KDCW312G - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDCW312G KENWOOD au format PDF.
| Type d'appareil | Ampli-tuner lecteur de CD |
| Fonction principale | Réception FM/AM et lecture CD |
| Compatibilité CD | CD audio standard |
| Modes de réception | FM/AM |
| Alimentation | Secteur électrique |
| Affichage | Non précisé |
| Contrôle | Manuel et télécommande possible |
| Connectivité | Entrées audio analogiques |
| Sorties audio | Sortie haut-parleurs |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Langues du manuel | Français, Allemand, Néerlandais, Espagnol, Portugais |
| Marque | Non précisée |
| Modèle | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisées |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDCW312G KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KDCW312G KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDCW312G - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDCW312G de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KDCW312G KENWOOD
Avant l'utilisation 3
Fonctionnement basique 4
Fonctions generales
Fonctions du tuner
Fonctions de la lecture de disque
Fonctionnement général 6
Commandedu son
Réglage audio
Réglage des enceintes
Commutation de l'affichage
Fonctionnement du tuner 8
PTY (Type de Programme)
Préroglage du type de programme
Changer la langue pour la fonction Type de
programme (PTY)
Fonctionnement des disques audio/fichiers audio 9
Sélection de dossier
Fonctionnement du menu 10
Système de menu
Réglage manuel de l'horloge
Réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Réglage du mode de démonstration
Appendice 12
Accessoires/
Procedure d'installation 14
Connexion des câbles aux bornes 15
Installation/Retrait de l'appareil 17
Guide de depannage 18
Spécifications 19
Avant l'utilisation
AVENTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:
- Pour éviter les court-circuits, ne jamais mette ou laisser d'objets métalliques ( comme une piece de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois
Cet apparéil est régèle au préalable sur le mode de démonstration.
Lors de la première utilisation de cet apparéil, annuler le
Comment réinitialiser votre apparéil
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil returne aux réglages de l'usine quand la touche de réinitialisation est pressée.
- Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques ne fonctionne pas correctement. Les conditions de fonctionnement originales seront restaurées.

Touché de réinitialisation
Nettoyage de l'appareil
Si le panneau avant de cet apparéil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibe d'un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.

- La pulverisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'affector les pieces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon rugieux ou d'un liquide volatile tel qu'un solvant ou de alcohol pour essayer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l'appareil ou de la façon deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l'humidité risque de se former sur la lentille à l'intérieur du lecteur CD. Cette condensation peut donc réduire la reproduction de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
- Si vousOSHRECTEZ DES PROBLEMES pendant I'INSTALLATION, consultez VOIRE revendeur Kenwood.
- Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifie auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modele dans votre région.
- Les caractères pouvant être affichés par cet apparéil sont A-Z 0-9 @" ' % & * + - =, / \< > [ ] ( ) ; ^ - {} | ~.
- La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les endroits ou le ce service n'est pas supporté par les stations de radio.
- Les illustrations de l'affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d'affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affché sur l'appareil, et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Manipulation des CD
- Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD.
- Ne pas coller de ruban adhési, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhési collé dessus.
- Ne pas utiliser d'accessoires de type disque CD.
- Nettoyez un CD en partant du centre vers l'extérieur.
- Pour-retirer les CD de cet apparéil, les extraire à l'horizontal.
- Si le trou central ou le bord extérieur du CD compte des Bavures, ne l'utiliser qu'après les avoir retiree avec un stylo a bille, etc.
CD qui ne peuvent être utilisés
- Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.

- Les CD comportant des colorations sur la surface d'enregistrement ou qui sont sales ne peuvent etre utilisés.
- Cet apparéil ne peut dire que les CD compétent

Il ne peut jourer les disques qui ne comportent pas la marque.
- Un CD-R ou CD-RW qui n'a pas ete finalise ne peut etre lu. (Pour le procede de finalisation, veuillez consulter voitre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d'utilisation de voitre graveur de CD-R/CD-RW.)
Fonctionnement basique

Fonctions generales
Touché d'alimentation/Sélection de la source

[SRC]
Mise en marche.
Une fois en marche, la source alterne entre Tuner ("TUNER"), CD ("CD"), Entrée auxiliaire ("AUX") et Veille ("STANDBY") à chaque pression de la touche. Appuyez pendant au moins 1 seconde pour éteindre l'autoradio.
Commanded volume

Amplification des basses
Alterne entre Amplifi cation 1 ("BB-L L1"), Amplifi cation 2 ("BB-L L2") et Désactivation de l'amplifi cation ("BB-L OFF") à chaque pression de la touche.
Retrait de la façade

Libre le verrou de la façade af n de retarder cette derniere.
Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez
la façade en place.


