MEDION

Akoya P55830 MD 20830 - Moniteur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Akoya P55830 MD 20830 MEDION au format PDF.

📄 56 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice MEDION Akoya P55830 MD 20830 - page 21
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : Akoya P55830 MD 20830

Catégorie : Moniteur

Caractéristiques techniques Écran LED de 15,6 pouces, résolution Full HD (1920 x 1080), temps de réponse de 5 ms, luminosité de 250 cd/m², angle de vision de 178°.
Connectivité Ports HDMI, VGA, et audio, compatible avec les systèmes Windows et Mac.
Utilisation Idéal pour le travail de bureau, le multimédia et les jeux légers.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, vérification des câbles et des connexions, mise à jour des pilotes si nécessaire.
Sécurité Certifié CE, RoHS, avec protection contre les surtensions et les courts-circuits.
Informations générales Poids de 2,5 kg, dimensions de 36,5 x 23,5 x 5 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Akoya P55830 MD 20830 MEDION

Comment connecter le MEDION Akoya P55830 MD 20830 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter le moniteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le câble est bien enfoncé dans les ports correspondants.
Que faire si l'écran reste noir après la connexion ?
Vérifiez que le moniteur est allumé et que le bon port d'entrée est sélectionné. Essayez de débrancher et de rebrancher le câble de connexion.
Comment ajuster la luminosité et le contraste de l'écran ?
Utilisez les boutons de menu situés sur le moniteur pour accéder aux paramètres d'affichage, puis ajustez la luminosité et le contraste selon vos préférences.
Le moniteur affiche des couleurs étranges, que faire ?
Vérifiez les réglages de couleur dans le menu du moniteur et réinitialisez-les si nécessaire. Assurez-vous également que le câble de connexion n'est pas endommagé.
Comment installer les pilotes pour le MEDION Akoya P55830 MD 20830 ?
Les pilotes sont généralement installés automatiquement lors de la connexion du moniteur. Si ce n'est pas le cas, visitez le site web de MEDION pour télécharger les pilotes nécessaires.
Le moniteur ne détecte pas le signal, que faire ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et testez le moniteur avec un autre ordinateur pour déterminer si le problème vient du moniteur ou de l'ordinateur.
Comment nettoyer l'écran du MEDION Akoya P55830 MD 20830 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'écran. Évitez les nettoyants à base d'alcool ou de produits chimiques agressifs.
Est-ce que le moniteur a des ports USB ?
Non, le MEDION Akoya P55830 MD 20830 ne dispose pas de ports USB intégrés.
Comment régler la hauteur et l'inclinaison du moniteur ?
Le MEDION Akoya P55830 MD 20830 est équipé d'un support fixe. Pour changer l'angle de vue, inclinez le moniteur manuellement, mais la hauteur ne peut pas être ajustée.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Akoya P55830 MD 20830 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Akoya P55830 MD 20830 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI Akoya P55830 MD 20830 MEDION

1. À propos de ce mode d'emploi

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des aver- tissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impéra- tivement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversib- les ! ATTENTION! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères ! REMARQUE! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi !

2. Utilisation conforme

Le présent écran TFT sert exclusivement à la reproduction de signaux vidéo et audio d'appareils externes tels qu'ordinateurs, dont les prises et résolutions d'image concordent avec les caractéristiques techniques de l'écran TFT in- diquées dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

  • L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
  • Cet appareil ne convient pas à l'utilisation sur des équipements de postes de travail à écran au sens du §2 du Règle- ment relatif aux postes de travail munis d'écrans de visualisation. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
  • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu21

3. Déclaration de conformité

Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes :

  • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008) Cet appareil n'est toutefois pas équipé d'une fonction complète de minimisation de la consommation conformé- ment à la directive sur l'écoconception. Avec cette catégorie de produits, cette fonction est généralement définie et/ ou spécifiée par le terminal raccordé (ordinateur personnel).

