SCPMX4 - Chaîne Hi-Fi PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCPMX4 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de système | Système Hi-Fi compact |
| Puissance de sortie | 2 x 30 W RMS |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX, FM |
| Format audio pris en charge | MP3, WMA |
| Dimensions | 210 x 210 x 300 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers appareils via Bluetooth et USB. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs et vérifier les connexions. |
| Réparation | Consulter un technicien agréé pour les réparations internes, surtout pour les composants électroniques. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs et les températures extrêmes. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des appareils avant l'achat, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCPMX4 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SCPMX4 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCPMX4 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCPMX4 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SCPMX4 PANASONIC
Nous vous remercions pour votre achat de cet apparéil. Pour en obtaining des performances optimales et pour toute sécurité, veuilles dire attentivement ces instructions avant de raccorder, utiliser ou régler ce produit.
Conserver ce manuel.
Estimado CLIENTE
1xNetzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d'alimentation secteur
1 x Cable de alimentacion de CA
1 x Universale dock (SH-PD10)
1 x Universal dock (SH-PD10)
1 x Station universelle (SH-PD10)
1 x Sopporté universal (SH-PD10)
EG
Panasonic®
Bedienungsanleitung
Chaine sté reproduction avec lecteur CD
Bien que les opérations décrites dans ce mode d'emploi s'effectuent principalement à l'aide de la télécommande, vous pouvez également les effectuer sur l'appareil principal si les commandes sontidentiques.
Votre appareil peut etre tegerement differen ce lui de l'illustration.
Ce mode d'emploi concerne la chaine suivante.
| Chaine SC-PMX4 |
| Appareil principal SA-PMX4 |
| Enceintes SB-PMX4 |

| CAUTION | CLASS IM INVERBE LASER RADIATION WHEN OPEN,DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. KIDOOSS-1-HZE 08H |
| WARNING | CLASS IM COPYLaserRADIATION NAR DERIVATOR,AN OPNDN,BETRAKTEA STRALIN DELET DIRECT GENOM OPTICRT INSTRUMENT |
| FORSIGTIG | USYNLIS LASERTRADING KASSEN IM NAR LASETER ABSENT,UNDAI AT LEU PAIRO OPTICRT INSTRUMENTER |
| VARIO! | AVANTAESS LAUT AINTYAD WADNYMADNTA LASETERTAYLA,ALAKATO BELLATALLAMILTAELI,BOXAFRI SATEEDEN. |
| VORSICT | UNSCHEBARE LASERTRADING KASSEN IM NAR BEARECKING GROPHET,NECT DEPT ME OPTICRT INSTRUMENTER RETRACTOR. |
| ATTENTION | RANONMENT LASER INVERBE,CLASS IM EN CAS DORYTURE,NE PAS RESONDER DEFRECTION A LARGE INSTRUMENTS OPNDLE. |
| 注意 | 一C之末随<不不可视一>光为未见。比一△希见大U。触到U.U不以小或大。 |
| 注意 | 打开时有不可见激光辐射-避免光束照射。 |
A l'intérieur de I'appareil
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparciels électriques et Electroniques usages

Appose sur le produit lui-même, sur son embaillege, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparéils électriques etlectroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des apparéils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En eliminant piles et apparéils usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'a protégé la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparèils usages, veuillez vous renseigner auère de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passable d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union europeenne
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'equipement electrique ou electronique, veillez vous renseigner directement après de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union française]
Ce pictogramme n'est valide qu'a l'intérieur de l'Union europeenne. Pour connaître la Procedure applicable dans les pays hors Union Europeenne, veuillagez you renseigner aprous des autorites locales competentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il replit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
CET APPAREIL EST DESTINE AUX CLIMATS TEMPERÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobilières pendant l'utilisation. Si vous constazez une telle interfeignez, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez a ce que la prise de courant se trouve pres de l'equipement et soit facilement accessible.
Vous doivent pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appeareil du secteur, débranche le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXECUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE REPARKER SOI-MÉME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
Précautions de sécurité
Placement
Ne pas placer l'appareil sur une surface plane exposée à la lumière directe du soleil, à des températures et une humidité élevée, et à des vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le boîtier et les autres composants et diminuer la durée la durée de vie de l'appareil.
Le placer à au moins 15 cm des murs pour empêcher la distorsion et les effets acoustiques indésirables.
Ne pas placer d'objets lourds sur I'appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d'alimentation à haute tension. Cela peut surcharger l'appareil et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d'alimentation CC. Vérifier soigneusement la source lors de l'installation de cet apparéel sur un navire ou tout endroit où le courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation
S'assurer que le cordon est correctement branché et qu'il n'est pas endommage. Un mauvais raccord et un cordon endommagé peuvent provoquer un incédie et des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Saisir fermement la fiche pour débrancher le cordon. Tirer le cordon peut provoquer des décharges électriques.
Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges électriques.
Corps étranger
Ne pas laisser d'objets métalliques tomber dans l'appareil.
Cela peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement.
Ne pas laisser de liquides pénétre dans l'appareil. Cela peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement. Si cela se produit, débrancher immidiatement l'appareil de sa source d'alimentation et contacter le revendeur. Ne pas vaporiser d'insecticides sur ou dans l'appareil. Ilis contiennent des gaz inflammables susceptibles de provoquer ur incendie.
Réparation
Ne pas tenter de réparer cet apparéil soit même. Si le son est interrompu, si les fémoins ne s'allument pas, si de la fumée apparait ou si tout autre problème qui n'est pas couvert par ces instructions se produit, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le revendeur ou un centre de réparation/agréé. Des décharges électriques ou l'endommagement de l'apparéil peuvent se conduir si l'apparéil est réparé, démontré ou remonté par des personnes qui ne sont pas qualifiées.
Augmenter sa durée de vie en débranchant l'appareil de sa source d'alimentation s'il doit ne pas être utilisé pendant une longue période.
Table des matieres
Précautions de sécurité 3
Emplacement des enceintes 3
Raccordements 4
Preparation de la télécommande 5
Fonction de démonstration 5
Présentation des commandes 6
Disques 7
Utilisation de la radio FM/AM 8
Utilisation de la minuterie 9
Utilisation des effets sonores 10
USB 11
Utilisation d'autres apparéils optionnels .. 14
Guide de dépannage 15
Données techniques 16
Entretien 16
Emplacement des enceintes