- La façade est une piece de précision de l'équipment et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de sécousses.
- Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.
- Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive. Evitez également les endroits trop poussièreux ou exposés aux éclaboussures.
- Pour éviter toute détérioration, ne touche pas les contacts de l'appareil ou de la façade avec les doigs.
Entree auxiliaire Entree auxiliaire
Connectez un apparéil audio portatif à l'aide d'un cable à mini-prise (3,5 Ø).

- Utilisez un cable à mini-prise stéreo et sans résistance.
Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appel téléphonique
Lors d'un appel, "CALL" s'affi che et le système audio est mis en pause.
Lorsque l'appel se termine, "CALL" disparaît et le système audio est réactivement.
Le système audio peut être reactifé pendant un appel en appuyant sur la touche [SRC].
Sortie subwoofer (KDC-W3041/KDC-W312)

Molette de commande
Alterne entre Activé ("SW ON") et Désactivé ("SW OFF") à chaque pression de la partie inférieure pendant au moins 2 secondes.
Défi lement texte/titre (KDC-W3041/KDC-W312/
Permet de faire défi ler l'aff chage texte des CD, fi chiers audio et radios en appuyant sur la partie supérieure pendant au moins 2 secondes.
Fonctions du tuner
Sélection de la bande Molette de commande
Alterne entre FM1, FM2 et FM3 à chaque pression de la partie supérieure.
Passes sur la bande AM en cas de pression de la partie inférieure.
Syntonisation

Molette de commande
Permet de changer la fréquence en appuyant sur la partie gauche ou droite.

- Pendant la réception de stations stéreo, le témoin "ST" est allumé.
Informations traffic (KDC-W3041/KDC-W312/KDC-241)

[TI]
Active et désactive la fonction d'informations traf c.
Lorsque la fonction est activée, le tímon "TI" est allumé.
Si un bulletin d'informations traf c commence lorsque la fonction est activée, "TRAFFIC" s'aff che et les informations traf c sont reçues.
![KENWOOD KDCW312G - [TI] - 1](/content/2026/02/378928/images/be2bc6de30d7f5cbedabaacdc2a3c791293ccfc09b4420668f897f322c565e43.jpg)
- Si le volume est ajusté pendant la réception des informations traffic, le volume ajusté est automatiquement ménorisé. Le volume ménorisé est appliqué à la prochaine activation de la fonction d'informations traffic.
Selection du mode de syntonisation (KDC-W241)

[AUTO]
Change le mode de syntonisation à chaque pression de cette touche. Reportez-vous à "AUTO1, AUTO2, MANUAL" dans l'Appendice> (page 12).
Mémoire préreglee

[1] - [6]
Permet de memoriser la station selectionnee en appuyant pendant au moins 2 secondes.
Entrée de la mémoire prérgée

[TI]/[AUTO]
Permet de mémoriser automatiquement six stations ayant une réception de bonne qualité en appuyant pendant au moins 2 secondes.
Syntonisation preréglée

[1] - [6]
Rappelle la station méorisée.
Fonctions de la lecture de disque
Lecture du disque Feinte du disque
Commence la lecture lorsqu'un disque est insere. Lorsqu'un CD est insere, le temoin "IN"s'allume.

- Les CD 3" ne sont pasupportés. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement en essayant d'un insérer un à l'aide d'un adaptateur.
- Reportez-vous à <À propos des fichiers audio> (page 12) pour connaître les fichiers audio compatibles avec chaque méthode.
Pause et lecture Malette de commande
Alterne entre pause et lecture à chaque pression de la partie centrale.
Ejection du disque


- Il est possible d'éjecter le disque 10 minutes après l'arrêt du moteur.
Recherche de musique Molette de commande
Permet de changer la musique en appuyant sur la partie gauche ou droite.
Retour ou avance rapide de la musique en maintainant enforcée la partie gauche ou droite.
Recherche de dossier (KDC-W3041/KDC-W312/
KDC

Molette de commande
Permet de changer le dossier contenant le fi chier audio en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure.
Lecture repétée de piste/ fi chier/ dossier

Active ("TRAC REP") ou désactive ("REP OFF") la lecture repétée d'une piste pendant la lecture d'un CD.
Alterne entre la répétition d'un fi chier ("FILE REP"), d'un dossier ("FOLD REP") ou la désactivation de la répétition ("REP OFF") pendant la lecture d'un fi chier audio.
Lecture par balayage

Lit successivement le début des pistes du disque ou du dossier.
"TRAC SCN"/"FILE SCN"s'affi che pendant la lecture par balayage.
Lecture aléatoire

Lire de façon aléatoire la musique contenue sur le disque ou dans le dossier.
"DISC RDM"/"FOLD RDM"s'affiche pendant la lecture aléatoire.
Fonctionnement général
Commandedu son
1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionnez l'élement audio à régler Appuyez sur la molette [VOL].
| Élement de réglage Affichage Gamme | |
| Niveau du subwoofer* "SW L" -15 — +15 | |
| System Q "NATURAL"/"ROCK"/"POPS"/"EASY"/"TOP40"/"JAZZ"/"USER" | Natural/Rock/Pops/Easy/Top 40/Jazz/Réglage utiliser |
| Niveau des graves "BAS L" -8 — +8 | |
| Niveau des fréquences "MID L" -8 — +8 moyennes | |
| Niveau des aigus "TRE L" -8 — +8 | |
| Balance "BAL" Gauche 15 — Droite 15 | |
| Balance avant/arrêté "FAD" Arrière 15 — Avant 15 | |
| Sortez du mode de commande du son (mode de contrôle du volume) | |
- Fonction du KDC-W3041/W312.

