SCPM52 - Système hifi PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCPM52 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 20 W RMS |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM, lecteur CD |
| Dimensions | 300 x 200 x 200 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Entretien | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCPM52 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCPM52 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCPM52 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SCPM52 PANASONIC
Les enceintes étant conçues de manière identique, leur orientation par rapport aux canaux de gauche et de droite n’est pas nécessaire. N’utiliser que les enceintes fournies. La combinaison de cet appareil et de ces enceintes fournit une qualité de son optimale. L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’appareil et nuire à la qualité du son. Maintenez les enceintes à une distance d’au moins 10 mm de l’appareil principal pour assurer une ventilation adéquate. Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez pas près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique. Pour éviter d’endommager les enceintes, ne touchez pas les cônes d’enceinte quand les grilles sont retirées. Une écoute à très fort volume sur une longue durée peut endommager vos enceintes et réduire leur durée de vie. Réduisez le volume pour éviter tout dommage dans les cas suivants. − Lors de l’écoute de sons distordus. − Lors du réglage de la qualité du son. − Lors de la mise en marche ou de l’arrêt de l’appareil.
ATTENTION Utilisez les enceintes uniquement avec la chaîne recommandée. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’amplificateur et les enceintes et de provoquer un incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, adressez-vous à un technicien qualifié. Ne fixez pas ces enceintes au mur, ni au plafond.
- Emplacement des enceintes p. 2
- Précautions de sécurité p. 2
- Installation simple p. 4
- Préparation de la télécommande p. 5
- Fonction de démonstration p. 5
- Présentation des commandes p. 6
- Disques p. 7
- Cassettes p. 8
- Utilisation de la radio FM/AM p. 9
- Utilisation de la minuterie p. 10
- Utilisation des effets sonores p. 11
- Utilisation d’autres appareils p. 12
- Guide de dépannage p. 14
- Spécifications p. 15
- Entretien Placez l’appareil sur une surface plane, ne l’exposez pas aux rayons du soleil ou aux températures élevées, et préservez-le d’une humidité élevée et de vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le boîtier et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Placez-le à une distance d’au moins 15 cm des surfaces du mur pour éviter les distorsions et effets acoustiques indésirés. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation en courant continu (« CC »). Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier et ne placez aucun objet lourd dessus. Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique. Prenez garde de ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement. Prenez garde de ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur l’appareil ou à l’intérieur de celui-ci. Ces produits contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil. N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi survient, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter. Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. Emplacement Tension Protection du cordon d’alimentation Corps étrangers Service Table des matières Précautions de sécurité Emplacement des enceintes Remarque p. 15
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/ CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT! NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany À l’intérieur de l’appareil À l’arrière de l’appareil
SC-PM52EG.indb 31 1/6/2010 9:58:09 AMFRANÇAIS FRANÇAIS RQTX02903332 FRANÇAIS FRANÇAIS Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Installation simple
Raccorder l’antenne-cadre AM. Antenne-cadre AM Raccorder l’antenne FM intérieure. ScotchAntenne FM intérieureFixez l’antenne à un mur ou à un montant et disposez-la de façon à ce qu’il y ait le moins d’interférence possible.Vers la prise secteur Raccorder les câbles d’enceinte. Insérez complètement Raccorder le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.N’utilisez pas de cordon d’un autre type d’appareil avec cet appareil.Insertion du connecteurPrise de l’appareilConnecteurMême si le connecteur est parfaitement inséré, la partie avant de la fiche peut éventuellement dépasser selon le type de prise utilisé, comme le montre l’illustration. Cela ne cause toutefois aucun problème d’utilisation de l’appareil.Placez l’antenne debout sur sa base. Maintenez l’excédent de cordon d’antenne à l’écart des autres fils et cordons. Raccordements Environ 6mm
Batteries Utilisez des batteries de type manganèse ou alcaline sèches. Insérez les batteries de sorte que leurs pôles (+ et –) correspondent à ceux de la télécommande. Retirez les batteries lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps. Conservez-les dans un endroit frais et à l’abri de la lumière. Ne les chauffez pas et ne les exposez pas aux flammes. Ne laissez pas les batteries dans un véhicule exposé aux rayons du soleil pendant une période prolongée avec les portes et vitres fermées. Toute erreur de manipulation des batteries dans la télécommande peut entraîner une fuite d’électrolytes susceptible de provoquer un incendie. Utilisation Orientez la télécommande en direction du capteur situé à l’avant de la chaîne, en évitant tout obstacle et à une distance maximum de 7 m. Reportez-vous à la page 6 pour savoir comment positionner le capteur de signal de la télécommande.
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. La première fois que vous mettez la chaîne sous tension, il est possible qu’une démonstration de ses fonctions soit affichée. Si la fonction de démonstration est désactivée, vous pouvez l’activer en sélectionnant « DEMO ON ». Appuyez sur la touche [g, –DEMO] et maintenez-la enfoncée. À chaque pression de la touche, l’affichage change comme suit: En mode de veille, sélectionnez « DEMO OFF » pour réduire la consommation d’énergie.