4. Consignes de sécurité

4.1. Sécurité de fonctionnement

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne re- sponsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. DANGER! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants. DANGER! Risque de blessure ! N'exercez pas de pression sur l'écran, qui risquerait de se briser. Enfilez des gants de protection pour ramasser les éclats de verre et envoyez les parties brisées à votre service après-vente afin d'en garantir le recyclage adéquat. Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échappent.
  • Ne touchez pas l'écran avec les doigts ou avec des objets à arêtes vives afin d'éviter de l'endommager.22 4.2. Lieu d'installation
  • Gardez toujours l'écran et tous les périphériques raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entraî- ner des dysfonctionnements ou un endommagement de l'écran.
  • N'utilisez jamais l'écran en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
  • N'exposez pas l'écran et le cordon d'alimentation à des gouttes d'eau ou éclaboussu- res et ne posez aucun récipient rempli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l'écran et du cordon d'alimentation. Du liquide pénétrant à l'intérieur de l'écran peut por- ter atteinte à la sécurité électrique.
  • Les fentes et ouvertures de l'écran servent à son aération. Ne recouvrez pas ces ouvertu- res (risque de surchauffe et d'incendie)!
  • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher des- sus.
  • Si vous installez l'écran dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands: prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.
  • Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'écran ne tombe.
  • Évitez lumières aveuglantes, reflets et forts contrastes clairs/sombres afin de ménager vos yeux et d'assurer une ergonomie agréable de votre poste de travail.
  • Faites régulièrement des pauses lorsque vous travaillez devant votre écran afin de préve- nir contractions et fatigue. 4.3. Réparation
  • Adressez-vous au service après-vente si: − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré à l'intérieur de l'écran, − l'écran ne fonctionne pas correctement, − l'écran est tombé ou le boîtier, endommagé.
  • Faites réparer votre écran uniquement par un personnel qualifié.
  • Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires ag- réés pour le SAV. 4.4. Température ambiante
  • Cet écran peut être utilisé à une température ambiante de 0 à +35° C et avec une humidi- té relative de l'air inférieure à 80 % (sans condensation).
  • S'il est hors tension, l'écran peut être stocké à une température de -20 à +60° C. DANGER! Risque d'électrocution! En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'écran, pouvant provoquer un court-circuit. Après tout transport de l'écran, attendez que celui-ci soit à température ambian- te avant de l'allumer.23 4.5. Alimentation électrique DANGER! Risque d'électrocution! Certaines pièces de l'appareil restent sous tension même si l'interrupteur d'alimentation est éteint. Pour couper votre écran de l'alimentation en courant et pour le mettre totale- ment hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
  • Branchez l'écran uniquement sur une prise de terre de 100 - 240 V~, 50/60 Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d'installation.
  • Pour couper l'alimentation en courant de votre écran, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. DANGER! Risque d'électrocution! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'intérieur de l'écran. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage acci- dentel. N'ouvrez donc jamais le boîtier de l'écran et n'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'écran par les fentes et ouvertures !
  • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
  • Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage hautes fréquences et magnétiques éventuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphone por- table, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.

5. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:

  • Cordon d'alimentation
  • Documentation DANGER! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.24

6. Vue d'ensemble de l'appareil

1) Ouvrir / fermer le menu

Maintenir les touches + enfoncées sur l'écran de base : verrouillage/déverrouillage du bouton marche/veille Maintenir les touches + enfoncées sur l'écran de base : verrouillage/déverrouillage de la touche Menu Pour activer/désactiver le verrouillage, maintenez les touches enfoncées jusqu'à ce que la barre affichée soit complètement passée de gauche à droite. Un message s'affiche sur l'écran.

2) Dans le menu : naviguer vers le bas

Sur l'écran de base : ouvrir le menu CONTRASTE/LUMINOSITÉ

3) Dans le menu : naviguer vers le haut

Sur l'écran de base : adaptation automatique de l'image (uniquement VGA) ; sélectionner le mode d'image (uni- quement HDMI/DVI)

4) Dans le menu: confirmer la sélection

Sur l'écran de base : sélection de la source d'image

5) LED indiquant l'état de fonctionnement

Bleue : écran est allumé, orange : écran est en mode Veille

6) Allumer l'écran/le mettre en mode Veille25

7) AC POWER IN – prise pour l‘alimentation électrique

AVERTISSEMENT ! Risque de dommages auditifs ! L‘écoute avec un casque pendant une période prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs. Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas. Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréa- ble.