- "USER": Cette mention apparait pendant le réglage de niveau des basses, des fréquences moyennes et des aigus. Lorsque "USER" est sélectionné, ces niveaux sont rappelés.
4 Reglez I'elément audio Tournez la molette [VOL].
5 Sortez du mode de commande du son Appuyez sur n'importe qu'elle touche. Appuyez sur touche autre que la molette [VOL].
Réglage audio
Paramétrage du système audio.
1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
3 Sélectionner l'élement de configuration du son à régler Appuyez sur la molette [VOL].
| Élement de réglage | Affichage | Gamine |
| Filtre passe bas* | "LPF" | 80/120/160/Aucun Hz |
| Compensation du volume | "V-OFF" | -8 — ±0 (AUX: -8 — +8) |
- Fonction du KDC-W3041/W312.

Compensation du volume: Le volume de chaque source peut etre regle differemment du volume de base.
4 Regler l'élément de configuration du son Tournez la molette [VOL].
5 Sortir du mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
Réglage des enceintes
Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d'enceinte.
1 Entrer en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "STANDBY".
2 Entrer en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionner le type d'enceinte
Tournez la molette [VOL].
| Type d'enceinte | Affichage |
| Déactivée | "SP OFF" |
| Pour enceinte 5 & 4 pouces | "SP 5/4" |
| Pour enceinte 6 & 6x9 pouces "SP 6*9/6" | |
| Pour enceinte OEM | "SP OEM" |
4 Sortir du mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [VOL].
Commutation de l'affichage
Yououpezchanglerinsinformationsaffichees.
1 Acceder au mode de commutation de l'affiche
Appuyez sur le centre de la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
"DISP SEL" s'affiche.
2 Sélectionner l'objet d'affichage
Appuyez sur la partie gauche ou droite de la molette de commande.
En source tuner
Information Affichage
Nom du programme ou fréquence “FREQ”/“FREQ/PS”
Texte radio, nom du programme ou fréquence* "R-TEXT"
Horloge "CLOCK"
- Ne s'affiche pas sur le KDC-W241/KDC-241.
En source CD
Information Affichage
Titre du disque*D-TITLE
Titre de la piste* "T-TITLE"
Temps de lecture & Numéro de piste "P-TIME"
Horloge "CLOCK"
- Ne s'affiche pas sur le KDC-241.
En source de fichier audio
Information Affichage
Titre du morceau & Nom d'artiste "TITLE"
Nom d'album & Nom d'artiste "ALBUM"
Nom du dossier "FOLDER"
Nom du fichier "FILE"
Temps de lecture & Numéro du morceau "P-TIME"
Horloge "CLOCK"
En veille/ source d'entrée auxiliaire
Information Affichage
Nom de source "SRC NAME"
Horloge "CLOCK"
3 Quitter le mode de commutation de l'affichage
Appuyez sur le centre de la molette de commande.

- Lorsque l'affichage d'horloge est selectionné, le réglage d'affichage de chaque source sera commuté sur l'affichage d'horloge.
- Le nom de l'album ne peut pas etre affiché en fichier WMA.
- Si I'élément affché sélectionné ne possède aucune information, une information alternative s'affiche.
PTY (Type de Programme)
Sélection du type de programme et recherche d'une station.
1 Entrer en mode PTY
Appuyez sur le centre de la molette de commande.
En mode PTY, le témoin "PTY" est allumé.

- Cette fonction ne peut pas etre utiliser un bulletin d'informations routieres ou une reception AM.
2 Sélectionner le type de programme Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande.
N^ Type de programme Affichage
- Discours "SPEECH"
- Musique "MUSIC"
- Informations "NEWS"
- Affaires courantes "AFFAIRS"
5.Information "INFO" - Sport "SPORT"
- Éducation "EDUCATE"
-
Théâtre "DRAMA"
-
Culture "CULTURE"
- Science"SCIENCE"
- Divers "VARIED"
- Musique Pop "POP M"
- Musique Rock "ROCK M"
- Musique d'ambiance "EASY M"
- Musique classique legere "LIGHT M"
- Musique classique sérieue "CLASSICS"
- Autres musiques "OTHER M"
- Météo "WEATHER"
- Finance "FINANCE"
- Programmes pour enfants "CHILDREN"
- Affaires sociales "SOCIAL"
- Religion "RELIGION"
- Appels auditeurs "PHONE IN"
- Voyage "TRAVEL"
- Loisirs "LEISURE"
- Musique Jazz "JAZZ"
- Musique Country "COUNTRY"
- Musique Nationale "NATION MI
- Musique Rétro "OLDIES"
- Musique Folk "FOLK M"
- Documentaire "DOCUMENT"