Antenne FM extérieure Câble coaxial 75 Ω (non fournie) Antenne AM extérieure Antenne AM extérieure (non fournie) Antenne-cadre AM (fournie) Ne jamais utiliser une antenne extérieure pendant un orage. Il est possible de brancher l’antenne FM extérieure pour améliorer la réception. Consultez votre revendeur pour l’installation. Débranchez l’antenne FM intérieure si une antenne FM extérieure est installée. Raccordez l’antenne AM extérieure sans enlever l’antenne-cadre AM. Faites passer 5 à 12 m de fil à gaine de vinyle à l’horizontale le long d’une fenêtre ou dans tout autre endroit approprié.
Antenne FM extérieure (non fournie) Installation simple (suite) Préparation de la télécommande Fonction de démonstration [g, –DEMO] R6/LR6, AA Raccorder l’antenne FM intérieure. Insérez d’abord ce côté lorsque vous refermez Ne pas: mélanger de nouvelles batteries avec de plus anciennes; utiliser plusieurs types de batteries en même temps; retirer les batteries ou créer un court-circuit; tenter de recharger des batteries alcalines ou contenant du manganèse; utiliser de batteries dont la pellicule de protection a été retirée.
Raccordements d’antenne facultatifs 5 à 12 m
Référez-vous aux numéros de page entre parenthèses. Interrupteur d’attente/marche (
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. Lecture/pause du disque (7, 8) Arrêt/démonstration (5, 7, 8, 12, 13) Afficheur Sélection graves/aigus (11) Port USB (13) Contrôle du volume Ouverture/fermeture du tiroir à disque (7) Tiroir à disque Les touches telles que fonctionnent de la même façon que celles situées sur l’appareil principal. Cette fonction permet de mettre l’appareil hors tension en mode disque, cassette ou USB uniquement s’il reste inutilisé pendant 10 minutes. Le réglage est conservé même si l’appareil est mis hors tension. Atténue la luminosité de l’afficheur. Coupe le son. Appuyez sur cette touche pour activer la fonction. Appuyez à nouveau pour annuler.
Partie supérieure de la chaîne Station d’accueil pour iPod (iPod Dock) Lecture/pause USB (8, 13) D.bass activé/désactivé (11) Saut/recherche, cassette avance/retour rapide, accord/ sélection de canal préréglé, réglage de l’heure, réglage des graves/aigus (7 à 12) Lecture de cassette (8) Sélecteur FM/AM (9) Enregistrement/Pause cassette (8) Connecteur jack pour casque ( ) Baissez le volume et branchez votre casque. Éviter toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe. Une pression sonore excessive dans le casque et les écouteurs peut entraîner une perte des facultés auditives. Type de fiche: Ø 3,5 mm stéréo (non fournie) Couvercle du lecteur de cassette Présentation des commandes Ouverture du couvercle du lecteur de cassette (8) Temporisateur (10) Programme (7, 9) Mode de lecture (7, 8, 9) Répétition (7) Arrêt (7, 8, 12, 13) Sélection album/plage, navigation dans le menu de l’iPod (7, 12, 13) Surround (11) Afficheur (7, 9, 13) Atténuateur Horloge/Minuterie (10) Minuterie de lecture/d’enregistrement (10) Touches numériques (7, 9) Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres Par ex. 16: [
10] [1] [6] Pour sélectionner un numéro à 3 chiffres Par ex. 226: [≧ 10] [≧ 10] [2] [2] [6] Supprimer (7)
Égaliseur préréglé (11) Silence Arrêt automatique Contrôle du volume Sélecteur AM (9)
Menu iPod (12) D.bass activé/désactivé (11) Mise en marche/arrêt (7, 10) Sélecteur FM (9)
Lecture/pause de l’iPod (8, 12) Appareil principal Télécommande Télécommande Capteur pour télécommande Lecture CD/USB, confirmer la sélection, basculer sur la fréquence la plus basse/en cours (7, 9, 12, 13)
FRANÇAIS FRANÇAIS RQTX02903534 1 Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche.2 Appuyez sur la touche [;, OPEN/CLOSE] pour ouvrir le tiroir et charger le disque. Appuyez une nouvelle fois sur [;, OPEN/CLOSE] pour fermer le tiroir.Insérez le CD face étiquetée vers le hautTiroir à disque 3 Appuyez sur [CD q/h] ou [OK] pour démarrer la lecture. 4 Réglez le volume.Pour Actionarrêter le disqueAppuyez sur [g].suspendre la lectureAppuyez sur [CD q/h].Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.sauter des plages Appuyez sur [u/t] ou [y/i]. parcourir les plages Appuyez et maintenez enfoncée la touche [u/t] ou [y/i] en cours de lecture ou en mode pause.sauter un albumAppuyez sur [e,r] en mode lecture.Appuyez une fois sur [e,r], puis sur les touches numériques en mode arrêt. 1 Appuyez sur [CD q/h]. 2 Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode désiré.Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture aléatoire RANDOM ou 1-ALBUM RANDOM, il n’est pas possible d’accéder directement aux plages qui ont déjà été lues.Le mode de lecture en cours est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir à disque.En mode de lecture aléatoire (RANDOM), seule la plage en cours de lecture peut faire l’objet d’une recherche avant ou arrière.
Cette fonction permet d’afficher les informations concernant la plage en cours de lecture.Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pendant la lecture ou en mode pause.Nombre maximum de caractères affichables: environ 30Cet appareil prend en charge les balises ID3 ver. 1.0 & 1.1. Les données textuelles non prises en charge par l’appareil ne seront pas affichées.ID3 désigne une balise incorporée à une plage MP3 fournissant des informations à son sujet.