Placez les enceintes de sorte que le tweete soit du cote interieur.
N'utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de cet apparéil et de ces enceintes fournit une qualité de son optime. L'utilisation d'autres enceintes peut endomager l' apparéil et nuir à la qualité du son.
Remarque:
- Eloiigner les enceintes à 10 mm au moins de la chaine pour garantir une bonne ventilation.
- Ces enceintes n'ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer pres de téléviseurs, ordinateurs ou autres disposilits dont le fonctionnement peut etre facilement affecte par un champ magnétique.
- Pour éviter d'endommager les enceintes, ne pas toucher les cônes d'enceinte quand les grillès sont retireées.
- Vou risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de service si vous les utilisez à des niveaux de volume élèvés sur des périodes prolongées.
- Pour éviter tout dommage, réduire le volume dans les cas suivants.
Lorsque le son est deformé à la lecture.
Lorsque youajustezla qualite sonore.
ATTENTION
Utiliser les enceintes seulement avec la chaine recommandee. Sinon, l'amplificateur et les enceintes risqueront d'être endommages, et il y aura risque d'incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, s'adresser à un technicien qualifié.
- Ne pas fixer ces enceintes au mur, ni au plafond.
Raccordements
Brancher le cordon d'alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont ete effectués.
Raccordement des antennes
Placer l'antenne la où la reception est maximale.

Antenne-cadre AM

Antenne FM interieure

Raccordement des enceintes

Toute connexion erronée peut endommager l'appareil.
Raccordement du cordon d'alimentation
Insertion du connecteur
Meme si le connecteur est bien inséré à fond, la partie avant de la fiche peut eventuellement dépasser selon le type de prise utilisé, comme illustré. Quoi qu'il en soit, la chaine peut être utilisée sans problème.

Prise de l'appareil
Référence
Pour economiser l'énergie lorsque l'appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, le débrancher de la prise secteur. Il faudra rétablit certains éléments de la mémoire après avoir rebranché l'appareil.
Remarque:
Le cordon d'alimentation fourmi a ete concu exquisvement pour cet appeareil. Ne pas l'utiliser avec d'autres appeareils.
- Ne pas utiliser le cordon d'alimentation secteur d'un autre équipement.
Raccordements (suite)
Raccordement d'antennes en option
Utiliser une antenné extérieur si la réception de la radio est médiocre.
Remarque:
- Déconnecter l'antenne extérieure lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Ne pas utiliser l'antenna extérieure pendant les orages.

Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure
- Debrancher l'antenne FM interieure.
L'antenne doit etre installee par un technicien qualifie.

- Faire courir un bout de fil à gaine plastique horizontally le long d'une fenetre ou de tout autre endroit pratique.
- Laisser l'antenne-cadre connectée.
Préparation de la télécommande
Utiliser des piles alcalines ou au manganse.
Mettre en place les piles de sorte que les pôles (+ et -) correspondant à ceux de la télécommande.

Pointez tetecommande vers le capteur de signal de telecommande
(→ page 6), en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 metres directement en face de l'appareil.
Remarque concernant l'utilisation de la télécommande
- Ne pas utiliser des piles usagées avec des piles neuves.
- Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au mangané.
- Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a eté retiree.
- Ne pas chauffer ou exposer à une flamme.
- Ne pas laisser la/les pile(s) dans un vehicule exposé à la lumière directe du soleil portes et vitres fermées pendant une longue période.
- Toute erreur de manipulation des piles peut entraîner une fuite d'électrolytes susceptible de provoquer un incendie.
- Retirez les piles si la télécommande doit demeur inutilise pour une période prolongée. Rangez-les dans un endroit frais etASF.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu'avac une batterie identique ou d'un type recommandé par le fabricant. L'élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Fonction de démonstration

La première fois que vous mettez la chaine sous tension, il est possible qu'une démonstration de ses fonctions soit affichée.
Si la fonction de démonstration est désactivée, vous pouvez l'activer en selectionnant le réglage "DEMO ON".
Maintenir la touche [■, -DEMO] (demo) enfoncée sur l'appareil principal.
L'affichage change à chaque fois que la touche est maintainue enforcée.

En mode de veille, selectionner "DEMO OFF" pour réduire la consommation d'énergie.
Présentation des commandes
Appareil principal
Se référer aux nombres de page entre parentheses. Les boutons tels que 1, ont les mêmes fonctions que les touches de la télécommande.

Télécommande
Les touches identifiées par un numéro 1 ont exactement les mêmes fonctions que les boutons l'appareil principal.

Disques

Lecture de base
CD MP3
1 Appuyer sur [O/I] pourmettreI'appareil sous tension.
2 Appuyer sur [A] pour ouvrir le tiroir de disque, puis charger le disque.
Appuyer de nouveau sur [A] pour referrer le tiroir.
Insérer le CD avec l'étiquette tourée vers le haut.

Tirior de disque
3 Appuyer sur [▶/II, CD] pour démarrer la lecture.
4 Regier le volume.
| Arrêté la lecture Appuyer sur [■] (stop). | |
| Suspendre la lecture CD | Appuyer sur [▷/■,CD]. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. |
| Sauter des plages | Appuyer sur [▷/▲'you [▷/●]∧ OU Appuyer sur les touches numériques. |
| Parcourir les plages | CD Appuyer sur [▷/▲'you [▷/●]/'et maintainir cette touche enforcée en mode de lecture ou pause. |
| Ignorer un album | MP3 Appuyer sur [▲/▼, ALBUM]. |
PLAY MODE
Mode de lecture
CD MP3
1 Appuyer sur [▶II, CD].
2 Appuyer sur [PLAY MODE] pour selectionner le mode désiré.
| 1-TRACK LTR | Lit une plage sélectionnée sur le disque. Appuyer sur [↓←ʌ/ou [►i/] ∧ OU Appuyer sur la touche numérique correspondant à la plage pour la sélectionner. |
| 1-ALBUM 1ALBUM ALBUM | MP3 Lit un album sélectionné sur le disque. Appuyer sur [▲/▼, ALBUM] pour sélectionner l'album. |
| RANDOM RND | Lit un disque de façon aléatoire. |
| 1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RND ALBUM | MP3 Lit toutes les plages d'un album sélectionné de manière aléatoire. Appuyer sur [▲/▼, ALBUM] pour sélectionner l'album. |
Remarque:
- Lorsque vous scélectionnez le mode de lecture RANDOM ou 1-ALBUM RANDOM, il n'est pas possible d'acceder directement aux plages qui ont été déjà lues.
- Le mode de lecture courant est effacé lorsque vous ouvre le tiroir disque.
CD
- En mode de lecture aléatoire (RANDOM), seule la plage en cours de lecture peut faire l'objet d'une recherche en avant ou en arrière.
DISPLAY
Fonctions d'affichage
Cette fonction permet d'afficher le temps de lecture restant de la plage actuelle.
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY] pendant la lecture ou la pause.