12) Ouverture pour le verrouillage Kensington®

7.1. Avant le branchement de l'écran Il est possible que votre ancien écran supporte une résolution physique qui n'est pas compatible avec votre nouvel écran. Une fois branché, votre nouvel écran n'affichera alors tout d'abord pas correctement l'image. Pour l'éviter, avant de brancher le nouvel écran, réglez si nécessaire dans votre système d'exploitation une résolution physique qui est supportée aussi bien par l'ancien que par le nouvel écran. Vous trouverez un tableau des résolutions physiques compatibles avec le présent écran au chapitre «Réglage de la ré- solution d‘écran» à la page 29. 7.2. Montage du pied Fixez le pied de l'écran comme illustré. Attention : fixer le pied avant de brancher l'écran.28 7.3. Mise en place de l'écran L'écran doit être positionné de manière à éviter les effets d'éblouissement, les reflets et les forts contrastes clairs/somb- res. Aidez-vous du dessin ci-dessous pour choisir l'endroit optimal d'installation de votre écran et une position d'assise ergonomique. 90°

7.4. Branchement de l'écran

7.4.1. Raccordement du câble de signal

Branchez le câble de signal sur le port VGA, HDMI ou DVI adéquat de votre ordinateur et de l'écran. REMARQUE ! Un seul type de branchement peut toujours être utilisé simultanément.

7.4.2. Raccordement du câble audio

Branchez le câble audio sur les prises audio adéquates de l'ordinateur et de l'écran. Si vous utilisez un câble de signal HDMI, vous n'avez pas besoin de câble audio séparé.

7.4.3. Raccordement au secteur

Raccordez une extrémité du cordon d'alimentation fourni à l'écran puis branchez l'autre extrémité sur une prise de courant adéquate. La prise de courant doit se trouver à proximité de l'écran et être facilement accessible (utiliser le même circuit que pour l'ordinateur). 7.5. Mise en marche de l'écran Allumez votre écran en appuyant sur le bouton marche/veille sur le devant de l'écran. Allumez ensuite votre ordinateur.29 7.6. Réglage de la résolution d'écran Cet écran supporte les résolutions physiques mentionnées dans le tableau ci-dessous. Le format d'image de l'écran est 16/9. Pour obtenir une image sans distorsions, sélectionnez la résolution 1920 x 1080 pixels. Il s'agit ici d'un for- mat d'image 16/9 natif. Avec toutes les autres résolutions, des distorsions de l'image peuvent se produire ou des barres noires, apparaître sur le bord de l'image. Réglez la résolution physique sur votre ordinateur en suivant les instructions dans votre système d'exploitation. Résolution physique (pixels) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 720 x 400 31,47 70 640 x 480 31,47 60 640 x 480 35 60 640 x 480 37,8 72 640 x 480 37,5 75 800 x 600 35,15 56 800 x 600 37,8 60 800 x 600 48,0 72 800 x 600 46,87 75 832 x 624 48,67 75 1024 x 768 48,36 60 1024 x 768 56,48 70 1024 x 768 60,0 75 1152 x 864 67,0 75 1152 x 870 68,6 75 1280 x 768 47,0 60 1280 x 960 60,0 60 1280 x 1024 63,98 60 1280 x 1024 80,0 75 1440 x 900 56,0 60 1440 x 900 71,0 75 1400 x 1050 65,1 60 1600 x 1200 75,0 60 1680 x 1050 65,0 60 1920 x 1080 67,0 6030

Le menu d'écran vous permet de régler différentes fonctions telles que l'image, le son ou la langue. Appuyez sur la touche pour activer l'OSD. Pour sélectionner les options des menus, utilisez les touches / . Confirmez votre sélection avec la touche . Appuyez sur la touche pour quitter l'OSD. REMARQUE ! Le menu disparaît automatiquement si aucune touche de l'écran n'est actionnée pendant la durée préréglée. 8.1. Le menu OSD Les principales fonctions ou possibilités de réglage de l'affichage à l'écran (OSD) sont expliquées ci-dessous.

TIQUE Définit automatiquement le positionnement horizontal et vertical, la phase (réglage de précision) et l'horloge (taille H) CONTRASTE / LUMINOSITÉ CONTRASTE Définit le contraste de l'image LUMINOSITÉ Pour adapter la luminosité de l'image DCR Vous pouvez ici activer ou désactiver le contraste dynamique ECO Activer et désactiver le mode ECO. L'adaptation du contraste et de la luminosité ainsi que la fonction DCR sont désactivées en mode ECO

Activer et désactiver l'Overdrive. Si cette fonction est activée, le temps de réaction est réduit de 14 ms (typ.) à 6 ms (grey to grey, typ.)