Il est possible de répéter la lecture programmée ou tout autre mode de lecture sélectionné.Appuyez sur [REPEAT] avant ou pendant la lecture. « ON REPEAT » et « » s’affichent.Pour annulerAppuyez de nouveau sur [REPEAT].« OFF REPEAT » est affiché et « » disparaît.&Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages. 1 Appuyez sur [CD q/h] puis [g]. 2 Appuyez sur [PROGRAM].3 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée. Répétez cette étape pour programmer d’autres plages. 4 Appuyez sur [CD q/h] pour démarrer la lecture. 1 Appuyez sur [CD q/h] puis [g]. 2 Appuyez sur [PROGRAM]. 3 Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité. 4 Appuyez une fois sur [u/t] ou [y/i], puis sur les touches numériques en mode arrêt pour sélectionner la plage de votre choix.5 Appuyez sur [OK]. Répétez les étapes 3 à 5 pour programmer d’autres plages. 6 Appuyez sur [CD q/h] pour démarrer la lecture. Pour Actionannuler le mode de lecture programméeAppuyez sur [PROGRAM] en mode arrêt.relancer la lecture programméeAppuyez sur [PROGRAM] puis sur [CD q/h].vérifier le contenu de la programmation Appuyez sur [u/t] ou [y/i] lorsque « PGM » s’affiche en mode arrêt.Pour vérifier les plages en cours de programmation, appuyez deux fois sur [PROGRAM] une fois « PGM » affiché, puis sur [u/t] ou [y/i]. ajouter à la programmation Répétez l’étape 3 en mode arrêt.Répétez les étapes 3 à 5 en mode arrêt.supprimer la dernière plageAppuyez sur [DEL] en mode arrêt.supprimer toutes les plages programméesAppuyez sur [g] en mode arrêt.« CLR ALL » est affiché. Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche pour supprimer toutes les plages.RemarqueSi vous essayez de programmer plus de 24 plages, « PGM FULL » s’affiche.La programmation mémorisée est effacée à l’ouverture du tiroir à disque.
En mode lecture programmée, seule la plage en cours de lecture peut faire l’objet d’une recherche avant ou arrière. Temps de lecture écoulé Temps de lecture restant Nom du dossier Titre de la plage ID3 (Artiste) ID3 (Piste) ID3 (Album)
Disques Remarque Remarque Lecture de base OPEN/CLOSE Mode Pour lire 1-TRACK 1TR une plage sélectionnée sur le disque. Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage pour la sélectionner. 1-ALBUM 1ALBUM un album sélectionné sur le disque. Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité. RANDOM RND un disque de manière aléatoire. 1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RND toutes les plages d’un album sélectionné de manière aléatoire. Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité. MP3 MP3 Mode de lecture Lecture avancée Lecture répétée Lecture programmée Fonctions d’affichage CD MP3
Temps de lecture écoulé SC-PM52EG.indb 35 1/6/2010 9:58:24 AMFRANÇAIS FRANÇAIS RQTX0290PB36 Cet appareil peut lire les fichiers MP3 et les CD-R/RW audio au format CD-DA finalisés. Cet appareil peut accéder à un maximum de 99 plages. Il est possible qu’il ne puisse pas lire certains CD-R/RW selon leurs conditions d’enregistrement. N’utilisez pas de disques de forme irrégulière. N’utilisez pas de disques avec des étiquettes décollées ou de la colle dépassant des étiquettes ou autocollants. N’apposez pas d’autres étiquettes ou autocollants sur le disque. N’écrivez pas sur le disque.
Utilisation de disques « DualDisc » La face « CD » des DualDisc ne répond pas à la norme CD-DA, leur lecture sur cet appareil n’est donc pas garantie. Les fichiers sont traités comme des plages et les dossiers comme des albums. Cet appareil peut accéder à un maximum de 999 plages, 255 albums et 20 sessions. Les fichiers doivent avoir une extension : « .MP3 » ou « .mp3 » Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus). Pour effectuer la lecture dans un ordre donné, faites précéder les noms de fichiers et de dossiers de numéros à 3 chiffres dans l’ordre désiré.
1 Appuyez sur [;] sur le dessus de l’appareil. 2 Insérez une cassette. Cette fonction permet de rechercher le début d’une plage, jusqu’à un maximum de 9. Appuyez sur [u/t] ou [y/i] en cours de lecture. La lecture reprend à partir de la plage trouvée. Il est possible que la fa fonction TPS ne fonctionne pas correctement dans les situations suivantes: si l’intervalle entre les plages est inférieur à 4 secondes s’il y a du bruit entre les plages s’il y a des parties silencieuses au sein des plages
Utilisez des bandes à position normale. Les cassettes à position élevée ou métal peuvent être utilisées, mais l’appareil ne pourra ni les enregistrer, ni les effacer correctement. Préparatifs Faites avancer l’amorce de bande pour commencer l’enregistrement immédiatement. 1 Insérez la cassette sur laquelle effectuer l’enregistrement. 2 Sélectionnez la source à enregistrer. Enregistrement de la radio: Réglez la station. ( page 9) Enregistrement à partir d’un disque, d’un périphérique USB ou d’un iPod: Disque Insérez le disque que vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur [CD q/h] puis [g]. USB Connectez le périphérique de stockage de masse USB. ( page 13) Appuyez sur [USB q/h] puis appuyez deux fois sur [g]. iPod Insérez l’iPod dans la station d’accueil. ( page 12) Appuyez sur [iPod q/h]. Sélectionnez le mode d’enregistrement désiré.