- Temps de lecture écoulé Temps de lecture restant


Remarque:
- Cet apparéil peut afficher les titres d'album et de plage sous forme de balises ID3 (versions 1,0 et 1,1). Les titres dans un format texte non pris en charge par l'appareil ne peuvent pas été affichés.
- ID3 désigne une balise incorporee à une plage MP3 pour fournir des informations sur ladite plage.
Lecture avancée
REPEAT
Lecture repétée
Il est possible de repeter la lecture programmée ou tout autre mode de lecture selectionné.
CD
MP3
Appuyer sur [REPEAT] avant ou pendant la lecture.
"REPEAT ON" et "O" s'affichent.
Pour annuler
Appuyer de nouveau sur [REPEAT].
"REPEAT OFF" s'affiche et "®" s'efface.
PROGRAM
Lecture programme
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
CD
1 Appuyer sur [ / ,CD] ,puis sur [stop].
2 Appuyer sur [PROGRAM].
3 Appuyer sur touches numériques pour selectionner la
plage souhaitee.
Repeter cette etape pour programmer d'autres plages.
4 Appuyer sur [▶/II, CD] pour lancer la lecture.
MP3
1 Appuyer sur [▶/II, CD], puis sur [■]. (stop).
2 Appuyer sur [PROGRAM].
3 Appuyer sur [▲/▼, ALBUM] pour sélectionner l'album souhaïte.
4 Appuyer une fois sur [▶, ], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaïée.
5 Appuyer sur [OK].
Répêtez les étapes 3 à 5 pour programmer d'autres plages.
6 Appuyer sur [▶/II, CD] pour lancer la lecture.
Pour seLECTIONner une plage à deux chiffres, appuyer une fois sur [≥10], puis sur les deux chiffres.
Pour selectionner une plage à trois chiffres, appuyer deux fois sur [≥10], puis sur les trois chiffres.
Utilisation de la radio FM/AM
| Annuler le mode de lecture programmée | Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. |
| Relancer la lecture programmée | Appuyer sur [PROGRAM], puis sur [▶/II, CD]. |
| Vérifier le contenu de la programmation | Appuyer sur [I<▲/V/ou [▶/I]/ lorsque "PGM" s'affi che en mode d'arrêt.Pour vérifier les plages en cours de programmation, appuyer sur [PROGRAM] deux fois une fois "PGM" affché, puis appuyer sur [I<▲/V/ou [▶/I]/ |
| Ajouter une plage. | CDEn mode d'arrêt, appuyer sur [▶/I/], puis répéter l'étape 3.MP3Répéter les étapes 3 à 5 en mode d'arrêt. |
| Effacer la dernière plage | Appuyer sur [DEL] en mode d'arrêt. |
| Effacer toutes les plages programmées | Appuyez sur [CLEAR] en mode d'arrêt."CLEAR ALL"s'affiche. |
Remarque:
- Si vous essayez de programmer plus de 24 plages, "PGM FULL" s'affiche.
- La programmation mémorisée est effacée à l'ouverture du tiroir de disque.
CD
- En mode de lecture programmée, seule la plage en cours de lecture peut faire l'objet d'une recherche en avant ou en arrière.
Note concernant l'utilisation d'un DualDisc
La face d'un DualDisc contenant de l'audio numérique ne respecte pas les specifications techniques du format CD-DA (disque compact audio numérique), et la lecture peut par consequent être impossible.
REMARQUE sur les CD
- Cet apparéil peut acceder à un maximum de 99 plages.
- Cét'articleil peut dire les CD-R/RW de format audio MP3 et CD-DA finalisés.
- Il est possible qu'il ne puisse pas dire certains CD-R/RW selon leurs conditions d'enregistrement.
- Ne pas utiliser de disque de forme irrégulière.
- Ne pas utiliser de disque avec des étiquettes décollées ou avec de la colle dépassant des étiquettes ou autocollants.
- Ne pas coller d'autres étiquettes et autocollants sur le disque.
- Ne pas écrire sur le disque.
REMARQUE sur les MP3
- Les fichiers sont traités comme des plages et les dossiers comme des albums.
- Cet apparéil peut acceder à un maximum de 999 plages, 255 albums et 20 sessions.
- Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
- Pour effectuer la lecture dans un ordre donné, faire preceder les noms de fichier et dossier de nombres à 3 chiffres dans l'ordre de votre choix.
Limits de la lecture de fichiers MP3
- Si vous avez enregistré des filiers MP3 sur le même disque que des CD-DA, seul le format enregistré dans la première session peut-être lu.
- Certains fichiers MP3 peuvent s'avérer illisibles en fonction de l'etat du disque ou de l'enregistrement.
- Les enregistrements ne seront pasforcément lus dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrés.
FM/AM PLAYMODE
MISIC P
Syntonisation manuelle
1 Appuyer sur [MUSIC P., FM/AM] de manière repétée pour sélectionner "FM" ou "AM".
2 Appuyer sur [PLAY MODE] pour selectionner "MANUAL".
3 Appuyer sur [←V] ou [▶V] pour sélectionnner la fréquence de la station recherche.