Commutez ici le signal entrant

AJUSTAGE AUDIO VOLUME

Définit le volume sonore des haut-parleurs MUET Permet d'activer/de désactiver le son AUDIO INPUT Sélectionnez la source devant être utilisée comme entrée audio (HDMI ou Line In) En mode VGA et DVI, seule l'option «Line In» est disponible

COULEUR Sélection des couleurs pour l'amélioration de la luminosité et de la saturation des cou- leurs FROID Ajoute du bleu à l'écran et génère un blanc plus froid NORMAL Règle l’image en ratio équilibré en blanc. CHAUD Ajoute du rouge à l’écran et génère un blanc plus chaud et un rouge plus intense COULEUR PERSONNA- LISÉE Réglage individuel du rouge (R), du vert (G) et du bleu (B) MODE IMAGE Offre un environnement d'affichage optimal selon le contenu affiché STANDARD Convient aux environnements Windows en géné- ral et aux réglages d'écran standard JEU Est idéal pour les jeux PC/TV VIDÉO Est idéal pour la lecture de téléfilms et d'images en mouvement PAYSAGE Est idéal pour l'affichage d'images de paysages TEXT Est idéal pour le traitement et l'affichage de texte dans un environnement de traitement de texte31 INFORMATIONS Affiche des informations relatives au signal d'entrée actuel de la carte graphique de vot- re ordinateur

Taille horizontale, position H./V., réglage de précision, netteté, réglage du mode vidéo et mode d'image POSITION H./V. Définit le positionnement horizontal et vertical de l'image vidéo TAILLE HORIZON- TALE Définit la largeur de l'écran PHASE Réglage de précision pour améliorer l'affichage à l'écran. Un réglage incorrect peut provoquer des parasites horizontaux sur l'écran (uni- quement en mode VGA) NETTETÉ Pour l'adaptation de la netteté d'un signal qui ne concorde pas avec la résolution physique de l'écran RÉGLAGE MODE VI- DÉO Un format d'image à partir des options 16:9 et 4:3 Cette option n'est disponible que si la résolution de l'image ne repré- sente pas une pure image 16/9 MENU DE CONFIGURATION Langue, positionnement de l'OSD, durée de désactivation de l'OSD et arrière-plan LANGUE Permet à l'utilisateur de sélectionner une des langues disponibles POSITION

Réglage horizontal et vertical du positionnement de l'OSD OSD POSITION H. Pour le réglage horizontal du positionnement de l'OSD OSD POSITION V. Pour le réglage vertical du positionnement de l'OSD INTERRUP-

OSD Pour la désactivation automatique de l'OSD au bout d'une durée prédéfinie ARRIÈRE- PLAN OSD Permet l'activation et la désactivation de l'arrière-plan ARRÊT AUTOMA- TIQUE Si cette fonction est activée, l'appareil passe automatiquement en mode Veille (uniquement en mode HDMI) au bout de 4 heures d'inactivité (aucune commande sur l'appareil) RÉINITIALISER Pour la restauration des réglages par défaut pour la commande vidéo & audio

9. Dispositifs d'économie d'énergie

Le présent écran dispose de différents états d'économie d'énergie qui sont respectivement spécifiés par l'ordinateur / le système d'exploitation, ce qui satisfait aux exigences actuelles en matière de réduction de la consommation d'énergie. L'écran est compatible avec les types suivants de mode d'économie d'énergie : État Puissance (valeur nominale) Couleur de la LED de fonctionne- ment Veille (env.) ALLUMÉ VEILLE VEILLE PROLON- GÉE* < 30 watts (max.) < 0,5 watt < 0,5 watt Bleue Orange

  • L'appareil se commute en mode Veille prolongée avec la touche sur le devant de l'appareil. L'écran reste en mode d'économie d'énergie (veille) – en fonction du système d'exploitation – jusqu'à l'activation du cla- vier ou de la souris. Pour commuter de l'état de veille à l'état de fonctionnement, l'écran a besoin d'environ 2 secondes.32

10. Dépannage rapide

Si vous rencontrez des problèmes avec votre écran, assurez-vous tout d'abord que vous l'avez installé correctement. Si les problèmes persistent, lisez dans ce chapitre les informations concernant les solutions possibles. 10.1. L'écran n'affi che pas d'image ou une image parasitée