Les illustrations montrent comment supprimer les languettes pour empêcher l’enregistrement. Pour enregistrer à nouveau sur la cassette, recouvrez les languettes tel qu’indiqué.
Insérez à l’intérieur des guides Face avant Pour ré-enregistrer Cassette normale Languette de la face B Languette de la face A Face A
MP3 Disques (suite) Cassettes Nous attirons votre attention sur le fait que l’enregistrement de cassettes ou de disques pré-enregistrés ou d’autres contenus publiés ou diffusés peut constituer un non respect des droits d’auteur. Remarque Remarque Scotch Lecture de base Enregistrement (appareil principal: ) TPS (Détecteur de plage) Protection contre l’effacement Pour Action enregistrer des plages programmées Programmer les plages de votre choix. (➡ page 7) enregistrer des plages spécifiques Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode désiré. (➡ page 7) 3 Appuyez sur la touche [*/h, REC] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur [TAPE] (appareil principal: [TAPE */h]) pour démarrer l’enregistrement. Pour Action arrêter l’enregistrement Appuyez sur [g]. suspendre temporairement l’enregistrement
1) Appuyez sur la touche [*/h, REC] et
maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur [TAPE].
2) Appuyez de nouveau pour reprendre
l’enregistrement. enregistrer sur l’autre face de la cassette Retournez la cassette, puis appuyez sur la touche [*/h, REC] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur [TAPE]. effacer un enregistrement
1) Insérez la cassette enregistrée.
2) Appuyez sur [TAPE q] puis [g].
3) Appuyez sur la touche [*/h, REC] et
maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur [TAPE]. 3 Fermez le couvercle manuellement. 4 Appuyer sur [TAPE q] pour lancer la lecture. Pour lire l’autre face de la cassette, retournez-la. Pour Action arrêter la lecture de la cassette Appuyez sur [g]. lancer la lecture One-Touch Appuyer sur [TAPE q] lorsque la chaîne est hors tension et la cassette chargée. effectuer une avance et un retour rapides Appuyez sur [u/t] ou [y/i] en mode arrêté. Les bandes qui excèdent 100 minutes sont minces et peuvent se casser ou se coincer dans le mécanisme. Les bandes sans fin peuvent se coincer dans les pièces mobiles du lecteur si elles ne sont pas utilisées correctement.
SC-PM52EG.indb 36 1/6/2010 9:58:28 AMFRANÇAIS RQTX029037PB 1 Appuyez sur [FM] ou [AM] (appareil principal: [FM/AM]) pour sélectionner « FM » ou « AM ». 2 Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner « MANUAL ». 3 Appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour sélectionner la fréquence de la station recherchée. « ST » s’affiche lorsqu’une émission FM stéréo est captée. Syntonisation automatique Appuyez sur la touche [u/t] ou [y/i] et maintenez-la enfoncée pendant un moment, jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. L’appareil commence la syntonisation automatique et s’arrête lorsqu’il capte une station. En cas de parasites excessifs, il est possible que la syntonisation automatique ne fonctionne pas. Pour annuler la syntonisation automatique, appuyez à nouveau sur [u/t] ou [y/i].
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] et maintenez-la enfoncée pour afficher « MONO ». Pour annuler Appuyez de nouveau sur la touche [PLAY MODE] et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « MONO » s’efface. MONO est également annulé si vous changez la fréquence. Désactivez « MONO » pour une écoute en mode normal.
Il se peut que les affichages RDS ne soient pas disponibles si la réception est mauvaise. Affichage des types de programmes
M-O-R M = Middle-of-the-Road music (Musique grand public) Vous pouvez mémoriser 30 stations de la gamme FM et 15 stations de la gamme AM. Préparatifs Appuyez sur [FM] ou [AM] pour sélectionner « FM » ou « AM ». 1 Appuyez sur [OK] pour sélectionner « LOWEST » (fréquence la plus basse) ou « CURRENT » (fréquence en cours). 2 Appuyez sur la touche [PROGRAM] et maintenez-la enfoncée pour lancer la mémorisation. 1 Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner « MANUAL ». 2 Appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour sélectionner la station recherchée. 3 Appuyez sur [PROGRAM]. 4 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un canal. Si vous mémorisez une station sur un canal dans lequel vous avez déjà enregistré une autre station, cette dernière est remplacée. 5 Répétez les étapes 2 à 4 à pour mémoriser d’autres stations. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le canal.