Discours et Musique incluent les types de programmes ci-dessous.
Musique: N° 12 — 17, 26 — 30
Discours: N° 3 — 11, 18 — 25, 31
3 Rechercher la station du type de programme sélectionné
Appuyez sur la partie gauche ou droite de la molette de commande.

- Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé, "NO PTY" s'affiche. Sélectionnez un autre type de programme.
4 Sortir du mode PTY
Appuyez sur le centre de la molette de commande.
Préroglage du type de programme
Vous pouvezmettrele type deprogramme dans la mémoire des touches pré-réglées et le rappeler rapidement.
Prérglage du type de programme
1 Sélectionner le type de programme à prérégler
Reportez-vous à
2 Préréglage le type de programme
Appuyez sur la touche souhaitatione [1] — [6] pendant au moins 2 secondes.
Rappel du type de programme préréglé
1 Entrer en mode PTY
Reportez-vous à
2 Rappeler le type de programme
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].
Fonctionnement des disques audio/fi chiers audio
Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY)
Vous pouvez selectionner la langue d'affichage du type de programme.
1 Entrer en mode PTY
Reportez-vous à
2 Entrer en mode de changement de langue Appuyez sur la touche [TI].
3 Sélectionner la langue
Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande.
Langue Affichage
Anglais "ENGLISH"
Français "FRENCH"
Allemand "GERMAN"
4 Sortir du mode de changement de langue Appuyez sur le centre de la molette de commande.
Fonction du KDC-W3041/KDC-W312/KDC-W241 Fonction de fichier audio
Sélection de dossier
Vous pouvez selectionner rapidement le dossier que vous voulez écouter.
1 Entrer en mode de selection de dossier Appuyez sur la touche [5].
"FLD SEL" s'affiche.
Affiche le nom de dossier actuel.
2 Sélectionner le dossier
| Type d'opération Opération | |
| Mouvement entre les dossiers | Appuyez sur la partie gauche ou droite de la molette de commande. |
| Sélection de dossier Appuyez sur la partie supérieure de la molette de commande. | |
| Retour au dossier préciendent | Appuyez sur la partie inférieure de la molette de commande. |
| Retour au dossier racine Appuyez sur la touche [3]. | |
3 Choiser le dossier à dire
Appuyez sur le centre de la molette de commande.
Annulation du mode de selection de dossier Appuyez sur la touche [5].
Système de menu
Réglage des différentes fonctions.
1 Entrer en mode menu
Appuyez sur la touche [B.BOOST] pendant au moins 1 seconde.
"MENU"s'affiche.
2 Sélectionner l'objet du menu
Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande.
| Affichage Réglage Aperçu du réglage | Source | |
| "CLK ADJ" Reportez-vous à la page 11 | Règle l'horloge. | SB |
| "SYNC"*1 ON*/OFF Vosu pouvez synchroniser les données temps de la station RDS avec l'horloge de cet apparéil. | Pouvez synchroniser les données tempes de la station RDS avec l'horloge de cet apparéil. | SB |
| "DIM" ON/OFF* Ajuste la luminosité de l'affichage en fonction de l'éclairage ambient. | ||
| "SWPRE"*1*2 R*/ SW Règle la sortie de la pré-sortie. | SB | |
| "SPRM"*2 ON*/OFF Active et désactive la fonction Supreme. | AF | |
| "NEWS"*1 OFF* - 90M Active et désactive la fonction de réception automatique du bulletin d'informations et définit la durée de déactivation de l'interruption du bulletin d'informations. | SB | |
| "LO.S" ON/OFF* Seules les stations dont la réception est bonne sont recherchées en mode de symponisation automatique. | FM | |
| "AUTO1"/ "AUTO2"/ "MANU"*1 "AUTOL" "AUTO2"/ "MANU" | Sélectionne le mode de symponisation de la radio. | TUN |
| "AF"*1 ON*/OFF Lorsque la réception de la station est mauvaise, la station émettant le même programme sur le même réseau RDS est automatiquement sélectionnée. | FM | |
| "REG"*1 ON*/OFF Détermine si la station ne doit être changée que dans la région spécifique à l'aide de la commande "AF". | FM | |
| "ATPS"*1 ON*/OFF Lorsque la réception de la station d'informations traffic est mauvaise, une station mistricqu'est automatiquement recherchée. | FM | |
| "MONO" ON/OFF* Capte une émission stéreo en mode mono. | FM | |
| Affichage Réglage Aperçu | du réglage | Source | |
| "NAME SET" | Reportez-vous à la page 11 | Régle l'affichage lorsqu'une source AUX est activée. | AUX |
| "RUS"*3 | ON*/OFF Sélectionne le russe comme langue d'affichage. | SB | |
| "SCL"*2 | AUTO/MANU* | Spécifie si le texte défile automatiquement. | |
| "AUX" OFF/ON1*/ON2 | Determine si AUX doit être affchépendant la sélection de la source. | SB | |
| "OFF" | OFF - 60M | Eteint l'autoradio lorsque la durée prérgélée a expiré en mode Veille. | SB |
| "CD READ"*2 | 1*/2 | Active le mode de lecture de CD. | SB |
| "DEMO" Reportez-vous à la page 11 | Spécifie si la démonstration doit être activée. | SB | |
- Réglage d'usine
1 Ne s'affiche pas sur le KDC-W241.
2 Ne s'affiche pas sur le KDC-241.
^*3 Fonction du modele vendu en Russie.
SB:Peut etre regle en etat de veille.
SB:Peutetre regledans un etat autre que veille.
AF:Peutetre régèle avec une source de fichier audio.
TUN: Peut être régle avec une source tuner.
FM:Peutetre régèlependant la réception FM.
AUX: Peut etre regle pendant I'acces a une source AUX.