"ST"s'affiche lorsqu'une émission FM stéreo est captee.
Syntonisation automatique
Appuyer sur [▶▼]ou [▶▼] et la maintainir enforcée pendant un moment, jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement. L'appareil commence la syntonisation automatique et s'arrête lorsqu'il capte une station.
- En cas de parasites excessifs, il est possible que la syntonisation automatique ne fonctionne pas.
Pour annuler I'accord automatique, appuyer de nouveau sur [You [V]
PLAY MODE
Pour améliorer la qualité du son FM
Appuyer sur la touche [PLAY MODE] pour afficher "MONO".
Pour annuler
Appuyer de nouveau sur [PLAY MODE] et maintainir cette touche enforcée jusqu'à ce que “MONO” s'efface.
- MONO est également annulé si la fréquence est modifiée.
- Désactiver "MONO" pour une écoute en mode normal.
Utilisation de la radio FM/AM (suite)

Mémorisation des stations
Il est possible de prerégler 30 stations FM et 15 stations AM.
Preparation
Appuyer sur [MUSIC P., FM/AM] de manière répétée pour seLECTIONner "FM" ou "AM".

Mémorisation automatique
Appuyer sur la touche [PROGRAM] et la maintainir enfoncée pour lancer la mémorisation.

Mémorisation manuelle
1 Appuyer sur [PLAY MODE] pour selectionner "MANUAL".
2 Appuyer sur [V] ou [V] pour regler la station souhaitee.
3 Appuyer sur [PROGRAM].
4 Appuyer sur les touches numériques pour selectionner le canal.
Si vous mémorisez une station sur un canal dans lequel vous avez déjà enregistré une autre station, cette dernière est replacée.
5 Repeter les etapes 2 a 4 pour memoriser d'autres stations.

Selection d'une station méorisée
Appuyer sur les touches numériques pour selectionner le canal.
Pour les canaux à deux chiffres, appuyer sur [≥10] puis entrier les deux chiffres.
ou
1 Appuyer sur [PLAY MODE] pour selectionner "PRESET".
2 Appuyer sur [←/N] ou [→/∧] pour Sélectionner le canal.

Diffusion RDS
Cet apparéil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions.
Si la station que vous ecoutez transmet des signaux RDS, l'indication "RDS" s'allumera sur I'afficheur.
Appuyer sur [DISPLAY] pour afficher:

| Types de programmes affichés | |||
| NEWS VARIOVEDAFFAIRS POPINFOSPORTEDUCATEDRAMA CLASSICS CULTURESCIENCE | FINANCE COUNTRYM CHILDREN NATIONALROCK M M-O-R-M ※LIGHT M ICS TRAVEL OTHER M LEISURE ALARMWEATHER JAZZ | TRYSOCIAL ARELIGIONPHONE INTEST | |
Il est possible que l'affichage RDS ne soit pas disponible si la réception est mauvaise.
Utilisation de la minuterie

Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horsaire de 24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner "CLOCK". Sur chaque pression de la touche :

2 (Dans les 8 secondes environ)
Appuyer sur [1-1/√] ou [1-1/√] pour régler l'heure.
3 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] ou [OK] pour confirmer.
Affichage de l'horloge
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l'horloge quelques secondes.
Remarque:
Remetre l'horloge à l'heure régulierement pour maintainir l'heure juste.

Utilisation de la minuterie de lecture/ enregistrement
Vous pouvez regler la minuterie pour vous reveiller à une heures donnée (minuterie de lecture) ou pour enregistrer une émission de radio ou une source du port musical (minuterie d'enregistrement).
Preparation
Mettre l'appareil sous tension et regler l'horloge.
| Minuterie Action | |
| Minuterie de lecture | Préparer la source de musique à écouter: disque, radio, périhérique USB, source du port d'options ou du port musical, puis régler le volume. |
| Minuterie d'enregistrement | Insérer le dispositif USB et symponiser la station de radio (→ page 8) ou sélectionner la source du port musical (→ page 14). |
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] le nombre de fois nécessaire pour obtenir la minuterie désirée.

2 (Dans les 10 secondes
Appuyer sur [14] ou [V] pour régler l'heure de début.

3 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] ou [OK] pour confirmer.
4 Repeter les etapes 2 a 3 pour regler l'heure de fin.

Pour activer la minuterie
5 Appuyer sur [PLAY/REC] pour activer la minuterie souhaitée.

6 Appuyer sur [O] pour eteindre l'appareill.
Il faut que I'appareil soit eteint pour que la minuterie fonctionne.
| Changer les réglages Répéter les étapes 1 à 4 et 6. | |
| Changer la source ou le volume | 1) Appuyer sur [①PLAY/REC] pour effacer l'indicateur de minuterie.2) Modifier la source ou le volume.3) Répéter les étapes 5 et 6. |
| Vérifier les réglages(lorsque l'appareil est sous tension ou en mode de veille) | Appuyer sur [CLOCK/TIMER] à plusieurs reprises pour sélectionner [②PLAY ou [④REC]. |
| Annuler Appuyer sur [①PLAY/REC] pour effacer les indicateurs de minuterie. | |
Remarque:
- Il n'est pas possible de combiner la minuterie de lecture et la minuterie d'enregistrement.
- La minuterie d'enregistrement demarrera 30 secondes avant l'heure reglee avec le volume en sourdine.
- La lecture différée débutera à l'heure prédéfinie par une augmentation de volume graduelle jusqu'au niveau prér
- Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifique.
- Pour que la minuteur puisse fonctionner, l'appareil doit être sous tension ou en mode de veille.
- Si vous mette l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension, pendant que la minuterie fonctionne, le réglage de l'heure de fin ne sera pas activé.

Utilisation du temporisateur
Cette fonction permet de programmermer l'appareil pour qu'il s'arrête et s'étaigne après la durée sélectionnée.
Appuyer sur [SLEEP] le nombre de fois nécessaire pour obtenir la durée désirée.
"SLEEP" est affché.

Pour annuler
Appuyer sur [SLEEP] pour selectionner "OFF".
Changer le temps restant
Appuyer sur [SLEEP] pour afficher le temps et appuyer de nouveau sur [SLEEP] pour sélectionner la durée voulue.
Remarque:
- Les minutes de lecture et d'arrêt programme peuvent être utilisées ensemble.
- Le temporisateur a toutes la priorite. Assurez-vous qu'il ne chevauche pas les réglages de minuterie.
Utilisation des effets sonores
Selection d'effets sonores
Il est possible de changer l'effet sonore en selectionnant I'égaliser préréglé ou en réglant les basses et les aiguës.