1 Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner « PRESET ». 2 Appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour sélectionner le canal. Nom de la station (PS) Affichage de la fréquence Type de programme (PTY) Utilisation de la radio FM/AM Vous permet d’afficher le nom de la station ou du type de programme. Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher: Mémorisation des stations Mémorisation automatique Sélection d’une station mémorisée Mémorisation manuelle Diffusion RDS Pour améliorer la qualité du son FM Syntonisation manuelle (appareil principal: ) FM/AM
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. 1 Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « CLOCK ». À chaque pression sur la touche : Vous pouvez régler la minuterie pour vous réveiller à une heure donnée (minuterie de lecture) ou pour enregistrer une émission de radio (minuterie d’enregistrement). Préparatifs Mettez l’appareil en marche et réglez l’horloge. Minuterie Action Minuterie de lecture Préparez la source de musique à écouter : cassette, disque, radio, USB ou iPod, puis réglez le volume. Minuterie d’enregistrement Vérifiez les languettes de protection contre l’effacement (➡ page 8), insérez la cassette (➡ page 8) et sélectionnez la station de radio (➡ page 9). 6 Appuyez sur [^] pour éteindre l’appareil. Pour Action modifier les réglages Répéter les étapes 1 à 4 et 6. changer la source ou le volume
z, PLAY/REC] pour faire disparaitre la minuterie de l’afficheur.
2) Modifiez la source ou le volume.
3) Effectuez les étapes 5 et 6.
vérifier les réglages (lorsque l’appareil est en marche ou en mode veille) Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner zPLAY ou zREC. annuler Appuyez sur [z, PLAY/REC] pour faire disparaitre la minuterie de l’afficheur. Il n’est pas possible de combiner la minuterie de lecture et la minuterie d’enregistrement. La lecture différée débutera à l’heure prédéfinie par une augmentation de volume graduelle jusqu’au niveau préréglé. La minuterie d’enregistrement démarrera 30 secondes avant l’heure réglée avec le volume en sourdine. La minuterie se déclenche chaque jour à l’heure spécifiée si la fonction est activée. Pour que la minuterie puisse fonctionner, l’appareil doit être en marche ou en mode veille. Si vous éteignez l’appareil, puis le remettez en marche pendant que la minuterie fonctionne, le réglage de l’heure de fin ne sera pas activé.
Cette fonction permet de programmer l’appareil pour qu’il s’arrête et s’éteigne après la durée sélectionnée. Appuyez sur [SLEEP] le nombre de fois nécessaire pour obtenir la durée désirée. Pour annuler Appuyez sur [SLEEP] pour sélectionner « OFF ». Pour changer le temps restant Appuyez sur [SLEEP] pour afficher le temps restant et appuyez de nouveau sur [SLEEP] pour sélectionner la durée voulue. Les minuteries de lecture et d’arrêt programmé ou d’enregistrement et d’arrêt programmé peuvent être utilisées ensemble. La minuterie d’arrêt programmé a toujours la priorité. Assurez-vous que les réglages des minuteries ne se chevauchent pas.
Indicateur de minuterie d’arrêt programmé. Indicateur de minuterie de lecture Indicateur de minuterie d’enregistrement Heure de début CLOCK zPLAY zREC Affichage initial CLOCK zPLAY zREC Affichage initial zPLAY zREC Pas d’affichage (désactivé) Utilisation de la minuterie Remarque Remarque Réglage de l’horloge Utilisation de la minuterie de lecture ou d’enregistrement Utilisation de la minuterie d’arrêt programmé Heure de fin 2 En moins de 5 secondes, appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour régler l’heure. 3 Appuyez de nouveau sur [CLOCK/TIMER] pour confirmer. Affichage de l’horloge Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l’horloge quelques secondes. Il est possible que l’horloge retarde ou avance après un certain temps. Si nécessaire, modifiez son réglage. Remarque 1 Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner la minuterie désirée. 2 En moins de 5 secondes, appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour régler l’heure de début. 3 Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour confirmer. 4 Répétez les étapes 2 et 3 à pour régler l’heure de fin. Pour activer la minuterie 5 Appuyez sur [z, PLAY/REC] pour accéder à la minuterie désirée.
SC-PM52EG.indb 38 1/6/2010 9:58:38 AM3938 FRANÇAIS RQTX02903938 HEAVY CLEAR SOFT VOCAL FLAT Cette fonction vous permet de bénéficier d’un effet de basses puissant. Appuyez sur [D.BASS] pour activer/désactiver la fonction D.BASS. L’effet réel dépend de la source musicale. Appuyez à plusieurs reprises sur [PRESET EQ] pour sélectionner le réglage souhaité. La re-mastérisation numérique fonctionne sur CD (MP3) et USB La re-mastérisation analogique fonctionne sur iPod Cette fonction reproduit les fréquences perdues lors de l’enregistrement afin de vous procurer un son plus fidèle à celui de l’original. Appuyez sur [RE-MASTER] en cours de lecture pour sélectionner « ON RE-MASTER ». À chaque pression sur la touche:•
ON RE-MASTER OFF RE-MASTER
MP3 Utilisation des effets sonores Remarque Sélection des effets sonores Re-mastérisation – Bénéficiez d’un son plus naturel Amélioration des basses (graves) Égaliseur préréglé Basses ou aigus Permet de relever ou d’abaisser la hauteur tonale des sons. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur [BASS/TREBLE] pour sélectionner le réglage souhaité. BASS TREBLE Affichage initial Réglages Effet BASS Pour une tonalité inférieure TREBLE Pour une tonalité supérieure 2 Appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour régler le niveau. La hauteur tonale peut être ajustée dans une plage de -4 à +4. Remarque Fonction Surround Il est possible de changer l’effet sonore en sélectionnant l’égaliseur préréglé ou en réglant les basses et les aigus. Réglages Effet HEAVY Apporte plus de dynamique aux sons rock CLEAR Clarifie les hautes fréquences SOFT Pour la musique de fond VOCAL Polit les fréquences vocales FLAT Aucun effet Cette fonction vous permet d’ajouter une amplitude et une profondeur naturelles au son stéréo. Pour l’activer Appuyez sur [SURROUND] pour afficher l’indicateur « ». Pour annuler Appuyez de nouveau sur [SURROUND] pour effacer l’indicateur
Lorsque vous utilisez un casque, l’effet surround est moins perceptible qu’avec des enceintes. Si les interférences dans la réception FM augmentent, désactivez l’effet surround.