- Reportez-vous à la page respective pour savoir comment régler les éléments avec le numéro de page de referencia.
- Reportez-vous à l
(page 12) pour plus de détails sur les éléments du menu.
3 Regler l'objet du menu
Appuyez sur la partie gauche ou droite de la molette de commande.
4 Sortir du mode menu
Appuyez sur la touche [B.BOOST].
Réglage manuel de l'horloge
1 Sélectionner le mode de réglage de l'horloge Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande.
Selectionnez l'affichage "CLK ADJ".
2 Entrer en mode de réglage de l'horloge Appuyez sur le centre de la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
L'affichage de l'horloge clignote.
3 Régler les heures
Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande.
Régler les minutes
Appuyez sur la partie gauche ou droite de la molette de commande.
4 Sortir du mode de réglage de l'horloge Appuyez sur la touche [B.BOOST].

- Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque "SYNC" est régle sur "OFF".
Réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Vous pouvez selectionner l'affichage lorsquel l'appareil est commute à la source entrée Auxiliaire.
1 Sélectionner la source d'entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage "AUX".
2 Entrer en mode menu
Appuyez sur la touche [B.BOOST] pendant au moins 1 seconde.
"MENU"s'affiche.
3 Sélectionner le mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande.
Selectionnez l'affichage "NAME SET".
4 Entrer en mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Appuyez sur le centre de la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
L'affichage d'entrée auxiliaire actuellement selectionné est affchéé.
5 Sélectionner la source d'entrée auxiliaire Appuyez sur la partie gauche ou croite de la molette de commande.
À chaque fois que l'on appuie sur la molette,
I'affichage change comme indiqué ci-dessous.
"AUX"
"DVD"
-“PORTABLE”
"GAME"
"VIDEO"
·TV
6 Sortir du mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Appuyez sur la touche [B.BOOST].

- Lorsque le fonctionnement s'arrête pendant 10 secondes, le nom en cours est enregistré et le mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire se ferme.
Réglage du mode de démonstration
Règle le mode de démonstration.
1 Sélectionner le mode de démonstration Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la molette de commande.
Sélectionnez l'affichage "DEMO".
2 Régler le mode de démonstration Appuyez sur le centre de la molette de commande pendant au moins 2 secondes.
Chaque fois que l'on appuie sur la touche pendant au moins 2 secondes, le mode de démonstration change comme indiqué ci-dessous.
Affichage Reglage
"DEMO ON" La fonction de mode démonstration est activée.
"DEMO OFF" Sortie du mode démonstration (mode normal).
Appendice
À propos des fichiers audio
- Modèle compatible
KDC-W3041, KDC-W312, KDC-W241 - Fichiers audio compatibles
MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Supports de disque compatibles CD-R/RW/ROM - Formats de fichiers de disque compatibles
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu.
Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la reproduction ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
- Ordre de reproduction des fichiers audio
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de ① à ⑩.