  • La fiche du cordon d'alimentation doit être bien enfoncée dans la prise et l'interrupteur d'alimentation (si disponib- le) doit être allumé.
  • L'ordinateur doit être allumé et les câbles de raccordement bien enfoncés dans les prises.
  • Les valeurs réglées dans le système d'exploitation doivent être compatibles avec votre écran. Pour éviter des distor- sions de l'image, sélectionnez une résolution au format 16/9.
  • Si l'économiseur d'écran est activé ou que l'écran est en mode Veille, appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
  • Enlevez les appareils perturbateurs (téléphones portables, enceintes acoustiques, etc.) à proximité de votre écran.
  • Si les broches (pins) du port VGA sont déformées, contactez votre service après-vente. 10.2. Affi chage incorrect des couleurs ; l'image est trop claire ou trop sombre
  • Vérifiez les réglages des couleurs dans le menu d'écran ou dans le système d'exploitation de l'ordinateur.
  • Sélectionnez « Réglage automatique » pour optimiser les réglages de la luminosité et du contraste. Pour l'optimisation, l'écran doit afficher une page de texte.
  • Si les broches (pins) du port VGA sont déformées, contactez votre service après-vente.
  • Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion.
  • N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux .
  • Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
  • Veillez à ne pas laisser de gouttes d'eau sur l'écran : l'eau peut provoquer une altération permanente des couleurs.
  • Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter l'écran. REMARQUE ! Le boîtier de l'écran ne contient aucune pièce nécessitant un entretien ou un net- toyage.

12. Recyclage et élimination

Si vous avez des questions concernant l'élimination, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre service ap- rès-vente. Emballage L'appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les ma- tériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement. Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électro- niques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage lo- cale ou à votre municipalité.33

13. Pixels défectueux avec les écrans

5 Pixels Lignes Sous-pixels Pixels bleu vert rouge 5 Pixels Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1920 x 1080 pixels, se com- posant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env. 6,2 millions de transistors de commande. Compte tenu de ce très grand nomb- re de transistors et des processus de fabrication extrêmement complexes qui y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais adres- sage de pixels ou de sous-pixels individuels. La norme ISO 9241-307 propose entre autres une définition des caractéris- tiques relatives aux erreurs de pixels. Les erreurs de pixels sont répertoriées en quatre classes et trois types d'erreur. Chaque pixel se décompose à son tour en trois sous-pixels correspondant aux couleurs de base (rouge, vert, bleu). Classe d'erreurs de pi- xels Erreur de type 1 Pixel allumé en permanence Erreur de type 2 Pixel noir en perma- nence Type d'erreur 3 Sous-pixel défectueux Allumé Noir

n* = 1,5 Le tableau décrit le nombre d'erreurs de pixels maximum acceptable sur l'écran sans qu'il s'agisse d'un cas de garantie. On est, dans certaines conditions, en présence d'un cas de garantie lorsque le nombre de défauts indiqué ci-dessus est dépassé dans une catégorie.

Cet écran est conforme aux normes ENERGY STAR®. En tant que partenaire ENERGY STAR®, MEDION garantit que cet ap- pareil répond aux normes ENERGY STAR® pour l’optimisation de la consommation d’électricité.34

15. Caractéristiques techniques

Appareil Modèle P55830 (MD 20830) Tension nominale 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,8 A Consommation (veille) < 0,5 watt Consommation (fonctionnement) < 30 watts (max.) Image Taille de l'écran 60,5 cm (23,8”), TFT à rétro-éclairage LED Rapport largeur/hauteur 16/9 Résolution 1920 x 1080 pixels Luminosité 250 cd/m² (typ.) Contraste 1000:1 (typ.) Contraste dynamique 5 000 000:1 Temps de réaction 14 ms (grey to grey, typ.), 6 ms (overdrive, grey to grey, typ.) Connexions Entrée RGB, analogique VGA D-SUB à 15 broches Entrée RGB, numérique DVI-D avec décodage HDCP Entrée HDMI HDMI avec décodage HDCP Entrée audio Entrée stéréo 3,5 mm Sortie audio 2 x 1 W max. via haut-parleurs, sortie casque (prise 3,5 mm) Conditions ambiantes Températures En fonctionnement : 0° C ~ +35° C À l'arrêt : -20° C ~ +60° C Humidité En fonctionnement : < 80 % (sans condensation) À l'arrêt : < 90 % Dimensions / poids Poids (avec pied) Env. 3,8 kg Poids (sans pied) Env. 3,4 kg Dimensions avec pied (l x H x P) Env. 541 x 404 x 216 mm Dimensions sans pied (l x H x P) Env. 541 x 323 x 44 mm Montage mural Standard Vesa, distance entre les trous : 100 x 100 mm

Support mural non fourni. Lors du montage, veillez à ce que les vis ne dépassent pas la taille M4x10 mm.35 15.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 2010/1062 - 2014

P55830 (MD 20830)MSN 30020079Consommation en veille : 0,31 wattConsommation à l'arrêt : 0,28 wattRésolution physique : 1920 x 1080 pixels36

16. Mentions légales