Il est recommandé d’utiliser la station d’accueil (dock) vendue par Apple. Préparatifs Confirmez le branchement de l’iPod. (➡ ci-dessus). Appuyez sur [iPod q/h] pour lire la musique stockée sur l’iPod. Réglez le volume sur l’appareil principal. Télécommande Appareil principal Pour afficher le menu de l’iPod (en mode lecture/pause) Appuyez sur [iPod MENU].
Pour sélectionner des contenus à partir du menu de l’iPod (en mode lecture/pause) Appuyez sur [e,r] puis sur [OK].
Pour mettre en pause Appuyez sur [iPod q/h] ou [g]. Appuyez sur [iPod q/h] ou [g]. Pour sauter une plage (en mode lecture/pause) Appuyez sur [u/t] ou [y/i]. Appuyez sur [u/t] ou [y/i]. Pour effectuer une recherche sur la plage en cours de lecture (en mode lecture/pause) Appuyez sur la touche [u/t] ou [y/i] et maintenez-la enfoncée. Appuyez sur la touche [u/t] ou [y/i] et maintenez-la enfoncée. Si vous sélectionnez une autre source ou éteignez l’appareil principal, l’iPod s’éteindra aussi. Utilisation d’autres appareils Remarque Remarque iPod Utilisation de l’iPod Chargement de l’iPod L’iPod commence à recharger que l’appareil soit en marche ou en mode veille. Lorsque l’iPod se recharge alors que l’appareil principal est en mode veille, l’afficheur de ce dernier indique « IPOD ». Vérifiez sur l’iPod pour voir si sa batterie est totalement rechargée. Si vous n’utilisez pas l’iPod pendant une période prolongée après l’avoir rechargé, débranchez-le de l’appareil principal car la batterie se déchargera naturellement. (Une fois totalement chargée, il est inutile d’effectuer une recharge supplémentaire.) L’iPod ne se chargera pas lorsque l’appareil principal est en mode USB, ou en cours d’enregistrement (autres modes).
iPod compatibles Nom Capacité de mémoire iPod touch 2
génération 8 Go, 16 Go, 32 Go iPod nano 4
génération (vidéo) 8 Go, 16 Go iPod classic 120 Go iPod touch 1
génération 8 Go, 16 Go, 32 Go iPod nano 3
génération (vidéo) 4 Go, 8 Go iPod classic 80 Go, 160 Go iPod nano 2
génération (vidéo) 60 Go, 80 Go iPod 5
génération (vidéo) 30 Go iPod nano 1
génération 1 Go, 2 Go, 4 Go iPod 4
génération (affichage couleur) 40 Go, 60 Go iPod 4
génération (affichage couleur) 20 Go, 30 Go iPod 4
génération 40 Go iPod 4
génération 20 Go iPod mini 4 Go, 6 Go La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod.• 1 Ouvrez le capot de la station d’accueil intégrée pour iPod. 2 Insérez l’adaptateur correspondant à votre iPod. 3 Insérez l’iPod dans la station d’accueil. Diminuez le volume sur l’appareil principal au minimum avant de brancher/débrancher l’Ipod Maintenez l’ensemble lorsque vous branchez/débranchez l’iPod. Le rechargement commence lorsque l’iPod est inséré.
Adaptateur pour station d’accueil (dock) (non fournie) iPod (non fournie) Poussez doucement le capot
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux USA et dans d’autres pays. SC-PM52EG.indb 40 1/6/2010 9:58:45 AM4140 FRANÇAIS RQTX0290
Préparatifs Assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Appuyez sur la touche [CD q/h] de l’appareil principal et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche [2] (ou [1]) de la télécommande en la maintenant enfoncée. « REMOTE 2 » (ou « REMOTE 1 ») s’affiche. La connectivité USB vous permet de raccorder un périphérique de stockage de masse USB et de lire les fichiers MP3 qu’il contient. De manière générale, il s’agit de périphériques mémoire USB. (transfert en masse uniquement) Préparatifs Avant de connecter tout périphérique de stockage de masse USB à l’appareil, assurez-vous que les données contenues ont été sauvegardées. L’utilisation d’un câble d’extension USB est déconseillée. Le périphérique raccordé par le biais du câble ne sera pas reconnu par cet appareil. 1 Réduisez le volume et connectez le périphérique de stockage de masse USB. 2 Appuyez sur [USB q/h] ou [OK] pour lancer la lecture. Pour Action suspendre la lecture Appuyez sur [USB q/h]. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. arrêter la lecture Appuyez sur [g]. « RESUME » est affiché. La position est mise en mémoire. Appuyez sur [USB q/h] pour reprendre. Appuyez de nouveau sur [g] pour effacer la position. sauter une plage Appuyez sur [w,q]. sauter un album Appuyez sur [e,r] en mode lecture. Appuyez une fois sur [e,r] puis sur les touches numériques en mode arrêt. Appareils définis comme appartenant à la classe des périphérique de stockage de masse USB: périphériques USB prenant en charge le transfert en masse uniquement. périphériques USB prenant en charge l’USB 2.0 haut débit.