Un manuel en ligne concernant les fichiers audio a eté mis sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Dans ce manuel en ligne, vous trouvez des informations et des remarques détaillées qui ne sont pas fournies dans le present manuel. Veillez à consulter aussi le manuel en ligne.
Glossaire du menu
- SWPRE (Changement de pré-sortie)
Alterne la pré-sortie entre la sortie arrêté ("R") et la sortie subwoofer ("SW").
SPRM (Supreme)
Technologie permettant d'extrapoler et de compenser à l'aide d'un algorithme propriétaire les haute fréquences qui sont supprimées lors d'un codage avec un taux de transfert réduit. La compensation est optimisée pour chaque format de compression (MP3 ou WMA) et traité en fonction du débit.
L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux de transfert élevé ou variable ou dont la gamme de haute fréquences est réduite.
CD READ
Definit le mode de lecture du CD.
Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est impossible, reglez cette fonction sur "2" pour forcer la lecture. Certains CD audio risquent d'être illisibles, même régles sur "2". En outre, les fichiers audio ne peuvent pas etre lus lorsque la fonction est reglee sur "2". Conservez generalement le réglage sur "1".
1: Distingue automatique les disques de fichiers audio et les disques audio pendant la lecture des disques.
2: Force la lecture sous forme de CD audio.
AUX
Lorsqu'il est activé, la source AUX peut être seLECTIONnée.
ON1: Reproduit le son de l'appareil externe connecté à la borne AUX lorsque la source AUX est seLECTIONnée.
ON2: Active la fonction d'attenuateur lorsque la source AUX est selectionnée.
Désactivez la fonction d'attenuateur lors de l'écoute d'un appareil externe afin d'éviter de générer du bruit lorsqu'aucun apparemil externe n'est connecté à la borne AUX.
OFF: Désactive la sélection de la source AUX. Choisissez ce réglage lorsque vous n'utilise pas la borne AUX.
- NEWS (Bulletin d'informations sans réglage de la durée)
Capte automatiquement le bulletin d'informations lorsqu'il commence. Reglez la durée pendant laquelle l'interruption doit être désactivée après le commencement d'un autre bulletin d'informations. Passer de "NEWS 00M" à "NEWS 90M" permet d'activer cette fonction. Lorsque cette fonction est activée, le的身影 "NEWS" est allumé.
Si un bulletin d'informations commence lorsque cette fonction est activée, "TRAFFIC" s'affiche et les informations sont reçues. Si "20M" a été établi, la réception d'un autre bulletin d'informations ne commenceras pas avant 20 minutes.
- AUTO1, AUTO2, MANUAL (Sélection du mode de symponisation)
Sélectionnez un mode de symponisation de la radio.
Mode de symponisation Affichage Operation
Recherche automatique "AUTO 1" Recherche automatique d'une station.
Recherche de station "AUTO 2" Recherche dans l'ordre des stations presentes dans la mémoire de pré-réglage.
Manuel "MANUAL" Commande normale manuelle de la syntonisation.
- AF (Fréquence alternative)
Quand la réception est mauvaise, cette fonction commute automatiquement sur une autre féquence du même programme avec une meilleure réception dans le même réseau RDS.
RUS (Réglage de la langue russe)
Lorsque cette fonction est activée, les chaînes de caractères suivants s'affichent en russe:
Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre du morceau/ Nom de l'artiste/ Nom de l'album/ Texte CD (source CD interne)

- OFF (Minuterie d'extinction)
Vous pouvez regler la minuterie pour que l'appareil s'éteigne automatiquement lorsqu'il reste longtemps en veille. L'utilisation de ce réglage peut permettre d'économiser la batterie du vehicule.
--: La fonction de minuterie d'extinction est désactivée.
20M: Coupe l'alimentation au bout de 20 minutes. (Réglage d'usine)
40M: Coupe l'alimentation au bout de 40 minutes.
60M: Coupe l'alimentation au bout de 60 minutes.
Ce produit n'est pas installé par le constructeur d'un vehicule sur le site de production, ni par l'importateur professionnel d'un vehicule dans un Etat membre de I'UE.
Information sur l'élimination des ancients équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l'Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas etre eliminés comme ordures menagères.
Les ancients équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables detraits ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions)

L'étiquette est attachée au chassin/boitier de l'appareil et indique que l'appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.
Accessoires/ Procedure d'installation
Accessoires