Changement de la qualite sonore: Egaliseur preréglé (Preset EQ)
Appuyer à plusieurs reprises sur [PRESET EQ] pour selectionner le réglage souhaite.
| Réglage Effet | |
| HEAVY Apporte plus de dynamique aux sons rock | |
| CLEAR Clarifie les hautes féquences | |
| SOFT Pour la musique de fond | |
| VOCAL Polit les féquences vocales | |
| EQ-OFF Aucun effet | |

Changement de la qualite sonore: Basses ou aigues
Permet de relever ou d'abaisser la hauteur tonale dessons.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [BASS/TREBLE] pour selectionner le réglage souhaïte.

2 Appuyer sur [ / , ALBUM] pour regler le niveau.
ou
Sur l'appareil principal
Tournez [BASS] ou [TREBLE] pour régler le niveau.
Remarque:
La hauteur tonale varie entre -4 a +4.

Amélioration du son stéreo : Son Surround
Cette fonction vous permet d'ajouter une amplitude et une profondeur naturelles au son stéreo.
Pour l'activer
Appuyer sur [SURROUND] pour afficher le témoin
“
Pour I'annuler
Appuyer de nouveau sur [SURROUND] pour effacer l'indicateur
“
Remarque:
- Lorsque vous utilisez un casque, l'effet Surround est moins perceptible qu'avec des enceintes.
Si les interférences dans la réception FM augmentent, désactiver
I'effet surround.

Profiter des graves: D.BASS (graves dynamiques)
Vos fait bénéficier de puissants effels de graves.
Appuyer sur [D.BASS] pour sélectionné soit "ON D.BASS" soit "OFF D.BASS".
Remarque
L'effet reel dépend du disque.

Changement de la qualite sonore : RE-MASTER
Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de l'enregistrement pour produit un rendu sonore plus conforme à la prestonation originale.
Appuyer sur [RE-MASTER] à plusieurs reprises pour selectionner soit "ON RE-MASTER" soit "OFF RE-MASTER".
Remarque:
- Cette fonction n'est pas applicable au cours du processus d'enregistrement pour les CD (MP3).
- En mode CD (MP3) ou USB, l'effect de remastrérisation est numérique.
- Pour les autres modes, la remastrérisation est analogue.
USB
Connexion d'un dispositif de stockage de masse USB
Preparation
Avant de connecter tout péripérisque de stockage de masse USB à l'appareil, assurez-vous que les données contenues ont été sauvégardées.
Il n'est pas recommandé d'utiliser un fil de rallonge USB. Le périhérique raccordé par le biais du fil ne sera pas reconnu par cet appeareil.

1 Faire coulisser le cache USB pour l'ouvrir.
2 Réduisez le volume et connectez le périhérique de stockage de masse.
Remarque:
- Ne pas débrancher le périhérique USB pendant la lecture ou l'enregistrement.
- Ne pas connecter via un répartiteur USB.

Lecture d'un dispositif de stockage de masse USB
1 Connecter le periphérique USB.
2 Appuyer sur [▶/II, USB] pour démarrer la lecture.
| Suspendre la lecture USB →/II | Appuyez sur [▶/II, USB]. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. |
| Arrêté la lecture Appuyez sur [■] (stop). ■ | La plage en cours sera mémorisée. Appuyer sur [▶/II, USB] pour reprendre la lecture. OU Appuyer à nouveau sur [■] (stop) pour effacer le contenu de la mémoire. |
| Sauter des plages | Appuyez sur [↓/▲/You [▶/I] ∧ OU Appuyer sur less touches numériques. |
| Ignorer un album | Appuyez sur [▲/▼, ALBUM]. |
Pour ce qui est des autres fonctions d'utilisation, elles sont similaires à celles décrites dans la section "Disques" (→ pages 7 et 8).
Remarque:
- Une seule carte mémoire sera sélectionnée lorsqu'on connecte un lecteur de cartes USB multiport, habituellément la première carte mémoire insérée.
- Débranche le lecteur de carte USB de l'appareil quand vous retirez la carte mémoire. Si vous omettez de le faire, il peut en résultat un mauvais fonctionnement.
- Quand vous connectez un lecteur audio numérique compatible au port USB, il se peut que le chargement soit activé. Le chargement ne se fait pas si l'appareil est commuté en mode de veille.
Enregistrement vers un dispositif de mémoire de masse USB
Il est possible d'enregistrer dessons ou desplages de musique à partir d'une source tell que disque, radio,MUSIC PORT (Port musical) ou OPTION (Port d'option) vers un dispositif de memoire de masse USB.
Remarque:
- Un nouvel album est créé à chaque fois qu'un enregistrement est effectué. En fonction de la mémoire USB, il se peut la séquence de l'album change une fois l'enregistrement terminé.
- Le son ou les plages de musique enregistrées sont stockées dans un dossier nommé "REC DATA".
- Toutes les plages sont enregistrées en format.mp3.
Enregistrement à partir d'un disque
L'enregistrement est interdit pour un disque code avec une protection sur les droits d'auteurs.
USB
#
Enregistrement normal
CD MP3
1 Connecter le péripérisque USB.
2 Insérer le disque à enregistrer.
3 Appuyer sur [▶/II, CD], puis sur [■] (stop).
4 Préparer le mode d'enregistrement désiré.
| Enregistrer des plages programmées | Programmer les plages désirées. (→ page 7) |
| Enregistrer des plages spécifique | Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode souhaïte. (→ page 7) |
5 Appuyer sur [e/1, USB] pour commencer l'enregistrement. "REC"s'affiche et levoyant d'enregistrement clignote.