Les fichiers doivent avoir une extension « .mp3 » ou « .MP3 ». FM/AM DEMO
Périphérique USB (non fournie) L’appareil ne prend pas en charge le protocole CBI (Control/Bulk/ Interrupt). L’appareil ne prend pas en charge les équipements utilisant le système de fichier NTFS [Seul le système FAT12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) est pris en charge]. Selon la taille du secteur, il est possible que certains fichiers ne fonctionnent pas. Cet appareil peut accéder à 255 albums (y compris des dossiers vides) et à 2500 plages. Chaque dossier peut contenir un maximum de 999 plages. Lors de la connexion d’un lecteur de cartes USB multiport, une seule carte mémoire sera sélectionnée. Il s’agit généralement de la première carte insérée. Ne débranchez pas le périphérique USB en cours d’utilisation ou de lecture. Débranchez le lecteur de carte USB de l’appareil lorsque vous retirez la carte mémoire. Dans le cas contraire, cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du lecteur. Quand vous connectez un lecteur audio numérique compatible au port USB, il se peut que le chargement soit activé. Le chargement ne se fait pas si l’appareil est en mode veille, en mode iPod, ou en cours d’enregistrement (autres modes).
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pendant la lecture ou en mode pause. Nom du dossier Titre de la plage ID3 (Artiste) ID3 (Plage) ID3 (Album) Appuyez sur les touches [OK] et [2] (ou [1]) de la télécommande et maintenez-les enfoncées pendant au moins 2 secondes. Si la télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents, un message apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal indiquant le code actuel de l’appareil principal. Effectuez la démarche ci-dessus pour modifier le code de la télécommande afin de le faire correspondre. Changez le code si vous remarquez que la télécommande contrôle également involontairement d’autres appareils. Utilisation d’autres appareils (suite) Remarque Périphérique de stockage USB Changer le code de la télécommande Fonctions d’affichage Modification du code de l’appareil principal Modification du code de la télécommande Appareils compatibles Format pris en charge Les autres fonctions d’utilisation sont similaires à celles décrites dans la section « Disques » (➡ page 7).
Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions décrites dans le tableau ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir la marche à suivre. Problèmes courants Absence de son. Augmentez le volume. Les câbles d’enceintes sont peut-être mal branchés. Mettez l’appareil hors tension, vérifiez et corrigez les raccordements, puis remettez l’appareil sous tension (➡ page 4).
Le son n’est pas constant, est inversé ou n’est émis que par une seule enceinte. Vérifiez les branchements des enceintes (➡ page 4).• Un bourdonnement se fait entendre durant la lecture. Un cordon d’alimentation ou une lumière fluorescente se trouve à proximité des câbles. Maintenez les câbles de l’appareil à l’écart des autres appareils et cordons. Si cela est possible dans votre région, raccordez le connecteur d’alimentation ou branchez la fiche d’alimentation dans le sens contraire pour inverser les pôles du cordon.
« ERROR » s’affiche. Exécution d’une commande incorrecte. Lisez les instructions et essayez de nouveau.• « - -:- - » apparaît sur l’afficheur. Vous avez branché le cordon d’alimentation pour la première fois ou une panne d’électricité s’est produite récemment. Réglez l’heure (➡ page 10).
« F76 » s’affiche. Vérifiez et corrigez les raccordements des câbles d’enceintes (➡ page 4). Si cela ne règle pas le problème, il y a un problème d’alimentation électrique. Contactez votre revendeur. Déconnectez le périphérique USB. Éteignez l’appareil, puis remettez-le en marche.
Écoute de la radio Vous entendez du bruit (parasites). Le témoin stéréo clignote ou ne s’allume pas. Le son est distordu. Utilisez une antennes extérieure (➡ page 5).• Vous entendez des battements (interférence). Éteignez le téléviseur ou éloignez-le de l’appareil.• Vous entendez un léger bourdonnement lorsque vous écoutez une émission AM. Éloignez l’antenne des autres câbles et cordons.• Si un téléviseur est placé à proximité L’image du téléviseur disparaît ou des bandes apparaissent à l’écran. La position ou l’orientation de l’antenne est incorrecte. Si vous utilisez une antenne intérieure, remplacez-la par une antenne extérieure (➡ page 5). Le cordon d’antenne du téléviseur est trop près de l’appareil. Éloignez le cordon d’antenne du téléviseur de l’appareil.
Utilisation du lecteur de cassette L’enregistrement n’est pas possible. Si les languettes de protection contre l’effacement ont été brisées, recouvrez les orifices avec du ruban adhésif (➡ page 8).