Procedure d'installation
- Pour éviter les courts-circuits, retirez la cléf de contact et déconnectez la borne © de la batterie.
- Connectez le cable d'entrée et de sortie correct à chaque apparéil.
- Connectez le cable au câblage électrique.
- Prenez le connecteur B sur le cablage electrique et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre vehicule.
- Prenez le connecteur A sur le cablage electrique et connectez-le au connecteur d'alimentation exter de votre vehicule.
- Connectez le connecteur du cablage électrique à l'appareil.
- Installez l'appareil dans votre voiture.
- Reconnectez la borne de la batterie.
- Appuyez sur la touche de réinitialisation.
A
- Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
Assurez-vous demettreI'appareilàla masse sur une alimentation négative de 12V CC. - N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humiidity. Evitez également les endroits trop poussièux ou exposés aux éclaboussures.
N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis Incorrectes pourrait endommager l'appareil. - Si l'appareil ne parvient pas à semettre sous tension (le message "PROTECT" s'affiche), cela est peut être du à un court-circuit au niveau du cordon d'enceinte ou à un contact entre ce dernier et le chassin du vehicule, ce qui a pu activer la fonction de protection. Par conséquent, vérifie le cable de l'enceinte.
Assurez-vous que toutes les connexions de cable sont faites correctement en inscrant les fiches jusqu'à ce qu'elles soient verrouillées.
- Si l'allumage de votre vehicule n'a pas de position ACC, ou si le cable d'allumage est connecté à une source d'alimentation à tension constante comme un cable de batterie, l'alimentation de l'appareil ne sera pas reliée à l'allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en même temps que l'allumage). Si vous souhaitez connecter l'alimentation de l'appareil avec l'allumage, connectez le cable d'allumage à une source d'alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la cléf de contact.
- Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du vehicule.
- Isolez les cables non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Afin d'empêcher les court-circuits, ne retirez pas les capuchons des extrémités des cables non connectés ou des bornes.
- Si la console a un couvercle, assurez-vous d'installer l'appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l'ouverture.
- Si le fusible saute, assurez-vous d'abord que les cables n'ont pas causé de court-circuit, puis remplacez le��ux fusible par un fusible neuf de même calibre.
- Connectez séparément chaque cable d'enceinte à la borne correspondante. L'appareil peut être endommagé ou peut ne pas fonctionner si vous partagez les câbles et/ou si vous les mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture.
- Àprous avoir installé l'appareil, vérifie si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc de la voiture fonctionnement correctement.
- Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30^ ou moins.

Guide des connecteurs
| Numérodesbroche pourconnecteurs ISO | Couleur ducable | Fonctions |
| Connecteur d'alienation exterA-4 Jaune BatterieA-5 Bleu/Blanc CommA-7 Rouge AllumageA-8 Noir Connexion à la terre | mande(ACC) | d'alimentation(masse) |
| Connecteur dehaut-parleurB-1 Violet Arrière droit (+)B-2 Violet/Noir Arrière droit (-)B-3 Gris Avant droit (+)B-4 Gris/Noir Avant droit (-)B-5 Blanc Avant gauche (+)B-6 Blanc/Noir Avantgauche (-)B-7 Vert Arrière gauche (+)B-8 Vert/Noir Arrière gauche (-) |
AVENTISSEMENT
Connexion du connecteur ISO
La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre vehicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du cablage électrique est désrite dans la section ① ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section ② ou ③, réaliserez les connexions comme indiqué dans l'illustration. Assurez-vous de reconnectcer le cable comme indiqué ci-dessous ② pour installer cet apparéil dans les vehicules
Volkswagen.
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du vehicule est associée à l'allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à l'alimentation constante.

2La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du vehicule est connectee a l'alimentation constante et la broche A-4 (jaune) est associée a l'allumage.

3 La broche A-4 (jaune) du connecteur ISO du vehicule n'est connectee a rien, tandis que la broche A-7 (rouge) est connectee a l'alimentation constante (ou bien, les deux broches A-7 (rouge) et A-4 (jaune) sont connectees a l'alimentation constante).


- Quand la connexion est faite comme dans 3 ci-dessus, l'alimentation de l'appareil ne sera pas associée à la cléf de contact de l'appareil. Pour cette raison, assurez-vous toujours demettre l'appareil hors tension quand vous coupez le contact. Pour associier l'alimentation de l'appareil à l'allumage, connectez le cable d'allumage (ACC...rouge) à une source d'alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la cléf de contact.
Installation/Retrait de l'appareil
Installation


Assurez-vous que l'appareil est solidement installé. Si l'apparéil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter).
Retrait du cadre en caoutchouc dur
1 Engagez les broches de saisie sur l'outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure.

2 Lorsque le niveau supérieur est retire, retirez les deux emplacements inférieurs.

Le chassinis peut etre egalement retire a partir du cote arriere de la meme facon.
Retrait de l'appareil
1 Référez vous à la section
2 Retirez la vis (M4× 8) sur le panneau arriere.
3 Insérez les deux outils de retrait profondément dans les fentes de chaque côte, comme indiqué.
4 Poussez l'outil de retrait vers le bas tou appuyant, et retirez à moitié l'appareil. Vis (M4x8) (disponible dans le commerce)


- Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage.
5 Sortez l'appareil entierement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber.
Guide de depannage
Certains réglages de cet apparéil peuvent désactiver certaines fonctions de l'unité.
impossible d'afficher l'utilisateur de System Q.
Impossible de régler le subwoofer.
- Aucune sortie du subwoofer.
- Impossible de régler le filtré passé-bas.
La pré-sortie n'est pas reglee sur subwoofer.
! Impossible de régler l'écran.
Ce qui peut apparaitre comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut etre que le résultat d'une mauvaise operation ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifie d'abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
Source tuner
La réception radio est mauvaise.
L'antenne de la voiture n'est pas sortie.
Sortez l'antenne complètement.
En source disque
Le disque spécifique n'est pas produit mais un autre est produit à sa place.
Le disque spécifique est très sale. Nettoyez le CD.
Le disque a ete insere dans une autre fente que celles specifie.
Ejectez le magasin et vérifie le numero du disque spécifique.
Le disque est très rayé.
Essayez un autre disque.
En source de fichier audio
? Le son saute lorsqu'un fichier audio est lu.
Le supporte media est raye ou sale.
Nettoyez le support media en vous referant à la rubrique Nettoyage de CD de la section
L'enregistrement est de mauvaise qualite.
Enregistrez de nouveau le support media ou utilisez un nouveau support.
Les messages ci-dessous indiquent l'etat de votre système.
TOC ERR: - Aucun disque n'a ete insere dans le magasin à disques.
Le CD est très sale. Le CD est à l'envers. Le CD est très rayé.
E-05: Le disque est illisible.
E-15: Le support utilisé ne dispose pas de données enregistrées que l'appareil peut dire.
E-77: L'appareil fonctionne mal pour certaines raisons.
Appuyez sur la touche reset sur l'appareil. Si le code "E-77" ne disparaît pas, consultez la station technique la plus proche.
E-99: Il y a une anomalie dans le magasin de disque. Ou l'unité fonctionne mal pour une raison quelconque.
Vérifiéz le magasin à disques. Appuyez ensuite sur la touche reset de l'unité. Si le code "E-99" ne disparait pas, consultez votre centre de service le plus propre.
IN (clignote): Le lecteur CD ne marche pas correctement.
Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être éjecté ou si l'affichage continue à clignoter même si le CD a été correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service après vents le plus proche.
PROTECT: Le fil d'enceinte à un court-circuit ou touche le chassin du vehicule, et par conséquent la fonction de protection est activée.
Disposez ou isolez le cable d'enceinte correctement et appuyez sur la touche reset. Si le code "PROTECT" ne disparait pas, consultez la station technique la plus proche.
NA FILE: Le format du fichier audio lu n'est pas supporté par cette unité.
1 1
COPY PRO: Un fichier interdit de copie a ete lu.
中
Spectifications
Section tuner FM
Plage de fréquence (espacement de 50 kHz)
:87,5MHz-108,0MHz
Sensibilité utilisable (S/N = 26dB)
0,7 V / 75
Sensibilité silencieuse (S/N = 46dB)
1,6 V / 75
Réponse en fréquence (±3,0 dB)
: 30 Hz - 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)
65dB
Sélectivité (DIN) (±400 kHz)
≥ 80 dB
Séparation stereo (1 kHz)
:35dB
Section tuner MW
Plage de fréquence (espacement de 9 kHz)
: 531 kHz - 1611 kHz
Sensibilité utilisable (S/N = 20dB)
: 25 μV
Section tuner LW
Plage de fréquence
: 153 kHz - 281 kHz
Sensibilité utilisable (S/N = 20dB)
: 45 μV
Filtre numérique (A/N)
8 fois surechantillonnage
Converteur A/N
1 Bit
Vitesse de l'axe
500 - 200 rpm (CLV)
Pleurage et scintillage
Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB)
: 20 Hz - 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
:0,01%
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
KDC-W3041/W312/W241:105 dB
KDC-241:93dB
Gammédynamique
:93dB
Décodage MP3 (KDC-W3041/W312/W241)
: Compatible avec le format MP3 1/2
Décodage WMA (KDC-W3041/W312/W241)
: Compatible avec Windows Media Audio
Section audio
Puisance de sortie maximum
KDC-W3041/W312/W241:50W×4
KDC-241:45W×4
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec une DHT inférieure à 1%)
KDC-W3041/W312/W241:30W×4
KDC-241:28W×4
Impedance d'enceinte
4-8Ω
Action en tonalité
Graves:100 Hz±8 dB
Centrale:1kHz±8dB
Aiguès: 10 kHz ±8 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)
(KDC-W3041/W312)
: 2000 mV/10 kΩ
Impedance de sortie préamplificateur
(KDC-W3041/W312)
: ≤ 600 Ω
Entree auxiliaire
Réponse en fréquence (±3 dB)
: 20 Hz - 20 kHz
Tension maximale d'entrée
: 1200 mV
Impedance d'entree
: 100 kΩ
Général
Tension de fonctionnement (11 - 16V admissible)
:14,4V
Courant absorbé
:10A
Taille d'installation (L× H× P)
: 182× 53× 155mm
Masse
: 1,30 kg
Inhalt
: 500 - 200 U/min (CLV)
Tonhohenschwankung
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant :
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Representants dans l'UE :
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