"ALBUMXXX MAKING" s'affiche. "ALBUMXXX" est le nom de l'album.
| Arrêté l'enregistrement | Appuyer sur [ ■ ] (stop). "WRITING" s'affiche pendant quelques secondes. |
| Effacer une plage enregistrée | (« page 13) |

-CD▶USB HI-SPEED AUTO REC
Enregistrement ultra-rapide
CD
Sur l'appareil principal
Vitesse d'enregistrement:
CD vers périhérique USB : quatre fois (4x) la vitesse normale. CD-RW vers périhérique USB : deux fois (2x) la vitesse normale.
1 Connecter le péripérisque USB.
2 Insérer le CD à enregistrer.
3 Appuyer sur [>II, CD], puis sur [■] (stop).
4 Appuyer sur [CD>USB HI-SPEED AUTO REC] pour commencer l'enregistrement.
Limits de l'enregistrement ultra-rapide
Cet apparéil utilise un système de gestion de la copie pour limiter l'utilisation de l'enregistrement ultra-rapide.
Il est impossible de réaliser un deuxième enregistrement ultra-rapide depuis le même CD dans les 74 minutes qui seront l'achèvement du premier enregistrement ultra-rapide.
(Il est possible de réaliser le deuxième enregistrement à vitesse normale.)
Le message "PLEASE WAIT XX MIN" s'affiche un deuxième enregistrement ultra-rapide est tenté.
"XX MIN" - le nombre de minutes restantes avant de pouvoir effectuer le deuxième enregistrement.
- Il est impossible de réaliser un enregistrement à grande vitesse si le temps de ENR (enregistrement) de l'USB est inférieur au temps de lecture total de l'album du CD. "CAN'T REC" s'affichera.
- Il est possible d'enregistrer jusqu'à 24 disques en 74 minutes.
Si 24 disques ont été enregistrés en environ 74 minutes, il est impossible d'enregistrer le 25ème disque.
Remarque:
- En fonction de la condition du disque, il peut s'avérer impossibly d'enregistrer à la vitesse x4 ou d'effectuer un enregistrement ultra-rapide. Enregistrer le CD à vitesse normale.
- Pendant l'enregistrement ultra-rapide, le son est interrompu.

Enregistrement à partir d'un CD utilisant le format analogique
CD
Il est possible de passer du mode d'enregistrement numérique par défaut au mode d'enregistrement analogique.
1 Appuyer sur [▶/II, CD], puis sur [■] (stop).
2 Maintainir la touche [EDIT MODE] enfoncée pour selectionner "ANALOG-REC".
Que fois que la touche est maintainue enforcée:
(enregistrement analogue) (enregistrement numérique)
Remarque:
- Le mode d'enregistrement revient au mode par défaut "DIGITALREC" une fois l'enregistrement analogique terminé.
L'enregistrement ultra-rapide ne s'applique pas avec l'enregistrement analogique.

Fonction d'affichage
Cette fonction permet d'afficher les informations pendant l'enregistrement.
Appuyer sur [DISPLAY] à plusieurs reprises en mode d'enregistrement USB.


Enregistrement à partir d'autres sources
1 Connecter le périphérique USB.
2 Sélectionner la source à enregistrer.
Enregistrement de la radio
Faire l'accord sur la station. (page 8)
MUSIC PORT (Port musical):
Lire à partir d'un équipement audio portable. (→ page 14)
OPTION port (Port d'option):
Selectionnez la plage à enregistrer et lancez la lecture sur le dispositif raccordé. (page 14)
3 Appuyer sur [●/II, USB] pour commencer l'enregistrement. "REC" s'affiche et levoyant d'enregistrement clignote.
| Arrêté l'enregistrement | Appuyer sur [■] (stop). "WRITING" s'affi che pendant quelques secondes. |
| Pause de l'enregistrement | Appuyer sur [●/■, USB]. "REC" clignote. Appuyer à nouveau pour redémarrer l'enregistrement. |
| Effacer une plage enregistrée | (→ page 13) |
Remarque:
- Une marque de plage est insérée à chaque pause. (→ voir ci-dessous)
- Vous ne pouvez pas changer de source pendant la pause de l'enregistrement.

Ajout de marques de plages
Il est possible d'ajouter des marques de plages au moment des changements de plage à la radio ou autre. Ces marques séparent les plages pendant l'enregistrement. Elles peuvent être ajoutées automatiquement ou manuellement pendant l'enregistrement.
Avant l'enregistrement
Appuyer sur [EDIT MODE] à plusieurs reprises pour selectionner le mode de marquage.
Radio:
Sur chaque pression de la touche:

MUSIC PORT (Port musical) ou OPTION port (Port d'options):
Sur chaque pression de la touche:

| Mode édition Action | |
| MANUAL Les marques | de plages sont insérées manuellement. |
| TIME MARK Les marques | ques de plages sont insérées automatiquement toutes les cinq minutes. |
| SYNCHRO L'enregistrement démarre | automatiquement lorsque l'autre équipement commence la lecture.L'enregistrement s'interrrompt si aucun son n'est détecté pendant environ 3 secondes. |
Pendant I'enregistrement
Appuyer sur [EDIT MODE] pour ajouter une marque de plaque en utilisant le mode MANUAL ou TIME MARK.
Remarque:
Si I'on appuie sur [EDIT MODE] en utilisant le mode TIME MARK pendant l'enregistrement, le compteur de cinq minutes est réinitialisé.
USB (suite)
DISPLAY

Fonction d'affichage (Mode de radio FM)
Il est possible d'afficher les informations de l'émission de radio FM RDS qui est en cours d'enregistrement.
Appuyer sur [DISPLAY] pendant l'enregistrement USB tout en écouteant l'émission de radio FM RDS.

Autres fonctions d'enregistrement
REC MODE

Mode d'enregistrement
Il est possible de désirir le mode d'enregistrement avant de lancer l'enregistrement.
Appuyer sur la touche [REC MODE] à plusieurs reprises pour selectionner le réglage.

| Mode d'enregistrement | Action |
| 128 KBPS Mode de lecture longue | |
| 192 KBPS Mode normal | |
| 320 KBPS Mode de lecture courte | |
Pendant I'enregistrement
Appuyer sur [DISPLAY] à plusieurs reprises pour afficher le mode d'enregistrement actuel.
Remarque:
Il est impossible de changer de mode d'enregistrement pendant l'enregistrement.
DISPLAY
Fonction d'affiche
Il est possible de vérifier le temps d'enregistrement restant sur le péripérisque USB avant ou pendant l'enregistrement.
Appuyer sur [DISPLAY].