Lecture de disques L’indication de l’afficheur est incorrecte ou la lecture ne commence pas. Le disque est peut-être à l’envers (➡ page 7). Essuyez le disque. Remplacez le disque s’il est rayé, déformé ou non standard. Il est possible que de la condensation se soit formée à l’intérieur de l’appareil en raison d’un changement brusque de température. Attendez environ une heure pour qu’elle disparaisse et essayez de nouveau.
Télécommande La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez que les batteries sont insérées correctement (➡ page 5). Remplacez-les si elles sont usées.
iPod Impossible de mettre en marche l’iPod. Vérifiez que la batterie de l’iPod n’est pas épuisée avant de le connecter à l’appareil. Avant d’insérer votre iPod dans la station d’accueil, éteignez à la fois l’appareil et l’iPod. Mettez l’appareil en marche et sélectionnez la source appropriée.
Les enceintes n’émettent aucun son. L’iPod n’est pas inséré correctement dans la station d’accueil. Éteignez l’iPod et retirez-le de la station d’accueil. Insérez-le à nouveau et mettez-le en marche. Assurez-vous que l’iPod est bien en cours de lecture d’un morceau. Réglez le volume.
Son déformé ou niveau de volume trop faible. Vérifiez que la fonction égaliseur de l’iPod est désactivée.• Impossible de contrôler l’iPod à partir de la chaîne stéréo. Assurez-vous que l’iPod est correctement inséré dans la station d’accueil. Vérifiez le branchement de la station d’accueil et assurez-vous que l’iPod est sélectionné comme source de musique. (➡ page 12)
L’iPod ne se charge pas. Vérifiez tous les branchements. (➡ page 12)• Guide de dépannage
SC-PM52EG.indb 42 1/6/2010 9:58:48 AM4342 FRANÇAIS RQTX02904342 Pour nettoyer l’appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil. Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent.
Nettoyez régulièrement les têtes pour assurer une bonne qualité de lecture et d’enregistrement. Utilisez une cassette de nettoyage (non fournie). Spécifications Entretien SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de sortie RMS mode stéréo Canal avant (deux canaux entraînés) 20 W par canal (4 Ω), 1 kHz, 10% THD Prise de casque Borne Stéréo, 3,5 mm SECTION TUNER Stations mémorisées 30 stations FM 15 stations AM Modulation de fréquence (FM) Gamme de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Bornes d’antenne 75 Ω (asymétrique) Modulation d’amplitude (AM) Gamme de fréquence 522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz)
Système de piste 4 pistes, 2 canaux Tête Enregistrement/lecture Tête Permalloy massive Effacement Tête ferrite à double entrefer Moteur Servomoteur CC Système d’enregistrement Prémagnétisation CA 100 kHz Système d’effacement Effacement CA 100 kHz Vitesse de cassette 4,8 cm/s Réponse en fréquence globale (+3 dB, -6 dB) à DECK OUT Normal 35 Hz à 14 kH Rapport S/B 49 dB (A-WTD) Fluctuations de vitesse d’enregistrement 0,15 % (WRMS) Durée d’avance rapide et de rembobinage Environ 120 secondes pour une cassette C-60 SECTION CD Disques pris en charge [8 cm ou 12 cm] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, ou disque contenant des fichiers MP3) (3) MP3 Captage Longueur d’onde 785 nm Puissance laser CLASS I (CD) Sortie audio (Disque) Nombre de canaux FL, FR, 2 canaux SECTION USB Format de fichier audio pris en charge MP3 (*.mp3) Puissance de port maximale 500 mA
SECTION ENCEINTES Type Système à 2 enceintes, 2 voies (Bass reflex) Haut-parleur(s) Woofer à cône de 10 cm Tweeter à cône de 6 cm Impédance 4 Ω Puissance d’entrée (IEC) 20 W (MAX) Niveau de pression sonore de sortie 80,5 dB/W (1,0 m) Gamme de fréquence 52 Hz à 31 kHz (-16 dB) 74 Hz à 27 kHz (-10 dB) Dimensions (L x H x P) 145 mm x 226 mm x 197 mm Poids 1,9 kg GENERALITES Alimentation CA 220 à 240 V, 50 Hz Consommation électrique 73 W Dimensions (L x H x P) 153 mm x 226 mm x 292 mm Poids 2,8 kg Plage de températures en fonctionnement 0°C à +40°C Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % de HR (pas de condensation) Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un analyseur de spectre numérique.
Consommation électrique en mode veille 0,8 W (environ) Remarque Si les surfaces sont sales Pour obtenir un son plus net (lecteur de cassette) USB Pas de réponse lorsque l’on appuie sur les touches [*/h, REC] et [TAPE] (appareil principal : les touches [TAPE */h]) sont utilisées. Déconnectez le périphérique USB, puis connectez-le de nouveau. Une autre solution consiste à éteindre l’appareil, puis le mettre de nouveau en marche.
Impossible de lire la clé USB ou son contenu. Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas compatible avec le système (➡ page 13). La fonction hôte USB de ce produit peut ne pas fonctionner avec certains périphériques USB. Les périphériques USB dont la capacité de stockage est supérieure à 8 Go peuvent ne pas fonctionner dans certains cas.
La clé USB à mémoire flash est lente. La lecture d’un fichier volumineux ou d’une clé USB de grande capacité prend plus de temps.• « NO PLAY » Vérifiez le contenu. Seuls les fichiers MP3 peuvent être lus.
Guide de dépannage (suite)
Notice Facile