappe de fermeture et Introduisez le flexible de vidange dans sun support.
2* Pour les modeles sans flexibles de videange: Tournéz douchement le bouchon de la pompè jusqu'à ce que le bain lessiviel commence à coulier. Lorsque la trappe de service est à maître pleine, refermez le bouchon de la pompè et vidze la trappe. Récommencé jusqu'à ce que le bain lessiviel soit totalement éculité.
3. Devisez delicatement le bouchon de la commande (eau reisduelle).
4. Nétoyez l'interieur, le filage d'une bouchon de la pompe et le carter de la pompe (le rotor de la pompe d'évacuation doit pouvoir couner libre).
5. Replanz le bouchon de la pampé et revisse-à-lé.
Pour empêcher que, lors du prochain lavace, de la lessive passage directement à l'égout sans avoir servi
verse 1 tire d'eaudans le compartiment il et demarrez le programme Vidange
Flexible d'écoulement au niveau du siphon
A la fin du programme, placez le selecteur sur Arrêt et retirez la fiche de la prise de courant
- Desseray le couier du flexible, retirez avec precaution le flexible (eau résiduelle).
- Nelloyez le flexible d'ecoulement et l'adaptateur du siphon.
- Replacez le flexible et maintenez la position avec le colier
Filtre au niveau de l'arrivee d'eau

Risque d'electrocution!
Ne piongez jamais l'Aque-stop dans /eau ice disposif de securite comporte une vanne electrique).
Pour résorber la pression de I'eeau au niveau du flexible d'alimentation
- Fermenze le robinet d'eau
- Sélectionnez le programme voulu (sauf Rinceage/Essorage // Vidange)
- Séchiranchier/Start/Pauze (Départ/Pausel/Laissez)Marcher ce programmependant 40 secondes environn.
- Placez le seleclour sur Arrel Debranche la fiche de la prise de courant.
Pour nettoyer le litre
- Salon la modal
Retiree le flexible du luyau
NeloyezI filtre avoc unpeite brsoe.
etou sur les modles Standard et Aqua Securo
Retractor in flexibio a farrorio da machine, sortez le filre a laide duna pine e tnoceyoke.
2. Raccordez le flexible et verifiez son etanchete.








Que faire si ...
| De l'eaule s'école - Raccordez correctement/ remolace le flexible d'escallement. -Sermet à fond le raccord du flexible d'escalation |
| La machine n'est pas allimontée en eau La dessive ne gagne pas la cuve. -Le flexible d'alimentation d'eau n'est pas piée ou coïncé? -Le hublot refuse de s'ouvr. - La fonction de sécurité est active. Attendez env. 2 minutes. |
| Le programme ne démarro pas. -Start/Pauez (Depart/Paus) ou Klaar in (Fin dans) Tomps sélectionné? -Avrez-vous bien ouvert le robinet d'eau? -Le flexible d'alimentation d'eau n'est pas piée ou coïncé? |
| Le hublot refuse de s'ouvr. - La fonction de sécurité est active. Attendez env. 2 minutes. |
| Le programme ne démarro pas. -Start/Pauez (Depart/Paus) ou Klaar in (Fin dans) Tomps sélectionné? -Avrez-vous bien et/ou le hublot ? |
| -Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'escallement. |
| Je ne vols pas d'eau dans le tambour. -Il ne s'agit pas d'un défaut le niveau d'eau est trop bas pour être vu. |
| Le résultat de l'essorage n'est pas sauf satisfaisant. Linge mouillé/trop humide. -Il ne s'agit pas d'un défaut Le système de détction anti-baïour a interrompu l'essorage car le liège n'est pas réparti de maniere homogene. Répartissez les petites pieces et les grosses pieces de linge dans le tambour. |
| La durée du programme varie pendant le cycle de lavage. -C'est normal - l'apparoil optimise le déroulement du programme lors ou processus de lavage respectif. Cela peut entrainer des changements dans la durée arrêtée du programme. |
| Démissions répétilles de l'essorage courut. -Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de détction anti-baïour tente de moins répartir la charge de linge dans le tambour. |
| Eau résiduait dans le compartiment à produits. -Il ne s'agit pas d'un défaut, l'efficacité du produit n'est pas compromise. |
| Le lave-linge dégagé certaines odeurs. -Faites un cycle Coton Normal 90 °C sans linge. Utilise pour cette une lessive lous lavages. |
| Le voyageur Wasser (Lavage) clignote. Du produit lessiviel soit le cas échéant du bac à produit lessiviel. -Dégagement d'odeurs fortes, vibrations et « déplacement » pendant l'essorage. -Bruits pendant l'essorage et la vl#cange. -La zone d'affichage et les voys de l'affichage ne fonctionnent pas torsque la machine est en marche. |
| Le programme est plus long que d'habilitation. -Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de détction anti-baïour répartit la charge de linge en faisant démarcer plusieurs fois en l'lambour. -Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de contrôle de la mousse est actif : un cycle de rincegar sera ajoulé. |
| Il y a des résidués de l'essive sur le linge. -Les dessins sans phosphare contientment par foits des résidués insolubles dans l'au. -Sélectionnez Rincegar/Essorage ou brossez le liège après le lavage. |
| Lorsqu'une panne ne poult pas été eliminée par vos soins (Misce en marche/arrêt) ou qu'une réparation s'impose: -Placez le sélecteur sur Arrêt et retrecite le fiche de la prise de curant. |
Constructa energy

Notice d'utilisation
Nutilsez le lave-linge qu'apres avoir lu cette notice et la notice d'installation seperacé!

Respectez les consignes de secundé figurant à la page 8.