Remarque:
Pendant l'enregistrement, le temps restant affiché est une estimation du mode d'enregistrement en cours.
EDIT MODE
Suppression des plages enregistrées
Cette fonction permet d'effacer les plages indésirables rapidement et facilement.
1 Appuyer sur [▶/II, USB], puis sur [■] (stop).
2 Sélectionner l'album ou les plages.
3 Appuyer sur [EDIT MODE] pour selectionner le mode de suppression.
Sur chaque pression de la touche:

Mode édition Action
TRACK DEL Supprimer une seule plage
ALBUM DEL Supprimer un album
FORMAT Supprimer tous les albums
4 Appuyer sur [OK].
Avant environ 2 secondes, l'article sélectionné pour suppression s'affiche, suivi de "PRESS OK". Exemple:

5 Appuyer de nouveau sur [OK].
6 Appuyer sur [1-√] ou [▶√] pour selectionner “YES” et appuyer sur [OK] pour confirmer la suppression.
"WRITING" s'affiche.
ou
Appuyer sur [1-√/√] ou [▶√/√] pour sélectionner "NO" et appuyer sur [OK] pour annuler la suppression.
Exemple:

Remarque:
Pour "ALBUM DEL", seulement 999 plages dans les albums qui contiennent plus de 1000 plages seront effacées. Pour supprimer l'album sélectionné, repêter les étages 2 à 6.
REMARQUE sur les USB
Appareils compatibles
Appareils définis comme appartenant à la classe des périhérique de stockage de masse USB :
- Periphériques USB supportant le transfert en masse uniquement.
- Periphériques USB supportant USB 2,0 plein régime.
Formats的支持者
- Les dossiers sont définis en tant qu'albums.
- Les fichiers sont définis en tant que plages.
- Les plages doivent convenir l'extension ".mp3" ou ".MP3".
CBI (Control / Bulk / Interrupt) n'est pas supporté. - Un équipement utilisant le système fjichier NTFS n'est pas supporté. [Seul le système fjichier FAT 12/16/32 (File Allocation Table) est supporté.
- Dépendant de la taille de secteur, certains fichiers peuvent être inutilisables.
- Nombre maximum d'albums : 255 albums
- Nombre maximum de plages : 2500 plages
- Nombre maximum de plages dans un album : 999 plages
Utilisation d'autres appareils optionnels
Remarque:
Tous les appareils periphréiques et les cables sont vendus séparément.

Éviter toute interférence avec d'autres dispositifs Panasonic
I se peut que les autres dispositifs audio ou video Panasonic se mettent à fonctionner lorsque vous pilotez l'appareil avec la télécommande fournie.
Vous pouvez piloter cet appeareil dans un autre mode en regla mode de la telecommande sur "REMOTE 2".
L'appareil principal et la télécommande doivent être régles sur le même mode.
1 Appuyer sur [FM/AM/MUSIC P.] pour selectionner "MUSIC P".
2 Maintainir la touche [FM/AM/MUSIC P.] enforcé sur l'appareil principal. Appuyer alors sur [2] sur la télécommande jusqu'à ce que "REMOTE 2" s'affiche.
3 Appuyez sur les touches [OK] et [2] de la télécommande et maintenez-les enforcées pendant au moins 4 secondes.
Pour revenir au mode "REMOTE 1", répéter les étapes ci-dessus en remplaçant [2] par [1].

Raccordement à un appeareil audio portable et lecture au moyen de ce dernier
Cette fonction vous permet de profiter de la musique provenant d'un apparéil audio portable.

Évitez que l'autre dispositif n'émette avec un volume dtrop élevé avant le raccordement. Réduisez le volume et désactiver la fonction égaliser (si existante) de l'équipment audio portable avant de réaliser le branchement à la prise du port musical (MUSIC PORT). Sinon, le son rendu par les enceintes pourrait être déformé.
1 Brancher le cordon audio à la prise MUSIC PORT et appuyer sur [MUSIC P., FM/AM] de manière répétée pour sélectionner MUSIC PORT.
2 Lancer la lecture sur l'appareil audio portable. (Se reférer au mode d'emploi de l'appareil audio portable.)
Raccordement de la Station universelle pour iPod
Vous pouvez charger et écouter vous iPod en raccordant une Station universelle pour iPod (SH-PD10) pour cet apparéil.
Raccordement et chargement de l'iPod
1 Raccorder la Station universelle pour iPod dans le port d'options.
2 Insérer l'adaptateur approprié et placer l'IPod dans la Station universelle. (Voir le manuel d'instructions du SH-PD10.)

Lecture de l'iPod
1 Raccorder l'IPod comme décrit ci-dessus.

2 Appuyer sur [▶/II, OPTION] pour selectionner la source "OPTION".
| Suspendre la lecture | Appuyer sur [▶/■, OPTION] ou [■] (stop). Appuyer sur [▶/■, OPTION] pour reprendre la lecture. |
| Sauter des plages | Appuyer sur [↓/▲/▼]ou [▶/▲/▲]. |
| Parcourir les plages | Appuyer sur la touche [▶/▲/▲] ou [▶/▲/▲]. |
| Afficher l'écran de menu iPod DISPLAY | Appuyer sur [DISPLAY]. |
| Utiliser comme curseur de menu iPod | Appuyer sur [▲/▼, ALBUM]. |
| Sélectionner l'article du menu iPod OK | Appuyer sur [OK]. |
Remarque:
Se référer au manuel d'instructions du SH-PD10 pour connaître les modèles d'IPod compatibles.
iPod est une marque de commerce d'Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant l'un ou l'autre des points à vérifier ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des instructions.
Problèmes courants Page
| Pas de réponse lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande. | • Assurez-vous que les piles sont bien installées. 5 | |
| Son distordu ou aucun son. | • Augmenter le volume.• Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis rallumer l'appareil.Cela peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à un volume ou à une puissance excessive, et par l'utilisation de l'appareil dans un environnement chaud. | — |
| Un son de “bourdonnement” peut être émis au cours de la lecture. | • Un cable secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximité de l'appareil.Eloigner les autres dispositifs et câbles de l'appareil. | — |
Disque
| L'affichage n'est pas correct ou la lecture ne démarre pas. | Le disque n'est pas inséré correctement ; l'insérer correctement.II se peut que le disque soit sale. Le nettoyer.Remplacer le disque s'il est rayé, dé formé ou non standard.De la condensation s'est formée : attendre qu'elle s'évapore pendant 1 ou 2 heures. | 7- |
Radio
| Un son déformé ou du bruit est émis. Le tímein stéreo clignote ou ne s'allume pas. | • Utiliser une antennne extérieure. 5 | |
| On entend des battements (interfERENCE). | • Éteindre le téléviseur ou l'éloigner de l'appareil. — | |
| On entend un léger bourdonnement lorsque vous écoutez une émission AM. | • Éloigner l'antenne des autres cables et cordons. — |
USB
| La clé USB ou son contenu ne peuvent être lus. | • Le format de la clé USB ou son contenu n'est pas compatible avec le système, “NO PLAY” s'affiche. Débranchez le dispositif USB et inséréz-le à nouveau. • Sinon, formatez le dispositif USB et enregistrez à nouveau les plages de votre choix avant de les lires sur le dispositif. • La fonction hôte USB de ce produit peut ne pas fonctionner avec certains péripériques USB. • Les péripériques USB dont la capacité de stockage est supérieure à 8 giga octets peuvent ne pas fonctionner dans certains cas. | 13 13 — — |
| Le dispositif USB fonctionne lentement. | • La lecture d'un gros fichier ou d'une clé USB à grande mémoire prend plus de temps. | — |
| L'enregistrement USB s'interrrompt brutalement. “REC ERROR” s'affiche. | • Sélectionnez un mode d'enregistrement adapté (128 KBPS ou 192 KBPS) et reprenez l'enregistrement. | 13 |
■ Messages affichés sur l'appareil
| "NO PLAY" | Vérifier le contenu. Seuls les fichiers MP3 peuvent être lus. | — |
| "USB OVER CURRENT ERROR" | L'intensité du périhérique de stockage de masse USB dépasse 500 mA. Déconnecter lepérihérique USB. Éteindre l'appareil et le rallumer. | — |
| "F61" | Vérifiez les connexions des cables d'enceinte et corrigez-les. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre revendeur. | 4 |
| "F76" | Il y a un problème d'alimentation électrique. Consultez votre détaillant. — | |
| "ERROR" | Exécution d'une commande incorrecte. Lisez les instructions et essayez de nouveau. | — |
| "VBR-" | L'appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à début binaire variable (VBR). | — |
| "----" | You've branché le cordon d'alimentation pour la première fois ou une panne d'électricité s'est produit récemment. Réglez l'heure. | — |
| "MP3 ERROR" ou "PLAYERERROR" | Le format lu n'est pas pris en charge. Vérifier le contenu. | — |
| "UNSUPPORT" | Le dispositif inséré n'est pas pris en charge. | 13 |
| "HI-SPEED CAN'T REC" | L'enregistrement ultra-rapide est inutilisable en mode analogique. Passer en mode numérique ou utiliser l'enregistrement normal. | — |
Données techniques
SECTION AMPLIFICATEUR
Mode Stereo puissance de sortie RMS
Canal avant (les 2 canaux sont entrainés)
80 W par canal (3 Ω), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10 %
Puisance RMS totale en mode stereo 160 W
SECTION TUNER FM/AM, BORNES
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence 87,50 à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Borne(s) d'antenne 75 (asymétrique)
Modulation d'amplitude (AM)
Plage de fréquence 522 à 1629 kHz (pas de 9 kHz)
Prise d'entree du port musical
Sensibilité 100mV, 11 kΩ
Borne Prise Stereo, 3,5 mm
Prise de casque
Borne Prise Stereo, 3.5 mm
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
(1) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3x)
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Capeur
Longueur d'onde 785 nm (CD)
Faisceau laser CLASSE 1 (CD)
Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux 2 (FL, FR)
FL = Canal avant gauche
FR = Canal avant droit
SECTION USB
Port USB
Prise en charge de fichier media MP3 ( .mp3)
Système fichier du périhérique USB FAT 12 / FAT 16 / FAT 32
Energie du port USB Max 500 mA
Débit binaire d'extraction USB 128/192/320 k/s
Réponse en fréquence 4 Hz à 20 kHz
Niveau de sortie (1 kHz, 0 dB) 1000 mV ± 150 mV
Rapport Signal/Bruit >80 dB
Gamme dynamique >80 dB
Séparation > 60 dB
Distorsion harmonique totale < 0,1%
Vitesse d'enregistrement USB 1x,4x (CD seulment)
Format du fichier d'enregistrement MP3 (*.mp3)
SECTION ENCEINTES
Type Systeme a 3 enceintes, 3 voie (Bass reflex)
Enceinte(s) Impedance 3 Ω
- Tweeter A dome couple 1,9 cm
2.Woofer A cone de 14 cm
- Super tweeter Å piezo de 1,5 cm
Puisance d'entree (IES) 80 W (Max)
Niveau de pression sonore de sortie 81 dB/W (1,0 m)
Plage de frquence 41 Hz à 65 kHz (-16 dB)
48 Hz à 58 kHz (-10 dB)
Dimensions (L x H x P) 161 mm x 240 mm x 262 mm
Poids 2,6 kg
DONNÉES GÉNÉRALES
Alimentation CA 230 V, 50 Hz
Consommation 85 W
Dimensions (L x H x P) 175 mm x 240 mm x 349,8 mm
Poids 4,5kg
Plage de température de fonctionnement 0^ à +40°C
Plage d'humidité de fonctionnement 35% à 80% RH
(sans condensation)
Consommation en mode de veille: 0,7 W (environ)
Remarque:
- Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
- On mesure la distorsion harmonique totale au moyen d'un analyseur de spectre numérique.
Entretien
Si les surfaces sont sales
Pour nettoyer l'appareil, I'essuyer avec un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
Avant dutiliser un chiffon impregne d'un produit chimique, dire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Notice Facile